355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Боярков » РЕЗИДЕНТ » Текст книги (страница 9)
РЕЗИДЕНТ
  • Текст добавлен: 19 июня 2019, 22:30

Текст книги "РЕЗИДЕНТ"


Автор книги: Василий Боярков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

– Э-э, за этим бы дело не стало, – уверенно сказал Чистиков, – я предложил бы тебе спрятаться и потихоньку выпить за воздушно-десантные войска.

– А если бы я отказался? – искренне удивился я, – ты не рассматривал такую возможность?

– Я еще не видел ни одного человека, который бы отказался выпить со мной – за ВДВ, – простодушно ответил Федор.

Такую наивность мне действительно приходилось видеть не часто, поэтому я не нашелся, что ему возразить, и продолжил:

– Ну, а как же, в таком случае, ты оказался в грузовом отсеке? – намекая на его образ мышления, поинтересовался я.

– Увидев, что ты стал ходить по салону, я предположил, что ты и сам хочешь выпить и ищешь то место, где можно уединиться, чтобы, втайне от стюардесс и других пассажиров, «приложиться к стаканчику».

– Но это же можно было сделать сидя в своем кресле? – не переставал удивляться я такому образу мыслей, – к примеру, спросить у бортпроводницы или же достать и спокойно пригубить свое.

– А вот и нет, – уверенно заявил собеседник, – свое спиртное проносить нельзя, а дать его могут только сто грамм. А разве десантники пьют по сто грамм?

С такой железной логикой спорить было бы бесполезно, и я решил продолжить дальше, а то на улице уже вечерело, мне же необходимо было отправляться в дорогу.

– Вернемся к тому, как же все-таки ты меня нашел?

– Очень просто, – без тени подвоха ответил Чистиков, – увидев, что тебя долго нет, я пошел тебя искать, увидел открытую дверь и решил зайти внутрь. Что было дальше, ты знаешь не хуже меня.

– Правильно, – констатировал я и продолжил – но мне не известно, как ты снова напал на мой след? И главное, как ты попал в страну без оформленной визы?

– Здесь еще проще, когда меня нашли связанным в грузовом отсеке, то долго пытали, как я туда попал. Я им наплел какую-то историю, в которую они естественно не поверили, но у них есть правило предоставить человеку один телефонный звонок. Вот это и стало их ошибкой.

– В смысле? – не понял я.

– Я позвонил Туркаеву, тем более, что он непременно велел мне рассказать, как все прошло, и дал номер своего телефона. Я сказал ему правду. Через час он прислал какого-то человека, и тот все устроил. Кроме того, он передал мне адрес заброшенного сарая на пустыре, посоветовал взять напрокат машину и немедленно ехать к тому строению, чтобы помочь там некоему «Угару» тебя ликвидировать, если вдруг у того, что не заладится.

– И? – задал я короткий вопрос.

– Я приехал, когда ты вот только-что отъезжал. Мне ничего не оставалось делать, как следовать за тобой.

– А, как ты рассчитывал со мной расправиться? – не без интереса пытался я разузнать.

– Ты же видел, что я был с оружием, а его мне передал тот человек, прибывший от Олега Туркаева. Имея такой аргумент, я уж точно не сомневался, что теперь-то не проиграю.

– Хорошо. – перешел я к главному интересующему меня вопросу, – А, где теперь «Олежек», ты знаешь? И, что он собирается здесь делать?

– Честно даже в толк не возьму, что ему понадобилось в этой Америке, – совершено без тени подвоха, произнес Чистиков, – у него вроде и в России дела идут неплохо. Меня в это не посвящали, а сам я догадок строить не привык.

Все это было похоже на правду. С «Федей» мне теперь все было понятно, он являлся всего лишь пешкой в чужой довольно сложной игре. Понимая, что в таком состоянии причинить мне вред, он даже если и захочет, то вряд ли сможет, я его развязал и пожелал дождаться утра, а потом потихоньку выбираться на большую дороге. Далее, я спросил у него ключи от его более быстроходного «Бьюика» и оставил ему свои. Затем, не теряя больше времени, отправился назад к оставленной на трассе машине по уже темнеющему американскому лесу.

Глава XXII. Тени преисподней

Когда я пробирался через чащу, меня вновь охватило чувство, что я не один, только на этот раз более сильное, чем обычно. Я не в силах был передать свои ощущения: волосы на моей голове зашевелились; по спине пробежал жуткий холод, подталкиваемый миллионами мурашек; тело начало сковываться, словно его опустили в ванну со льдом. Охватило чувство, что кровь «застыла в жилах», а сердце остановилось – так вдруг стало жутко. Такого неописуемого и необъяснимого чувства страха я ни испытывал никогда, как будто меня обняла сама – смерть.

Не понимая еще причину такого своего состояния, я остановился и стал прислушиваться. В лесу пели птицы, стрекотали насекомые и были слышны редкие рыки и сопения различных животных. Вдруг, сзади себя я уловил чуть слышное шуршание и спиной ощутил, как со мной что-то очень быстро сближается.

Тело моё было словно бы в ступоре, но мешкать нельзя было ни секунды. Собрав все свое мужество, я обернулся назад и увидел, как на меня буквально летят два красных ярких огонька, очень напоминающие дьявольские огни. Дополняя это сравнение, почти сразу же стала вырисовываться удлиненная мохнатая морда с длинными торчащими ушами, всем своим видом напоминающая лицо служителя преисподней.

Невольно охвативший мой мозг суеверный ужас, тем ни менее, не смог победить во мне годы усиленных тренировок. Когда это дьявольское «отродье», приближаясь к моему лицу, открыло свою вонючую пасть, где сияли огромные острые зубы, я инстинктивно сгруппировавшись, правой рукой схватил чудовище за верхнюю челюсть, левой за нижнюю и резко дернул, разрывая звериную морду. Животное, оказавшееся обыкновенным волком, лишившись своего смертоносного оружия, жалобно заскулило и, поджав хвост, отбежало в сторону.

Однако, радоваться мне еще было рано. Вслед за этим я увидел, как на меня летит нечто подобное. Не давая уже приблизится ко мне на такое близкое расстояние, я, верно рассчитав траекторию, ударил животное ногой, прямо попав носком своей туфли ему в самую глотку. Подобное потрясение, уверяю вас, выдержать не сможет никто, так случилось и с этим нечеловеческим нападавшим. Он «плюхнулся» на землю, не в силах вздохнуть.

Но и этот был не последний. Почти одновременно со вторым на меня кинулся третий зверь. Пока я атаковал его сородича, мохнатый враг спокойно приблизился и весом своего тела сбил меня с ног. Когда я наносил удар второму животному, одновременно у меня получилось извлечь наружу и пистолет. Падая вместе с опрокинувшим меня волком, руками, в одной из которых было оружие, я схватил его за шерсть на шее возле морды, не давая таким образом возможности вцепится в моё горло. При этом, я применил прием – перекатывание назад через голову, с удержанием противника. Таким образом я оказался на животном сверху. Левой рукой прижимая его к земле, правой подставил пистолет к его нижней челюсти и выстрелил – по направлению в голову.

Как же я возблагодарил Господа Бога, что не поставил оружие на предохранитель. Стоило мне чуть замешкаться на земле в борьбе с этим зверем, и я бы был обречен. Ведь только я успел подняться на ноги, как увидел перед собой еще два дьявольских огонька. Сосчитав произведенные сегодня выстрелы, я понял, что у меня в обойме осталось четыре патрона, а сколько было волков, я не знал, поэтому я решил стрелять только тогда, когда увижу перед собой оскаленную морду, то есть наверняка.

Так я и поступил. Застрелив это животное, я убил еще двух. Таким образом у меня оставался один пригодный к использованию боеприпас. Можно было конечно перезарядить оружие, но на это требовалось время. Внезапно все стихло. Воспользовавшись короткой передышкой, я извлек из пистолета магазин и, начинив его патронами, стал ожидать продолжения жестокой атаки. Однако, больше ничего не последовало.

Не убирая больше оружия, я проследовал дальше пока не вышел, наконец, на дорогу. Ночью это было сделать не трудно, шум проезжающего транспорта был слышен издалека и постепенно я приблизился к трассе. Мысленно я думал, что правильно посоветовал своему недавнему противнику дожидаться утра в охотничьем домике. Кроме этого, я подумал, что необходимо с первой же попавшейся телефонной будки вызвать к нему службу – 911. Отыскав автомобиль Федора Анатольевича, я сел в него и с уже большей, чем ранее, скоростью отьправился дальше. Тем самым наверстывая в пути время, которое потратил на общение с Чистиковым.

Весь оставшийся путь, вплоть до прославленного американского штата – Техас, я проделал без каких-либо затруднений. По дороге я делал короткую остановку в лесу, где провалялся без чувств от усталости ровно четыре часа. Меня интересовал Порт-Артур округа Джефферсон. Въехав на окраину, на первой же заправочной станции я поинтересовался, где находится фирма по прокату автомобилей «Renting a Car», и, получив исчерпывающий ответ, что она находится прямо передо мной – в пяти минутах ходьбы, бросил авто на заправке и прямиком направился к ней.

Глава XXIII. Контора Стивена Брауна

Контора, явно неперспективная, располагавшаяся на окраине города, представляла собой площадку, имеющую размеры пятьсот на триста метров, огражденную по периметру забором, изготовленным из металлической проволоки. За оградой, на пыльной земле, виднелись расставленные в беспорядке автомашины различных видавших-виды моделей. Невдалеке от въезда на территорию находилось строение, скорее напоминающее сарай, но судя по вывеске над ее входом, являющееся главным офисом. Предприятие очевиднее всего было убыточным, и дела его давно уже захирели.

Беспрепятственно проникнув на территорию, я прямиком направился к домику с этим аншлагом. Он был небольшой общей площадью не более двадцати пяти квадратных метров с крышей, в виде уже потрескавшегося шифера. Входная дверь до половины своей – снизу филенчатой, верхней частью была выполнена в виде оконной рамы.

Оказавшись внутри, я внимательно осмотрел комнату. Две стены, противоположная и правая были глухие. Единственное, справа и сбоку видна была дверь, очевидно, ведущая в подсобные помещения. Противоположные им стенки, где-то с полуметра от пола, имели установленные сплошные оконные рамы, сзади меня прерывающиеся входной дверью. Справа от входа находился старенький офисный шкаф. Напротив – обшарпанный письменный стол. За этим неизменным атрибутом любой конторы гордо восседал хозяин.

Передо мной предстал вид не старого еще человека в возрасте сорока двух или сорока трех лет с лысеющей и начавшей уже седеть головой, несомненно страдающий ожирением и, судя по заплывшей жиром лоснящейся красной роже, очень любящий хмельные напитки. Из-под узких щелочек с навалившимися на них полными веками выглядывали наглые в полной уверенности своего превосходства оливковые глазки. Нос его напоминал скорее картошку, чем орган, предназначенный для дыхания. В верхней части его потрепанная бежевая рубашка была перетянута пестрого цвета подтяжками. Ноги в серых брюках и темных сланцах – чисто по-американски – мирно покоились на столе. По всему было видно, что этот человек очень доволен своей жизнью, и то положение дел, какое у него теперь имеется, вполне устраивает его.

– Я, Семен Борисов приехал к вам из России, – представился я, – могу ли я видеть хозяина?

– Он перед Вами. Стивен Браун – назвался хозяин, указывая мне на стул с внешней стороны стола, совершенно не изменив своего положения, – Чем могу быть полезен?

Воспользовавшись предложением хозяина, я присел и, чтобы не показаться невежливым, так же как и он, удобно положил свои ноги на его офисный стол. Слегка, только движением дугообразных бровей, удивившись моей бесцеремонности, хозяин продолжил:

– Вы, русский?

– Если честно, – отвечал я, – этот вопрос мне и самому интересен. Ответив на него как-то определенно, боюсь ввести Вас в заблуждение. Однако, если для Вас это так важно, можете считать меня русским.

Еще больше удивляясь избранной мной манере ведения разговора, начиная нервничать и ничуть этого не скрывая, Браун спросил:

– Так, чем я все-таки могу быть Вам обязан?

– Я буду очень признателен, – перешел я сразу же к делу, – если ты, «жирная задница», соберешь свои ноги в руки, заведешь какой-нибудь автомобиль и вместе со мной прокатишься к месту, где сейчас находится Туркаев «Олежек» со своей мерзкой бандой. Обещаю, что в этом случае я слегка тебя оглушу, крепко свяжу, а когда закончу все свои дела, вернусь и освобожу.

– А, что будет если я откажусь? – снимая со стола ноги, промолвил впечатлительный «Стив».

Повторяя манёвр хозяина, я честно ответил:

– В этом случае я буду жестоко тебя пытать.

И, чтобы ни у кого не осталось никаких сомнений о серьезности моих намерений, привстал и кулаком руки жестко ударил владельца подержанных автомобилей в нос, ненадолго отправив в удивительный мир сновидений.

Как только тот «отрубился», я принялся осматривать его контору в поисках средств связывания. Заодно убедился, что в ней больше никого нет, что позволяло надеяться, никаких неожиданных сюрпризов не будет. Ничто так не наполняет сердце удовлетворением, как приятная ему находка. Тоже случилось и со мной, когда я обнаружил так понравившийся мне «Скотч». Накрепко привязав Брауна к стулу, я поставил его посереди комнаты. Далее, с помощью воды и нашатырного спирта, найденного мной у него в аптечке, привел хозяина в чувство.

– Сразу объясню, – начал я излагать суть своих необычных претензий, – настроение у меня паршивое, я очень долго ехал и практически всю дорогу не спал, при этом, смертельно устал. Ты должен мне поверить на слово, что в таком состоянии я попросту страшен. Чтобы не допустить никому не нужных телесных увечий, я предлагаю сразу зачесть, что ты долгое время геройски здесь держался, но потом под натиском моих пыток все же сломался. На том мы сэкономим моё время и твоё здоровье. Ну так, как?

Я взял со стола плоскую отвертку и, покручивая ее в руке, принялся ждать какое же решение примет владелец. Очевидно, тот не понял всей серьезности своего положения, наивно предположив, что живет в цивилизованной стране, а может и по каким другим соображениям, но он грубо ответил в излюбленной американской манере:

– Fuck off.

Смысл этого выражения мне был хорошо понятен, так как за годы своей деятельности я успел получить высшее образование и выучить некоторые, в том числе и английский, иностранные языки. Конечно же, я нисколько не обиделся на его высказывание, меня смутило другое, что он выбрал тактику ведения переговоров, следуя наибольшем сопротивлением. Меня такое положение вещей немного не устраивало, поэтому я подошел к нему спереди и четким движением вонзил ему отвертку в правую половину груди, после чего покручивая, повторил свой вопрос, но уже много короче:

– Так, где же сейчас «Олежек» Туркаев?

Стивен явно был не готов к такому вот повороту событий и, отчаянно завопив, принялся извиваться, пытаясь освободиться от вонзившегося в его грузное тело круглого инструмента. Я думал он будет более стойкий, но Браун запричитал:

– Хорошо-хорошо, я все расскажу.

– Вот это другое дело, – ласково подзадорил я хозяина, недоумевая в мыслях, почему я раньше не использовал такой эффективный способ развязывать языки, – так где же сейчас находится твой господин.

– Он мне не господин, – начал проникаться доверием мистер Браун, – но знакомый моего компаньона. Я знаю его только по этой причине.

– Допустим. И, что дальше?

– Они сейчас находятся на заброшенной авиационной базе времен войны, милях в десяти отсюда к югу – у самого моря.

– Чем они там занимаются? – продолжал я допытывать своего незадачливого собеседника.

– Этого я не знаю. В детали меня не посвятили. Просто дня два с половиной тому назад, ко мне приехал компаньон с Туркаевым и еще каким-то русским и сказали, что им нужен автомобиль, так как они собираются послать того русского в Нью-Йорк.

– Как того звали?

– Он приехал с моим знакомым, для меня этого было достаточно, поэтому имени его я не спрашивал и нигде аренду машины не оформлял.

– Этого тебе не представили, – недоумевал я, – А с Туркаевым все-таки познакомили?

– О, это страшный человек. Он привез с собой из России около сотни гангстеров, и сейчас они все находятся на той самом аэродроме, про который я говорил.

– А, чем они там занимаются?

– Готовят какое-то серьезное дело, – разоткровенничался «Стив», – какая-то крупномасштабная международная операция.

– А ты чего же не с ними? Дело ведь, наверное, прибыльное?

– Я в такие схемы не суюсь. Я чту закон. Однако, с преступным миром ссориться не собираюсь, поэтому и оказываю им иногда мелкие услуги, не связанные с криминалом.

– Возможно ли как на эту базу пробраться? – стал я переходить к технической стороне вопроса, – Есть ли ограждение, посты, охрана?

– Пробраться туда можно без особых проблем. Ограда из колючей проволоки почти по всему периметру имеет повреждения, в некоторых местах такие, что на танке проедешь. Однако, мне кажется если туда попадешь, то обратно вряд ли выйдешь?

– Что так?

– Там столько вооруженных людей, – высказал свое мнение мистер Браун, – что все равно на кого-нибудь наткнешься и тебя «сцапают».

– Возможно, – сказал я, раздумывая, что чем больше в одном месте вооруженных людей, тем проще среди них затеряться, вряд ли все друг друга знают, вслух же проговорил, – а как же тогда власти реагируют на то, что в одном месте собралось столько вооруженных людей?

– Ну, во-первых: власти ничего не знают, все держится в строжайшем секрете.

– А, во-вторых?

– Вот тут самое интересное. Этот аэродром выкупил в настоящее время мой компаньон. А, чтобы попасть на территорию частной собственности в Америке, нужны очень веские основания.

Это было совершеннейшей правдой. Пусть у тебя хоть иностранный легион формируется под боком, но если они находятся на сугубо частной территории, никуда с нее не выходят, не совершают никаких противоправных действий, то в Соединенных штатах вряд ли кому придет мысль предъявлять к ним претензии. С этой точки зрения бандиты для своей дислокации выбрали совершенно правильное место.

– Ладно, с этим мне все понятно, – считая возможным закончить, стал я подводить итоги нашего такого милого разговора, – а как же мы с тобой расстанемся?

– В смысле? – задал вполне естественный вопрос хозяин авто-проката.

– В том смысле, – начал я развивать свою мысль, – Как нам поступить, чтобы о нашем разговоре не узнал твой компаньон, а тем более сам Туркаев? Ведь если я, скажем наберусь в свою голову глупости и оставлю тебя в живых, то стоит мне только переступить порог твоей конторы, как ты сразу же побежишь докладывать о моем таком неожиданном для тебя посещении. Ведь так?

– Но ведь я же связан, – «выдал» мысль мистер Браун, от которой так и «нанесло» поганой Америкой.

– А, что же тебе помешает развязаться, когда я уйду. Или может в твоей фирме никогда не бывает никаких посетителей?

На это он не нашелся чем мне ответить. Я же продолжил:

– Давай так. Я вызову тебе сейчас медицинских работников, а ты по возможности пообещаешь мне сохранить наш разговор в полной тайне. Устроит тебя такая постановка вопроса?

– Вполне, – пообещал американец.

Покидая контору мистера Брауна, я слабо надеялся на то, что он сдержит свое слово, но делать было нечего, не убивать же его ради молчания. Информацию, где найти Туркаева, я получил, а уж как ей распорядится дальше – это было моё дело. Тем более, что мне все равно надо было попасть в бандитский стан, и, судя по последним событиям, «Олежек» был в курсе этого ничуть не меньше, чем я.

Глава XXIV. Западня

Вернувшись на заправку, я стал расспрашивать находившегося там продавца, как мне проехать на бывшую летную военную базу. Тот имел приятную наружность молодого человека – лет двадцати трех – не отягощенного еще бременем жизни. Худощавый стан его заканчивался правильной формы головой, украшенной длинными вьющимся каштановыми волосами. Привлекательное овальное лицо его «сияло» сине-зелеными глазами. Одежда составляла белую рубашку с коротким рукавом, сверху увенчанную рыжей жилеткой. Я бы очень удивился, если бы не увидел на нем синих – чисто американских – джинсов. На его жилетке красовался «бейджик» с надписью: «Тед Спенси». Парень оказался довольно словоохотливым и совершенно непринужденно стал делиться со мной всеми известными ему подробностями. Первым делом я попытался узнать, действительно ли есть нечто подобное, о чем рассказал мне Стивен Браун, и спросил:

– Послушай, приятель, а правда ли здесь неподалеку, есть какая секретная военная база?

– Нет, ничего такого здесь нет, – честно ответил служитель торговой промышленности. – Правда есть один заброшенный аэродром, оставшийся еще со времен войны, расположенный отсюда в десяти милях, если двигаться к югу.

– А почему его больше не используют? – продолжал интересоваться я.

– Не знаю. Наверное нет необходимости.

– И, что, там совсем никого не бывает?

– Нет, – немного подумав, ответил Спенси, – хотя около двух недель назад в ту сторону стали наезжать какие-то люди очень подозрительной наружности.

– А, что полиция? – задал я, вполне очевидный вопрос, – Как к этому относится ваша полиция? Вдруг там подготавливается какой-то теракт?

– Мы живем в капиталистической стране, – привел вполне логичный довод мой собеседник, – здесь все продается и все покупается. Вот и тут, я думаю, намаслили кому-нибудь руку, на эти передвижения глаза и закрыли. Лишь бы в округе было спокойно. А там если что и случится, я думаю виноватых быстро найдут. Как и всегда.

– А, как же профилактика, – недоумевал я, – ведь лучше же предотвратить, чем потом собирать трупы.

– Этот вопрос не ко мне, – справедливо заметил юноша, – я так вообще ни сую нос не в свое дело. Не касается тебя – вот и не дергайся.

Этому поистине капиталистическому и американскому замечанию возразить было нечего. Я, подтвердив необходимые мне сведения, переданные ранее мистером Брауном, стал собираться в дорогу. Сев в оставленный мною ранее на заправке «Бьюик», я отправился по направлению, указанному мне владельцем проката подержанных автомобилей. По пути я, естественно, много размышлял, как бы мне «выудить» сведения, что замышляют бандиты. На ум не приходило ничего более или менее осуществимого. Единственная мысль, посетившая меня за это время, которую можно было реализовать – это захватить «в плен» какого-нибудь «бойца» с аэродрома гангстеров, вывести его в безлюдное место и потолковать с ним о причинах, побудивших столь замечательных людей собраться в одном месте.

Этот вариант казался мне наиболее осуществимым, поэтому я, не доезжая до «секретной» базы примерно два километра, бросил в стороне от дороги машину и дальше пошел пешком, сторонясь проезжей части. Через несколько минут мне открылся удивительный вид «законсервированного» американского военного аэродрома – времен Великой Отечественной войны.

Поднявшись на расположенную рядом с ним, как будто специально, возвышенность, я принялся разглядывать бывшую воздушную гавань. Ее территория ограничивалась местами покосившимся забором, составленным из металлической колючей проволоки, протянутой на расстояние примерно два километра в длину и километра полтора в ширину. На ней имелось две взлетно-посадочные полосы. Было установлено девять огромных полусгнивших деревянных ангаров, отступающих друг от друга на одинаковые интервалы, за которыми виднелись расставленные в шахматном порядке помещения для обслуживающего персонала. Возле этих домиков в беспорядке были разбросаны легковые автомобили различных американских моделей. В ближайших ко мне бывших местах стоянок самолетов виднелось несколько грузовиков. По территории сновали люди, выполняя какие-то свои не известные мне обязанности.

Вдруг я обратил внимание, что один садится в машину и собирается выезжать с аэродрома. Такого подарка я даже не мог себе и представить. Спустившись с пригорка, я побежал к своей машине с такой скоростью, на какую был только способен. Когда я подбежал к «Бьюику», автомобиль, который я планировал преследовать, удалился в сторону города уже на приличное расстояние, и его можно было распознать только по клубящейся за ним пыли.

К счастью движение на дороге было вовсе не интенсивным, что помогло мне не потерять насовсем из виду интересующий меня движимый объект. Догнал я еще ничего не подозревающего о моем намерении с ним душевно побеседовать водителя, как раз, на окраине Порт-Артура.

Въехав в город, тот не стал в него углубляться, а остановился на окраине возле одного довольно приличного небольшого двухэтажного коттеджа. Выйдя из машины, объект моего преследования вошел внутрь дома. В руках он нес бумажный пакет, который придерживал, прижимая к груди. Не чувствуя совершенно никакого подвоха, я конечно же предположил, что это дом одного из американских коллег Туркаева, и решил набраться наглости и зайти к нему в дом без приглашения.

Предвкушая очередную познавательную для меня беседу, я подошел к входной двери. Она оказалась не заперта, что вполне соответствовало моим намерениям проникнуть в дом бесшумно. Я потянул за ручку, дверь спокойно открылась, и я вошел внутрь. Как только дверь за мной закрылась, я понял, что оказался в совершенно темной комнате. Хоть я и выкурил, находясь в гостях у Джонса сигару, сделал я это тогда, ради приличия, сам я являюсь человеком не курящим, соответственно, и спичек у меня не оказалось. Все свои шпионские примочки я оставил в России, с ними в Америку все равно бы не пустили и в аэропорту отобрали.

Я пожалел, что поторопился и не продумал такую возможность, не захватив с собой карманный фонарик. Минуту я пытался присмотреться, как вдруг услышал за собой звук запирающейся накрепко двери. Одновременно с этим зажегся яркий свет и осветил довольно прилично обставленную современной мебелью залу. Все окна в помещении были занавешены черными непроницаемыми шторами. «Мышеловка» захлопнулась. Все помещение было наполнено людьми с такими перекошенными злобой безобразными рожами, что я понял: «Моя песенка спета, и вряд ли мне дадут отсюда выйти живым».

Когда я заходил, то в полумраке никого не видел, очевидно, они прятались в неосвещаемых местах комнаты, пока сквозь открытую дверь проникал свет, определив заранее, где при этом все равно будет оставаться полная темнота. Сделать это было довольно нетрудно: парадная была довольно большой, мебель сдвинута таким образом, что шкафами образовывала укрытия, кроме того имелась глухая лестница, ведущая на второй этаж, за которой также имелось свободное пространство. После того, как доступ света прекратился, прятаться дальше для них необходимости уже не было, они вышли на середину комнаты, включив одновременно свет.

Я сделал невольное движение рукой, намереваясь достать из-за пояса сзади свой «Тульский Токарев», но мою руку «вежливо» остановил стоявший за моей спиной здоровенный «амбал» и, не сочтя себе это за труд, извлек оружие сам. Ничего не говоря сами и, не давая возможности вставить хоть какое-то слово мне, бандиты набросились на меня всем своим количеством, а их было человек двадцать – не меньше. Какой бы сверхъестественной подготовкой я не обладал, против такого количества превосходящих меня сил противника, я все равно бы не устоял. Единственное, что я успел сделать, так это двинуть локтем стоящего сзади меня любителя чужого оружия – в пах, а первому нападающему спереди, выровнял лицо, глубоко вдавив ударом кулака нос в черепную коробку.

Далее я почувствовал мощный удар по затылку. Возьму на себя смелость предположить, что это был явно не удар кулаком, а чем-то много серьезней. После этого я еще сумел отразить руками три или четыре удара спереди. Кому-то видно надоело вести со мной такие активные боевые действия, и я почувствовал, как что-то столкнулось с моей правой ногой сбоку, отрывая стопу от пола и уводя ее в сторону. Естественным результатом такого движения была потеря моего равновесия. Я еще попытался перегруппироваться, чтобы остаться на ногах, но тут удары посыпались со всех сторон, причем сзади били явно не кулаками. Меня сбили с ног и, уже в лежачем положении, стали усердно требовать у моей души, чтобы она покинула тело, настойчиво и нещадно постукивая при этом ногами по туловищу.

Все ребята были «бравые» и отлично знали свое дело. Так и не дав своей жертве больше опомниться и занять хоть сколько-нибудь стоящую оборонительную позицию, они так уверенно орудовали своими нижними конечностями, доставляя мне своими прикосновениями совсем не приятные ощущения, что, в конечном итоге, погрузили меня в состояние невесомости и полной прострации, где я снова окунулся в воспоминания.

Глава XXV. В плену

Прослужив уже почти год в Советской армии, в один из погожих октябрьских дней мы со старшиной Ворошиловым находились по делам службы в одном из Карабахских селений. Там мы остановились в одной харчевне, чтобы поужинать. Заказав шашлык, Александр решил, кроме всего прочего, угостить меня выпивкой. Он заказал местного вина и, смачно его потягивая и заедая мясом, мы принялись рассуждать о своей дальнейшей судьбе.

– Ты кем планируешь стать на «гражданке»? – спросил командир.

– Не знаю, наверное, пойду учится, – выдвинул я предположение своих дальнейших перспектив и проектов. – А может работать, но образование получу – «по любому», пусть даже заочно.

– А я в армии останусь, сначала на сверхсрочной, а потом тоже выучусь на прапорщика и дальше на офицера. На «гражданке» сейчас делать нечего, работы нормальной нет, а военным дела всегда хватит, тем более спецназовцам, особенно, когда страна «трещит по швам» и разваливается.

Я был полностью со старшиной согласен, но посвящать свою жизнь вооруженным силам мне не хотелось, я был по натуре человек свободолюбивый и мне претило выполнять чьи-то приказы. Я привык сам распоряжаться своей персоной. Об этом я и сказал своему собеседнику:

– Я свободу люблю, мне очень не нравится подстраиваться под чью-то волю.

– Все это мелочи, к ним можно привыкнуть, тем более на войне. А потеряться в мирной жизни очень просто. Попадешь не в ту компанию, вот и все – считай, что жизнь сломана, – высказал довольно мудрое суждение зам-комвзвод.

– Это все правильно, – продолжал отстаивать я свою точку зрения, – но для этого нам дается голова, чтобы принимать правильные для себя решения.

– Знать бы только, где они – эти правильные решения. Чаще всего происходит все спонтанно, и уже потом исправить ничего нельзя. А здесь за тебя: и думают, и рассуждают, и на путь истинный наставляют – все решения принимают за тебя, оставляя тебе лишь четко и неукоснительно выполнять их приказы.

– В армии девчонок мало, – попытался я найти другой аргумент.

– Это пока ты на срочной, – уверено заключил Ворошилов, – на сверхсрочной все намного проще, времени свободного больше, и, поверь, девчонки к военным так и липнут, потому что за нами сила, а главное, надежность.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю