Текст книги "Славянский викинг Рюрик. Кровь героев"
Автор книги: Василий Седугин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Утром проснулась поздно. Над ней освещенные ярким утренним солнцем шелестели листья дуба. Она приподнялась на локте, стала глядеть на Рерика. Он спал, ровно дыша. Ильва отметила, что у него широкие черные брови, правая чуть приподнята, будто он чему‑то удивлялся; губы его, тонкие и сухие, потрескались от внутреннего жара; в такт ровному дыханию шевелились нервные лепестки коршунячьего носа. Его смуглое лицо было спокойно, и она поняла, что кризис миновал.
Она встала, умылась. Потом начала разводить костер, изредка поглядывая на Рерика. Раньше она испытывала к нему чувство благодарности как к спасителю и охранителю. Потом в ней родилась жалость к больному человеку, беспомощному и слабому, который мог погибнуть без ее заботы и поддержки.
Теперь она стала испытывать необыкновенную нежность. Новое чувство родилось и затаилось где‑то в глубине ее существа, постоянно напоминало о себе, заставляло прислушиваться к нему и по‑другому относиться к Рерику. Ильва заметила, что стала ходить осторожнее, ее движения стали медленнее, плавнее, она все делала спокойней и раздумчивей. Она все время чувствовала присутствие Рерика – ходила ли около него, удалялась ли к роднику или в лес, и невольно бросала на него взгляды, чтобы удостовериться, что с ним все в порядке. Ильве доставляло огромное наслаждение постоянно видеть его. При этом она совершенно не задумывалась о своем новом отношении к этому молчаливому и сдержанному человеку. Она подчинялась своему новому чувству покорно и безотчетно.
Бродя по лесу в поисках сухого хвороста для костра, Ильва нечаянно напала на едва заметную тропинку. По следам она определила, что по ней ходили люди и кони. С этой новостью она заспешила к Рерику.
Он проснулся и осмысленным взглядом следил за ее приближением, на бледном лице появилась улыбка.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила она, присаживаясь на корточки перед ним.
– Немного лучше, – он слабо улыбнулся. – Спасибо за хлопоты.
Она вспомнила ночь, проведенную рядом с ним, и почувствовала, как заполыхали ее щеки. Украдкой всматриваясь в его глаза, пыталась определить, помнит ли он? Но лицо его было спокойно и бесстрастно, только вежливая улыбка оживляла его.
– Рядом нашла тропинку, – спохватилась она. – Мы немного не дошли до нее. По ней люди ходят.
Он тотчас оживился, приподнялся на локте.
– Прекрасно, она выведет нас к жилью. Там подскажут, как проехать к ближайшему городу.
– Но сможешь ли ты ехать на лошади?
– Смогу! У меня аппетит появился. Позавтракаем, и в путь!
Но Ильва знала заносчивость мужчин, не раз видела, как они в присутствии женщин проявляли излишнюю самоуверенность, и недоверчиво отнеслась к бодрым словам Рерика. Тем более что лицо его было бледным, а сам он, на минуту приподнявшись, снова откинулся на спину.
Ильва дала ему подогретое на костре мясо. Рерик стал медленно, через силу есть. Потом выпил кружку горячего отвара. Она в это время оседлала лошадей, подошла к нему, сказала как ребенку:
– Давай вместе вставать.
– Не надо. Я сам, – отстранил он ее и стал подниматься, держась за ствол дерева. Руки его дрожали, он совершал неверные движения, а потом сорвался и упал на колени.
Она кинулась к нему.
– Боже мой! Я же говорила…
Рерик вынужден был покориться. После продолжительных усилий, которые совсем истощили ее, Ильве удалось все‑таки взгромоздить его в седло. С виду такой сухощавый, он был очень тяжелым, будто налитый металлом.
Потом она привязала поводья своей лошади к седлу, а сама села верхом позади Рерика, обняла его и прислонила его обмякшее тело к своей груди. Это чуть не свалило Ильву на землю, но она успела ухватиться за поводья и тронула лошадь вперед.
Тропинка запетляла среди деревьев, завела в чащобы. Неожиданно из зарослей выбежало стадо кабанов. Впереди бежал здоровенный вожак. Он остановился поперек тропы и уставился на путников свирепым взглядом. Ильва остановила лошадь, по коже которой пробегала нервная дрожь, смотрела на него, боясь шелохнуться. Никогда она не чувствовала себя такой беззащитной. Достаточно было этому зверю кинуться на них и пустить в дело клыки, как они были бы разорваны и затоптаны сильными и жестокими животными. Но кабан, переждав пока мимо него не пробежало все стадо – посредине бежали маленькие кабанята, – фыркнул и помчался следом за всеми.
Ильва облегченно перевела дух. Рерик дремал и, кажется, ничего не заметил. Она тронула поводок, и умное животное послушно двинулось дальше по тропинке.
Наконец они выехали к деревушке из десятка изб, стоявших на полянке. Избы были рублены из толстых бревен и крыты ржаными снопами, маленькие окошечки закрыты бычьими пузырями. Пахло дымом и навозом. На лужайке играли ребятишки. Увидев незнакомцев, прыснули кто куда. Откуда ни возьмись выкатилась свора собак, стала отчаянно лаять и кидаться на лошадей. Конь под Ильвой шарахнулся в сторону и чуть не сбросил седоков. Из крайнего дома вышла высокая, крепкого сложения старуха. Она сурово глядела на них из‑под надвинутого на лоб платка.
– Помоги, бабушка, – обратилась к ней Ильва. – В стычке с викингами ранен воин. Может, в деревне лекарь есть?
– Я и есть лекарь, – низким грубоватым голосом ответила старуха и направилась к ним. Они сняли Рерика с коня и повели в избу, уложили на кровать. Старуха размотала повязку, стала осматривать рану.
– Ну что? – спросила Ильва.
– Рана чистая. Но вот дыхание его мне не нравится.
– Мы попали под дождь, он, как видно, простудился.
Старуха приложила ухо к его груди. Выпрямилась, проговорила раздумчиво:
– Легкие застудил. Послушай и ты. Слышишь хруст, будто кто‑то по снегу ходит?
– Да. Или как капусту едят.
– Вот‑вот, я и говорю. Болезнь серьезная, но он молодой. Думаю, поборет недуг. Давай ему поможем. Займемся приготовлением лекарств. Меня звать Херлевой. А тебя как кличут?
Ильва назвалась. Вместе со знахаркой она стала варить различные снадобья. Среди трав Ильва увидела ягоды малины, цветки липы, черную бузину, кору ивы, листья мать‑и‑мачехи. Все это Херлева обваривала кипящей водой, что‑то кипятила, настаивала, цедила через редкую ткань.
– Запоминай, отварами собьем жар и вместе с потом выгоним болезнь.
Затем она взяла душицу, подорожник, мать‑и‑мачеху, сосновые почки, корни солодки и алтея, заварила кипятком, процедила, отвар оставила на столе.
– Дадим после. Ничего, поднимем на ноги твоего красавца. Ты ему жена или как?
– Никто.
– Все впереди. Такого богатыря трудно не полюбить.
– У меня есть жених. Мы с ним обручились. Но его, кажется, убили викинги…
– Проклятые! Сколько бед от них! – в сердцах сказала Херлева.
– Можно мне остаться с ним?
– Конечно. Ему нужен глаз да глаз.
Херлева пододвинула к кровати широкую скамейку, бросила на нее шубняк.
– Ночью прикорнешь. А я буду подходить по мере надобности.
Вечером из леса пришло стадо коров, овец и коз в сопровождении пастухов и своры собак. Почти тут же приехали на телегах и верхом на лошадях мужчины и женщины с вилами, граблями и косами, разошлись по домам. В избу Херлевы вошли муж и жена лет сорока и пятеро детей, самому взрослому было лет семнадцать, младшей – около десяти. Все степенно расселись по лавкам, негромко переговаривались между собой, украдкой поглядывали на Рерика и Ильву.
Херлева поставила на стол большую чашку щей с мясом, пригласила Ильву. Хозяин нарезал ломтями хлеб, все принялись за еду. На второе была пшеничная каша.
После ужина к Ильве подсел хозяин, русоволосый красавец с большими выразительными глазами, высоким носом и окладистой бородой. Стал не спеша выспрашивать, кто такие и откуда. Внимательно выслушал о скитаниях и стычках с викингами.
– А мы ушли в лес более десятка лет назад, после многих набегов норманнов, – сказал он, когда она закончила свое повествование. – Огненным валом прошли они по нашему краю, сожгли деревни, поубивали и увели в полон людей. Жить стало невозможно. Бросили мы обжитые места и ушли в леса. Нам хоть повезло, что сохранился большой лес. А другие костьми усеяли поля и овраги. С тех пор и живем здесь. Пообжились, привыкли. Выкорчевали и сожгли деревья, засеяли рожью, репой, просом, стали промышлять охотой, бортничеством, пасем скот. Но одолевают волки, балует медведь, лисы кур таскают. Живем настороже, в постоянном беспокойстве. Волк – зверь хитрый, настойчивый. Нападает стаей, пытается обмануть и пастухов, и собак. Страшный урон наносит, когда прорвется в стадо. Убивает ради удовольствия, как викинг. Что викинги, что волки – одинаково безжалостные разбойники. Против них есть только одно средство – уничтожать везде и всюду. Только так можно обрести покой и тишину.
Два дня Рерик лежал без сознания. На третий открыл глаза, осмысленно глянул на Ильву, спросил:
– Где мы?
У нее брызнули слезы от радости.
– Слава Богу, выкарабкался. А мы уж так переволновались. Лежи спокойно. Мы в безопасности, у хороших людей.
Он попытался улыбнуться потрескавшимися от жара губами:
– И ты все время не отходила от моей кровати?
Она закивала головой и стала поправлять на нем одеяло.
– Я, наверно, разговаривал в бреду?
– Воевал. Гнался за кем‑то. Ну и маму вспоминал.
Он закрыл глаза.
– Ладно. Перекусить бы чего‑нибудь.
Она сорвалась с места, радостная побежала к Херлеве:
– Рерик очнулся! Есть просит!
– Слава Богу! Теперь скоро встанет на ноги. Неси ему суп куриный с лапшой, мужикам варила, осталось немного. Ему хватит.
Ильва покормила его с ложки. Он устало улыбнулся и закрыл глаза. Она прилегла на скамейке и впервые за последние дни заснула глубоким сном.
Дня через три Рерик уже вставал, поддерживаемый Ильвой, выходил на вольный воздух. Их окружал дремучий лес, безмолвно стояли вековые деревья, только порой срывались с веток сороки, нарушая тишину резким стрекотанием, да по деревне бегали мальчишки и девчонки. Рерик и Ильва садились на крылечко, неторопливо беседовали.
– Мои родители и я – христиане, – говорила Ильва. – Но все равно в нашей семье осталось еще много языческого. Так, хотя мы верим, что после смерти душа покойного отправляется в рай или ад, но по старой привычке думаем, что она может вернуться на землю и принять образ какой‑нибудь птицы или зверя. Думаем, что девушки превращаются в лебедей, хитрые и изворотливые люди в лис или змей, а злобные люди – в волков…
– Славяне не верят в такие чудеса. Мы считаем, что душа человека покидает тело вместе с последним вздохом. К нам приезжали купцы из восточных славянских земель и рассказывали, что у них покойных сжигают на кострах, чтобы он с дымом быстрее попал в рай. Рай находится там, куда уходит по вечерам на покой наше солнышко. Рай – это воздушная страна между небом и землей, освещаемая и согреваемая солнышком, до нее можно доплыть по реке. Только надо сначала найти эту реку…
– А еще мы, германцы, верим, что души превращаются в эльфов. Это такие карлики, меньше пальчика, похожие на старичков, с длинной седой бородой и большой головой, покрытой остроконечной шляпой. Вместо ног у них гусиные лапки. Они очень добрые и всеми способами стараются помочь людям. Они подсобляют в работе, дают добрые советы и приносят драгоценные подарки. Вот я смотрю в темноту леса, и мне кажется, что где‑то здесь недалеко они прячутся и совещаются между собой, как бы помочь нам…
Видно, Ильва любила эти сказочные существа – эльфов, потому что, когда рассказывала про них, лицо ее оживлялось и легкий румянец выступал на щеках, и Рерик с удивлением заметил, что исчезли строгость и сухость ее лица; оно стало мягким, нежным и необыкновенно красивым, особенно ее глаза, большие, вдохновенные, они сияли, магически притягивая к себе.
Он некоторое время завороженно смотрел на нее, не в силах отвести взгляда, потом вздохнул и потупился.
Она, видно, почувствовав его состояние, искоса взглянула и спросила с хрипотцой в голосе:
– Ты чего?
– Да так, – неопределенно ответил он.
Наконец сказал:
– А у нас в лесу живет леший, хозяин леса. Это человек дикого вида, выше всякого дерева. Волосы у него длинные, серо‑зеленоватого цвета, на лице – ни ресниц, ни бровей, а глаза, как два изумруда, горят в лесных потемках зеленым огнем. Леший старается сбить человека с дороги в лесу, завести в непроходимые болота, трущобы. И если ему удастся погубить человека, он злобно хохочет, и этот хохот заставляет цепенеть от страха каждого, кто его нечаянно услышит.
– Как страшно! – Ильва невольно прижалась к плечу Рерика. – Давай говорить о чем‑нибудь приятном. Вот у нас есть существа, которых зовут никсами. Это водные девы, красивые, стройные, высокие, но бледнолицые, потому что всю жизнь проводят в воде. У них есть подводные хрустальные чертоги, отделанные золотом, серебром, алмазами, яхонтами, жемчугами, разноцветными раковинами и кораллами. Дневное солнце сияет в этих дворцах, и светлые волны катятся через прозрачные кровли и стены этих чертогов…
– А! – догадался Рерик – У нас они называются русалками. Они выбирают старые деревья, растущие над водой – иву, вербу или плакучую березу. Они все время веселятся: празднуют свои свадьбы, аукаются, бегают, пляшут, водят хороводы и поют песни…
– Сколько общего в наших старинных верованиях! – удивленно проговорила Ильва. – А ты по‑прежнему язычник?
– Конечно. Как можно изменить вере своих предков?
– А наше племя саксов крестили после покорения Карлом Великим, – вздохнула она. – Грех так говорить, но я иногда тоскую по старой вере. Тогда было все понятней и проще: вот гроза и молния с громом – это Донар скачет на колеснице по небу, человек умер – значит, его забрала богиня смерти Фригга; я припадаю к земле и получаю силы от Нерты, дающей жизнь всему сущему…
– Молодые люди, ужинать пора! – позвала их Херлева. – А то спящим да гулящим нечего не достанется!
Скоро Рерик так окреп, что решился на прогулку по лесу. С Ильвой они забрели в самую чащу, едва не заблудились, но набрали много и грибов и ягод. Особенно много было черники, целые черничные поляны попадались им на пути, они присаживались на корточки и часть клали в туески, а бо́льшую часть съедали. Потом, поглядев друг на друга, долго смеялись: и губы, и руки были темно‑фиолетовыми, будто у малых детей. На обратном пути Ильва сказала:
– Вот стоят вековые деревья, наверно, много могли бы рассказать, если бы говорить умели.
– У нас распространено поверье, что на день Купалы деревья переходят с места на место и разговаривают между собой шумом ветвей. Есть папоротник, который зацветает только в купальскую ночь. Так вот, кто отыщет его, получит способность понимать язык всякого творения, в том числе и деревьев, конечно.
– А ты не пытался отыскать такой папоротник?
– Сколько раз! Да бесполезно…
– А было бы интересно узнать от этих могучих великанов о жизни наших предков, какие они были, откуда пришли, как жили…
– А ты что‑то знаешь о прошлом своего народа? – спросил Рерик.
– Очень мало. Слышала предание, что наша родина – Скания, большой остров далеко на севере. Наверно, Скандинавия, откуда сейчас нападают на нас викинги…
– А у нас ходит легенда, что пришел в наши края могучий воин по имени Рус. До этого он вместе с братьями Чехом и Лехом служил в войсках римского императора Аврелия. Охраняли они римскую границу полтора десятка лет. Но слишком большие нападки и притеснения пришлось им выносить от римлян. Наконец не выдержали они и подняли восстание. Однако, боясь могучей руки римлян, вывели свои отряды с римской территории и ушли на север. Случилось это, как утверждает легенда, передаваемая из поколение в поколение, более трех веков назад, в 278–282 годах. Чех возглавил славянский народ, который жил по реке Лаба, и создал государство Чехия. Лех объединил славян на Висле и дал свое название новой стране – Лехия, которая сегодня называется Польша. Однако жителей ее до сих пор называют ляхами. Третий брат пришел в наши края. Он сумел сплотить бодричей, лютичей, поморян и словен, а государство стало называться его именем – Русиния…
– Да, я слышала, что к востоку от нас когда‑то существовала страна Рутения…
– Вы, германцы, называете до сих пор нас рутенами, но мы – русины, русы. Хотя нечасто произносим это имя, потому что распалась наша страна на отдельные племена. Мы часто враждуем и даже воюем друг с другом. Но все же в решительный момент мы все вспоминаем, что мы – русины, русы – единый народ, потому что когда‑то составляли единое государство. Вот и Гостомысл пришел не случайно, а потому что новгородские словене когда‑то жили в наших краях и ушли на восток, к Ильменскому озеру, после распада Русинии. Но народ не забывает своего великого прошлого, он держит его в своей памяти веками – в преданиях, легендах, сказаниях…
Вскоре Рерик засобирался в дорогу. Хозяева отговаривали, убеждая, что он не совсем еще одолел недуг, что они рады им, как дорогим гостям. Но он был неумолим. Рано утром Рерик и Ильва отбыли из гостеприимного дома. Хозяева снабдили их на дорогу едой, в проводники дали смышленого парня, который и вывел их на трактовую дорогу.
Чем дальше от моря и чем ближе к Аахену, тем меньше стали попадаться разоренные селения, тем многолюднее становилась местность. Путники были удивлены, увидев людей, работающих на полях или вольно и безбоязненно разгуливающих по улицам аккуратненьких деревенек с побеленными домиками под четырехскатными крышами, стада скота, пасущихся на лугах. Им казалось до этого, что вся земля спалена викингами, а народ попрятался по лесам и буеракам. И от картины мирной жизни на душе становилось легко и радостно. К этому прибавлялось чувство облегчения, которое они испытывали, пройдя сквозь схватки с норманнами, болезнь и лишения. И вот едут они, живые и здоровые, среди беззаботных людей, и сердца их наполняются радостью и весельем.
– Рерик, посмотри, дети возвращаются из леса с грибами! – восторженно восклицала Ильва.
– А вон играют в чехарду! – тотчас подхватывал Рерик.
В полдень въехали в большое село, заполненное празднично одетыми крестьянами.
– По какому поводу гулянье? – спросил Рерик первого встречного мужика в белой рубашке с вышивками на рукавах и подоле и подпоясанной вязаным поясом. Он был под хмельком и потому отвечал охотно:
– А как же! Престольный праздник нашего департамента – поминовение святых бессребреников Космы и Демьяна, скорых на помощь. А если мы вспомним старые времена, то это праздник Снопа. Вот и собрались окрестные деревни в наше село! А как же!
Рерику понравился словоохотливый селянин и он спросил его.
– Как тебя зовут, добрый человек?
– Рориком. Так назвали меня мои родители…
– Э, да мы с тобой тезки! – удивленно проговорил Рерик. – И много вас здесь таких с таким именем?
– Достаточно много! Всех и не перечесть. А есть еще несколько Руриков. Все они саксы. Во времена войн Карла Великого с саксами, которые длились без малого сорок лет, много саксов переселились в наши спокойные края. Некоторые жили на реке Рур, вот в честь своей реки и назвались сами, и своих детей стали называть Рюриками.
– Ну спасибо, обрадовал. А то я уж подумал, что в этой стране совсем чужим буду. На, лови монету и выпей за мое здоровье!
– Спасибо, господин! Непременно выпью за твое и свое здоровье!
– Кажется, мимолетная встреча, а почему‑то стало намного теплее на сердце, – проговорил растроганный Рерик. – Будто родственника увидел!.. Вообще‑то в наших краях имя Рерик очень распространено, потому что многим родителям хочется видеть своих сыновей храбрыми и мужественными, поэтому и называют в честь смелой и храброй птицы – сокола, его в старину звали рериком. Знаю, что поляне, которые живут на реке Висле, называют своих сыновей Ририками, чехи – Ререками, а на нашем северном острове Руйя – Рюриками.
– У нас при дворце долго служил раб из Скандинавии, бывший викинг, попал в плен во время грабежа. Так он себя именовал Хрерихом. Тоже в честь сокола назван?
– Кто его знает! Норманнскому языку я не обучен… Вот, кажется, ерунда – как назван человек при рождении, а волнует всю жизнь словно что‑то магическое, сверхъестественное заключено в каждом имени, и мы стараемся докопаться до самого корня, до самого основания его.
Рерик проехал некоторое время в глубокой задумчивости, потом вдруг встрепенулся, сказал:
– А что если нам остановиться в этом селении? Немного отдохнем сами, коням дадим восстановить силы. Заодно поглядим, чем развлекается честной народ!
Ильва охотно согласилась. Они довольно быстро нашли пристанище в домике одинокой старушки, поставили коней и отправились в центр села. Там на второпях сколоченном помосте выступали шутники, клоуны и акробаты. Взявшись за руки, Рерик и Ильва пробрались сквозь толпу и стали с интересом наблюдать, как одетый в пеструю одежду с высоким колпаком и раскрашенным лицом парень играл на дудочке, а второй скоморох крутился, вертелся, выделывая замысловатые выкрутасы, строя при этом забавные рожи – все потешались от души. Потом вышел такой же разнаряженный парень и стал играть в разноцветные деревянные шарики, толпа только ахала от восхищения его ловкостью. Потом разухабистый дудочник играл веселую мелодию и пел смешные песни, все помирали со смеху. Под конец представления высокий мужик с медведем на поводке обошел присутствующих, и ему в протянутую шапку кидали кто что может – вареные яйца, куски пожаренного мяса, рыбу, хлеб. Медведь благодарно кивал головой, а все удивленно ахали и смеялись.
Потом начались соревнования молодежи в искусстве рубки мечами. Разгорячив коней, парни мчались мимо поставленных в два ряда лоз и молниеносными движениями срубали их; кто срезал больше всех, тех качали на руках, а девушки надевали венки из цветов. Рерик загорелся было принять участие в состязании, но Ильва уговорила пощадить коня: ему надо было отдохнуть после долгого пути.
Но когда старейшина селения пригласил желавших показать свою меткость в стрельбе из лука, Рерик не вытерпел, сбегал за конем и встал в ряд соревнующихся. Один за другим всадники неслись мимо длинной жердевой загороди и посылали стрелы в небольшой кружок, прикрепленный на доске. Меткие попадания толпа встречала дружным криком. Когда подошла очередь Рерика, он нашел глазами Ильву и улыбнулся ей, она запрыгала на месте и замахала обеими руками. Она знала, как умеет он метко стрелять, и ей так хотелось, чтобы он занял первое место!
Она видела, как он тронул с места коня, и сильное животное сразу взяло в галоп. Она любовалась уверенной и красивой посадкой Рерика, его скупыми и умелыми движениями. Вот он приподнялся в седле, на мгновение замер и тотчас выпустил стрелу. Толпа взревела. Тогда Ильва, не помня себя, протиснулась сквозь людей и опрометью кинулась к нему. Он только что слез с коня, все его тело трепетало от пережитого возбуждения, глаза полыхали азартом, черные волосы разметались по плечам. Он был удивительно красив. Ильва кинулась ему на шею и прижалась к огненной щеке.
– Ты победил всех, Рерик!
Он бережно обнял ее, прижал к себе и оставил рядом с собой. Она стояла, гордая и счастливая за своего спутника, которого приветствовали жители волости.
После соревнований начались хороводы. Рерик и Ильва держались за руки, изредка обменивались радостными взглядами. Оба были в восторге от праздника. Когда стемнело, зажгли костры. Молодежь стала прыгать через них, считалось, что тем самым очищаешь себя от грехов. Влюбленные прыгали парами, держа друг друга за руки. Была верная примета: если прыгнули удачно, значит, и семейная жизнь сложится счастливо. Ильва на мгновение прижалась к Рерику и сказала со вздохом:
– Если бы я не была обручена, я бы с радостью прыгнула через огонь вместе с тобой. Я так привыкла к тебе за эти дни…
VI
К Аахену подъезжали к вечеру. Город располагался на высоком холме и был опоясан деревянной стеной. Виднелись многочисленные черепичные, железные и деревянные крыши, высоко над ними возвышались купола и шпили храма.
Над городом в освещении солнца плыли кучевые облака, и казалось, что сам город плыл по голубому небу, спокойный и величественный.
Они подъехали к дворцу герцога Роллера, дяди Ильвы. Когда узнали, кто прибыл, всполошились все. Полураздетый, с взлохмаченной головой выскочил сам герцог:
– Ильва! Племянница! Жива и здорова! Да как тебе удалось? Ах, радость какая! Нарочного к отцу! Скорее, скорее в терем, гости ненаглядные!
Старались угодить кто как мог. Быстро нагрели воду, наполнили большую бочку, в ней Ильва и Рерик с удовольствием помылись. Потом прошли в трапезную, где столы ломились от разнообразной снеди. Ловили каждое слово о схватках с викингами, норманнами, спрашивали‑переспрашивали о судьбе остальных людей отряда. Ильве и Рерику рассказали, что весть о нападении морских пиратов пришла уже на второй день. Удалось вернуться живыми только троим воинам, прорвавшимся сквозь строй норманнов. Они рассказали, как на их глазах погибли остальные. Один из них видал, как мужественно бился Уто, поразил много врагов, но упал с коня, поверженный вражеским мечом. Молча плакала Ильва, закрыв ладонями лицо.
Наутро Ильва отправилась в церковь, чтобы вознести благодарность Всевышнему за чудесное избавление и помянуть погибших. С ней пошел и Рерик Такого высокого здания он не видел никогда, его верхушка, увенчанная крестом, казалось, упиралась в самое небо. Внутренность храма поразила его своими громадными пространствами, находившиеся в нем люди словно затерялись в нем. Объемные столбы завершались арками, на которых покоился второй ярус строения; на втором ярусе по всем сторонам размещались помещения с колоннами, увенчанными изящными украшениями; с самого верха, из барабана купола, изливался солнечный свет.
Со стен, нарисованные масляными красками или выложенные из кубиков разноцветного стекла, смотрели на него строгие лица святых. Но особенно поразил своей красотой алтарь. Передняя стенка его была сделана из золота, в него с большим мастерством и вкусом были вкраплены драгоценные камни, античные камеи, цветные эмали. Под сводами храма гремел орган.
Из храма Рерик вышел потрясенный. Жалкими ему показались низкие холмики капищ с кострами и выставленными на жердях черепами священных животных, вырубленные из дерева боги.
Они обошли величественный храм снаружи. Ильва прикоснулась пальцами к его стенам из темно‑красного бутового камня, ощутила холод и произнесла, обращаясь к Рерику:
– Как люди сумели возвести такую красоту? Уж не сам ли Господь Бог вдохнул в это создание свою чудесную силу?
Потом они бродили по улицам Аахена. Деревянные домишки чередовались с богатыми особняками купцов, дворцами герцогов и короля. Узкие улочки были уложены неотесанными жердями, кое‑где умощены камнем.
Их привлек рынок. Чего здесь только не было в продаже: аметистовые и гранатовые броши, костяные расчески, серебряные зеркала, в которых лицо можно было разглядеть лучше, чем в ручейке, свечи, различные масла, благовония, в избытке лежали великолепные ткани, полотна домашнего изготовления.
Продавцы наперебой предлагали разнообразную снедь: и рыбу, и буханки хлеба с клеймом пекаря, и имбирь, и сахар, и вкусные печенья…
Ильва потащила Рерика к тем лавкам, где продавались драгоценности.
Ее глаза разбежались от обилия украшений.
Рерик купил ей медовых пряников, выпеченных в виде птичек и зверюшек, подарил янтарные бусы и серебряные серьги. Радости ее не было конца. Она гладила драгоценности и поминутно поворачивалась к Рерику, спрашивая:
– А серьги мне идут? А бусы к лицу?..
Потом они пошли по улицам Аахена, через пригород направились к дубовой роще. Они разговаривали о пустяках, но им казалось, что они обсуждают что‑то важное и значимое; ими овладели необыкновенная радость и беспричинная беспечность. Они шли и улыбались неизвестно чему, все им казалось прекрасным и необыкновенным. Изредка касались пальцами рук, потом он взял ее руку и уже не отпускал. Они остановились возле развесистого дуба, он легонько привлек ее к себе, и вдруг невидимая сила бросила их в объятия друг другу…
Она первой отстранилась от него, произнесла в полузабытьи:
– О Рерик! – и прильнула горящей щекой к его груди. Он гладил ее по густым волосам, пьяный от счастья…
Но вдруг она сказала:
– Это невозможно!..
– Что – невозможно?..
– Наш брак. Он неосуществим.
– Почему?
– Ты – язычник, а я – христианка!
– Тогда переходи в язычество.
– Христиане не возвращаются в язычество…
Рерик немного подумал. Он вспомнил церковь, то потрясение, которое испытал, находясь в нем, произнес:
– Тогда я перейду в христианство.
– Правда?
– Да. Ради тебя я готов на все.
И с этого момента для них начались дни безмерного счастья. При свиданиях Рерик шептал ей ласковые слова, которые не приходилось выдумывать, а они шли из самого сердца, говорил, что влюбился в нее по пути в Аахен, только боялся признаться даже самому себе. Она же с затаенной улыбкой отвечала, что только сейчас испытала, что такое настоящая любовь. В прежнем чувстве к Уто у нее было много детского, она не задумывалась об их отношениях, да и что могла понимать она в свои семь лет, когда состоялась их помолвка? Она держалась с ним, как с другими детьми, только был он для нее каким‑то особенным другом, но не больше. Шли годы, но ничего не прибавлялось к ее чувствам, все оставалось по‑прежнему. Как были их отношения детской забавой, так и остались ими.
Скоро они стали строить свои планы на будущее.
– Я провозглашен князем бодричей, – говорил Рерик, – хотя еще год вместо меня будет править Дражко. Я поставлю его в известность о своем предстоящем браке с тобой, саксонской герцогиней, и он не сможет мне препятствовать в этом. Вот уже семь лет царит между нашими племенами мир и согласие, поэтому никаких препятствий соединению наших судеб нет.
– Мой род, – отвечала Ильва, – старинный и знатный. Мои дед и отец всю жизнь провели в войне против франков, стали хорошо известны в стране как мужественные и честные воины. На первое место отец ставит незапятнанную честь своего рода. Я для него – самая любимая дочь, он не будет противиться ее желанию, тем более браку с таким женихом, как князь племени бодричей.
Так и решили: когда закончится сорокадневный траур по Уто, они объявят своим родителям о своем решении соединить свои судьбы.
А через две недели прискакал гонец из Падербори и сообщил, что в родной дом вернулся Уто, выкупленный из норманнского плена. Раздавленный новостью сидел в своей комнате Рерик, когда к нему вошла Ильва и с каменным выражением на лице сообщила, что исполнит волю родителей и выйдет замуж за Уто, а все, что произошло между ними, они должны забыть и никогда не напоминать друг другу.
В тот же день она уехала в Альдинбург.