355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Горъ » Пророчество. Трилогия » Текст книги (страница 21)
Пророчество. Трилогия
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 20:09

Текст книги "Пророчество. Трилогия"


Автор книги: Василий Горъ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 75 страниц) [доступный отрывок для чтения: 27 страниц]

Глава 53

Ольгерд

Открыв глаза, я ошалело оглянулся по сторонам, но никакого гриба ядерного взрыва не увидел – в шалаше было темно, тихо и спокойно. На здоровенном двуспальном ложе из лапника в дальнем от меня углу тихо сопел Эрик, даже во сне обнимающий свою ненаглядную Оливию. Чуть правее сладкой парочки без задних ног дрыхли Джамшер и его Рыжик.

По моим ощущениям, до рассвета оставалось еще часа полтора, поэтому я перевернулся на другой бок, тяжело вздохнул, и снова попытался заснуть. Но не тут–то было: стоило мне закрыть глаза, как перед внутренним взором практически мгновенно возникало смеющееся лицо Вовкиного пленника, а за его спиной расцветал черно–красный, жуткий, как сама смерть, огненный цветок чудовищного по мощности взрыва. Поворочавшись немного и окончательно уверившись, что заснуть в ближайшее время мне не грозит, я сполз с кучи лапника, заменяющего нормальную кровать, и потянулся за фляжкой, брошенной где–то около снятых перед сном сапог.

Несколько глотков слегка тепловатой и поэтому почти безвкусной воды вернули мне способность связно соображать. Подтащив к ногам свой рюкзак, я на ощупь вытащил из него свежую майку и переоделся – чувствовать капельки холодного пота, все еще скатывающиеся по спине, не доставляло особенного удовольствия.

– Приснится же такое… – еле слышно прошептал я и вдруг замер: дыхания Иора, пленника, преследующего меня во сне, в палатке слышно не было!

Полуприкрыв глаза, я попробовал почувствовать его местонахождение и, к своему удивлению, не смог – видимо, он удалился от шалаша намного дальше, чем я мог «локаторить», что само по себе было довольно странно: все необходимые «удобства» находились в пределах моих возможностей.

Быстренько одевшись, я застегнул перевязь с мечами и, выбравшись наружу, быстренько добрался до апартаментов великого вождя союза племен господина Щепкина:

– Вовка! – не влезая внутрь, я легонько пнул его в бок прямо через шкуры и, подождав несколько секунд, поддал ногой посильнее.

– Ась? Щепкин на проводе! – в заспанном голосе друга было столько счастья, что я невольно вспомнил свою Машку и расстроился еще больше.

– Вовчик! Шо там такэ? – пробормотала моя сестричка, а потом, видимо прислушавшись к своим ощущениям, недовольно пробормотала: – Чего тебе, получночник? Нам хлеба не надо, работу давай?

– Иор пропал! – вполголоса буркнул я. – По крайней мере, я его не ощущаю…

– Не понял? – буквально через пару десятков секунд Вовка, а за ним и Беата выскочили наружу и принялись таращиться на меня в предрассветном полумраке: – А куда он мог деться? Вокруг деревни – часовые. Мимо них хрен пройдешь… Хотя… Минуточку… – Щепкин сорвался с места и исчез в моем шалаше.

– М–да… Пройдешь… То есть прошел. Наверняка… – прошептал он, выбираясь обратно. – ПНВ спер, сука. И свой контейнер… На кой хрен он ему сдался?

– Поднимай Джамшера. Надо его догнать… Что–то мне это не нравится… – схватившись за голову, приказал я: сон, скотина, опять оказывался совсем не кошмаром, а чертовым аналогом Эолова пророчества!

– Что такое? – почувствовав в моем голосе нечто большее, чем обычное беспокойство, задергалась Беата. – Опять предчувствие?

– Угу. Типа того… В общем, надо его догнать… И чем быстрее – тем лучше…

– Догоним… – мрачно пробормотала она и принялась приводить себя в порядок. – Что встал? Иди, собирайся… Мало ли куда нас занесет?

…Ощущение того, что цель наших поисков где–то неподалеку, появилось часов через восемь безумного бега по бездорожью. Причем направление, куда нас вел Джамшер, и место, на которое указывало мое шестое чувство, не совпадали: Будильник несся по следу, постоянно забирая вверх, в направлении небольшой перемычки между скалами, к перевалу, ведущему в соседнюю долину, а мне казалось, что пленник где–то внизу и левее. К моменту, когда все прояснилось, я уже был готов остановиться и ломануться по склону вниз – пленник вышел из зоны досягаемости!

– Стоп! Тут он сорвался вниз! – замерев на краю осыпи, пробормотал Джамшер и, нахмурившись, выругался: – Чертов долинник! Ну кто так ходит по горам?

Если бы не все усиливающееся волнение, я бы, наверное, даже получил удовольствие от спуска в показанном нам Будильником режиме: мелкие камешки, неподвижно лежащие на довольно крутом склоне, сползали вниз при каждом шаге, а учитывая то, что мы туда и бежали, создавалось ощущение, что мы движемся на каком–то безумном эскалаторе. Правда, на каждом шагу немного вязли ноги и, для того, чтобы сохранять равновесие, приходилось размахивать руками, но зато метров пятьсот спуска мы преодолели за считанные мгновения…

Пленник стоял на коленях и смотрел на нас так, что от его взгляда хотелось спрятаться: в нем, напополам с безумием кипело какое–то тихое бешенство, отчаяние и чувство вины! Почему–то перед нами…

– Стоп!!! – Вовка вцепился мне в рукав и с силой рванул на себя. – Дальше идти не надо!!! Эта скотина открыла контейнер…

Я рухнул на осыпь там же, где и стоял: судя по рассказам Щепкина, в этом чертовом пенале, валяющемся на коленях у Иора, хранилась какая–то редкая гадость. Которая в эту минуту неотвратимо пропитывала все окружающее…

– Можно я его пристрелю? – вцепившись в винтовку, висящую на плече у мужа, взвыла Беата.

– Минуточку! – Вовка, не обращая внимания на то, что оружие, еще мгновение назад висевшее у него на плече, перекочевало в руки Хвостика, что–то затараторил на языке этого ублюдочного ученого.

– Все, братан. Ты допрыгался! – Беата вскинула винтовку к плечу и плавно потянула за спуск. Безрезультатно. Потянула грубее – тоже никакого результата. – Да, блин, ножом зарежу!!! – взъярилась она и, выхватив клинок, метнулась было к нему поближе.

– Не мешай! – взвыл Вовка и, пихнув супругу обратно на осыпь, умоляюще посмотрел на меня. – Дайте мне минуту!!!

– Беата! Иди сюда! – рявкнул я, вспомнив и повторив то состояние, в котором у меня получался командный голос . Хвостик вздрогнула, повернулась ко мне лицом и медленно, словно преодолевая нешуточное сопротивление, двинулась в мою сторону. – Сядь! Сиди! – Не давая ей справиться с собой, добавил я и на всякий случай вцепился в ее рукав.

– …Эта дрянь, которую он себе вколол, пока себя не проявляет… Если верить этому подлючему ученому, то получается вот какая хрень… – выслушав монолог покалеченного пленника, мрачно начал Щепкин. – То, что мы находимся в патовой ситуации, он просек уже давно. Не дурак, блин. В общем, он решил нам помочь. И заодно отомстить тем, кто что–то там сделал с его женой. Короче, на этом контейнере есть какая–то хрень, что–то типа дозатора, позволяющая вводить это вещество в кровь испытуемого. Вот он себе и ввел. Насколько я его понимаю, эта дрянь опасна только для человека – ни животные, ни птицы от нее не мрут, так что если бы он добрался до долины Серого песка, то погибли бы только его соплеменники. И те горцы, которых они используют как расходный материал. И то не сразу – проникнув в кровь носителя, вещество какое–то время никак себя не проявляет. Ну или почти никак… Так… секундочку… Он что–то хочет добавить… В общем, механизм работы этого штамма выглядел приблизительно так: первые сутки зараженный оставался безопасен для всех. Следующие двое суток заражались только те, кто находился с переносчиком в тактильном контакте. Четвертые и пятые сутки заболевание передавалось еще и воздушно–капельным путем, а на исходе шестого дня наступала кульминация – зараженный умирал. В муках. Самым гнусным из всего рассказанного оказалось то, что трупы погибших от этой дряни рекомендовалось сжигать в специальных высокотемпературных печах, так как всякие там могильники не давали даже пятидесятипроцентной вероятности того, что эпидемия не продолжит распространяться дальше…

– А теперь эта падла сломала себе ногу! – закончив рассказ, Вовка грязно выругался и, подумав, спросил: – Слышь, Олег, а если мы навалим тут офигенную кучу дров, то температуры хватит, чтобы никто не заразился?

– Хрен его знает… – пробормотал я. – Спроси его. Может, он тебе скажет…

– Ничего, что вокруг – ни одного нормального деревца? – поинтересовался Эрик. – До леса – часа два ходу. Еще три – обратно. К этому времени стемнеет. Много мы впятером успеем натаскать? Вернее, вчетвером – кого–то надо будет оставить его охранять, чтобы его не подрало местное зверье. А то потом лови носителей заболевания по всем окрестным горам…

– Ну да, это не выход… – вздохнул Вовка и снова повернулся к пленному…

– Кстати, если бы он добрался до своих, они бы, конечно, сдохли. Но, если подумать, нашей проблемы это бы не решило – во–первых, стоило бы открыться порталу, как эта дрянь выбралась бы еще и в тот мир. Миллиарды трупов – там. Во–вторых, не факт, что тут умерли бы все, а значит, вероятность распространения эпидемии по этому миру тоже весьма высока… В–третьих, рано или поздно, но Эол сюда доберется, а значит, под угрозой и Элион… Короче, как говорит Глаз, куда ни кинь – всюду – жопа… И что теперь делать?

– Он говорит, что ему очень жаль, но он не смог иначе… – злой как собака, Щепкин выхватил из рук сидящей, как истукан, жены свою винтовку и, вскинув ее к плечу, добавил: – А мне–то как жаль! Если бы ты знал…

– Стоять!!! – снова рявкнул я, сообразив, что вот–вот лишусь единственного шанса на относительно нормальный исход этого безумного путешествия в очередной мир Веера.

Вовка замер, не донеся палец до спускового сенсора.

– Значит, так… Я сейчас беру этого блаженного и тащу его в эту чертову долину. Вы идете впереди и показываете мне дорогу. Как выйдем в ущелье, контролируемое урлийцами, вы уходите к чертовой матери и делаете все, чтобы ни один их снайпер не помешал нам добраться до их лагеря. Потом тусите там столько, сколько надо для того, чтобы сдох последний из зараженных, а также все те животные и птицы, которые припрутся полакомиться человечиной. Джамшер! Эрик! Вы берете ноги в руки и чешете в деревню. Ваша задача – вместе с Оливией добраться до нашего портала и сделать все, чтобы Эол и компания НЕ смогли добраться до этого мира. Хотите – сжигайте чертов Милхин, хотите – заставьте Митриха построить вокруг портала пирамиду Хеопса – но пробраться в этот мир наши не должны ни в коем случае… Вопросы?

– Что за херня, Олег? – заорал взбешенный Щепкин куда–то в сторону Иора. – Я не могу пошевелиться! Это мне снится? Или как?

– Положи винтовку! Сядь! Расслабься! Хвостик! Ты – тоже! – скомандовал я и тут же упал на спину, уворачиваясь от кулаков сестры.

– Ты что, совсем сдурел? Куда это ты его понесешь? Ты что, не слышал, что он вот–вот станет заразным?

– Оставить его тут? – поймав Беату за запястье и притянув к себе вплотную, я тяжело вздохнул и пробормотал: – Ну ты же понимаешь, что это все не просто так… Чертово пророчество заставляет меня шевелиться!

– Чип и Дейл спешат на помощь! – почувствовав, что снова может двигаться, Вовка перестал психовать и тут же перешел на нормальный для себя способ общения. – Ладно, допустим, ты его донес… Они там все передохли… Потом передохли все те, кто туда вломился через портал… Эрик и Беата построили пирамиду и на всей этой планете воцарилась тишина и покой… А ты подумал о том, что сдохнешь сам? Что умрем мы с Беатой! Что где–то там, на Элионе, тебя ждут Машка и Самир? Не говоря уже об остальных?

– У всех вас есть шанс… – глухо пробормотал я. – Я это знаю совершенно точно. Пирамида, стрельба по животным – это только перестраховка. Я в этом уверен, понимаешь? А если мы сейчас повернемся и уйдем, то этого шанса уже не будет…

– Давай я его понесу! – кинув взгляд в сторону ученого, воскликнул Вовка. – Я хоть язык знаю! А ты – ни бе, ни ме, ни кукаре…

Побледнев как смерть, Беата закусила губу и растерянно переводила взгляд с мужа на меня и обратно.

– Может, пойду я? Язык знаю похуже, чем Вовка, но объясниться смогу… – буркнул Эрик. – И потом без вас все то общество, которое вы создали в Аниоре, превратится в прах. А таких, как я, вы еще найдете…

– Слышь, Матросов! У тебя, вон, жена молодая… И все впереди… И вообще, хватит меня хоронить! В общем, делаем, как я сказал…

– А ты, типа, холостой? – взвыла Хвостик. – Совсем охренел уже? А Машка тебе кто? Троюродная бабушка соседа по даче? А про сына ты вообще забыл?

– Да не забыл я!!! Просто надо его тащить, и все… Все, тема закрыта… Я пошел…

– Дай я тебя хоть поцелую, что ли… – Беата потянулась ко мне губами, а когда я подставил ей щеку, неожиданно расплылась в воздухе, а ее ребро ее ладони метнулось к моему затылку…

Пришлось уходить в джуше , блокировать удар, потом еще десятка полтора, и в итоге отправлять сестру в легкий нокдаун: успокаиваться она явно не собиралась.

– Эй, сестричка! Ты что это вдруг? – плеснув ей на лицо воды из фляги, я на всякий случай приготовился к очередному удару и не ошибся – ее кулак тут же метнулся к моему лицу…

– Я все равно тебя вырублю и уволоку домой, слышишь, ты, камикадзе чертов! – вдруг расплакалась Беата. – Совсем охренел, что ли? Ладно, ты решил… А о нас ты подумал? О тех, кто тебя любит? Что нам без тебя делать, а? Вспоминать, какой ты был героический? Да плевать я хотела на эти подвиги, слышишь? Не для того я тебя нашла, чтобы опять потерять!

– Так, может, все–таки я тебя нашел?

– Ну пусть ты… не уходи, ну пожалуйста, миленький!!!

– Я тебя тоже очень люблю! – притянув к себе ее заплаканное лицо, я поцеловал сестру в лоб и одним прыжком оказался в паре метров от начавшего движение Щепкина: – Спасибо за попытку, Вовка! Я понимаю, что вам не очень верится, но все будет хорошо… Просто сделайте так, как я сказал, ладно?

– Только попробуй соврать! Я тебя и на том свете достану! – поняв, что дотянуться до меня не удастся, пригрозил он и расстроенно опустился рядом с плачущей супругой.

А через минуту я, взвалив на плечо сухонькое тельце Иора, уже шагал в сторону все еще освещенного заходящим солнцем перевала…

Глава 54

Генерал Ольстейд

Вблизи черное марево открывающегося Окна создавало гораздо более сильное впечатление, чем на экране транслятора. Даже через специальные очки, предохраняющие глаза от какой–то там вредной составляющей излучения, картина здорово действовала на нервы, где–то в глубине души пробуждая иррациональный страх.

Однако стоило увидеть, насколько деловито обслуживающий персонал Базы готовит транспортеры и груз, заказанный доктором Ло, как нежелание делать шаг в этот черный разрыв между мирами куда–то быстро пропало.

– Господин генерал! Вы готовы? – испуганный голос ответственного офицера, раздавшийся за спиной капитана Амонга, заставил генерала автоматически посмотреть на часы: Окно открылось точно по расписанию.

– Что, уже можно заходить? – на всякий случай поинтересовался Ольстейд.

– Так точно! Аномалия вышла на расчетную величину…

– Отлично… – хмыкнул генерал и, кивнув обоим телохранителям, вслед за ними двинулся к краю еще не включенного транспортера.

На всякий случай зажмурившись, Ольстейд сделал последний шаг и, почувствовав изменение собственного веса, недовольно хмыкнул: доктор Ло не соврал: ощущение того, что он постарел лет на десять, присутствовало, и еще как!

– Господин генерал! Разрешите обратиться…

Открыв глаза и сняв очки, Ольстейд повернулся к возникшему рядом лейтенанту и буркнул:

– Доклад по форме отменяется. Отведи меня к подполковнику Ло и как можно скорее!

– Но… господин генерал… доктор Ло…

– Я сказал… бегом!!!

– Есть! Как скажете, господин генерал!!! – на виске офицера задергалась жилка, а лицо покрылось красными пигментными пятнами.

Двинувшись вслед за сорвавшимся с места солдафоном, генерал вдруг сообразил, что находится в другом мире, и тут же завертел головой.

В принципе, особых отличий заметно не было – чуть красноватое небо в разрывах серо–черных туч смотрелось непривычно, но и только. Немного странно пахло – к привычным запахам любой базы примешивался аромат недавно прошедшего дождя и какой–то неприятный аромат, смутно напоминающий что–то из лекций по химии в военном училище. Несмотря на это, дышалось даже полегче, чем на Рокхе – если верить доктору Ло, то из–за некоторого избытка кислорода.

Горы, со всех сторон окружающие лагерь, тоже отливали красным – казалось, что породы, из которых состояли скалы, густо пропитаны кровью, и это слегка напрягало.

А вот прислушаться к звукам местной природы, как ни хотелось, не удалось – треск работающих на полную мощность генераторов забивал и щебет птиц – если они тут, конечно, были. Единственным звуком, перебивавшим это гудение, был рев протекающей где–то неподалеку речушки. Видимо, прошедший ливень вызвал таяние снега, и несущийся по руслу поток сметал на своем пути все и вся…

– А тут красиво, босс! – еле слышно произнес двигающийся чуть правее и позади Амонг. – Правда, пахнет как–то не так… И я чувствую себя каким–то тяжелым, что ли…

– Тяготение тут выше… – не преминул блеснуть познаниями генерал. – Другой мир, парень!

– Интересно, а бабы тут есть? – хмыкнул лейтенант Отрен. – Прапор на базе, ну, там, за Окном, сказал, что есть, и некоторые из них, вроде бы даже ничего… Только вот моются редко… И понятия о гигиене тут еще пока не очень…

– Не до баб! – вспомнив о причине, побудившей его совершить это путешествие, рявкнул Ольстейд. – Тут, на базе, были магиронские шпионы! И эти уроды дали им возможность уйти!

– Куда, босс?

– Куда–куда… к аборигенам… – генерал мрачно посмотрел в сторону седловины, за которой, судя по виденному фильму, и начиналась тропа, ведущая к ближайшим деревням местных жителей, и грязно выругался.

– Так вроде бы местные все еще бегают с каменными топорами, босс! – удивленно спросил Отрен.

– Вроде… – передразнил его Ольстейд. – А откуда тогда такое количество раненых и убитых? Как они перепрограммируют блоки идентификации? Каким образом умудряются вырезать половину роты за один разведывательный выход?

– Не может быть… – недоверчиво хмыкнул Амонг.

– Еще как может. Я лично похоронки подписываю… – чувствуя, что начинает заводиться, Ольстейд прибавил шагу и почти догнал юркнувшего в одну из палаток провожатого…

…Изломанное тело, лежащее за пластиковой стеной, разделяющей палатку на две части, мало походило на человека: выломанные в суставах руки и ноги и проломленная грудь создавали впечатление брошенной за ненадобностью куклы. А короткие конвульсии, то и дело пробегающие по распростертому на полу полутрупу, казались чем–то ирреальным.

Поморщившись, генерал потянулся к сенсору включения переговорного устройства, позволяющего общаться с теми, кто сейчас находился в рабочей зоне лаборатории, и чуть не оглох от диких, на грани срыва голоса, криков:

– Скотина! Как ты мог, а? Ты понимаешь, что натворил?! Ублюдок!!! Что ж ты не сдох под лавиной, а? Нет, надо же? Шестнадцать дробь один! Паскуда!!! Убью! Вот этими вот руками!!! – надрывался один из двух облаченных в комбинезоны высшей биологической защиты человек.

– Молчать!!! – поняв, что о его прибытии доктору еще не доложили, заорал генерал. – Что у вас тут происходит, Ло?

– Полная жопа, генерал… – в голосе, слегка искаженном переговорным устройством, звучало такое отчаяние, что Ольстейд аж поежился.

– Извольте доложить как полагается, подполковник!!! – скрывая свой страх, рявкнул генерал. – Выйдите оттуда и снимите с себя эти уродские балахоны!

Хохот, раздавшийся ему в ответ, звучал так, как будто вместо холодного и малоэмоционального Ло с ним разговаривал пациент клиники для душевнобольных.

– А что, это идея! – отсмеявшись, доктор подошел прямо к пластиковой перегородке и, игнорируя правила биологической безопасности, стащил с себя головной убор: – Какая, собственно, разница, одет он или нет? Все равно ничего не изменится…

– Вы это о чем? – холодея от ощущения, что вот–вот поймет что–то очень неприятное, спросил Ольстейд.

– Вот эта тварь… – помните профессора Меддира, генерал? – украл один из штаммов «Ухмылки»… И почти две недели шарахался где–то по горам… А потом не придумал ничего лучше, чем явиться обратно…

– И что в этом такого?

– А то, что он предварительно ввел его себе в кровь!!!

– Да, но если мне не изменяет память, «Ухмыл– ка дяди Ёси» пока не синтезирована! – нахмурился генерал.

– Штамм, который бы устроил нас и не устроил бы Магирон, – истерически захохотал доктор Ло. – А эта дрянь способна уничтожить не один такой мир, как Рокх, или тот, где мы сейчас находимся!

– Так, получается, что он ввел себе в кровь боевое отравляющее вещество? – уже зная ответ, все–таки уточнил Ольстейд.

– Так точно, босс! – явно передразнивая его телохранителей, захихикал Ло. – И добрался до снайперского поста уже на третий день после того, как оно оказалось в его крови…

– Он что, псих? – пряча за спину внезапно задрожавшие руки и стараясь удерживаться от истерических вопросов, рявкнул генерал. – Как он до–добрался до штаммов? Или они у вас не охранялись? Так… а… у вас же была его семья! Что с ней? Он же не дурак и понимает, что никто из них не переживет эпидемии!!!

– Детей увезли на Рокх… Жена… жену отдали солдатам… чтобы его простимулировать… В общем, она умерла…

– Доктор! Вы идиот? – глядя на слабую улыбку, появившуюся на лице истерзанного профессора, Ольстейд понял, что Меддир добился того, чего хотел. И его месть за жену окажется такой сладкой, что за нее можно и умереть…

– Угу… Так точно, генерал! Я – идиот! – срывая с себя остатки костюма, завопил Ло. – Посмотрите мне в глаза! Видите красные пятна на склерах? Третий день, босс!

– Хватит истерить, Ло! У вас прекрасная лаборатория! Синтезируйте противоядие! Используйте те, которые есть! Вы ведете себя, как баба!

– Даже если я буду работать по двадцать четыре часа в сутки, то за оставшиеся мне четверо суток я не смогу его создать… Иначе что это было бы за боевое отравляющее вещество?

– Как оно передается? – подал голос Амонг, стоящий за правым плечом генерала.

– Весь личный состав городка уже заражен. При тактильном контакте, воздушно–капельным путем, через кровь… Как только не передается, капитан! Да–да! И вас зацепило! Что вы сюда приперлись–то, а? А… ищем магиронских шпионов? Так их тут скоро не будет! Вымрет все, что может и не может! Пандемия, друг мой, страшная вещь… Кстати, технология доставки грузов в этот мир пока не изменилась? Нет? Здорово! Значит, сводная сестра «Ухмылки» уже перебралась на Рокх…

– Прекратите истерику, Ло!!! – зарычал Ольстейд. – Чем уничтожается этот ваш вирус?

– Сверхвысокими температурами, босс! – согнувшись пополам от приступа дикого хохота, выдавил из себя ученый. – Кстати, температуры офицерской парной будет маловато…

– Тварь! – расстреляв в сходящего с ума Ло всю обойму, Ольстейд кивнул в сторону оставшихся в рабочей зоне Меддира и второго сотрудника лаборатории и, повернувшись к выходу, решительно зашагал в сторону все еще открытого Окна. Слитные хлопки пистолетов обоих телохранителей, раздавшиеся за его спиной, увы, облегчения не принесли…

…Палатку Особого отдела базы генералу пока– зал мертвецки пьяный солдат, валяющийся рядом с солдатской столовой в обнимку с бутылкой:

– Хде–то там… кажется… господин г–генерал… – пытаясь подняться с места и спрятать за спиной выпивку, промямлил покрытый какими–то весьма неприятного вида пятнами воин и, поняв, что встать не удастся, горько вздохнул.

Пробежав между палаток, Ольстейд растерянно посмотрел по сторонам и, к облегчению, увидел мелькнувший в дверном проеме черный китель секретной службы.

– За мной! – скомандовал он слегка приотставшим телохранителям, и, прибавив шагу, вслед за незнакомым капитаном влетел в палатку.

– Господин генерал! За время несения службы… – растерянно начал рапорт заметивший появление начальства офицер, но тут же заткнулся – Ольстейд не был расположен к светским беседам и очень торопился:

– Где дежурный?

– С–спит… – трезвый, гладко выбритый капитан старался не отводить взгляд в сторону, только вот это у него не очень–то получалось.

– У кого карты доступа к пульту ЧС?

– У меня, господин генерал!

– Отдайте их мне. Немедленно… – Ольстейд требовательно протянул руку и через мгновение ощутил почему–то теплую и влажную поверхность пластиковых прямоугольников.

– Откуда вы их вытащили, капитан? – брезгливо вытерев руку о чей–то китель, висящий на стуле около ближайшего окошка, поморщился генерал.

– У дежурного. Решил, что в моих руках они не потеряются…

Ольстейд, слегка наклонив голову, испытующе посмотрел на единственного, не потерявшего голову офицера:

– Молодец, капитан! Поступок, достойный настоящего сына Урлии!

– Босс! Они вспомнили об Окне! – перебил его влетевший в палатку Амонг. – Все, кто в сознании, уже ломятся на Рокх!

– Пускай… – устало буркнул генерал. – Какая разница, где взлетать на воздух? Вряд ли за десять минут они выйдут за радиус поражения БТЗ–46, правда?

Капитан, сообразив, что генерал имеет в виду, слегка побледнел, и, справившись с собой, сглотнул подступивший к горлу комок.

– Кто из вас в состоянии активировать его тут? – криво усмехнувшись, поинтересовался Ольстейд у замерших, как истуканы, офицеров.

– Я! – первым подал голос бывший подчиненный Эмиса Ло. – Можете быть во мне уверены… У меня на Рокхе жена, два сына и дочь. И еще мама… Я не хочу, чтобы они умерли так, как умрем мы…

– Спасибо, сынок! – Ольстейд от души пожал протянутую ему ладонь и, в последний раз посмотрев в глаза идущего на смерть капитана, вздохнув, вышел из палатки.

– Босс! А… на Рокхе – тоже БТЗ–шку? – стараясь не смотреть ему в глаза, на всякий случай спросил Амонг.

– Да, капитан. У нас нет другого выхода… А теперь хватит болтать и… протолкните меня в это проклятое Окно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю