Текст книги "Черное солнце (СИ)"
Автор книги: Валерия Минц
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 41 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]
Глава 2
Я томно вздохнула уже в который раз, изнемогая от скуки и усталости.
Шла третья неделя нашего путешествия, большая часть утомительной дороги уже была позади, и мы приближались к границам с Империей.
Два дня назад мы покинули городок во владениях Дома Монрес, где нас любезно встретил сам виконт Арно, средний сын графа, любезно принявший нас в своей резиденции. Сам родовой замок этого Малого Дома находился в другой стороне, и делать лишний крюк на полдня пути абсолютно не хотелось, несмотря на уговоры сеньора Арно.
Когда я последний раз видела Арно Монреса на свадьбе Валентина четыре года назад, виконт превратился из нескладного пухлого молодого человека, которого Лео и Вал когда-то по-дружески поддевали, в полную копию своего отца-графа – краснолицего борова с уже наметившейся залысиной. «Впрочем», – думала я, без всякого выражения глядя, как толстяк целует мне руку. – «Хотя бы видно, что дела у Монресов идут успешно».
За ужином виконт заливался соловьем, всецело оправдывая герб своей семьи, но от Максимилиана не укрылась его нервозность, и мечник заподозрил неладное.
– Что вы, что вы, сеньор Хан! – заверил его Арно, в очередной раз поправив ремень, охватывающий его дородный живот. – Простите, если дал вам усомниться в моих намерениях. Просто мне неудобно принимать таких гостей. Все же дочь самого герцога, в таких скромных апартаментах…
– Тогда чем вы так обеспокоены? – ровным тоном поинтересовался Ян.
– О, меня же беспокоит лишь работа. На мне лежит ответственность за поставки древесины на верфи Фальконе … Мы уже на две недели задерживаем партию. Ох, вот будут проблемы, когда я буду отчитываться перед графом…
«Соловей боится попасться под когти ястреба?» – с усмешкой подумала я.
– Все настолько плохо с этими бандитами?
Бедный виконт от моей прямолинейности поперхнулся вином, которым только-только решился промочить горло.
– Разве я могу дать хоть один повод для беспокойства, сеньорита Камилла! Конечно, мы до сих пор не отловили всех этих негодяев, вот многие поселения лесорубов и отказываются работать до тех пор, пока не будут посланы дополнительные патрули… Но все это лишь вопрос времени! – Монрес запнулся, его лысина покраснела, добавив ему сходства с гигантским томатом. Кажется, он на нервах сказанул лишнего. – Как только мой батюшка подпишет распоряжение и вышлет дополнительный отряд Серой Гвардии на урегулирование проблем, все поставки наладятся… лишь бы только семья Фальконе нам не предъявила претензий за срыв строительства новых торговых кораблей… Ох-ох-ох…
Так он причитал весь остаток ужина, пока не сопроводил до выделенных нам комнат. Каталина наслаждалась горячей ванной, а София удалилась отдыхать, мы с Яном коротали время за картами. Но отчего-то старый телохранитель был чем-то недоволен и явно раздражен. Не помню, чтобы он так злился из-за поражения в эту глупую игру…
– Если хочешь отдохнуть с дороги, я не стану тебя задерживать Ян, – я отложила карты в сторону.
Тряска в дилижансе очень сильно изматывала нас всех, а отсутствие нормальной еды и хорошего сна лишь портило наше настроение. И как только в нашем распоряжении оказывались мягкие кровати, мы все старались отдохнуть и выспаться.
Но Максимилиан лишь раздраженно поглаживал бороду.
– Нет, госпожа, дело не в усталости, – мужчина отложил карты по моему примеру. – Меня беспокоит остаток пути, который мы должны будем проделать.
– Ты про то, что мы сейчас будем делать самый долгий перевал между населенными пунктами?
Впереди нам и вправду предстояло почти четыре дня дороги до постоялого двора, который находится почти на самой границе с Империей. И мысль о том, что придется почти три ночи провести на креслах, трясясь по кочкам и слушая равномерный цокот копыт, вызывала у меня неподдельный ужас.
– Не только. Наш путь будет пролегать через лесную чащу. Конечно, это самый короткий путь, но, когда мы продумывали наш маршрут, ситуация была несколько… иная. И то, что Монрес не смогут выделить нам людей в сопровождение, только сильнее тревожит меня.
– И что ты предлагаешь? Переждать здесь, пока местные войска не переловят этих негодяев?
Максимилиан покачал головой, и достал карту.
– Предлагаю объехать вдоль реки, и выйти на земли Фальконе, – он провел пальцем от точки, где мы остановились в лево по предлагаемому им маршруту. – Вот здесь мы свернем на тракте, и выйдем к стенам Империи, пройдем Третью Масерию, а там уже и до Столицы будет рукой подать. Мне кажется, так будет безопасней.
Альрендский перешеек, соединяющая веасийский полуостров с основными землями Хартвельда, делили между собой два Дома – Монрес и Фальконе, каждая из которых получала выход к морю, с восточного и западного берегов соответственно. Сейчас мы могли выйти к перешейку напрямую, Ян же предлагал сделать огромный крюк, чтобы выйти на то же место, но затратив при этом куда больше времени.
– То есть, ты предлагаешь вместо того, чтобы потратить четыре дня и уже быть у первого имперского укрепления, маршрут, который займет еще недели полторы?
– Скорее даже две, – Ян вздохнул.
Я ошарашено посмотрела на него.
– Ян, послушай, я уверена, что в пути за три дня с нами ничего не произойдет. Шансов гораздо меньше, чем если мы еще две недели потратим на дорогу. Кроме того, ты же слышал, обычно они нападают на торговые обозы и безоружных крестьян. Неужели Первый клинок дома Кустодес не справится с какими-то дилетантами?
Опять-таки мой телохранитель хотел мне что-то возразить, но не решился. В конце концов, он встал и направился в выделенную ему спальню.
– Да… да, наверное, вы правы, госпожа. Тем более, если мы отклонимся от маршрута, это может вызвать проблемы. О таких решениях нужно сообщать заранее. Вдруг решат, что с нами что-то случилось, если мы не прибудем в столицу вовремя… Знаете, наверное, я просто устал с дороги. Пойду приму лекарство и стараюсь выспаться.
– Ты принимаешь лекарство? – я повернулась вслед за Максимилианом, провожая его взглядом. – Что-то случилось? Ты заболел?
– Что?.. О, нет, – он рассеянно покачал головой, и мягко улыбнулся как обычно. – Это средство я принимаю уже многие годы. Помогает расслабить нервы и голову, особенно после тяжелого дня… Не беспокойтесь ни о чем, моя госпожа.
Он поклонился и вышел, оставив меня одну сидеть на кушетке.
И все же было что-то что меня тревожило во всем этом.
Почему Монресы не выделяют людей для защиты территорий? Если не хватает их собственных сил, почему не обратились за помощью к Гвардии? Или почему утаивают о проблемах в отношениях с другими Домами, они же тоже могли бы помочь им с общей бедой, которая может коснуться соседей.
Я провела весь тот вечер в раздумьях, и сейчас, когда я маялась от безделья, вновь прокручивала события того вечера в голове.
Отвлек от моих мыслей меня радостный вскрик Каталины.
– Ха, очередная победа! – девушка победно вскинула руку, в которой находилась выигрышная комбинация.
Ян, от раздражительности которого не осталось и следа, улыбнулся и уважительно наклонил голову в знак поражения.
– Должен признать, обыграть вас практически невозможно, – сказал он. – Вы достойный противник.
– Еще бы, – весело улыбнулась Каталина. – Я училась этому у лучших мастеров своего дела! Вы бы знали, какие шулеры в городских тавернах обитают. Мне потребовалось много времени, чтобы научиться обыгрывать их. И много денег…
Пока Ян и Каталина весело болтали, а София спала, уткнувшись лбом в стекло, я изучала медленно плывущий пейзаж за окном. Компанию в этом мне составило лишь усталая чуть смуглая девушка с длинными темными вьющимися волосами и карими янтарными глазами – мое собственное отражение.
Взгляд нашел в отражении Каталину, и снова меня взяла легкая зависть, глядя на ее формы, а потом невольно скользнул вниз, где я увидела свои собственные «прелести», довольно скромные. Каталина уверяла, что грудь еще вырастет, но надежду я уже давно утратила. Похоже, что судьба хотела, чтобы в семье Кустодес было три сына, но природа распорядилась иначе. С моим худощавым телом и невысоким ростом я была слажена скорее, как мальчик-подросток, и никакие наряды не могли это исправить. Каждый раз мне было обидно наблюдать, с каким взглядом Каталину встречали принимающие нас господа из Малых Домов или управляющие постоялых дворов. На меня же смотрели лишь с одним только вежливым почтением, не более…
Тело затекло и ныло, требуя отдыха и разрядки. Я было хотела попросить нашего кучера, Лоуренса, сделать еще одну остановку и немного размяться, как вдруг дилижанс дернулся и резко остановился. Я уперлась в складной столик, чтобы не упасть, а вот София сначала стукнулась о потолок, а потом рухнула обратно на кресло, на лбу у нее начал набухать ушиб. Каталина испуганно смотрела на Максимилиана.
– Ну что там еще? Если мы попали в яму, эту колымагу чинить мы тут до скончания веков будем, – раздраженно сказала я, сначала вглядываясь в окно. Снаружи начали доносится раздраженные голоса, и я решила выйти в надежде разобраться в происходящем.
Как только я открыла дверь, кто-то схватил меня за руку и потянул наружу. Я даже не успела осознать, что происходит, как Ян с невероятной скоростью подскочил к двери. Один резкий удар рукавицы с металлическими вставками по предплечью недоброжелателя, и послышался полный боли бой схватившего меня незнакомца.
– Спасибо, Ян, – сердце стучало как бешеное, и я почти не слышала свой голос.
Вокруг было слишком людно для такой глуши. Лоуренс пытался всеми силами успокоить беспокойно мечущихся в упряжке лошадей, дилижанс немного накренился набок из-за поврежденного переднего колеса, а впереди, у моста, стояли пятеро незнакомцев. На вид, обычные крестьяне, только в руках они держали вилы и топоры, а у одного нашелся простенький охотничий арбалет. Прямо перед нами скорчившись от боли в канаве скулил еще один из этой шайки, тот самый, которого только что огрел Ян. Мужчина держался за предплечье, которое уже начало опухать.
Максимилиан прикрыл меня рукой, встав между мной и незнакомцами. В руке уже поблескивала шпага. Внутри все затянулось тугим узлом. Несмотря на свою озлобленную решительность, держались эти простолюдины очень неуверенно, все время переминаясь с ноги на ногу, а арбалет так и вовсе держался неправильно.
Каталина громко вскрикнула, увидев вооруженных людей, и спряталась в дилижансе, София же обеспокоенно переводила взгляд с Максимилиана на меня.
– Вы не ранены, госпожа? – негромко спросила наставница.
– Все в порядке… Кажется, эти негодяи заманили нас в ловушку.
– Почему тогда они не нападают на нас? – резонно спросила София. – Если бы они хотели напасть и ограбить, у них были все шансы это сделать…
– Ваша Светлость, один ваш приказ, и я с легкостью избавлюсь от этой помехи, – Ян сильнее сжал рукоятку меча. – Они не воины. Оружие-то в руках еле держат.
– Подожди, разобраться таким способом мы всегда успеем, – слова Софии заставили меня прийти в чувства и задуматься.
А ведь и вправду, будь их воля, они могли бы напасть на Лоуренса и на нас, пока мы были еще внутри, но эти разбойники не воспользовались своим шансом.
Я вышла чуть вперед из-за плеча Максимилиана.
– Сеньоры, давайте успокоимся, возможно, произошло какое-то недопонимание. Может, объясните, к чему все это? – вежливо и приветливо начала я, оглядывая банду.
– Это платный мост, платите или проваливайте восвояси! – проорал мужик с лесорубным топором.
– Пятьдесят золотых для благородной дамы, – поддакнул тот, что с арбалетом.
– Это же грабеж! – возмущенно заметила София.
– Именно, – кивнул мужик с вилами, но арбалетчик одернул его.
– И давно во владениях Дома Кустодес ввели платный проезд через мосты? – спросила я. Судя по всему, вымогатели до сих пор не поняли, чей дилижанс они остановили.
– С тех пор, как десятина стала половиной, – недовольно буркнул мужик с вилами. Он хотел было еще что-то добавить, но сосед вновь одернул его.
– Заткнись, Ферг! Ты и так уже наговорил на виселицу!
– О нет, нет, что вы, – заулыбалась я. – На виселицу вас за такое не отправят, у нас вроде как стараются прислушиваться к недовольству народа. А вот за то, что совершили вооруженное нападение с целью наживы на дочь Эстебана Кустодес – вполне…
Услышав имя герцога, на лицах крестьян сразу пробежала тень страха.
– А у герцога разве не сыновья? – неуверенно спросил один из горе-бандитов.
– А вроде и дочка тоже была… – тот, кого назвали Фергом, внимательно оглядел меня с ног до головы.
Я продемонстрировала им фамильный герб, вышитый на моей накидке.
– Я, Камилла из Дома Кустодес, дочь герцога Эстебана. Перед вами также Первый клинок, прославленный дуэлянт Максимилиан Хан, – громко и четко объявила я. – Попытаетесь ограбить нас – отец об этом узнает, и думаю мне не надо говорить каков он бывает в гневе. Попытаетесь убить нас – отец так же об этом узнает. Хотя чтобы убить нас, вам придется постараться. О нашем маршруте знают все главы Малых Домов, и если мы не будем на месте вовремя, нас легко найдут, и тогда за вас сначала возьмутся Монрес, а затем и Кустодес лично. Или же мы можем мирно разобраться и помочь с вашей проблемой.
– Ой да, конечно, – огрызнулся один из крестьян, стоявший левее всех. – Мы уже попросили о помощи, о нас даже не вспомнили!
– Как дерево им поставлять, это они всегда готовы, а как на помощь прийти, так у них вечно людей не хватает.
Арбалетчик вновь подал знак своим компаньонам, чтобы те поубавили пыл.
– Мы просим прощения за нашу дерзость, госпожа сеньорита, – сказал он, и упал перед нами на колено, отбросив в сторону свое оружие. Остальные нехотя последовали его примеру. – Меня звать Марио. У нашей деревни сейчас проблемы, и мы вынуждены заниматься вот таким безобразием, чтобы хоть как-то прокормить семьи…
– Прошу, помилуйте нас, – взмолился Ферг.
– Вы с одной из лесорубочных баз Дома Монрес? – спросила Каталина, которая уже стояла рядом со мной, поняв, что никакой опасности нет.
– Верно, госпожа сеньорита … то есть просто сеньорита, – промямлил арбалетчик. – Несколько месяцев назад нас терроризировала шайка разбойников. Мы запросили сначала помощи у Дома Монрес, но они ничего не сделали. Им, видите ли, не до этого было… А потом к нам пришел отряд из серых, мы думали, это наш сеньор о нас позаботился, вспомнил про нашу беду, обрадовались…
– К вам пришла Серая Гвардия? – я удивленно смотрела на Марио.
– Да-да, имперцы, – закивал Ферг. – С бандитами они разобрались довольно быстро, но теперь не хотят уходить, разоряют наши запасы, вымогают золото и занимаются непотребствами…
– Хуже бандитов, – поддакнул кто-то из грабителей-неумех.
– И не дают никак сообщить об этом кому-либо, – скорбно вздохнул Марио. – Мало ли что они сделают с нашими женами и дочерями…
Я нахмурила брови. Мне было сложно поверить, что такое могло случится. Как могла Серая Гвардия заниматься таким беспределом? Что-то тут было не так. Четырнадцатый Легион, закрепленный за нашей провинцией, всегда исполнял свои обязательства, и ни разу никто не докладывал о подобной наглости. Валентин бы такого точно не допустил.
– Я бы попробовала решить все на месте, ваш голос имеет вес, – заметила сестра София, словно бы прочитав мои мысли.
– Тем более у нас все равно сломан транспорт, – подал голос Лоуренс. – Мне нужно будет починить колесо, а в деревне это будет проще сделать, чем на дороге.
– Надеюсь, жители столицы не слишком педантичны и простят нам, если мы приедем на пару дней позднее… – задумалась я. – А тем более я устала трястись в этой телеге. Отведете нас в ваше поселение, сеньоры?
– Тут пару часов пути, – Ферг указал на незаметный съезд, идущий вдоль реки.
– Лоуренс, ты сможешь подлатать колесо так, чтобы мы смогли добраться до деревни, а там уже сделаешь все что тебе нужно, – спросил Максимилиан, недоверчиво оглядывая крестьян. – Думаю, тебе весь необходимый инструмент выдадут…
Деревенские дружно закивали головами.
– На том и порешили, – обрадованно сказал Ферг. – Идемте, скоро стемнеет, а в лесах по ночам много волков.
– Одну минуту. Дай-ка, – София подошла со своей сумкой к крестьянину с поврежденной рукой, осмотрела ее и достала какую-то мазь и бинты. Быстрыми и ловкими движениями она сделала повязку на ушибленном месте. – Вот, должно полегчать.
Изумленный крестьянин даже перестал скулить, и в скором времени удивленно сообщил, что рука и вправду стала болеть меньше.
– Считайте это жестом доброй воли молодой госпожи, – улыбнулась София. – А теперь ведите нас и, во имя Старый Богов, пусть вся эта история разрешится мирно.
Деревня оказалась недалеко от дороги, и, на хоть и сломанном дилижансе, мы добрались довольно быстро. Сам городок оказался больше, чем мне представлялось. Как сказал Марио, тут жило не более сотни рабочих с их семьями. Разделенный рекой на две части, на лесной поляне с обеих берегов возвышались двух-трехэтажные деревянные бараки на несколько семей, на вид некоторые были даже довольно новые. Были и огороды, и домашний скот, а у въезда в город стояла огромная лесопилка. Единственной мерой защиты от лесных хищников и вредителей был возведенный вокруг города частокол.
Гвардейцев нигде не было видно, но Ферг и Марио заверили, что утром они попросят старейшину объяснить мне все тонкости ситуации, а пока нас поселили в постоялом дворе. Лоуренса отправили в конюшню, где он должен был проследить за лошадьми и поправить дышащее на ладан переднее колесо.
Внешне постоялый двор ничем не отличался от других здешних построек. Время было позднее, и две трети столов было забито отдыхающими после рабочего дня лесорубами и рабочими. Таверна не поражала воображение, но поесть и переночевать – сойдет. Помещение хоть и было не маленьким, но очень неопрятным, прямо-таки хотелось попросить официанток взять тряпки и пройтись по покрытым жирными пятнами столам и полу.
Хозяин заведения протирал стаканы, а пара девчушек, может чуть помладше меня, помогали женщинам разносить заказы по столикам. Крестьяне болтали и шутили, кто-то просто пил, кто-то курил трубку. В целом, хоть и жители выглядели уставшими и измученными, тут не царила атмосфера унылости и безысходности, которая, я думала, будет в деревне под гнетом гвардейцев.
Как только мы пересекли порог, все разговоры и болтовня стихли. Вид богато одетых гостей вызывал на лицах всех присутствующих недоумение и недовольство. А большая компания каких-то работяг, сидевших в дальнем углу, и вовсе смотрела на нас как на стаю диких животных, пробравшихся в хлев. От их взгляда мне стало не по себе.
– Все в порядке, – Ферг, который сопровождал нас до постоялого двора, поднял руки в примирительном жесте. – Благородная дочь герцога Эстебана Кустодес и ее свита попали по дороге в происшествие… Мы любезно предложили им кров и пищу. Да пребудет в здравии ее отец еще многие луны и солнца!
Нестройный хор голосов поддержал его, некоторые преклонили головы, другие подняли кружки за здравие их правителя.
– Ох, я предоставлю лучшие номера для вас, госпожа сеньорита, – хозяин таверны, тучный мужчина с пышными усами, выскочил из-за своей стойки, и кланяясь, повел нас на второй этаж. – Густаво Россо, к вашим услугам.
– Сколько это будет стоить? – спросила я, обводя взглядом провожающих нас посетителей.
– Что вы! – оскорбленно выдохнул Густаво. – Для такой важной особы все за счет заведения! Простите, что вам придется остановиться тут, боюсь, что даже лучшие номера будут недостойны вас…
Я вздохнула, чуть ли не закатив глаза. Сколько раз за этот месяц мне уже приходилось выслушивать эту фразу во всевозможных ее вариациях от простых трактирщиков до кастелянов поместий.
Как только мы поднялись наверх и все еще причитающий мужчина показал нам наши комнаты в конце коридора, я услышала, как внизу вновь послышались разговоры и возня.
– Никогда не чувствовала себя настолько не в своей тарелке, – я скинула дорожную накидку на обшарпанный стул и плюхнулись на кровать.
– Пока что все хорошо, не так ли? – беспечно сказала Каталина. – Эти люди выглядели… дружелюбнее, чем я ожидала.
Ужин нам подали сразу в комнаты. Служанки торопливо внесли подносы с едой, подгоняемые монсье Россо, который старался угодить нам изо всех сил. Когда они с пожеланиями хорошего вечера вышли из комнаты, мы вчетвером сразу же приступили к трапезе. На удивление, ужин оказался не плох, наваристый луковый суп и жаркое из оленины, не смотря на свою простоту, были сочными и вкусными, а главное горячими.
Долго засиживаться мы не стали, вскоре после ужина стали готовиться ко сну. Мы с Каталиной остались в той же комнате, где и ужинали, а Максимилиан и София ушли в соседние, где было только по одному спальному месту.
Каталина заснула почти сразу же, как только ее голова коснулась подушки. Но мне не спалось. Сложно было сказать, какой час был на дворе. Мысли витали в голове словно рой ос, не давая расслабиться, жаля мой и без того утомленный рассудок одним неприятным вопросом за другим, а равномерное дыхание подруги вызывало лишь раздражение.
В конце концов я встала с кровати, прошлась по комнате и подошла к окну, но там ничего, кроме черного силуэта лесного массива да бархатного звездного неба, не было видно. Рядом с растущей луной горела яркая красная звезда Септемия. Значит, полночь еще не минула…
Где-то вдалеке между деревьями мелькнул огонек – скорее всего, это патрульные обходили периметр. Из леса доносилось эхо воя, то и дело разносились крики ночных птиц, а со стороны бараков мяукнул кот. Звуки ночного леса и осенняя свежесть успокаивали, было необычно слышать ночью не шум прибоя, а почти осязаемую вязкую тишину.
Когда слух привык к безмолвию глухой деревушки, я уловила еле слышимый голос. Речь была очень необычной, мягкой, сложно было разобрать слова. Однотонные, но ритмичные, словно произносимые на распев. Сначала я подумала, что это кто-то из посетителей таверны засиделся внизу, но, попытавшись определить источник странного пения, поняла, что исходит он из комнаты сестры Софии.
Ведомая любопытством, я подошла к ее двери, из-под которой слабо тускнел подрагивающий свет свечи. Понимая, что это неуважительно к наставнице, я все равно прильнула ухом к замочной скважине.
Голос Софии я узнала сразу, но она меняла тембр так, что я сначала подумала, что она в комнате не одна, а ведетс кем-то диалог. Произносимые ее слова казались незнакомыми, на каком-то чужом странном языке. София хорошо знала не только веасийски и имперский аквилантис, но такое я слышала впервые, по телу невольно побежали мурашки. Как можно тише я попыталась приоткрыть дверь, чтобы понаблюдать за происходящим.
Открывшаяся картина ввергла меня в ступор. Моя наставница сидела на полу, скрестив ноги, на прикроватной тумбе стояла небольшая деревянная статуэтка, кажется, женщины, держащая в руках чашу. Все это выглядело очень странно, будто какой-то… ритуал.
– Если ты нарушаешь чужой покой, то, будь добра, делай это открыто, – София резко прервала свое песнопение, а я сразу и не поняла, что она обращается ко мне. – Стоять под дверью – удел убийц и воришек. И невоспитанных девиц.
Встряхнув головой, чтобы снять с себя наваждение, я отпрянула от двери, смущенная что меня не только обнаружили, но и отчитали.
– Входи, дитя мое, – сказала наставница уже чуть мягче. Она начала быстро собирать свои вещи в маленький кожаный походный чехол.
Я неуверенно зашла в комнату, прикрыв дверь. В нос тут же ударил умиротворяющий запах жженых трав. Непривычно было видеть наставницу с длинными распущенными каштановыми волосами, которые она всегда укладывала в тугой пучок. Они каскадом, словно темные горные потоки, падали на ее плечи и доставали почти до пояса. Серебряными нитями поблескивали одинокие седые пряди.
– Я… не хотела подглядывать, но мне не спалось, ну и я увидела, как вы…
– …Просила помощи у Старых Богов, чтобы вся эта ситуация решилась миром? – она очень внимательно смотрела на меня, серо-зеленые глаза странно мерцали в полутьме комнаты.
– Вы никогда не говорили, что верите в них, – выпалила я. – Вы же сервитуария! Это против всех ваших правил…
– Думаю, ты только что сама и ответила на этот вопрос. И я надеюсь, это останется между нами и никак не всплывет в столице. Иначе у меня могут быть проблемы.
– Но вы всегда учили нас думать своей головой и полагаться только на свои собственные силы, – в моем голосе были нескрываемым нотки обиды и разочарования.
Оре задумалась. Жестом женщина позвала присесть на кровать.
– То, что я пытаюсь до вас донести – это Имперские Истины. Это работа моего Ордена. Трудолюбие, верность, стремление жить и развиваться во благо народа и человечества в целом… По сути своей, Империя несет очень верные идеи, но я разделяю далеко не все, что среднеземцы так усердно навязывают своим соседям.
– Религия – удел необразованных племен, что не понимают законов мироздания, – возразила я, цитируя слова, которые не раз в той или иной форме звучали на наших занятиях. – Наука, что несет нам Империя, поможет нам двигать прогресс вперед. Язычество наших предков лишь мешает человечеству развиваться…
– Старые Боги были намного раньше Империи и ее догм, – покачала головой наставница. – Они видели эти земли до того, как на них ступили ноги первопроходцев, и будет жить после нас… Многие до сих пор, спустя сотни зим, так или иначе придерживаются старых традиций, например, северяне. А в Остании так и вовсе религия разрешена особым указом Империи.
– Останцы чтут Единоликого, а не языческих богов. Хотя этого я тоже не понимаю… Разве не глупо думать, что все проблемы могут решиться лишь попросив какую-то сущность, о чем только хочешь, вместо того чтобы самому найти ответ?
– Вера не стремится дать точное научное знание о мире, – Оре продолжала говорить ровным и спокойным голосом, но, судя по всему, мои слова задели ее. – Она нужна, чтобы найти ответы о самом себе, чтобы обрести гармонию и понять себя в окружающем мире. Когда я в сомнениях и ищу совета, я всегда могу получить его у своего покровителя. В тех идеях, что он собой представляет. У останцев это святые и их жития, роли не играет. Это как общаться с самим собой, общаться со своей совестью. На душе всегда спокойнее, когда знаешь, что тебя услышат, пусть даже мне и не ответят так. Людям нужно во что-то верить, неважно – Имперские Истины это или Старые Боги. И выкорчевать это с корнем невозможно. Это… личное, глубоко внутри тебя.
Я смутилась. Получается, для Софии всегда будет кто-то, пусть и не существующий реально, но все же кто-то, кто поддержит и услышит ее, кому она может выговориться? Может, и отцу было проще выговориться кому-то внутри себя, чтобы не делиться этим с окружающим? Так же, как и я выговаривалась на могиле давно умершей матери…
Странное ощущение. Но я не могла отделаться от неприятного чувства некоего предательства. Словно бы это из-за Софии и ее веры отец отстранился от нас, закрылся в своем горе и не показывал скорби все эти годы.
Ни одна из Имперских Истин не запрещала религии, но когда закончились Священные войны, когда Империя ценой многих жизней смогла объединиться против язычников и положить конец остаткам верующих в магию и порожденными ею Богов, люди как-то сами собой отказались от религий. Это было бессмысленно. Глупо. Нелогично. На этом сошлись все народы, вошедшие в состав новообразованной Империи. Но со слов Софии это было далеко не так.
«Если бы боги существовали, они бы не допустили несправедливости. Однако до сих пор поддержание порядка и процветание народа – это целиком и полностью заслуга человечества, а не каких-то высших сил» – так я читала в книгах. Так говорила и сама наставница на занятиях….
– Что тебя так сильно гнетет? – София, заметив мои смятение и напряженность, мягко коснулась моей руки.
– Меня терзает тревога. И здравый смысл не помогает с ней справиться…
– Может то, что мы оказались на этой дороге, и именно наш экипаж эти несчастные отчаявшиеся люди решили ограбить, простое невезение?
– Я не верю в удачу, – ответила я возможно чуть резче, чем следовало. – Вы же знаете это. Все, что происходит – последствия сделанного кем-то выбора, на которые я… мы никак не можем повлиять.
– Не все в этой жизни – череда событий, которые станут частью исторической хроники, Камилла, – терпеливо ответила она, поправив темные волосы за ухо. – Иногда вещи происходят просто потому, что… хм, должны случаться. Так надо было. Чтобы мы оказались в нужном месте в нужное время.
Я закатила глаза. Раньше подобные высказывания Софии, когда наставница хотела натолкнуть меня на нужную мысль, не раздражали настолько, как сейчас. Особенно узнав ее небольшой секрет.
– Нет. Мой отец стал герцогом потому, что так решили не «высшие силы», а совет Триумвирата. Мать умерла не по воле «высшего существа», а из-за родильной горячки. А мой брат не приехал проститься со мной перед отъездом потому, что поругался с отцом накануне, – мой взгляд впился в огонек догорающей свечи. Я постаралась скрыть пылающие во мне гнев и обиду, которые так и просились вырваться наружу, разбившись о первого встречного. – Я верю в предопределенность, потому что ты сама учила меня видеть закономерности между принятыми решениями и их последствиями. Но во что я точно не верю – так это то, что что-то в этом мире может определяться удачей или совпадением.
Однако София не торопилась ответить на мою тираду. Сейчас мне нужен был советчик, хорошо понимающий политические риски нашей ситуации, а не мудрый наставник, который будет философскими ответами подталкивать меня к истине.
– Сестра, что вы думаете насчет этой истории с бандитами? Мне очень не хочется верить, что гвардия, которая давала присягу служить на благо народа, может поступать так подло.
– Дорогая, какие бы присяги не приносили гвардейцы, они всего лишь люди, – она с тоской глянула в окно. – Им присущи и жадность, и похоть, и тщеславие. Далеко не все так идеалистически смотрят на мир, как ты. Что ты хочешь от мальчишек чуть старше тебя?
– Справедливости. Если окажется, что они действительно пренебрегают своими уставами, то как минимум они должны быть разжалованы и вышвырнуты из гвардии с позором. Они выбрали такой путь по жизни, так почему для них должны быть поблажки?
– То есть, ты готова сурово наказать любого, кто хотя раз в жизни оступился от того, что, по твоему мнению, считается правильным?
Я задумалась. Вопрос Софии поставил меня в тупик. Хотелось категорично ответить ей, но что-то заставило меня промолчать.
Наставница же продолжила.
– Если бы люди казнили каждого хотя бы за малейший проступок, то в мире не осталось бы ни единой живой души, девочка моя. Поверь, даже у твоих братьев, отца или Максимилиана за душой есть прегрешения. Готова ли ты отправить их за это на плаху?








