355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Иванов-Смоленский » Шумерские притчи » Текст книги (страница 1)
Шумерские притчи
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 12:25

Текст книги "Шумерские притчи"


Автор книги: Валерий Иванов-Смоленский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Валерий Валерьевич Иванов – Шумерские притчи

Скачано бесплатно с сайта http://prochtu.ru

Шумерские притчи.

(Наставления, пословицы, поговорки, басни из библиотеки оксфордского

университета в переводе на русский язык)

Валерий Иванов.

2010 – 2013 г.г.

По всем вопросам обращаться: http://vk.com/sumarian tresmegist @ yandex . ru

0. Предисловие.

Раздел 1 : Религия, заветы, мудрость .

1. Религия

2. Житейские мудрости

3. Наставления

4. Благословения

5. Судьба

6. Крылатые фразы

7. Бесчеловечность

8. Человечность

9. Богатство и бедность

10. Дурак

Раздел 2 : Человек, семья, профессия .

1. Дом

2. Еда

3. Калека

4. Мужчина

5. О себе

6. Пиво

7. Профессии

8. Раб

9. Семья

10. Хозяйство

Раздел 3 : Экономика , общество , государство .

1. Социальная структура общества.

2. Власть

3. Архитектура Шумера

4. Город

5. Лодка

6. Священник

7. Финансы

8. Элам

Раздел 4: Домашние животные и скот.

1. Бык

2. Коза

1

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian 3. Лошадь

4. Мангуста

5. Овца

6. Осел

7. Свинья

8. Собака

Раздел 5: Дикие растения и животные.

1. Волки и люди

2. Ворон

3. Газель

4. Кошка

5. Лев

6. Лиса

7. Медведь

8. Мышь

9. Птицы

10. Растения

11. Слон

Раздел 6 : Список терминов .

Предисловие.

Ступенчатая пирамида... Зиккурат. Древний символ погибшей цивилизации.

Символ настолько великий и чарующий своей неординарностью, что до сих пор пленяет

умы человечества. Он пленяет ученых и фантастов, философов и проходимцев. Каждый из

них пытается подняться по его ступеням к вершине, к алтарю, к сакральному знанию

древних.

Ануннаки – дети неба и земли, первые письменно засвидетельствованные хозяева

человечества. Именно они были с нами, когда первый плуг и первое зерно вошли в

девственную землю. Именно они оказались среди первых скотоводов. Именно они были

рядом, когда обжигали первый кирпич и когда был возведен первый великий город.

Странные, непонятные и порой даже пугающие они – праотцы нашей цивилизации.

Небо, Земля, Владыка Ветра, Владыка Земли, Солнце, Луна, Хозяйка Гор,

Владычица Неба – их имена в переводе на русский язык звучат примитивно. Это не те

великие Боги, которым привыкли поклоняться современные люди.

Ведь человек – это то, во что он верит. Нравственные ориентиры любой

цивилизации – являются ключом к ее понимаю. Религия и литература Шумера отличное

доказательство этому.

Эта книга содержит в себе переводы: пословиц, поговорок, басен и крылатых

высказываний, записанных в Шумере более 4500 лет назад. К сожалению, за этот подарок

приходится благодарить не российских ученых, а британских и американских

исследователей. Именно благодаря им и Оксфордскому университету у меня появилась

возможность перевести эти притчи на русский язык. Два с половиной года, я потратил на

то, чтобы сделать эти, как кажется, важные переводы.

2

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian Изначально я вообще не планировал писать какую-либо книгу. Я просто занимался

изучением шумерской цивилизации, как и сотни других энтузиастов на территории

бывшего СССР. Мне было очень интересно, чем жили и во что верили жители древнего

Междуречья. Ведь, согласитесь, хоть на данную тему и издана масса литературы. От

традиционной научной до откровенно фантастической. Но информации по теме все равно

недостаточно. Да, и беда всех имеющихся работ в том, что в них очень мало оригинальных

шумерских текстов.

Мир Шумера, открывшийся в опубликованных Оксфордским университетом

переводах, оказался не примитивным миром богов, ада, рая и нашего измерения. Он

оказался другим! Совершенно другим! Неожиданным, пленяющим, диким, своеобразным

и даже немного утопическим.

Для древних все от лодки до неба являлось живым. Шумеры видели в Луне и

Солнце характеры, в ветре, в растениях даже в дыму костра они ощущали пульсацию

жизни. Они видели духов во всем, что двигалось, росло, либо просто находилось на Земле.

Все мироустройство, вся жизнь подчинялась четким законам, утвержденным высшими

силами. Самым страшным злом являлось нарушение этого порядка, нарушение традиции,

нарушения заветов предков. Это парадоксальная философия. Если что-то происходило

плохое, что-то менялось не в лучшую сторону, то правильным выходом для человека было

возвращение всего на исконное место. Именно так боролись с беззаконием, именно так

решались проблемы.

Парадокс мировоззрения шумеров состоял и в том, что они не разделяли силы

природы на хорошие и плохие. Добро и зло являлись прерогативой человека. Силы

природы, которым они поклонялись, являлись высшими сущностями, которые могли быть

благосклонными к людям, а могли и не быть. Все зависело от жертвоприношений и

поведения смертных.

Возможно, так же читатель обратит внимание, что некоторые притчи ему знакомы

по Ветхому Завету [Танаху]. Это сделано не специально и в этом нет никакого злого

умысла или сенсации. Дело в том, что евреи потомки семитских племен населявших

территорию Междуречья после шумеров. Евреи так же побывали в Вавилоне, куда их увел

царь Навуходоносор в плен. Так что взаимопроникновение культур оказалось настолько

полным, что исследователи до сих пор находят сходства в мифических мотивах иудаизма и

цивилизаций Междуречья. И в этом нет ничего удивительного. Ведь как писал

выдающийся шумеролог Сэмюель Крамер в своей одноименной книге – “история

начинается в Шумере”.

В одной из табличек, древний писец оставил такое послание: “Кто будет читать

твои переводы?”. Мне приятно, что спустя почти 5000 лет я могу дать ответ на этот

вопрос. Книга написана для людей интересующихся шумерской цивилизацией, студентов

исторических факультетов, а так же людей небезразличных к мудрости древних.

Ну, и отдельным абзацем стоит написать о структуре текста. Мною было принято

решение, не оставлять притчи в том виде, как они были размещены на глиняных

табличках. Современные алгоритмы оптимизации запросов, используемые поисковыми

системами в internet, помогли сгруппировать тексты в близкие по смыслу и ключевым

словам разделы. Причем, каждая пронумерованная фраза, представляет собой отдельное,

3

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian не связанное с другим текстом выражение. Хотя, признаюсь, я и сам был шокирован, когда

после оптимизации получил в некоторых местах почти связные по логике фрагменты

текста.

Для удобства чтения, в конце книги представлен словарь терминов и небольшие

познавательные статьи для разъяснения сути написанного. Перевод сделан, как есть. А это

значит, что данная книга не рекомендуется детям до 18 лет, так как в древних текстах

присутствуют наравне с прочим мотивы порнографии, а так же действий, которые в

современном обществе находятся под знаком “табу”.

Приятного чтения!

Раздел 1: Религия, заветы, мудрость.

1. Религия.

Меня всегда беспокоил вопрос. Правомерно ли использование слова БОГ в переводах

шумерских текстов? Ведь именно некорректные переводы древних поговорок, пословиц,

наставлений, молитв, гимнов, приводят к неверной интерпретации религиозных воззрений

древних и как следствие рождению безумных теорий и идей.

Все дело в том, что современное понимание слов БОГ или БОГИ, навряд ли подойдет тем

высшим силам, которым поклонялись в Шумере. В шумерском языке нет слова БОГ в

современном понимании этого термина. Для обозначения некоей высшей сущности

использовалось слово DINGIR , обозначающее превосходную степень – “лучезарный”,

“сияющий”. Этот клинописный символ выглядит как яркая звезда с ночного небосвода. Он

как бы указывает на то, что тот, перед чьим именем написан этот знак, не является частью

нашей повседневной жизни, а является высшей сущностью.

Да, и сами по себе ученые принимают перевод слова DINGIR как БОГ с массой оговорок.

И это справедливо. Ведь в современном понимании БОГ – это неизреченный, неведомый,

невидимый, непостижимый или “тот, больше которого невозможно представить никого”. В

общем, верховный демиург, абсолютный разум, мудрость, истина. И такое представление в

корни разнится с шумерским восприятием окружающего мира.

Соль в том, что для древних почти любое природное явление имело глубокий

сакраментальный смысл. Фактически то, что современный человек не считает даже

одухотворенным, для древних являлось, бесспорно, живым и требующим

соответствующего отношения целым. Сами же “лучезарные” и “сияющие” не были чем-то

далеким и непостижимым. Они находились рядом, каждый день, каждую минуту, каждый

вздох и удар сердца.

Для обоснования такого подхода достаточно просто озвучить имена, так называемых

БОГОВ в переводе на русский язык. Они говорят сами за себя.

Ану – Небо, Ки – Земля, Эн-Ки – Владыка Земли, Эн-Лиль – Владыка Ветра, Ин-Анна –

Владычица Неба, Эн-Уру-Гал – Владыка Нижнего Мира, Нин-Гал – Владычица Нижнего

4

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian мира, Нин-Сураг – Владычица Горных Склонов [холмов], Нин-Лиль Владычица Ветра. И

так далее, и тому подобное.

Как видно из имен “лучезарных” все эти Владыки и Владычицы, части окружающего нас

мира. Исходя из этого, я считаю некорректным использование термина БОГ или БОГИ в

своих переводах, удачнее использовать слово владыка, возможно хозяин, но никак не БОГ.

Шумерские Владыки – это стихии и явления природы, связанные с человечеством

неразрывной нитью. Например, идя в лес, мы видим, как растут растения. Для

современного человека в этом нет ничего волшебного. Но для древних это было сродни

современным христианским таинствам. Если растения росли и жили, значит за ними кто-

то стоял. Кто-то высший, незримый. Именно такой логики придерживались люди.

Например, за полезными растениями приглядывали дочери Энки и Нинсураг – Нинкур и

Нинсар. Одна следила за ростом садовых трав, другая за ростом лесных. Хоть эти две

сестры и не упоминаются нигде кроме текста “Энки и Нинсураг”, они являются ключом к

пониманию всей картины мира шумеров.

В тексте “Энки и Нинсураг” на простом и понятном языке рассказывается о смене сезонов

года в Междуречье. Энки поругавшись со своей женой из-за того, что та не желала судьбы

целителей Нинкур и Нинсар, со злости съел все ее лечебные и садовые травы. После чего,

естественным образом, от обжорства заболел. А земля погрузилась в голод и хаос, исчезла

еда, прекратился рост растений.

Никто из других Владык не мог справиться с болезнью Энки, кроме его жены, так как

целебные травы знала только она. Поэтому примечательно то, кого позвали на помощь

высшие силы. Они попросили лису, символ хитрости и изворотливости помочь помирить

семью.

Это животное выполнило поручение Владык и привело Нинсураг к Энки. Та, излечив

мужа, изъяла из его головы и бока двух новых детей: Абау – Отца головы и Эншага –

Властелина бока. После рождения малышей Энки выздоровел и обрадовался тому, что у

него уже не двое, а четверо детей.

В честь лисы Владыки посадили персональное дерево в священной земле Дилмун, а в

мире вновь появилась еда, рост растений, за которыми следили Нинкур и Нинсар

возобновился. Целебные травы для лекарей Абау и Эншага оказались доступны.

Такова нехитрая аллегория веры древних на примере одного единственного предания.

Именно так виделся мир тем, кто жил тысячелетия назад. Он состоял из взаимоотношений

разных высших существ, которых мы привыкли называть природными стихиями или

порами года. Для шумеров они олицетворяли великое таинство жизни.

Человек поднимал голову к небу и видел Утту [Солнце], при ветре он ощущал трепет

перед Энлилем [Владыкой Ветра], при землетрясении молил его буйного брата Икура. В

приливах и отливах человек ощущал присутствие Суэна [Луны], который то появлялся, то

исчезал на небе, приводя в движение целые моря. Яркая планета Венера, на полгода,

уходящая за горизонт, была Инанной [Владычицей Неба]. Она уходила в страну теней.

Подземный мир – мир забвения для смертных.

5

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian Но, не смотря на такой непривычный для современного человека подход, шумеры не были

дикарями и примитивными людьми. Их Владыки по нравственности и своим законам,

легко смогли бы тягаться с любой современной монотеистической религией. Ведь в

простых и не витиеватых историях и изречениях в их символизме заложены вечные

человеческие проблемы и вопросы, о добре и зле, о жизни и смерти, о судьбе и борьбе с

ней.

Замечу, что верования древних это еще не полноценный политеизм. Скорее, это

переходное звено, излом древних тотемизма, анимизма, фетишизма и их адаптация под

зародившуюся городскую цивилизацию с ее технологиями и знаниями. К простым

верованиям добавились аллегорические формы, о человечности, о предназначении, о

судьбе. Человек впервые осознал, что он грешен, что его дух не просто бессмертен, а что

он переносится в подземный мир, где его судят.

Именно этот перелом привел к проецированию человеческих нравственных качеств на

силы, явления природы. Фактически в Шумере мы наблюдаем возникновение нового

человека, не такого, каким он был еще пять тысяч лет назад. Человека современного

понимающего, что он зависит не только от окружающего мира, но и от своих собственных

действий и убеждений.

Смертные всегда должны обеспечивать духовный мир пищей. Смертные всегда должны

кормить Владык, живущих рядом в храмах. Смертные всегда обязаны сохранять тот

порядок вещей, который принят из поколения в поколение. Нельзя ничего менять или

искажать. Все должно находиться на своих местах. Так как было задумано Владыками, так

происходило испокон веков. Именно этот посыл является преобладающим в религиозных

высказываниях и крылатых фразах шумеров.

* * *

1. Когда начинается война, когда близится сражение, планы Владык, любимых

Владыками рушатся. Огонь заставляют пожирать Землю. Пусть мой Владыка знает,

что моя рука подходит только для пера.

2. Что может сравниться со смирением? Только праведность! Кто будет состязаться с

праведностью? Она дает жизнь.

3. Дай разрушиться тому, что уже было разрушено. И тем местам, что не были

разрушены, дай нарушениям свершиться там. Позволь тем местам стать похожими

на изрубленную репу. Их ритуалы становились чужими. И где были узы, в том

месте их уже нет. Их место во вселенной уничтожено. Ты не должен отрицать их

ритуалов. И связанное узами, не должен разрушать ты. Не уничтожай их места во

вселенной. И не забирай волов их, с мест их.

4. То, что было разрушено, принадлежит Ануннакам. Никто не в состоянии отнять

этого.

5. Жертвоприношения – слава Ануннаков.

6. Жертвоприношения дают жизнь.

7. Страх перед Ануннаками – дает удачу. Плач – снимает грех. Жертвоприношения

продлевают жизнь.

8. Две птицы, две рыбы, три карпа [карпия], два карпа [сазана], и два карпа [коропа],

две морской рыбы, преподносятся на жертвенник Энлиля [Владыки Ветра].

9. Ур-Намму разместил огромные изображения в храме Энлиля.

10. Ур-Намму щедро одаривал изображения в храме Энлиля.

6

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian 11. Дух умершего произнес: "Вы не должны нести масло".

12. Пока он жил, он был его другом, но когда он умер, то стал его худшим кошмаром.

13. Хлеб подан, но не используется для растирания. Вода вылита и выпита Землей. В

потустороннем мире [нижнем мире], достопочтимом месте, вода и еда вызываются

водным возлиянием.

* * *

14. Что сделал Энлиль? Мякину! Копьем поражаемую плоть.

15. Крестьянин направляет свой пристальный взгляд на тебя [Энлиль]: “Может Энлиль

рассматривать город, который он проклял”?

16. Пастух направляет свой пристальный взгляд на тебя [Энлиль]: “Может Энлиль

рассматривать город, который он проклял”?

17. Пастушонок направляет свой пристальный взгляд на тебя [Энлиль]: “Может

Энлиль рассматривать город, который он проклял”?

18. Гончар направляет свой пристальный взгляд на тебя [Энлиль]: “Может Энлиль

рассматривать город, который он проклял”?

19. Садовник направляет свой пристальный взгляд на тебя [Энлиль]: “Может Энлиль

рассматривать город, который он проклял”?

20. Нет человека достаточно высокого, чтобы достигнуть и коснуться небес. Нет

человека достаточно широкого, чтобы снять пристальный взгляд Энлиля со всей

земли. Нет достаточно сильного человека, чтобы растянуться на Его кровати. Но,

ты, ревя как шторм – можешь утвердиться, как лев. И не один человек не сможет

привести тебя к погибели.

21. Он держит небо, позволяя земле свисать с его рук.

22. Храм Энлиля это сокровищница. Но тянуться туда, искать жадными глазами,

воровать – отвратительно.

23. Самое великое наказание Энлиля – голод.

24. Берег реки должен радоваться, как будто произошло наводнение. Энлиль должен

радоваться, как будто Тигр в паводке.

25. Скорость твоего беспомощного осла оставила его. O, Энлиль, сила твоего

беспомощного человека оставила его.

26. Икур [брат близнец Энлиля] раскалывает небеса, но не касается водной глади.

27. Икур раскалывает горы, но водная гладь остается нетронутой.

28. Человек с парализованными коленями не молится Нинлиль искренне.

* * *

29. О, Утту, ты моя судья: вынеси вердикт! Ты принимающая за меня решения, вынеси

приговор по моему делу. К мечте, что я вообразил, будь благосклонна!

30. Взгляд Утту – молитва. Сердце Утту – сострадание. Преданный Утту среди святого,

избранный Утту будет счастлив.

31. Если зло достигнет успеха, то как тогда Утту [Солнце] взойти?

32. Ты не должен перерезать горло тому, кому его уже перерезали. Ты не должен

говорить Нинжичида: "Позволь мне жить! Не заставляй меня проходить через

врата”.

33. Прими свою судьбу – сделай мать счастливой. Сделай это быстро – осчастливь

своего лучезарного хранителя.

34. Добавление доли к наследству – мерзость для Утту.

35. Судья, презирающий правосудие, проклинающий с правой руки и изгоняющий

младшего сына из отцовского дома, отвратителен Утту.

7

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian 36. Если человек выступает вперед свидетелем, говоря: “Позвольте мне сказать, то что

я знаю”, но ему достоверно ничего неизвестно – это мерзость для Утту.

37. Разливать пиво грязными руками, плевать и топтаться по этому, сморкнуться и не

засыпать этого песком, целоваться с языком в полдень, не спрятавшись в тени –

вызвать отвращение Утту.

38. Всякий раз, когда зло может вызвать проблемы, Утту не будет сидеть сложа руки!

39. Когда приплывает заслуживающая доверия лодка, то Утту ищет заслуживающую

доверия гавань для нее. Когда же приплывает нечестная лодка, то она оказывается

на мели.

40. Утту, Владычица, любящая правосудие, искореняющая зло и продлевающая

справедливость.

* * *

41. Инанна может заставить твою жену быть горячей. Она может наградить тебя

широкоплечими сыновьями. И может найти для вас счастливое место.

42. Тот, кто отвергает Инанну, может забыть о мечтах.

43. От реки, о Инанна, пусть питается человек.

44. Может быть, Инанна нальет масла в страждущее сердце?

45. Печь хлеб и петь – мерзость пред Инанной.

46. О, моя сестра, если бы не было открытых святилищ, и, о, мать, если бы не было

рек, я умер бы с голоду.

47. Некий правитель проклял город Унуг [по-шумерски Вавилон], после чего был

проклят Инанной.

* * *

48. Удалить что-то надлежащее с его места – мерзость пред Ниннутрой.

49. Проклятия – мерзость пред Ниннутрой.

50. Зависть – мерзость пред Ниннутрой.

51. Месть – мерзость пред Ниннутрой. Мстить – дело Ниннутры.

52. Плохое обращение с курьером – мерзость пред Ниннутрой.

53. Выгнать младшего сына из дома – мерзость пред Ниннутрой.

54. Клятвоотступничество – мерзость пред Ниннутрой.

* * *

55. Твой хранитель – пастырь, находящий пастбища для тебя. Пусть он водит тебя, как

овец к пище, что они любят.

56. Хранитель – пастырь человека. Хранитель никогда не покинет его. Он предоставит

человеку что-то поесть и что-то попить.

57. Человек без лучезарного хранителя не заготовит большого количества еды, он не

приобретет ничего. Спускаясь к реке, он не наловит рыбы. И пойдя в пустоши, он

не поймает газели. В важных вопросах, он будет неудачен. Бегая, он не достигнет

своей цели. И все же найдется лучезарный заступник, пожелающий помочь ему.

58. Человек, не ценящий своего хранителя, будет выброшен в пустыне, его тело не

захоронят, а его наследник не проведет водных возлияний его духу.

59. Позволь ему управлять твоей судьбой, потребляя твои жертвоприношения.

60. Пусть лучезарный хранитель владельца разделит это.

61. Счастливое ухо – счастливый хранитель.

62. Человек без хранителя – для сильного человека это не потеря.

8

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian * * *

63. Храм, построенный уважаемым Силимом, был разрушен Нанни, потомство

которого было проклято.

64. Молитва дала ему жизнь.

65. Сила моего лучезарного хранителя [Бога] ограничена моей собственной.

66. Ценить Землю для Ануннаков, я лишь просто покрыт пылью.

67. Я был молод – теперь мой Владыка, мой хранитель, моя юность – все оставили

мою поясницу, словно сбежавший осел. Моя черная гора взрастила белый гипс.

Моя мать послала мне человека из леса, который мне дал парализованные руки. А

моя мангуста, некогда евшая вкусную еду, больше не может протянуть шеи к фляге

с топленым маслом.

68. Никогда мать не рожала безгрешное дитя. Мысль в том, что безгрешных никогда не

бывало на Земле.

69. Удовольствие создается. Грехи освобождаются. Жизнь омолаживается.

70. Гадание по внутренностям осла вместо овцы не даст верного знамения.

* * *

71. Как человек, плывущий вниз по течению и кричащий: “Уступи дорогу!” – Так и

рука, касающаяся чресл женщины через одежду – отвратительны для Суэна.

72. Если кто-то выступает вперед свидетелем, говоря: “Позвольте мне сказать, то что я

знаю”, но ему ничего достоверно неизвестно – это вызывает отвращение у Суэна.

73. Есть немытыми руками – вызвать отвращение у Суэна.

74. Северный ветер это удовольствие ветров; южный ветер опасен для людей. Ветер с

востока несет дожди; западный ветер величественнее тех, кто там живет.

Восточный ветер дает процветание – он друг Нарам-Суэна.

75. Когда человек, плывущий под парусом, вниз по течению сталкивается с человеком,

лодка которого идет вверх по течению, осмотр повреждений лодки является

отвратительным Суэну.

* * *

76. Когда ход ритуалов изменился. Алтари были разрушеы. Места приношений

оказались заброшены. Ты не должен был менять установленный порядок Его

ритуалов!

77. Фермер не должен расширять свою область. Ануннаки не должны увеличивать для

человечества свои жертвенные требования.

78. Адэпа не знает потери, когда странствует в горах.

79. Тот, кто носит набедренную повязку [т.е. беден], примет церемониальные одежды.

80. Он сказал: “Что за напасть!” и лодка затонула вместе с ним. Он сказал: “Увы!” и

рулевое весло сломалось. Молодой человек сказал: “О, Ануннаки!” и лодка

достигла своего причала.

2. Житейские мудрости.

1. Голос вяхиря – слава сада.

2. Голос турача слава областей.

3. Голос лягушки слава болота.

9

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian 4. Голова голубя – слава сада.

5. Голова турача – слава областей.

* * *

6. Птица в небе столь же хороша как птица ум.

7. Рыба в глубине столь же хороша как карп в тростнике.

8. Четырехногие существа столь же хороши как болотные крысы.

9. Не лей воды в реку, чтобы крысы не пришли. И не спи в тростниковых поймах,

чтобы крысы не съели тебя.

* * *

10. Как пастух не должен становиться фермером, так и человек на которого нельзя

положиться не должен становиться десятником.

11. Как десятник не знает, какую работу назначить, так и этот человек не может унять

дрожь.

12. Тот, кто входит в азарт, не должен становиться зодчим. Точно так же, как пастух не

должен становиться фермером.

13. Стоять и сидеть, пришпоривать ослов и поддерживать принца: у кого хватит сил

для этого?

14. Некто лежащий на крыше говорит человеку живущему в доме: “Здесь слишком

ярко!”

15. Когда солнце светит снаружи так ярко, что ты не можешь даже разглядеть руку

перед собой, иди внутрь!

* * *

16. Ослы нанимаются, мешки заказываются. Зернохранилище собирается.

17. Мотыга не может колоть дрова. Вилы не могут рубить дрова.

18. Собрать дрова – работа для сильного человека. Слабый человек сидит, ожидая его

на суходоле.

* * *

19. Когда покупка прочная, то о ней скоро забываешь.

20. Тот, у кого есть серебро и тот, у кого есть ляпис – лазурь и тот у кого есть волы и

тот у кого есть овцы, ждут в воротах человека у которого есть ячмень.

* * *

21. Те, кто живет около воды, смотрят в горы. Они не смотрят в своем направлении.

22. Здания горной местности: их владельцы вдалеке.

23. Наш собственный аромат имеет запах гнилой репы – сладкие вещи приносят

незнакомцы.

24. Когда нечто имеется – это считают набедренной повязкой, но стоит этому

потеряться – это назовут прекрасной одеждой.

* * *

25. Привлекательность пастуха – его член; привлекательность садовника – его волосы.

26. Если ты избавишься от пастуха, его овцы не вернутся.

10

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian * * *

27. Тот, кто несет легкое бремя, может танцевать.

28. Ты должен брать целиком, а затем делить на куски.

29. “Дайте мне!” то, что говорит правитель. “На здоровье! [чувствуй себя хорошо]” то,

что говорит сын виночерпия.

30. Человек, который не завязал бурдюк нашел своего друга злым.

31. Ты такой напористый, как жернов, вырванный из своего сустава [стыка].

32. Наказание назначено для хвастуна; он сокрушен с болезнями.

* * *

33. Тот, кто может сказать “Пусть он бежит, пусть он спешит, пусть он будет сильным и

пусть несет его!” – счастливый человек.

34. Тот, кто бреет чужую голову, получает больше волос и тот, кто собирает дрова,

приобретает больше зерна.

35. Тот кто платит качественным серебром договарится о благоприятном положении.

3. Наставления.

1. Пока не разгорелось пламя, напиши свою глиняную табличку!

2. Небеса рухнули, земля содрогнулась. После того, как небеса рухнули, а земля

содрогнулась, люди все еще стояли самостоятельно.

3. Никто не может спорить с мудрецом.

4. Земля больше, чем небеса. Кто может разрушить ее?

* * *

5. Словно гора, изрезанная рудными шахтами, человек может находится в дурном

настроении.

6. Словно гора изрезанная рудниками, так и суждения некоторых людей могут быть

полны дыр.

7. Изо рта человека исходит сила. Именно изо рта человека прибывает она.

8. Независимо от того, что причинило тебе боль, не обсуждай этого с первым

встречным.

9. Не говори о том, что нашел. Говори только о том, что потерял.

10. То, что исходит изо рта, не находится в руке.

11. То, о чем говорили в тайне, будет рассказано в женских кварталах.

12. То, что исходит из уст человека, столь же трудно скрыть как и стену. Мальчик,

который вырос в твоем городе сиротой – не позволяй своему рту обвинять его; не

клевещи на него, не поощряй возмездия против себя.

13. Пока ты живешь, ты не должен увеличивать зло, говоря неправду. Потому что

уступая ему, ты делаешь уступчивость своей судьбою.

14. Скажи раз неправду, а затем скажи правду и это посчитают ложью.

15. Оскорбление, проистекает из оскорбления. Проклятие, проистекает из проклятия.

Это неизменный удел. Это заставляет проклятие оставаться неизменным.

16. Принять приговор возможно. Принять проклятие невозможно.

17. Кто оскорбляет, тот будет оскорблен и кто глумится, над тем поглумятся.

18. Ты можешь ответить лишь на оскорбление, брошенное в споре.

11

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian 19. Разрушительное слово как четыре вола запряженных вместе.

* * *

20. Сердце никогда не создавало ненависти; рот создавал ненависть.

21. Любящее сердце строит дома.

22. Сердце, что не знает математики, будет ли это сердце мудрым?

* * *

23. Можно бесконечно говорить о том, что у людей на уме.

24. Но мухи влетают в открытый рот.

25. Когда муха влетит в твой рот, то он загудит.

* * *

26. Из-за высокомерия голова может быть наклонена к шее, словно влажный тростник.

27. Склоненная в подчинении шея, станет грудью наперекор.

28. То, что захочешь подчинить, окажет сопротивление.

29. Нельзя вытащить слабое, нельзя сдержать сильное.

30. Сила не может идти в ногу с разумом.

31. Не враждуй слабак и не плачь сильный!

* * *

32. В человеческой плоти есть горькие слезы.

33. Любовь и утешения являются жизненной силой.

34. И хорошее и плохое является делом рук.

35. И хорошее и плохое находится в руках. Злу не интересно наполнять амбар.

* * *

36. Кто говорит “Я буду жить сегодняшним днем”, привязан как бык за кольцо в носу.

37. Обеспокоенный ум делает тебя больным.

38. Скромная еда не убивает человека, но жадность убьет тебя. Съесть немного

означает жить превосходно. Когда ты идешь, мысли разумно!

39. Кто ест слишком много, тот не может уснуть.

40. Жизнь справедливого человека длится долго. Жизнь – подарок, награда за это.

41. Даже жернов будет плавать в реке для справедливого человека.

42. Заслуживающему доверия человеку принадлежит пророческий голос. И баржа по

реке и колесница по дороге прибывают к нему.

* * *

43. Когда справедливости нет, несправедливость увеличивается.

44. Следующий путями хитрыми каждый день изучает, как быть лукавым. Следующий

путями мудрыми каждый день изучает, как быть мудрым. Но даже самый лукавый

человек не грешит против своей матери.

45. Ссора бывает везде, где есть товарищи и где одни возвышаются над другими.

Клевета же случается даже там, где недавно приносили жертву.

46. Никто не должен есть хлеб презрения, который испортился.

47. Позволь змее найти свою глубокую яму, скорпиону его ращелену и гиене ее выход.

48. Помни, что сорняки растут даже на хорошем поле.

12

©Валерий Иванов “Шумерские притчи”, Минск 2013 год, tresmegist @ yandex . ru http://vk.com/sumarian 49. Газель беспечная! Собака не на часах! [Пауза] Человек, поднимающий свою руку в

гневе, воистину, слеп.

50. Позволь заброшенному остаться таковым; оно навсегда предано забвению.

* * *

51. Будешь вором, станешь изгоем.

52. То, что взял вор, было сделано честным человеком.

53. Вор украл серебро; честный человек заработал свою плату.

54. Вор, из страха перед столкновением со львом, становится человеком, которого

ведет ужас столкновения с львенком.

55. Вор растягивает зиму до начала лета.

56. Когда грабитель делает отверстие, он делает его узким.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю