355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Рощин » "Уран" почти не виден (Урановый диверсант) » Текст книги (страница 5)
"Уран" почти не виден (Урановый диверсант)
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:11

Текст книги ""Уран" почти не виден (Урановый диверсант)"


Автор книги: Валерий Рощин


Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

Глава третья

Израиль; Хайфа

25-26 июня

Летевший из Анкары в Хайфу самолет был наполовину пуст – напряженные отношения Израиля с арабскими странами зачастую отпугивали туристов.

Александр Осишвили обосновался в конце салона; ближайшие соседи сидели через два ряда кресел. Сия людская "разреженность" давала возможность расслабиться и пока не думать о возможной слежке, не напрягаться от каждого взгляда попутчиков.

Черноволосый молодой человек с французским паспортом в кармане глазел в иллюминатор и шептал:

– Действительно скучно. Вокруг Лондона или Парижа аэропортов гораздо больше и затеряться в тех городах зэ-значительно легче: сотни гостиниц, торговых центров, транспорт на любой вкус. А самое главное – можно запросто смыться в случае провала.

Никому из членов группы Ирины Арбатовой бывать на Священной земле не доводилось, география всех предыдущих заданий приходилась на Центральную Европу. Израиль же был ее захолустьем, беднейшей окраиной. С неповторимым и своеобразным этносом, с древнейшей культурой и непостижимой верой в Бога. Здесь недостаточно иметь европейскую внешность, здесь нужно прожить годы, для того чтобы не выделяться из толпы, не привлекать понапрасну внимания.

– Да уж… Городишко с населением в двести семьдесят тысяч это вам не европейские мегаполисы, – вздохнул Оська, устраивая затылок на подголовнике. – Занесло нас, однако… в Чугуевку!

И, уже засыпая под монотонный гул реактивных двигателей, подумал: "Пожалуй, Хайфа гораздо хуже! В Чугуевке нет знаменитой разведки "Моссад" и столь же сильной контрразведки. Так что в здешней дыре нам предстоит попотеть…"


* * *

Утром следующего дня бодрый, с чисто выбритым лицом Сашка вышел из гостиницы. И та узкая улочка, показавшаяся поздним вечером этаким извилистым сельским переулком, вдруг предстала во всей красе: залитый утренним солнцем ровный и чистый асфальт, сверкавшие витрины магазинчиков, приятные линии добротных и по-европейски респектабельных зданий.

Одет "французский турист" был явно не по погоде: если тонкие летние джинсы хоть как-то вязались с сорокаградусной жарой, что устанавливалась к одиннадцати утра, то белая ветровка, надетая поверх ярко-желтой футболки, выглядела явно лишней. С видом счастливого обывателя, собравшегося насладиться созерцанием местных достопримечательностей, он со спокойной совестью продефилировал мимо музея художника Иосифа Манэ-Каца и направился вовсе не в Адар ха-Кармель – среднюю часть города с торговыми центрами; не в Неве-Шеанан – к нижнему уровню террас Бахайских садов; и не к подножию горы Кармель – главной святыни Хайфы. Целью его похода стал район Бат-Галим…

Мрачный серый куб Оська заметил издалека. Убогий дизайн немного скрашивали выступающие и сплошь застекленные кабинеты с рядами светлых козырьков от солнца; остальные элементы определенно наводили на мысль о белой горячке архитектора. Квадратное и уродливое строение словно вцепилось мощными сваями в короткие огрызки скал; высоко над крышей торчал шарик антенны космической связи, вдоль узкой дороги к главному входу сиротливо росли куцые пальмы. А внизу – у самого фундамента, с шумом разбивались накатывавшие с трех сторон волны…

Капитан медленно шел по пешеходному тротуару вдоль оживленного шоссе, в точности повторявшего изломы береговой черты. Современная видеокамера покачивалась на коротком ремешке в такт шагам; взгляд лениво шарил по фасадам, скользил по сплошным каменным заборам, напоминавшим бывшему спецназовцу кавказские дувалы. До Института оставалось метров пятьсот, однако появление возле него одинокого туриста, несомненно, вызовет подозрение у сотрудников службы безопасности. Сложность состояла в том, что жилые кварталы располагались по левую сторону трассы, а цель Сашкиного похода находилась на отшибе – на самой оконечности мыса. К тому же, между шоссе и Институтом проходила железная дорога…

"Такси! – вдруг осенило его, – надо взять такси и проехать пару километров вдоль побережья на юг".

Так он и поступил. Подойдя к бордюру, махнул рукой первому же водителю. За рулем тормознувшего старенького бежевого "Рено" сидел пожилой лысоватый мужчина.

– Хочу поснимать пригород. Мы не могли бы пэ-проехать вокруг Хайфы? – наклонившись к открытому окну, начал изъясняться по-французски Осишвили.

Владелец авто пожал плечами и что-то промямлил на иврите.

Сашка досадливо всплеснул руками и повторил вопрос по-английски. Этот язык мужчина понимал – на лице появилась приветливая улыбка; последовало приглашение в салон.

Машина медленно тронулась в противоположную от центра сторону, а водитель, для начала попросивший пристегнуть ремень безопасности, принялся расспрашивать иностранца:

– Турист? Франция?…

– Да, из Лиона. Уже несколько дней в Хайфе. Хороший город…

– У нас очень красиво. Вам правда понравилось?

– Конечно! Кстати, ваш город напоминает Марсель.

– О, да! Марсель ведь тоже на берегу Средиземного моря. А в центре уже были?

– Еще бы! Пэ-прогулялся по Бахайским садам, посетил музей искусств, поснимал башню "Парус" в комплексе правительственных зданий… А теперь хочу осмотреть пригород. Вот, к примеру, та неширокая дорога, что идет вдоль побережья.

Мужчина довольно кивнул. И скоро машина перелетела "железку" по короткой развязке, затем повернула влево и понеслась мимо пляжей к Институту. Зловещий серый куб с торчащим над крышей шариком неумолимо приближался…

– Национальный институт океанографии, – гордо прокомментировал местный житель.

– Вэ-впечатляющая архитектура.

Не теряя времени, Александр поднял камеру, отвел в сторону большой цветной экран и, наведя объектив на цель, запечатлел подходы к северной стене.

Заметив интерес туриста к зданию Института, владелец "Рено" сбавил скорость, а затем и вовсе свернул с шоссе. По обе стороны асфальтового аппендикса, ведущего к главному входу, стояли припаркованные автомобили; слева белели какие-то информационные вывески; вправо и вниз уходила узкая дорожка, но рядом висел запрещающий проезд "кирпич".

Автомобиль медленно доехал до конца стоянки. Капитан же без остановки снимал объект и старательно запоминал каждую деталь: ширину и длину аппендикса, высоту парапета здания, количество и расположение камер внешнего наблюдения…

Но скоро сидевший за рулем мужчина развернул машину и поинтересовался:

– Куда вы хотели бы теперь?

– А объездная дорога вокруг города есть?

– Не такая широкая, как это шоссе, но имеется. Только нужно еще немного проехать на юг и снова пересечь по развязке железную дорогу. А если вы располагаете временем, то могу довезти вас до знаменитого городка Атлит. Он всего в двенадцати километрах отсюда.

– Чем же он знаменит?

– Как? Разве вы не слышали об "Эскадре N13"?

При подготовке к поездке в Израиль Александр Сергеевич успел-таки познакомить группу Арбатовой с подобными "достопримечательностями" Хайфы и ее городков-сателлитов. Однако выдавать свои знания Сашка воздержался – глупо улыбнувшись, с виноватым вопросом на лице глянул на добродушного дядьку.

– Х-хех, – не скрывал тот удовольствия от возможности произвести впечатление, – "Эскадра N13" – это база израильских коммандос. Еще ее называют "Шаетет-13". Очень, знаете ли, серьезные ребята – что-то вроде американских морских пехотинцев.

– Давайте лучше отправимся в окрестности Хайфы, – мягко настоял молодой человек.

Легковушка вновь вывернула на шоссе, проехала с десяток кварталов вдоль берега и нырнула влево – в противоположную от моря сторону.

– Канатная дорога на гору Кармелит, – промокая платком лысину, продолжал "экскурсию" мужик. – Американские друзья установили на вершине противовоздушные комплексы "Пэтриот" и несколько лет с их помощью защищали израильское небо. Теперь ракеты обслуживают наши расчеты.

– Повезло вам с дэ-друзьями, – с еле уловимым сарказмом поддакивал капитан, не переставая следить за тем, что происходит сзади.

А сзади их уже нагнал темно-серый "BMW" и неотступно следовал на средней дистанции.

"Черт! – выругался про себя Осишвили, – все-таки не понравился им маневр нашей машины. Ладно, пока ничего страшно не случилось – компроматов на диске моей камеры нет".


* * *

С милейшим водителем бежевого «Рено» он расстался у пригородной друзской деревни Исфия. Старик долго отказывался от денег, но все же уступил напористому и благодарному французу.

Поглазев на знаменитую деревеньку, Сашка не стал перебирать в памяти приемы ухода от слежки. С какой стати? Зачем?… Он заурядный турист, без задних мыслей воплощавший задуманный план по изучению древнего города: сначала объездил его центральную часть, затем принялся за окраины. И Национальный океанографический институт – всего лишь один из объектов, представляющих интерес для гостей израильского государства. Надолго задерживаться в Хайфе он не собирается, потому и утрамбовал свою программу в отрезок времени длиною в сутки. После захода солнца поднимется по лестницам Бахайских садов, чтобы запечатлеть на память завораживающую панораму вечернего города и порта; потом прогуляется по набережной… А завтра, возможно, отправится в Тель-Авив или Иерусалим. А то и вовсе пересечет границу для продолжения путешествия по Ближнему Востоку.

Спустя три часа бесцельного шатания по окраине Хайфы с театральным восхищением полуразрушенными каменными постройками, Осишвили взял курс на район Мошава Германит. В семь вечера в ресторанчике балканской кухни, что соседствовал с торговым комплексом City Center, предстояло встретиться с Ириной и Артуром. Встретиться для ознакомления друзей с результатами первого осмотра "объекта".

Однако "хвост" в виде оставивших "BMW" и периодически менявших друг друга агентов какой-то спецслужбы не выпускал Сашку из поля зрения. И с этим надо было что-то делать – не вести же их за собой в ресторанчик!

– Ладно, господа. Сыграем с вами в одну занимательную игру! – прошептал он, приметив впереди вывеску со знакомой надписью "McDonald's".

Просторный зал встретил приятной прохладой и приглушенным гулом голосов трех десятков посетителей – скорее всего таких же заезжих путешественников. Молодой человек беспечно пристроился в хвост очереди, достал из кармана бумажник и сделал вид, будто не заметил появившихся в зале через минуту двух мужчин с цепкими и колючими взглядами. Вскоре он поставил на свободный столик поднос с салатом, огромным бутербродом и колой. И лишь присев на стульчик, расслабился, вытянул гудевшие от долгой прогулки ноги…

Но спокойно он просидел недолго: снял и повесил на высокую спинку стула ветровку (дескать, обязательно вернется); встал и направился к двери в мужскую туалетную комнату…

А дальше состоялся тот самый заурядный перформанс, или "уличный театр" как сие представление называли достопочтенные преподаватели Учебного центра.

Заперев дверь в кабинку, Оська проворно скинул светлые джинсы, под которыми оказались шорты; стащил футболку и остался в майке. Видок его теперь стал попроще – одежонка была отнюдь не от "жэпэ готье" и, тем не менее, выгодно отличалась от той, что таскала местная еврейская беднота.

Прежде чем засунуть ненужные вещи в мусорную корзину, он выудил из одного кармана брюк тонкую шляпу, сшитую на манер панамы; из другого – сложенный ремень с поясной сумкой. Подпоясавшись ремнем, извлек из сумки накладные черные усики с бородкой; нацепил на нос солнцезащитные очки. В освободившееся пространство запихал камеру и бумажник.

Приняв новое обличие, осторожно выглянув в приоткрытую дверь и, тихо прошмыгнул к выходу из кафе…

Глава четвертая

Израиль; Хайфа

26-27 июня

Намотавшись по раскаленной солнцем Хайфе, под вечер Артур с Ириной изрядно устали и проголодались. Днем на непривычной жаре пища бы не полезла – хотелось только пить. Потому-то, обосновавшись в прохладном зале скромного ресторанчика, да к тому же ощутив чудесные ароматы балканской кухни, оба тотчас вспомнили о своих пустых желудках…

Их ужин подходил к завершению, когда в зале, наконец-то, появился Оська. Светло-серые брюки; бежевая, навыпуск рубашка; странная обувь – парусиновые тапочки на сплошной подошве. И как всегда легкая небрежная походка.

Отхлебывая из фужера вино, Артур указал на друга глазами; Ирина чуть заметно кивнула.

"Странно он приоделся. Не в его вкусе прикид, – отметил майор, – не иначе пришлось от кого-то срываться".

Сашка тем временем расплылся в обаятельной улыбке и что-то спросил по-французски у модно одетой светловолосой барышни, скучавшей в одиночестве за крайним столиком. Та просияла от встречи с соотечественником и предложила присесть рядом. Молодой человек по-свойски опустился на стул, открыл меню…

"Или решил сменить имидж, засранец?… Ну, с его-то замашками законченного бабника взять на вооружение другие привычки – дело плевое, – еле сдерживая смех, посматривал Дорохов на других соседей. Однако мысли все одно крутились вокруг Оськиного появления: – К тому же в нашей профессии разведчиков-нелегалов способность быстро перевоплощаться – свойство не лишнее. Мы с Ириной супруги из Санкт-Петербурга; носим общую фамилию Селезневы; она филолог – преподаватель русского языка и литературы, я – сотрудник МЧС. А Сашка вообще французский пролетарий – техник по обслуживанию конвейера автомобильного концерна "Ситроен". Х-хе, из него такой же техник, как из меня – спасатель! А наша атаманша в английском лучше шарит, чем в русском…"

Милая атаманша тем временем покончила с мусакой и смаковала маленькими глотками прохладное шампанское. А заодно незаметно оценивала пришедшую в ресторан публику. Они с Артуром ничего предосудительного в этой стране сделать не успели, потому оба излучали спокойствие и уверенность. А вот Оська уже побывал в районе объекта, и короткий вояж мог стать причиной интереса к его персоне со стороны израильской или американской контрразведок. Ни ареста, ни тем более выдворения, но тонкого и настороженного внимания.

– Неплохая идея, – кивнул Дорохов на пожилую парочку, танцующую в центре зала.

– Да, вполне, – согласилась Ирина. – Осталось дождаться приглашения от твоего дружка.

– Пригласит – не сомневайся.

– А как же блондинка?

– И с тобой станцует, и с блондинкой… И еще пяток здешних женщин очарует. Ты разве забыла о его способностях?

Она улыбнулась:

– Скорее, о слабостях. Ладно, подождем…

Однако скоро все пошло наперекосяк: Сашка действительно встал, порадовав друзей унисоном мыслей, и… не став подзывать официанта, сам направился к стойке, где заказал два бокала апельсинового сока.

– Хреновый знак, – кисло усмехнулся майор.

"Супруга" согласно качнула головой. Еще в Москве троица сговорилась использовать ярко-оранжевый напиток в местах общественного питания в тех случаях, когда кому-то угрожает опасность. Именно о ней и сигнализировал Оська.

Вернувшись к столику, он пару минут неспешно потягивал из бокала сок и о чем-то ворковал с блондинкой. Потом резко поднялся, уцепил соседку под руку и направился к выходу…

– Даже не оглянулся, подлец, – щелкнул ногтем по пустому фужеру Артур.

– Ладно, проехали, – мрачно заключила девушка. – У нас имеется другая возможность пообщаться с ним. А сейчас закажи мне еще шампанского – спешить нам теперь некуда…


* * *

Утром Дорохов первым делом принял душ и, пока «жена» приводила себя в порядок и заказывала в номер легкий завтрак, уселся за ноутбук.

"Никаких навороченных секретных программ! Даже тех, что не оставляют следов на жестких дисках! Только присущее арсеналу заядлых туристов: игрушки, доступ в Интернет и огромный архив для фотографий", – с улыбкой вспоминал он наставления Александра Сергеевича, подключаясь к Сети и открывая почтовую страницу.

Минут через пятнадцать короткое послание было готово.

"Мама, привет!

У нас все хорошо, мы с Ольгой уже на месте. Перелет через Москву и Кипр был утомительным – в Хайфу добрались только под вечер. Устроились неплохо: отель приличный и в самом центре города. Вчера целый день бродили пешком – осматривали местные достопримечательности. Даже на севере Израиля стоит жуткая жара, градусов под сорок в тени, но вечером жить можно – духота спадает и дует свежий ветерок со Средиземного моря. К концу дня страшно устали; ужинали в ресторанчике. Цены невысокие, а Балканская кухня не понравилась – слишком много специй и остроты; наверное, к такой надо привыкать. Сегодня попробуем что-нибудь менее экзотическое…

Как твое здоровье? Что нового у Александра? Экзамен по физике, надеюсь, сдал?

Обнимаем и целуем вас.

Анатолий, Ольга".

Отправив письмо адресату, Артур вышел на лоджию.

– Присаживайся. Кофе остывает, – пригласила Ирина.

"Супруг" устроился в кресле у круглого столика из темного дерева, проглотил крохотный бутерброд с мясным паштетом и зеленью; сделал глоток ароматного черного кофе.

И с набитым ртом, восхитился:

– Черт, красивый видок из нашего номера!

– Да, город очаровательный, – согласилась Арбатова. Однако тут же перешла к делу: – Знаешь, дорогой, я вчера переборщила с прогулками по центру – ноги до сих пор гудят. Ты не против, если сегодня мы ограничимся экскурсией по ближайшим магазинам?

– По магазинам?… – с кислой физиономией переспросил молодой человек. – Давай хотя бы дойдем до набережной.

Она немного подумала, потом потерла ладонью правую голень и показала небольшую мозоль чуть выше пятки.

– Я бы с удовольствием. Да как бы потом вообще не пришлось хромать и безвылазно сидеть в номере.

– М-да… Может быть, стоит купить обувь помягче?

– Поздно – чего уж теперь изгаляться!… Нужно просто сделать перерыв, – объяснила она и, глядя на поникшего "мужа", смилостивилась: – Ну, хорошо. Хочешь, я по магазинам пройдусь одна, а ты погуляй по городу, поищи что-нибудь интересное. А потом мне покажешь. Согласен?

– А ты не обидишься?

Девушка улыбнулась:

– Нет, милый, не обижусь. Я же знаю твою "страстную любовь" к шопингу. Все вы мужчины в этом смысле одинаковые…

На том разработка плана на ближайший день завершилась. Не проронив ни единой лишней фразы, "супруги" вполне обоснованно разделились и стали собираться – каждый по своим делам.

Однако перед выходом Артур сызнова присел к раскрытому ноутбуку и ввел пароль к почтовому серверу. Во входящих значилось свежее письмецо от "мамы".

– Представляешь, Оля – мама уже прислала ответ! – радостно крикнул он.

– Прочитай вслух, Толя. Я одеваюсь, – донеслось из спальни.

"Здравствуйте, мои дорогие!

Очень рада, что вы, наконец, добрались до места и хорошо устроились. Мы с Сашенькой переживали весь день, пока длился ваш перелет – уж столько сейчас происходит всяких казусов с самолетами! Ну, будет о плохом, а то еще, не дай бог, накаркаю…

За нас не беспокойтесь, жизнь наша течет, как и прежде: спокойно, размеренно и привычно. Погода в Питере хмурая, но теплая. А уж о такой жаре, какую вы описываете, мы тут и не мечтаем.

Да, у нас замечательная новость: экзамен по физике Сашенька сдал на «отлично», не смотря на то, что попался очень сложный билет с вопросами по термодинамике. Вы, должно быть, помните, как поздней осенью прошлого года он лежал дома с бронхитом, а потом еще две недели ходил прогревать бронхи в поликлинику на Биржевую площадь – рядом с Центральным военно-морским музеем. Вот и пропустил этот раздел… Но, слава богу, он умный мальчик – все проштудировал самостоятельно! Теперь готовится к следующему предмету – к истории: до двенадцати ночи учит сорок билетов и нервничает в ожидании скорого экзамена.

Как себя чувствует Оленька? Не сказался ли на ее здоровье долгий перелет и резкая смена климата? Надеюсь, что все хорошо; что она как всегда прекрасно выглядит и замечательно отдохнет.

Пиши, Толя почаще – я жду.

Крепко целую обоих.

Ваша мама".


* * *

«Итак, начнем по порядку, – направляясь к центру города, размышлял Дорохов, – что прозвучало в письме о координатах? Ни хрена не прозвучало – ни единого слова. Зато четко обозначено время: „до двенадцати ночи учит сорок билетов“. Значит, встреча должна произойти в двенадцать сорок. А еще мелькнул ориентир в виде Биржевой площади в Питере и расположенного на ней Центрального военно-морского музея».

Он на ходу вытянул из заднего кармана брюк подробный путеводитель на русском языке и раскрыл алфавитный указатель. Отыскав нужную страницу, пробежал взглядом длинный список из названий…

"Никаких Биржевых площадей и улиц в Хайфе нет. Значит, морской музей. Ищем… Ага, есть контакт!" – указательный палец замер возле надписи мелким шрифтом: "Национальный морской музей. Ул. Сдерот Алленби 198, Бат-Галим, Хайфа. Телефон 04-8536622; Часы работы… Дополнительная информация на сайте…"

– Отлично. Но это не все. В письме сказано "рядом с военно-морским музеем". Черт… Надо отловить такси и рвать к музею – на месте определюсь. Удружил, Александр Сергеевич своими ребусами. Ну, мля… мамочка с генеральскими погонами!

Музей примостился под лесистым склоном горы, и походил на старый советский кинотеатр. Громадный бетонный "брусок", отделанный белым мрамором, с застекленным фойе первого этажа и какими-то афишами на фасаде у сиротливо торчащего фонарного столба. Перед фасадом застыл на постаменте старенький сторожевой катер с глядящим в синее небо тонким стволом пушки. И слева, и справа от катера, добавляя в нелепую картину абстракции, произрастали куцые пальмы. Через улочку – по другую сторону от музея, раскинулся квартал почти одинаковых четырех и пятиэтажных домов.

Дорохов закурил, выпустил клуб табачного дыма и, углядев на стене одного из домов вывеску, медленно поплелся к ней, прищуриваясь и словно силясь понять смысл написанного на неведомом языке. Подойдя ближе, заметил под странными загогулинами идиша текст на английском: "The Roman baths".

– Ну, баня. Ну, римская… И на кой хрен она мне сда…

И вдруг, оборвав недовольный шепот на полуслове, остановился с зажатой в зубах сигаретой…

Чуть ниже крупной надписи имелась другая – набранная мелким шрифтом и, видимо, перечислявшая те услуги, что имел удовольствие получить заглянувший в заведение клиент. И одним из первых в списке значилось слово "Therme"…

– Вот она, проклятая термодинамика, – проворчал майор. Делая последнюю затяжку, оглянулся назад – убедился в отсутствии слежки; и, швырнув в урну недокуренную сигарету, уверенно направился к темневшей под вывеской двери. – Ну, Александр Сергеевич! Ну, японский конспиратор!…


* * *

Вряд ли эти бани являлись точной копией римских терм. Скорее, они были жалкой пародией, устроенной из расчета на падких до громких названий туристов. Впрочем, в настоящие термы Артур никогда не хаживал, потому и оценивать соответствие оригиналу не брался. К тому же, все его помыслы в данную минуту дружно устремились совершенно в ином направлении.

Окунувшись в полумрак сумрачного фойе, он продолжал исполнять роль добропорядочного гостя Хайфы, думая при этом о предстоящей встрече, и машинально читая идиотские надписи на латинском.

"Capsarium" – значилось над окошечком кассы.

Протянув несколько купюр и получив сдачу, молодой человек хотел было направиться дальше – к двери с табличкой "Apodyterium", да кассир затараторил на тарабарском, тыча пальцем в бумажник, наручные часы и висевшую на ремешке камеру.

– Ясно-ясно, – кивнул понятливый турист, сдавая на хранение ценности, – стало быть, молитвы не спасают Святую землю от воришек…

Служитель термы подал взамен оранжевый пластиковый ремешок с болтавшимся сбоку ключиком, и галантным поклоном предложил отваливать от оконца.

Зал с поэтическим названием "Аподитерий", на поверку оказался банальной раздевалкой с терпким запахом каких-то эликсиров или травяных настоек. Усмотрев на ремешке выведенный несмываемой краской номер, Дорохов отыскал шкафчик с теми же цифрами; отпер ключиком замок и обнаружил внутри стопку чистого и отглаженного белья: два махровых полотенца, две простыни, шапочку. Внизу лежали упакованные в целлофан резиновые тапочки невероятного размера…

Раздеваясь, он осторожно разглядывал посетителей, но знакомого лица не увидел. Обмотав вокруг талии простынь, водрузив на голову шапку и напялив исполинские сланцы, запер шкаф. А застегивая на запястье ремешок, завертел головой в выборе дальнейшего направления.

В небольшой и ярко освещенной комнате под названием "Элеотезий" стояло в ряд шесть топчанов. На двух из них блестели нагие мужские тела; два крепких массажиста колдовали над млевшими от удовольствия клиентами. "Так… здесь его нет", – повернул майор к следующей двери.

Вдоль стен "Gymnasion" располагался с десяток тренажеров, и лишь единственный пожилой еврей – должно быть, завсегдатай термы, изъявил желание бряцать железками на одном из них.

"Tepidarium" встретил приглушенным желтым светом и упругой волной теплого воздуха. Посередине внушительного помещения рябил бирюзовыми бликами бассейн, вокруг него – вдоль украшенных мозаикой стен, ютились узкие каменные лавочки.

"А тут придется слегка задержаться. Во-первых, не стоит бегать по всей бане и привлекать внимание. А во-вторых, многовато народу – всех сразу не разглядеть…"

В терпидарии находилось, по меньшей мере, три десятка человек. Кто-то, не шевелясь, стоял по шею в воде; кто-то медленно плавал вдоль невысоких бортиков. Но большинство мужчин спокойно восседали на лавочках – либо молча, либо негромко беседуя.

"Вероятно, это некий предбанник – для предварительного разогрева, – предположил Дорохов, – здесь тепло, но не жарко. А настоящая парная должна быть дальше".

Под дальним сводом действительно белела очередная табличка, но расстояние не позволяло разобрать букв. Да его и не интересовали названия из давно умершего языка. Мучил другой вопрос: куда подевался Оська? Потому и собирался рассмотреть лица тех, кто обосновался в теплом зале со сводчатым потолком.

"Странно, но почему-то никто не выходит из парилки", – осторожно разглядывая соседей, отметил Артур. Дверь с белой табличкой изредка открывалась, и в клубах белесого пара исчезал очередной желающий пропотеть. Однако обратно в терпидарий он уже не возвращался…

Вскоре молодой человек не вытерпел бездействия: встал, бросил на лавку шапочку с простынкой, скинул с ног резиновые "лыжи" и подивился искусственной теплоте каменного пола. Сашку в зале он так и не узрел, а перед заходом в "Caldarium" – самое жаркое помещение с горячими ваннами, следовало ополоснуться в теплом бассейне. Так, во всяком случае, поступало большинство посетителей термы.

Отправился в воду и он…

По мере знакомства с римской экзотикой беспокойство майора усиливалось. В кальдарии капитана тоже найти не удалось – напрасно он вглядывался в силуэты людей сквозь плотный горячий пар, напрасно обшарил пятиметровую горячую ванну. Бесшабашного грузина нигде не было…

С досады Дорохов снова взялся вспоминать каждую строчку письма Александра Сергеевича, напрягать фантазию и обдумывать последствия самого скверного из вариантов – если встретить напарника не удастся.

Ситуация складывалась скверной. Из ресторана Александр ушел неспроста – наверняка почувствовал за собой слежку. Хвост, скорее всего, прицепился где-нибудь в окрестностях Института океанографии. Значит и им с Ириной появляться там опасно. А как не появляться, если Сашка до сих пор не передал диск с записью съемки?… Да и решение поставленной перед группой задачи без приближения к объекту и непосредственного контакта с сотрудниками виделось невозможным.

С этими невеселыми мыслями и с затуманенной от жары головой он двинулся к залу с табличкой "Frigidarium"…

Пышущий жаром ад остался позади, тело обожгло прозрачным холодом.

– Фу-ух… – немного отдышавшись, прислонился он спиной к прохладной стене.

Народу в этом помещении было немного: какой-то старикан возлегал на скамье, еще одно тело лениво рассекало воду в просторном бассейне.

Через минуту, скинув насквозь промокшую простынку, молодой человек решительно спустился по ступенькам в ледяную купель.

И в тот же миг кто-то навалился на него сзади, обхватил крепкими руками, поволок под воду…

"Ну, засранец! Удавлю, если не захлебнусь!…" – увидел он под водой радостную физиономию друга. Всплыв на поверхность, покосился на бездвижное тело старца. Любитель попариться явно пребывал в нирване: ни обычного для пожилого возраста надменного любопытства, ни возмущения шалостями двух взрослых мужиков. И вообще, если б не вздымавшаяся от тяжелого дыхания грудь, дедок вполне сошел бы за покойника.

Артур изобразил ужасную гримасу и отвесил Оське смачный подзатыльник.

– За что?! – шепотом возопил тот.

– За то! Бестолочь!… Мля, еле нашел тебя тут. Уже не знал, что думать!…

– Так это ж хорошо! Зэ-значит, отличное местечко я выбрал для встречи. И, кстати, не ты меня, а я тебя нашел.

– Ладно, кончай с лирикой. Ты все здесь осмотрел? Где можно спокойно поговорить?

– А везде!… Хочешь – прямо в этом бассейне.

– Нет, тут яйца отморозим, – мотнул головой Дорохов и потихоньку пошел к ступеням.

Александр предложил:

– Тогда идем в раздевалку. Или в гимнастический зал…

Почему из жаркой парилки никто не возвращался в терпидарий, майор догадался, покинув ледяной фригидарий и оказавшись в раздевалке. Все залы римской термы попросту соединялись коридорами, образуя замкнутый круг.

Молодые мужчины проследовали вдоль рядов одинаковых шкафчиков; далее Осишвили, успевший неплохо изучить лабиринты, завернул в крохотную комнатку с несколькими пустовавшими креслами, парой журнальных столиков и стойким табачным запахом.

– Здесь можно покурить, – бесцеремонно потянулся Сашка к оставленной кем-то пачке сигарет.

Щелкнув чужой зажигалкой, Артур осторожно поинтересовался:

– Вчера случились неприятности?

– Конечно. Неужели бы я повелся на плоские сиськи той бэ-блондинки!?

– Так уж и плоские?…

– Да-а… ни сисек, ни задницы. И лобок волосатый как у обезьяны!

– А обезьян-то ты где щупал? В сухумском питомнике, что ли?…

– Не, я тогда маленький был.

– Сегодня в кильватере спокойно?

– Все путем. А вчера дважды пришлось поднапрячься. Ну, ты же зэ-знаешь – я везунчик.

– Везунчик… Ксиву-то сменил?

– Разумеется, – кивнул он и, наклонившись к самому уху приятеля, пояснил: – Из отеля тоже ночью съехал – на пляже под лунным светом загорал сэ-среди любителей ночного купания. А утром определился в гостиницу поскромнее на окраине. Из номера не вылезал до поездки к Морскому музею. Отсыпался, телек посмотрел… А как вы с супругой провели вэ-время?

В курительной комнате никого, кроме них не было; беглый осмотр стен, потолка и скудного интерьера результатов не дал – ни камер, ни микрофонов, ни другой оперативной техники. И, тем не менее, говорили они приглушенно, тщательно избегая малейших намеков на истинную цель визита в Израиль.

– Ничего. Отдыхаем потихоньку, по музеям ходим…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю