Текст книги "Розыгрыш с летальным исходом"
Автор книги: Валерий Гусев
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
– Переезжаем, – сказал он оживленно. – Я, честно говоря, рад этому. Земноводная жизнь не по мне. Да и надоело туда-сюда мотаться. Собирайте вещички.
Мы с Семенычем переглянулись и возражать не стали. Чем скорее будут развиваться события, тем больше шансов взять управление ими в свои руки. Главное – вовремя это сделать, не опоздать.
Местечко, где для нас соорудили две хижины, и впрямь было удачным. С определенной точки зрения: каждый наш шаг ненавязчиво просматривался со всех сторон света. К тому же и сверху, с вершины горы. Единственное, что нам удалось, – это убедить гостеприимных аборигенов, что белым вождям всем вместе в одной хижине легче колдовать, призывая хорошую погоду и стаи рыб. Явных возражений не последовало, но в одну из этих хижин радостно водворилось Маруськино семейство. Тут уж наше колдовство было бессильно. Хотя мы и поняли – нас взяли под колпак.
ПРАЗДНИК ПОЛНОЙ ЛУНЫ
Накануне праздника мы перебрались в хижину. Она была тоже обставлена с простотой и непритязательностью каннибальских времен. Правда, помост для спанья был не сплошным – для общего отдыха вповалку, а чем-то вроде топчанов, застеленных циновками, по числу обитателей. На двух крайних столбах подвешен гамак, который тут же застолбила Ян-ка. Столик, низенькие скамеечки, половинки орехов доэ-доэ. Они здесь применяются для освещения. Орех внутри заполнен маслянистой жидкостью с довольно приятным запахом; в скорлупе пробивают дырочку и вкладывают внутрь фитилек из какой-то лианы. Горит он довольно ярко, но почему-то с непрерывным треском. Правда, аборигены и здесь сделали шаг в цивилизацию: вместо доэ-доэ заливают в плошки из кокосов керосин или солярку. Когда они есть, конечно.
Мы переправили на берег личные вещи и клетку с Борисычем. Устроились, освоились.
В хижине не было окон – только под самой кровлей узкая щель. Двери в нашем представлении тоже не было – ее заменяла какая-то циновка наподобие шторки. И это было оправданно – даже в самые душные ночи в хижине было свежо и прохладно.
Льва Борисыча мы определили в самый дальний угол и отгородили его клетку Янкиным чемоданом. Кормление этого славного зверька взяла на себя Марутеа. И трепетно исполняла эту семейную обязанность – как же! – скотина в доме, живность в хозяйстве. Собственность. Садясь на корточки возле клетки, Марутеа дразнила Борисыча пальчиком и ласково приговаривала: «Май лав ите оре», что означало, видимо: «Моя любимая маленькая крыска».
Она приносила любимой крыске жеваные кусочки манго, но Лев Борисыч вегетарианством не страдал и предпочитал плодам мелких ящериц, которые сновали повсюду и по-глупому забегали в его клетку.
Янка осмотрелась и произнесла с тоской:
– Домой хочу. В Пеньки.
Между тем нагрянул очередной праздник. Праздник Белой Полной Луны. С ним, как просветил нас знаток местных обычаев Понизовский, связана одна из самых древних и трепетных легенд. Вариации этой темы в виде пантомимы – главное средоточие праздника.
Ближе к вечеру нам доставили традиционные венки – на голову и на шею. Маруська специально для Нильса принесла юбочку из пальмовых листьев. «Мой будущий танэ, – пояснила она с гордостью, – быть самый красивый». И самый маамаа.
Янка с завистью оглядела юбку и предложила Нильсу меняться.
– На ваши шорты? – с надеждой спросил он.
– На мою юбку, – категорически ответила Яна. – Она тоже с разрезами. Ты только плавки под нее надень. А то твоя будущая ваина в обморок упадет.
У Нильса хватило ума и такта не уточнять – почему это его юная Марутеа упадет в обморок, если увидит его без штанов?
Мой же праздничный наряд, по причине отсутствия смокинга, был элегантен и прост – шорты из Янкиных джинсов и ветровка с отпоротыми рукавами. Ну и невидимый постороннему взгляду аксессуар – пистолет в пришитом под мышкой рукаве.
А вот Семеныч нас огорчил. С полудня начал жаловаться на боли в желудке, а перед самым выходом на сцену заявил, что по болезни останется дома.
Мне эта хитрость была полностью ясна – он не хотел оставлять нашу хижину без присмотра – и я изо всех сил поддержал его. Даже вызвался сплавать на яхту, где осталась судовая аптечка.
– Обойдусь, – успокоил нас Семеныч. – Поваляюсь – все пройдет. Как говаривала моя бабушка: «Хай лихо сном перебуде».
– Не знал, что у тебя бабушка хохлушка.
– Ты еще многого не знаешь, Серый. Поэтому, когда узнаешь, не удивляйся. И рот не разевай – москит ворвется.
Циновка, которой был завешен вход в хижину, откинулась – вошел Понизовский. Сделал комплимент Яне по поводу ее наряда, посетовал на легкое недомогание Семеныча и сказал:
– Пора, друзья мои.
Янка сунула ноги в кроссовки, поморщилась:
– Что делать, Серый? И босиком нельзя, и в обуви больно.
– Валенки надень, – буркнул я, занятый совсем другими мыслями.
Янке совет понравился:
– По крайней мере, на этом балу мне не будет равной. Однако жарко в них, ножки взопреют.
Похоже, они с Семенычем что-то на пару затевают. Но я ошибся – недооценил Янку.
– Серый, ты их обрежь, а? Покороче. Получится такая славная, модная домашняя обувь.
– А зима настанет?
– Так зима ж здесь летом.
Есть логика обычная. Есть женская. А есть еще Янкина…
Я отхватил ножом голенища, оставив что-то вроде войлочных калош. Янка их примерила и пришла в восторг.
– Ауэ! – взвыла она, оглядывая свои стройные ножки в жалких опорках. – Да поможет мне Эатуа!
Да, дичает женщина. Ей бы еще кольцо в нос.
– Пошли, пошли, – поторопил нас Понизовский. – Не болей, Семеныч. А может, тебе врачиху прислать? Тут есть знахарка, Муруроа. Перестарок, правда. Ей уже девятнадцать…
– Не стоит, – отказался Семеныч, морщась от спазмов. – Имя у нее очень сложное.
Янка влезла в венок; другой, что поменьше, нахлобучила на голову.
– Пошли, а то они без нас всю свою чачу выпьют.
– А как же я? – растерянно спросил Нильс. – Я же не могу в этом…
Он застенчиво стоял в углу хижины. Голый по пояс. Впалая грудь – в благородной серебристой шерсти. А снизу – от талии до колен – элегантная юбчонка, из которой сухими палками торчали узловатые ноги… тоже в серебристой шерсти. Отнюдь не благородной.
– В таком виде тебе нельзя, – серьезно сказала Яна. – Без венка не пустят, тут с этим строго.
Да, тут с этим строго. Без штанов можно, а без венка – никак. Верх неприличия.
Яна довершила праздничное облачение Нильса венками, и против ожидания он не расстроился – склонил голову, уткнув свой длинный нос в цветы, подвигал им, принюхиваясь, и растроганно произнес:
– Какой аромат! Наверняка этот букет собирала Марусенька.
– Поплыл дед, – шепнула мне Яна с улыбкой. – Как бы нам на обратном пути не пришлось роды в океане принимать. У этой малолетки. – Она посмотрела мне в глаза и добавила без улыбки: – Впрочем, не в первый раз наверняка.
Пока мы шли к месту действия – под священный баньян, – я все пытался понять, что Янка имела в виду? Что она уже не раз принимала роды в океане? На обратном пути. Или что?…
Была ясная лунная ночь. Остров благоухал. Гладко серебрилась под луной поверхность океана. И было тихо.
Возле баньяна уже лежали сложенные в кольцо дрова. Аборигены смирно сидели на песке и ждали. Они были непривычно молчаливы и сосредоточенны. И позволили себе при нашем появлении лишь легкий шелестящий шепот восхищения. Вызванный Янкиным нарядом. Главным образом – ее очаровательной обувью.
Мне даже показалось, что в глубине сидячей толпы кто-то восторженно пропел, пришлепывая ладонями по груди: «Вальенки, вальенки, не почти что старьеньки…» Но тут же, видимо, получил тычок в бок и оборвал родную руладу. Славянизмы, как же-с…
Мы заняли отведенные нам почетные места: Янка уселась в драный шезлонг, белые вожди – у ее прекрасных ног, столь изысканно обутых.
– Праздник начнется, – шепнул нам Понизовский, – когда луна встанет над баньяном. – И предупредил: – Курить нельзя.
– А пить можно? – толкнула меня в бок Яна.
– Ауэ, ваине! Семеныч фляжку зажал. Лечится, наверное.
– Знаю я, как он лечится.
Что-то она много знает. Больше меня, кажется.
Задрав головы, аборигены терпеливо дожидались апофеоза луны. В полной тишине, не нарушаемой даже звоном москитов. Лишь иногда зачарованный океан почти беззвучно плескал в берег легкую волну, которая тут же, словно смутившись непривычной тишиной, отбегала назад и растворялась в бескрайней глади.
Честно говоря, я даже задремал немного, мне даже успел присниться мимолетный сон…
Едва Семеныч остался один, он перестал кряхтеть и постанывать. Выглянул, очень аккуратно, из хижины. Долго всматривался в лунные тени и вслушивался в тишину ночи.
Потом скользнул за порог, нагнулся, оставил на стыке циновки и дверного проема сторожок – совершенно невидимую, крохотную сухую травинку. И растворился в лунной темноте и тишине.
Сон мой прервался на самом интересном месте. Его спугнул грохот барабанов, визг флейт и мощная хоровая песня – гимн Белой Полной Луне. При которой так славно резвиться под пальмами.
Яростно вспыхнул, словно взорвавшись, огромный костер. Янка наклонилась ко мне, выдохнула в ухо:
– А солярочка-то у них есть, Серый.
Я кивнул. Я догадывался, что кроме солярки у них еще многое есть. В том числе – и оружие.
…Так же неожиданно, как исчезла, вернулась тишина. Перед нами, на вытоптанной площадке, появились два штатных жениха – Ахунуи и Ахупуи. На этот раз они не были похожи друг на друга: один в обеих руках сжимал длинные, блестящие в лунной ночи ножи, а другой потрясал большой мягкой циновкой. И оба были в масках. У одного – злобная, похожая на Тупапау, у другого – добродушная, с широкой застывшей улыбкой.
– Тупапау, злой дух, – давал вполголоса пояснения Понизовский, – украл луну с неба. И стало скучно жить. Прекратились пляски и смех, шутки и песни. И люди перестали увлекать друг друга под пальмы. И тогда храбрый юноша Оту вызвал на бой злодея Тупапау.
Бой начался. Злодей размахивал ножами, рычал, прыгал. Добрый Оту пытался набросить на него циновку и сковать тем самым его движения.
– В прежнее время, – шептал Понизовский, – ножи были не бутафорские. И их было четыре.
– А где еще два? – спросила Яна. – В ушах?
– Их привязывали к ступням. И такие удары ногами были, как правило, неотразимыми.
Но зрелище и с двумя ножами было захватывающим. Чем-то вроде боя быков. Стальные рога, плетеная мулета. Стремительные, гибкие и сильные движения. Обнаженные тела, освещенные луной и бликами пламени. Жутковато даже. Но местами очень знакомо.
– Тебе это ничего не напоминает? – снова шепнула мне Яна в самое ухо.
И я ответил ей так же:
– Еще бы! Показательные выступления бойцов ОМОНа. В День милиции.
И где они нахватались?
– Вы не волнуйтесь, – с усмешкой придвинулся к нам Понизовский. – Добро восторжествует. Вам понятно развитие событий?
Янка фыркнула.
– Нам даже первоисточник ясен. – И продолжила заунывным голосом сказителя: – Мало-мало давно это было. Налетела черная туча, скрыла луну. Стало темно и мало-мало страшно. Но тут подул ветер и разметал тучу в клочья. Стало светло и весело. Мало-мало.
Собственно, так и произошло. Оту удалось набросить циновку на Тупапау и закрутить ее в рулон. Злой дух грохнулся наземь. Добрый Оту еще и потоптал его ногами очень, кстати, профессионально – и под торжествующий визг зрителей забросил злодея в кусты. Праздник начался.
Праздник как праздник. Застолье. Песни. Танцы. Флирт.
Полутрезвый вождь приосанился, отставил свой жезл и вежливо потянул временную королеву в расступающуюся перед ними толпу танцоров.
Янка не растерялась. Шаркая валенками, сверкая бедрами в разрезах юбчонки, разметав по плечам свои прекрасные волосы, она устроила такой отчаянный перепляс со своим кавалером, что даже Нильс начал подпрыгивать и повизгивать от восторга. Что это был за танец, не возьмусь объяснить. Какая-то дикая, но симпатичная смесь. Тут и румба, и самба, и твист, и рок, и барыня. Коктейль, компот, окрошка, рагу, винегрет…
Они плясали в кругу шлепающих в ритм ладонями аборигенов. Янка – разнузданно, Мату-Ити – сдержанно, в соответствии со степенью опьянения. Но каждое его движение, каждое па, даже замедленное и искаженное алкоголем, дышало профессионализмом. Тем самым, который не пропьешь. Он был похож на постаревшую балерину, которая с молодым партнером решила показать своим ученицам, чего стоит старая гвардия.
Вскоре к ним присоединились молодожены, а потом Марутеа втянула в это дело и Нильса. Как он плясал, я, к сожалению, описать не могу. Это неописуемо. С чем сравнить хотя бы? Пьяный верблюд в оазисе? Жеребенок на утреннем лугу? Медведь, атакуемый пчелами? Вертолет, пытающийся взлететь с поломанной лопастью? Пожалуй… Нет, все-таки и это бледно. Хотя и довольно близко к оригиналу.
Краем глаза я заметил, как, вращая бедрами, приближаются ко мне две пышнотелые красотки. Я их уже немного знал – Муруроа (мы звали ее между собой Муркой) и Таиатка, они все время строили глазки мне и Семенычу. Но бдительная Янка их попытки своевременно сводила к разочарованию. Однако сейчас она была слишком занята, и красотки верно оценили ситуацию.
Одна – Мурка – вцепилась в мою руку с искренним желанием без всяких плясок увлечь меня под пальмы – я слабо воспротивился. Другая с помощью нескольких слов и многих жестов дала понять, что идет за Семенычем. Я удержал ее:
– У него мало-мало живот буа.
Красотки поняли и с сочувствием расхохотались.
Таиатка взялась за Понизовского. Он усадил ее рядом, обнял и угостил «компотом» из своей личной плошки. В то время как Мурка – ярко-голубые глаза и волнистые волосы – продолжала свои недвусмысленные атаки.
– Напрасно ты противишься, Серый, – подмигнул мне Понизовский. – Она из очень хорошего рода. Прямой потомок капитана Кука.
– У меня свой капитан. И мне не хочется, чтобы он повесил меня на рее. И не за шею, однако.
Понизовский расхохотался и перевел красоткам мои опасения. Но, как ни странно, Мурку это только подогрело. К счастью, вернулась Яна: растрепанная, тяжело дышащая, в жалких остатках венков.
– Валенки не потеряла? – спросил я немного виновато.
Янка, отдыхиваясь, повалилась рядом со мной на траву, сбросила валенки, пошевелила пальцами ног.
– Пора сматываться, Серый, – шепнула она. – Сейчас самый разврат начнется. – Она с подозрением глянула на Мурку: – Или ты уже успел?
– А что? – загордился я. – Она очень даже в моем вкусе. Глаза голубые…
– Линзы! – отрезала Янка.
– Кудри волнистые…
– Парик!
Про груди я заикнуться не решился, предвидя ответ: «Силикон!» – но насчет древнего рода не удержался:
– Потомок капитана Кука.
Янка что-то пробормотала в рифму. Мурка надулась и пошла плясать. Мне показалось, что она все поняла в нашем диалоге…
…Семеныч вернулся в хижину незамеченным. Проверил сторожок и завалился в гамак. С берега доносился шум праздника. В окно тянуло свежестью, прохладой. Предрассветные часы…
Мы удалились по-английски. Незаметно. Игнорируя местный этикет. Серега остался праздновать. Это кстати, ночевать будет в хижине Таиаты. Значит, мы сможем пошептаться.
Когда, отбив Нильса, мы ввалились в хижину, Семеныч сделал вид, что мы его разбудили.
– Как твой живот? – заботливо спросила Яна.
– На месте, – буркнул Семеныч. – Как погуляли?
– Я себя блюла, – сообщила Янка, сдергивая с себя ошметки венков, – а Серый, по-моему, блудил. С одной потомкой… Кукой.
– В общем, так, ребята. – Семеныч вылез из гамака. – По моему раскладу, скоро этот спектакль кончится. Один занавес упадет, другой поднимется.
– А я предупреждала!
– Что-то не помню, – возразил Семеныч. – Ставлю задачу: как можно дольше соблюдать правила игры. Как Понизовский. Это наша стратегия.
– А тактика? – спросил я.
– А вот тактику будем менять по мере изменения стратегии.
– Переведи, – смиренно попросила Яна, снимая валенки и забираясь в гамак.
– Когда пойдет игра без правил, захватим инициативу. Как в трамвае. Важно, кто первый скажет: «Дурак!»
– Объяснил, – вздохнула Яна. – Задуй свечку, я от юбки избавлюсь.
Когда мы погасили свет, стало ясно, что к острову подобралось утро. Праздник кончился. И на берегу все стихало. Отдельные всплески смеха, говор.
И вдруг! Полная тишина, краткая как миг. А потом – по контрасту – оглушительный взрыв воплей: гневных, испуганных, разочарованных. И топот ног, приближающийся к нашей хижине.
Не сговариваясь, мы схватились за пистолеты.
– Ща скальпы драть будут, – прошептала Янка. – Вы как хотите, а я свой не отдам.
Топот и крики стихли за порогом. В хижину вошел один Понизовский. Не просто встревоженный. Напуганный.
– Тупапау тебя мало-мало кушал? – спросила Янка. – Что без стука ломишься – тут полуголая дама.
Понизовский перевел дыхание, обессиленно опустился на циновку:
– Яхта исчезла!
ПОКА ПО ПРАВИЛАМ
Сунув пистолет в Янкин валенок, я крикнул ей: «Оставайся здесь!» – и первым выбежал на берег.
Яхты не было на ее привычном месте. Ее вообще нигде не было. Ни справа, ни слева, ни в гладкой рассветной дали океана. И только лежал неподвижно на этой глади оранжевый якорный буй. Лежал таким мертвым поплавком, что стало ясно: клева не будет.
Бросившись в первую попавшуюся лодку, я зачем-то поплыл к нему, загребая так яростно, что подо мной трещала банка, а весла гнулись, как резиновые.
Я подхватил буй и забросил его в лодку. Вытянул якорь и перевалил его на днище, едва не перевернувшись. Гладкий синтетический трос был ровно обрезан в метре от буя.
Семеныч, в окружении бурно обсуждающих событие аборигенов, ждал меня на берегу. Когда я добрался до него, вся толпа сочувствующе начала качать головами, воздымать руки и щелкать языками, повторяя без конца каждому ребенку известное слово – шарп. Акула. Акула? За каким… нужно акуле перекусывать невкусный скользкий трос? Тут все время столько вкусного мяса барахтается…
Тут не шарп пошалил, тут явно злобный Тупапау вмешался. И где-то злорадно прячется в этой рыдающей толпе и воет вместе со всеми, утирая крокодиловы слезы: «Ауэ, белый вождь – тавана!»
Шарп тут ни при чем – любой из них мог перекусить этот трос. Ну, хорошо, не перекусить – перерезать одним взмахом ножа. Но зачем?
Мы подхватили якорь и потащились в хижину. На ее пороге Семеныч, обернувшись, сурово сказал коварным плакальщикам:
– Табу! Белые вожди будут мало-мало думать…
Мы бросили якорь в угол; белый трос, покрытый морской зеленью, лег на землю, свернувшись хищной змеей.
– Все, что осталось от «Чайки?» – спросила Яна. И вздохнула: – На этом далеко не уплывешь.
Семеныч уселся в ее гамак, закурил.
– А где жених?
– У невесты, – Яна тоже достала сигареты.
– Через неделю сюда прибудет судно с большой земли, – задумчиво проговорил Семеныч. – Но, думаю, для нас в том большой радости не будет.
– Почему? – удивился я. – Поднимемся к ним на борт и помашем ручкой Мату-Ити и его женам.
Странно, но мне показалось, что Семеныч не больно-то озабочен исчезновением яхты.
– Я тут все-таки немного пошарил… В этом ихнем… блокгаузе. Пока вы развлекались под полной луной.
– В «па» проник? И еще двоих вырубил?
– Двоих… – Семеныч с усмешкой покрутил головой. – Там теперь четверо. А ты знаешь, Серый, когда усиливают охрану?
– В двух случаях, командир. Когда опасаются нападения или когда сами к нему готовятся.
– Вот именно. В общем, никого я там не вырубал. Наблюдал, сидя на пальме. Как скворец. – Не видел я скворцов на пальмах. Впрочем, не зря же они на юг улетают. Наверняка на пальмах посидеть. – И кое-что на этой пальме мне показалось достойным внимания.
Ага, кокосы с абрикосами.
– Ты будешь говорить? – взвизгнула Яна. – Или паяльник тебе вставить?
– Буду, буду, – замахал на нее Семеныч, испугавшись. – Я заметил там вечером свет.
– Ну и что тут странного? Свет вечером… – Я пожал плечами. – Нормально.
– Свет электрический!
– И солярка у них есть! – свалила Яна в общую кучу. – Где-то прячут.
Нашу оперативку бесцеремонно прервала сладкая парочка, в обнимку ввалившаяся в хижину. На шее Нильса бренчало ожерелье из раковин, он был предельно пьян. И с пьяной откровенностью заявил прямо с порога:
– Приглашаю на свадьбу!
– Ты женишься? – воскликнула Яна и заломила руки. – Да поможет тебе великий Эатуа!
Малютка-невеста, пьяная примерно в той же степени, уже не смогла удерживать Нильса. Он опустился на циновку (рухнул, честно говоря), приподнял хмельную голову и произнес многозначительно:
– Я должен это сделать. Как честный человек.
– Как же ты ухитрился? – оскорбила его Яна. – Виагры нажрался?
– Это – любовь, – с трудом выдавил из себя Нильс и повалился набок.
Маруська устроилась рядом, свернувшись клубочком и уложив курчавую головку в мятом венке на впалую волосато-седую грудь старого ловеласа.
– Доигрались, – сквозь зубы оценил ситуацию Семеныч.
– Ну что ж, – оценил ее и я, – теперь развязки ждать недолго.
– Я им на свадьбу, – пригрозила Яна, – валенки свои подарю.
Далее марьяжные события развивались вполне стремительно. Не в силах совладать со своим счастьем, Нильс на собственной свадьбе опять напился, целовал родителей Маруськи и называл их по-старорежимному «папа» и «мама». И надо отдать им должное – у них хватало ума и такта не называть его «сыночком».
После свадьбы выяснилось, что, породнившись с семейством Марутеа, Нильс автоматически вошел в правящую элиту острова и вместе с почти неограниченными правами приобрел неограниченные (даже здравым смыслом) обязанности. Ну, супружеские, это естественно. Для того он и женился. А кроме этого старику Нильсу вменялось в обязанности обеспечивать семью пропитанием, а также вносить посильный вклад в общественные фонды потребления.
Медовый месяц предстоял ему тяжелый: любовные ласки, рыбная ловля, сбор фруктов, ежедневные прогулки за водой. Мы, конечно, несмотря на то что он нас так «кинул», в беде Нильса не оставили, по хозяйству ему помогали. А вот общественный вклад заставил нас задуматься.
Старина Нильс сообщил нам, что в доверительной беседе с ним вождь выразил огромное сожаление по поводу пропавшей яхты.
– Ауэ! Я поняла, – поспешила с выводом Яна. – Они хотят, чтобы мы поскорее смотались отсюда.
И прихватили с собой Маруську. Вот в чем дело! Маруська, наверное, заразная. И они нашли способ от нее избавиться. – Янка демонстративно отодвинулась от Нильса.
Нильс даже не обиделся – так он был озабочен.
– Вы очень ошибаетесь. Совсем не в этом дело. Они почему-то решили, что яхта принадлежит мне. И должна была стать свадебным подарком. Почему-то вождю. Калым у них такой.
– Начинается… – Семеныч встал, прошелся по хижине, откинул на входе циновку, выглянул за дверь. – Это не все?
– Не все, – вздохнул Нильс. – Мату-Ити сказал, в деликатной форме, что в таком случае можно сделать подарок деньгами. Как принято во всем мире.
– А приданое? – взвилась Янка. – Как принято во всем мире! Что дают твои «папа с мамой» за своей профурсеткой? Корзину гнилых бананов? Всем спасибо!
Нильс и тут не вступился за честь невесты. Похоже, начал прозревать. Казанова беззубый. Маамаа на сексуальной почве.
– Он еще намекнул, в деликатной форме, что, по ихним древним законам, имущество жены и мужа неделимы. В равных долях.
– Это как? – не понял я.
– Все мое имущество принадлежит Марусеньке. А все ее имущество – мне.
– Разбогател! – не выдержала Яна. – Отличную партию сделал. Выгодную. Сколько тебе кокосовых пальм положено? По брачному контракту.
– Типичное вымогательство, – оценил ситуацию Семеныч. – В первой стадии.
– Ну уж… Чего у меня вымогать? У меня, кроме Левушки, ничего нет.
– Да и тот кусается, – подначила Яна.
Семеныч закурил, опять выглянул за дверь и шуганул кого-то, из любопытных.
– Ничего нет… Как в старой сказке: отпущу твою бороду, если отдашь мне то, чего дома не знаешь. Ты наследства не ждешь? С исторической родины?
Нильс беспомощно пожал плечами.
– Скорее всего – нет. Родственники мои не такие уж близкие, да и не очень состоятельные. Тем более что я со всеми разругался. Антисемитов там почему-то не любят.
Бред какой-то! Ну даже если Нильсу светит какое-то наследство, откуда Мату-Ити может об этом знать? Да и наложить лапу на это мнимое наследство – весьма проблематично. К тому же ни один международный суд не признает этот фарсовый брак действительным.
– Лучше бы ты на мне женился! – выпалила Яна. – Я б тебе сразу развод дала, без имущественных претензий. После первой же брачной ночи.
– А я бы, – нашел в себе силы пошутить Нильс, – я бы у вас валенки отсудил.
Циновка на входе откинулась – вошел Понизовский. Озабоченный, хмурый. Без привычной усмешки на лице.
– Я сейчас с заседания совета племени, – совершенно серьезно, как министр Временного правительства, сообщил он. – Положение угрожающее.
Янка права: на этот остров со всех прилегающих территорий свозили сумасшедших. Как в лепрозорий. Так что мы сюда не случайно попали, Семеныч тоже прав.
– По их законам все имущество Нильса, поскольку он к тому же породнился с вождем (отягчающее обстоятельство), принадлежит племени. И он это имущество, движимое и недвижимое, обязан в трехдневный срок внести в социальный фонд острова.
– А если не внесу? – наконец-то догадался спросить Нильс.
Понизовский скорбно вздохнул.
– Боюсь, что в этом случае мы ничем не сможем вам помочь.
– Не понял. – Семеныч выпрямился во весь рост.
Понизовский наконец-то усмехнулся. Наверное, чтобы смягчить свои слова. Облечь их в форму шутки.
– На завтрак акулам.
– Я не согласен, – замотал головой Нильс.
– Я – тоже, – сказал Семеныч. И только я почувствовал в его голосе нотку угрозы.
– Да у меня недвижимости-то нет. А из движимого имущества – вот, только он. – И Нильс положил руку на Левину клетку.
Тот, естественно, не упустил возможности цапнуть его за палец.
– Этого еще не хватало, – испугалась Яна. – Семеныч, капни ему из своей фляжки.
– Лучше йодом прижечь, – возразил бережливый Семеныч и достал из темного угла нашу судовую аптечку. И никто, кроме меня, не задумался: яхты нет, а аптечка есть. А ведь она оставалась на яхте.
– Не надо меня прижигать, – самоотверженно прошептал Нильс. – Я получу заражение и… буду свободен от всех обязательств.
– Ауэ, маамаа танэ! – Янка схватила его за палец. – Легкой смерти захотелось! Нашел выход! А мы? Мы за твои похождения отвечать будем? Нет уж!
– Не отвлекайтесь, – напомнил Понизовский. – Положение не просто серьезное, оно критическое.
– Употреби свое влияние, Серж, – посоветовал Семеныч. – Сколько у нас денег, Серый? Нужно дать отступного.
– Тысчонка наберется, – сказал я, подумав.
– Еще чего! – Это опять Янка. – Мы что, из своего кармана должны его б… оплачивать?
– Возьмите свои слова обратно, – заносчиво потребовал Нильс. – Я не позволю обзывать мою супругу площадной бранью. Ауэ!
– Мы что, – поправилась Яна, – должны из своего кармана его супругу содержать? Нас пятеро, так? Значит, Нильс, твоя доля – двести баксов. Забирай и убирайся! И чтоб к вечеру конфликт был исчерпан.
– Глупо, – заметил Понизовский. – Мы их только разохотим.
– А что ты предлагаешь?
– Тянуть время. До прихода судна. Авось рассосется.
– Я против, – упрямо заявил Семеныч. – Мне кажется, на судно нам рассчитывать нельзя. Мне кажется, это будет им подкрепление. Ты, Серж, должен объяснить, что все имущество Нильса – это клетка с крысой и двести баксов. Вот только на это они и могут рассчитывать.
– Я попробую. – Он вышел из хижины.
Семеныч подождал, пока затихнут его шаги, и сказал:
– С этой минуты обсуждение всех наших планов в его присутствии делаем с корректировкой. По принципу – наоборот.
– Недаром я его сразу невзлюбила. Или он меня…Понизовский вернулся довольно скоро.
– Давай деньги, Серый. Уговорил.
Когда он вышел, Семеныч виртуозно выругался.
– Как-как? – заинтересовалась Яна. – Повтори, я запомню.
Семеныч с удовольствием повторил и добавил:
– Это разведка боем. Им не эти мелкие баксы нужны.
После этих, в общем-то, знаковых событий обстановка на острове изменилась. Почти прекратились праздники, островитяне не обременяли нас своим гостеприимством – вплоть до того, что питаться мы стали отдельно, в своей хижине; в гости и на обильные празднества нас уже приглашали гораздо реже. Хотя продуктами снабжали исправно. В обмен на рыбу.
Но во всем чувствовалась какая-то настороженность. Будто над островом остановилась черная туча. И вот-вот она чем-то на него опорожнится: либо затяжными дождями, либо ливнем, а то и снегом с градом.
Через день-два Семеныч отрядил Понизовского взять под контроль нашего молодожена, а нас увел на берег, к Акульей лагуне, где не было ни чужих ушей, ни любопытных глаз.
– По оперативной информации, – серьезно сказал он, – Нильсу на днях будет предъявлено очередное обвинение.
Да, чекист – он всегда и везде чекист, даже если и бывший. И когда Семеныч успел завести здесь агентуру?
– Обвинение очень серьезное, по их понятию.
– Я ничего не понимаю, – призналась Яна, – в ихних понятиях, разрази меня Тупапау.
– Это крупная афера. Нильса хотят раскрутить, это ясно. На огромные деньги.
– Но у него же нет ни копейки за душой!
– Вот это меня и смущает. Я никак не могу найти объяснения всей этой истории. И потому мы не можем принять единственно верное решение.
– Давай вернемся назад, Семеныч, в начало истории. Как давно ты знаком с Нильсом?
Собственно говоря, я начал допрос. И не уверен, что только свидетеля.
– Несколько лет я его знаю.
– У вас были общие дела? Контакты, вроде служебных?
Семеныч немного замялся.
– Ну… как сказать. Штатным осведомителем он не был. Но кое-какую информацию по моей просьбе сливал. Имея в виду его клиентуру. При случае я через него и необходимую для той или иной операции «дезу» запускал.
– А взамен? Что он имел от органов?
– Крышевали его помаленьку. В смысле охраны его бизнеса.
– Вспомни, Семеныч, никаких на этой почве инцидентов не было?
– Ну, однажды, не так давно, я его отмазал. На него наехал один капитан дальнего плавания. Заключил договор на дератизацию, а денег не заплатил. Ну, я его немного за грудки подержал.
– Элемент мести исключаешь?
– Трудно сказать. Этот капитан, вообще-то, у меня под колпаком. И он об этом знает.
– Подумайте, гражданин Рокотов. В ваших интересах.
– Не дави, начальник… После этого инцидента кто-то пустил злой слух, что Нильс не столько выводит, сколько разводит крыс. Так что он прогорел до основания. Ну, я и предложил ему годик поплавать.
– А Понизовский?
– Ну, Серегу я знаю давно. Еще когда курировал наших загранцов. Тех, что плавали по свету.
– Он тебе тоже стучал?
– Не совсем. У него была обязанность контролировать комплектование экипажа.
– Это как?
– Следить, чтобы кто-нибудь где-нибудь не остался. Как-нибудь.
– Понятно. Как он на яхте оказался?
– Моей рукой, в общем и целом.
– Напросился?
– Можно и так сказать. Узнал о моем предстоящем плавании, выложил свой интерес. Он неплохой штурман, хорошо знает условия навигации в этих местах, я согласился.