355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валери Боумен » Рождественский поцелуй » Текст книги (страница 5)
Рождественский поцелуй
  • Текст добавлен: 22 сентября 2021, 09:31

Текст книги "Рождественский поцелуй"


Автор книги: Валери Боумен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Глава 13

Направляясь к себе в спальню, Реджина чуть не пританцовывала от радости. Даффин согласился забыть об их неловкой встрече на Боу-стрит. Правда, говорить о том, что он похож на греческого бога, все же не стоило. Но ведь Даффин не мог не знать, насколько красив, верно? Впрочем, несмотря на это замечание, находиться вместе с ним под одной крышей будет не так уж невыносимо. Кажется, они смогли вернуться к той легкой и непринужденной манере общения, что и в Суррее. Реджина испытала небывалое облегчение и теперь летела в свою спальню точно на крыльях.

Она отказывалась думать, что именно такие непринужденные беседы и подтолкнули ее к тому, чтобы сделать Оуклифу непристойное предложение. Она взрослая женщина, способная контролировать свои чувства и желания, поэтому сможет проводить ночи под одной крышей с красивым мужчиной, не теряя при этом головы. Она должна.

Когда Реджина проходила мимо спальни кузины, из-за двери раздался голос Николь:

– Реджина? Это ты?

– Да, – откликнулась она и заулыбалась еще шире.

Николь уже проснулась, а значит, ей можно рассказать, что проблема с Даффином практически улажена.

Николь все еще нежилась в постели. Ее рыжие волосы разметались по белоснежной подушке.

– Доброе утро. – Реджина прикрыла за собой дверь и прошла к креслу возле кровати, обитому бархатом цвета лаванды.

– Как спалось? – поинтересовалась кузина.

– Отвратительно, – призналась Реджина. – Но жизнь налаживается. Мне удалось поговорить с Даффином наедине, и он согласился оставить в прошлом то, что касается моего… э-э… необдуманного предложения.

– О, это же чудесно. – Николь потерла глаза. – Я знала, что он тебя простит. Оуклиф здравомыслящий молодой человек.

– Да, с его стороны это весьма любезно. – Реджина набрала полную грудь воздуха и шумно выдохнула. – Так что теперь можем продолжать заниматься поисками монстра, желающего причинить нам зло.

Губы Николь изогнулись в лукавой улыбке.

– Я бы предпочла разрабатывать план соблазнения Даффина.

Вскочив с кресла, Реджина подбоченилась.

– Николь Хантингтон Гримальди, ты с ума сошла? Я больше ни за что на свете не выставлю себя дурочкой перед этим мужчиной.

Но кузина только отмахнулась.

– Конечно, нет. В этом-то все и дело. На этот раз ты будешь действовать более утонченно.

Реджина коснулась лба подруги ладонью.

– Ты заболела? У тебя лихорадка?

– Напротив, я прекрасно себя чувствую, – рассмеялась Николь, и в ее глаза заплясали озорные искорки. – Говорю тебе: ты должна его соблазнить.

– Я только что все уладила и больше не собираюсь ставить себя в неловкое положение, хотя должна признаться, сегодня утром снова села в лужу, сказав, что Даффин выглядит точно греческий бог, – поморщилась Реджина.

Рассмеявшись, Николь покачала головой.

– Вчера вечером я видела, как он смотрел на тебя. Ты ему интересна. К тому же ты не будешь говорить ему о своих намерениях. В этом и состоит суть соблазнения. Это очень тонкое искусство.

Реджина со стоном потерла лоб.

– Мои действия вряд ли можно назвать утонченными, да и владение искусством соблазнения под вопросом. К тому же я оставила попытки обзавестись любовником.

– А теперь мне стоит проверить твою температуру, – нахмурилась кузина. – Ну-ка, наклонись. Ты ведь не из тех, кто легко сдается.

– Спасибо, но я быстро усвоила урок, – решительно кивнув, ответила Реджина. – Мне помогло сжигающее душу смущение.

– Она испытала смущение! Тоже мне беда. Тем более ты сама сказала, что он тебя простил. Ты все еще хочешь расстаться с девственностью, да?

Густо покраснев, Реджина бросила взгляд на дверь.

– Потише.

– Так да или нет? – шепотом спросила Николь.

Реджина наморщила нос и заморгала.

– Нет.

– Лжешь. Ты всегда морщишь нос, когда говоришь неправду.

– Ну, хорошо. Да, все еще хочу, – так же шепотом произнесла Реджина. – Но Даффин мне отказал, а других возможных кандидатов я что-то не наблюдаю.

– Тебе нужен Даффин и ты его получишь. Я потратила столько сил, чтобы заманить его сюда, а ты готова растерять весь боевой дух? Ну уж нет.

Реджина сложила руки на груди и посмотрела на подругу.

– Я и понятия не имела, на что ты готова ради моей личной жизни.

Николь тихо засмеялась.

– Ради моей любимой кузины Колчестер я готова на все.

Сердце Реджины болезненно сжалось.

– Но что, если я снова все испорчу, и Оуклиф окончательно от меня отдалится?

– Он не покинет нас до возвращения Марка. Даффин согласился нас защищать, а он слишком благороден, чтобы не сдержать свое слово. – Николь обняла подругу. – Отправляясь на Боу-стрит, ты сильно нервничала и чувствовала себя не в своей тарелке, ведь ты не видела Даффина с прошлого лета. Мне кажется, сначала тебе нужно пообщаться с ним некоторое время, почувствовать себя непринужденно в его обществе.

Реджина фыркнула.

– Легко сказать. Он заставляет меня чувствовать себя… какой-то не такой.

Николь одарила Реджину понимающим взглядом.

– Это неплохо. Как только ты почувствуешь себя раскованно в его присутствии, у тебя снова получится с ним флиртовать. Только больше не предлагай ему деньги. – Николь дождалась, пока Реджина переведет на нее полный ужаса взгляд, и только потом заливисто рассмеялась.

Стук в дверь прервал смех.

– Войдите, – произнесла Николь.

Дверь отворилась, и в спальню вошла Сюзанна с подносом.

– Оставлю тебя, чтобы ты позавтракала. – Реджина направилась к выходу.

– Возвращайся, когда я оденусь. И принеси с собой веер. Научу тебя извлекать из него наибольшую выгоду, – крикнула вдогонку Николь.

Реджина остановилась на пороге.

– Ни за что. Я не собираюсь заниматься подобными глупостями. У меня есть дела поважнее.

– И что же это за дела?

– Хочу спросить у Даффина, как он собирается выяснить, кто из нас двоих является мишенью злоумышленника.

Глава 14

Даффин внимательно осматривал каждое окно на нижних этажах дома. Лакеи проделали отличную работу, укрепив их. Однако в столовой он наткнулся на сломанный запор одного из окон. Закрепить раму можно было лишь с помощью гвоздя. Добыв молоток и несколько гвоздей у работников на конюшне, сыщик уже собирался приняться за работу, когда в столовую вошла мисс Хевершем.

От нее по-прежнему пахло яблоками, и рот Даффина тотчас же наполнился слюной. Непросто будет ее игнорировать, если она продолжит появляться рядом с ним подобным образом. Да и быть грубым с леди, находившейся под его защитой, он не может. Нужно проявить профессионализм и вести себя с Реджиной так, как он вел бы себя с любой другой леди из высшего света. Уважительно, но сдержанно.

Реджина отвлекала его только одним своим присутствием. Даффин не мог не замечать ее глаз оттенка вечернего неба и похожих на спелую клубнику губ… Проклятье. Это нехорошо. Очень нехорошо.

– Как идут дела? – беззаботно и дружелюбно поинтересовалась мисс Хевершем.

– Неплохо, – пробормотал Даффин, сжимая в зубах три гвоздя.

– Так ли уж необходимо их забивать? – указала Реджина на окна.

Даффин вынул гвозди изо рта.

– Только одно. Запор сломался. Хотя опытный вор с легкостью выдавит стекло, если ему понадобится.

Реджину передернуло.

– Правда?

– Да, но только в том случае, если окна сделаны плохо. В этом доме с ними все в порядке.

Реджина заглянула Даффину через плечо.

– Покажите. Как бы вы выдавили стекло?

Тихо засмеявшись, Оуклиф покачал головой и провел рукой по раме, указав на два верхних угла.

– Здесь и здесь. Иногда стекло закреплено непрочно. Если стукнуть по дереву вот здесь, закрепляющая стекло планка отойдет и стекло вывалится. Но нужно вовремя его подхватить, чтобы оно не разбилось, ведь грохот привлечет внимание.

Реджина с опаской посмотрела на окно.

– Впервые слышу об этом и теперь не чувствую себя в полной безопасности.

Даффин снова засмеялся, а потом постучал по раме. Стекло даже не шелохнулось.

– Видите? Сделано на совесть. Так что беспокоиться не о чем.

Реджина подошла ближе, и аромат яблок усилился. «Не обращай внимания. Не обращай внимания. Не обращай внимания».

– Это первое такое дело? Я хотела спросить, вы охраняли кого-нибудь раньше?

– Не первое, – пробормотал Даффин.

Ну вот. Короткие, сухие ответы отобьют у нее охоту продолжать этот разговор. Оуклиф для себя уже решил, что лучший способ справиться со своим влечением к этой женщине – как можно меньше времени проводить в ее обществе. Он здесь для того, чтобы выполнить свою работу, и раздражитель в лице мисс Хевершем будет лишь мешать делу.

– Хотите… я буду их вам подавать? – Реджина указала на гвозди, и по ее щекам разлился очаровательный румянец.

Неужели она все еще испытывает смущение в его присутствии? В конце концов она назвала его греческим богом. Но правда состояла в том, что Реджина тоже выглядела как богиня. Только зардевшаяся и закусывающая губу так, что Даффину стали тесны бриджи.

Он замер и осторожно положил гвозди на протянутую ладонь. Их с Реджиной пальцы на мгновение соприкоснулись. Со стороны это выглядело не очень прилично. Какого черта? Он еще ни разу в жизни не возбуждался от простого прикосновения к женской руке.

– Спасибо, – выдохнул Даффин, вновь сосредоточившись на деле.

– Кого еще вы охраняли? – Реджина поправила гвозди на ладони, разложив их ровно. Она любила порядок.

– Графиню. И виконтессу. Но не одновременно.

Оуклиф попытался защитить еще кое-кого, но потерпел неудачу. Он никому не рассказывал об этом. Не собирался делать этого и теперь. Однако вопросы Реджины вновь напомнили ему о том случае, и Даффин снова испытал острое сожаление.

– Этих графиню и виконтессу тоже пытался столкнуть с дороги таинственный экипаж? – спросила Реджина, улыбаясь.

Даффин забил один гвоздь, прежде чем перевести взгляд на нее.

– Нет. Одна боялась собственного отца, а вторая хотела защитить свои драгоценности.

– Вас наняли, чтобы защитить драгоценности?

Сыщик кивнул и, не удержавшись, улыбнулся в ответ. Произнесенная вслух, эта фраза прозвучала смешно. Он протянул руку, и Реджина подала ему гвоздь. Их пальцы снова соприкоснулись, и Даффин шумно выдохнул.

– И вы взялись за эту работу? – продолжила расспрашивать Реджина.

– Да. В то время я был очень молод и готов был браться за охрану чего угодно, чтобы заработать денег. Надеюсь, вы не беспокоитесь о том, что ваши драгоценности украдут, миледи?

Реджина рассмеялась.

– Ни капельки. У меня не так много драгоценностей. А те, что я унаследовала от матери, для меня не важнее друзей и семьи. Я готова отдать все, что у меня есть, лишь бы вернуть Джона.

Даффин кивнул:

– Конечно.

За легкой беседой было нетрудно забыть о печальных обстоятельствах, при которых состоялось их знакомство. Должно быть, Реджина ужасно скучала по своему кузену.

– Случалось ли вам терять близкого человека? – спросила Реджина.

Даффин несколько минут смотрел на окно невидящим взглядом.

– Да… мать.

Тряхнув головой, он знаком попросил Реджину передать ему еще один гвоздь. Когда их пальцы соприкоснулись в третий раз, по чреслам Даффина разлился огонь.

Он отвернулся от Реджины, чтобы осмотреть раму. Ему необходимо было сменить тему разговора.

– Я очень счастлив, что с тех пор мне больше не приходилось охранять драгоценности.

– Спасибо, что согласились нам помочь, – тихо произнесла Реджина.

Даффин забил гвоздь в раму.

– Просто я не могу сидеть и спокойно смотреть на то, как кто-то пытается навредить моим друзьям, когда я могу это предотвратить.

– Надеюсь, вы и меня считаете своим другом.

– Мне бы этого хотелось. – Даффин повернулся к ней и улыбнулся. – Как думаете, сможете стать другом греческому богу?

– Это будет непросто, но я уверена, что справлюсь. – Улыбнувшись, Реджина отдала Даффину последний гвоздь, а потом потерла руки, словно замерзла. В столовой горел камин, но он находился на противоположном конце комнаты. – А что насчет другого дела? – спросила она. – Я про леди, которая боялась своего отца.

– Отец выдал ее за богатого виконта в надежде получить от этого прибыль, – ответил Даффин. – Но леди отказалась давать отцу деньги, и он начал ей угрожать.

Реджина втянула носом воздух. Почти незаметно, но Даффин услышал.

– Не представляю, чтобы отец мог так ужасно относиться к собственному ребенку.

Даффин забил последний гвоздь. А он не мог представить отца, который относился бы к своему ребенку хорошо.

– Я видел немало отвратительных отцов.

– Грустно это слышать, – тихо произнесла Реджина и, смахнув слезу, заглянула Даффину в глаза. – Ваш отец относился к вам плохо?

Сыщик стиснул зубы. Ну почему ее слезы произвели на него такое впечатление? Ему не стоило быть таким прямолинейным.

– В какой-то степени.

Проклятье! Зачем он ей это сказал?

– Он ведь не… бил вас, верно? – спросила Реджина, и ее глаза заметно расширились.

– Нет. Но более всего на свете я не выношу, когда взрослые люди обижают детей. Недавно я отправил одного такого негодяя в Ньюгейтскую тюрьму.

Мисс Хевершем безвольно опустила руки, а потом подошла ближе.

– Вы очень благородный, правда?

Оуклиф нахмурился.

– Я бы так не сказал.

– Да, вы очень хороший и благородный человек. Я поняла это, как только вас увидела.

Даффин пожал плечами, словно пытаясь стряхнуть с себя эти слова, ведь раньше никто не говорил ему, что он хороший человек, и уж тем более никто не называл его благородным.

– Мой отец тоже был хорошим человеком, – продолжила Реджина, глядя в окно. – Но он умер молодым. А ваш отец все еще жив?

– Нет. – Услышав в голосе Реджины печальные нотки, горло Даффина сжалось, но пусть уж лучше говорит о своей семье, нежели расспрашивает о его родителях. – Ваша мать была сестрой герцога, верно?

Кивнув, Реджина снова заглянула ему в глаза.

– Да. Моя мама, дядя Эдвард и тетя Мэри, мама Марка, – брат и сестры. У каждого из них родилось по одному ребенку. Это я, Марк и Джон.

Даффин присвистнул.

– Не слишком плодовитая семья.

– Верно. – Реджина печально покачала головой. – Джона больше нет. Так что вся надежда на Марка. Он – единственный продолжатель рода.

Даффин проверил раму на прочность и, все еще держа в руке молоток, развернулся к мисс Хевершем.

– А как насчет вас и Драйдена?

– Наверное, это возможно. – Она вздохнула и, отведя взгляд, снова потерла руки. – Я предпочитаю об этом не думать.

– Почему вы до сих пор не вышли замуж? – спросил Даффин.

– Не могла найти того, кто понравился бы мне настолько, чтобы выйти за него замуж, – вздохнула Реджина. – К вящему разочарованию бабушки. Мои родители были очень счастливы вместе, и я надеялась, что мой брак будет таким же.

Даффин принялся вертеть в руках молоток.

– Но брака по любви не случилось?

Склонив голову набок, Реджина печально улыбнулась.

– Не случилось. Но Николь все еще не оставляет надежды. Это одна из причин, по которой она хочет остаться в городе.

– Что вы имеете ввиду?

– Дядя Эдвард согласился подождать до Рождества, чтобы я могла самостоятельно выбрать себе мужа.

Даффин присвистнул.

– И у вас получится?

По лицу Реджины пробежала тень.

– Завтра мы с Николь планируем отправиться на рождественский бал у Хиллардов.

– Собираетесь поохотиться?

Мисс Хевершем откинула со лба прядь волос.

– Наверное, можно сказать и так, хотя я не очень-то надеюсь на успех. У меня было больше десяти лет, чтобы выйти замуж по любви. Сомневаюсь, что мне удастся сделать это за неделю.

– Желаю вам удачи, миледи. Будьте уверены, что я непременно поеду с вами, чтобы защитить. Так что можете спокойно заниматься поисками мужа.

Ну почему при мысли о том, что она будет танцевать с каким-нибудь обладателем «голубой крови», так болезненно сжался его желудок?

Встряхнувшись, Реджина направилась к двери.

– Да, кстати. Ведь я пришла сюда, чтобы спросить у вас кое-что. Есть какой-нибудь способ выяснить, кто именно является целью злоумышленника – я или Николь – не подвергая ее опасности?

Вы предлагаете подвергнуть опасности себя? – подбоченился Даффин.

– За себя я не волнуюсь, – подбоченилась в ответ Реджина.

– Смело с вашей стороны. – Даффин потер подбородок. – Вообще-то у меня появились кое-какие мысли. Оба раза, когда вы попадали в происшествие, вы были в экипаже вашего дяди, верно?

– Да, – кивнула Реджина. – Думаете, это совпадение?

Даффин медленно покачал головой.

– Моя работа такова, что я не верю в подобные совпадения. Думаю, мишенью можете быть вы.

Реджина посмотрела ему в глаза.

– Что ж, хорошо. В таком случае я готова предложить себя в качестве наживки.

Глава 15

Мисс Хевершем медленно поднялась по лестнице и направилась в спальню Николь. Кузина полагала, что подруга не должна отступать от своего первоначального намерения заманить Даффина в постель, но теперь Реджина понимала, что это неправильно. Оуклиф был не бесчувственным красавцем, а личностью, благородным человеком, который, не щадя себя, будет защищать своих друзей и преследовать преступника, обидевшего ребенка. А она обращалась с ним как с бездушным предметом!

Реджина обнаружила, что с Даффином довольно легко общаться, и даже рассказала ему то, чего не говорила никогда и никому: о своей надежде выйти замуж по любви. Она всегда полагала, что подобное желание попросту глупо. Если ей до сих пор не удалось найти любовь всей жизни, какова вероятность, что это случится теперь? Но Даффин не осуждал Реджину, в отличие от людей ее круга.

Любили ли друг друга его родители? Оуклиф не желал о них рассказывать, но, судя по всему, отец относился к нему не слишком хорошо. Как же так? И как умерла его мать? Реджине показалось, что там, в столовой, между нею и Даффином установилась связь, пусть и мимолетная. Даффин отказался обсуждать свое прошлое, но у Реджины сложилось впечатление, что ему хочется с кем-то об этом поговорить. Возможно, болезненные воспоминания его тяготили, но Николь она об этом не расскажет. Реджина не хотела предавать доверившегося ей Даффина.

Она постучала в дверь спальни Николь.

– Войдите, – раздался беззаботный голос кузины.

Николь сидела за письменным столом с мечтательным выражением лица. Бросив перо, она повернулась к Реджине.

– Что сказал наш сыщик о цели злоумышленника?

– Он не считает совпадением то, что оба раза атаковали экипаж дяди Эдварда.

– Хм. И к какому же выводу он пришел? – удивленно заморгав, спросила Николь.

– Вероятно, мишенью являюсь я.

Николь глубокомысленно кивнула.

– Мне ненавистно думать об этом, но, наверное, Даффин прав. Хотя не представляю, кто может желать тебе зла.

– Я тоже. Это же просто бессмысленно, – вздохнула Реджина. – Я предложила выступить в качестве приманки, но Даффину это не понравилось.

Николь округлила глаза.

– И это неудивительно. Он не хочет подвергать тебя опасности. В то же время мы не можем оставаться затворницами в этом доме.

– Согласна. Оуклиф сказал, что, если мы захотим куда-нибудь поехать, я должна его предупредить, чтобы он подготовился. Поэтому я сказала ему о завтрашнем бале у Хиллардов.

Николь положила руку на спинку кресла.

– Как думаешь, глупо надеяться, что происшествия с экипажами просто совпадение? Возможно, за нами никто не охотится.

– Мне очень хотелось бы в это верить. Полагаю, рано или поздно мы узнаем наверняка. – Реджина кивком указала на лист бумаги на столе. – Кому пишешь?

– Пыталась написать своей подруге Дафне Кавендиш, но ты же знаешь, как я ненавижу писать письма.

– Дафна Кавендиш? Кажется, она замужем за виконтом.

– Совершенно верно. Марк дружит с ее мужем Рейфом и его братом-близнецом Кейдом. Когда я общалась с ней в последний раз, у нее были какие-то проблемы с попугаем младшей кузины.

– С кем? – ошарашенно спросила Реджина. – Мне послышалось или ты действительно произнесла слово «попугай»?

– Ты не ослышалась, но это долгая история. После того как ее тринадцатилетняя кузина Делайла узнала, что в их семье есть пират, – девочка настаивала на том, что Кейд пират, хотя, уверяю тебя, он всего лишь капитан капера[1], – ее охватило горячее желание обзавестись попугаем. Рейф решил ее порадовать, и она получила в подарок птицу, которая теперь доставляет одни лишь неприятности.

– Как это? – с улыбкой спросила Реджина.

Глаза Николь заблестели.

– Попугай повторяет все, что слышит. Но этого мало. Он еще и кусается.

– Кусает всех подряд? – спросила Реджина.

– Нет. Лишь определенных людей. Делайла считает, что так он показывают свою ревность, – рассмеялась Николь.

– Похоже, эта девочка с характером, – произнесла Реджина, качая головой.

– Так и есть. Вам стоит познакомиться. Она с радостью поможет тебе подыскать мужа. Делайла обожает сводить людей. Она признает, что в данный момент сваха из нее никудышная, но винит в этом отсутствие практики.

– Буду с нетерпением ждать встречи с ней, – произнесла Реджина. – Только вот проблема в том, что мне требуется самая лучшая сваха в стране, ведь всего за неделю мне нужно найти кого-то получше Драйдена.

Погрузившись в размышления, Николь уставилась на стену.

– Самая лучшая сваха в стране, говоришь?

– Ты такую знаешь? – Реджина заинтересованно взглянула на подругу.

– Это наставница Делайлы. Ты знакома с Люси Хант, герцогиней Кларингтон?


После ужина Реджина в гостиной читала газеты. Сгущались сумерки, и горничные повсюду зажгли лампы. Внезапно раздался тихий стук в дверь, и в комнату вошел Даффин. Она смущенно убрала за ухо локон и выпрямила спину, но потом немного расслабилась, чтобы не выглядеть глупо.

– Леди Реджина, – произнес Оуклиф.

– Да? – Мисс Хевершем попыталась напустить на себя равнодушие, ведь они решили быть друзьями. Правда, от этого Даффин не стал менее красив. И умен. И забавен. И смел. И… О, она могла продолжать до бесконечности.

– Можно вас… на два слова?

– Конечно.

Закрыв за собой дверь, Даффин опустился на диван рядом с ней.

– Я думал о том, что вы сказали.

– О чем именно? – уточнила Реджина, ведь сегодня она много чего наговорила.

– О том, как определить, кто является целью злоумышленника.

Реджина тотчас же выпрямилась и округлила глаза.

– Вы передумали и хотите использовать меня в качестве приманки?

– Приманки? Нет. Но я считаю, что в следующий раз, когда вы соберетесь покинуть дом, вы должны это сделать одна, без Николь.

Сложив газету, она кивнула:

– Я всегда смогу найти причину для выхода из дома. К тому же завтра бал.

Даффин подался вперед.

– Да, поездка на бал – просто идеальный случай. А я буду рядом, чтобы обеспечить вашу безопасность.

Реджина ощутила, как по спине пробежал холодок возбуждения. Она все еще опасалась очередного дорожного происшествия, но мысль о том, чтобы помочь Даффину выследить сумасшедшего, преследовавшего ее семью, – если таковой существовал, – заставляла ее чувствовать себя полезной. Совсем как в Суррее, когда она помогала найти убийцу Джона.

– Что вы предлагаете?

– Кто из ваших знакомых, кроме Николь, тоже собирается завтра на бал и смог бы выступить в роли вашей компаньонки?

– Забавно, что вы об этом спрашиваете, поскольку Николь только сегодня написала герцогине Кларингтон и пригласила ее посетить бал вместе с нами.

– Отлично. Если мы убедим Николь остаться дома, нам, возможно, удастся заставить злоумышленника предпринять какие-то шаги. Если же ничего не произойдет, то его целью… является Николь.

Губы Реджины изогнулись в улыбке.

– Я в деле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю