Текст книги "Рождественский поцелуй"
Автор книги: Валери Боумен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
Глава 10
Пол облокотился о косяк дверного проема, ведущего в кабинет Оуклифа.
– Догадайтесь, кто к вам пришел на этот раз.
Проклятье! Только не еще одна леди, которая ищет встречи с известным человеком. Этого Даффин больше не вынесет. Стоп. Это ведь не Реджина, верно? Для чего она снова явилась в его контору? Извиниться или сделать еще одно непристойное предложение? Если честно, Даффина не удивило бы ни то, ни другое, ведь эта женщина была непредсказуема.
– Кто? – проворчал Оуклиф, страшась услышать ответ. Хотя, если быть до конца честным с собой, он хотел, чтобы нежданным посетителем оказалась Реджина.
– Маркиз Коулфорд.
Даффин сдержанно выдохнул:
– А… Попросите Гримальди прийти сюда.
Марк наверняка хотел поговорить о создании в Лондоне полицейского управления, однако желудок Даффина по-прежнему сжимался от беспокойства. Сообщила ли Реджина кузену о своем визите на Боу-стрит? Даффин, естественно, не собирался затрагивать данную тему, но, если это сделает Гримальди, ему придется объясняться. Чертовски неловкая ситуация.
Спустя несколько мгновений в его кабинет вошел Марк. Где бы он ни находился, бывший генерал в его душе прежде всего изучал поле боя. От его внимательного взгляда не могла ускользнуть ни одна деталь, а манера держаться говорила о том, что он требует к себе уважения.
Даффин поднялся и пожал маркизу руку, пытаясь понять, с чем тот пришел к нему, ведь напряженное выражение лица друга не предвещало ничего хорошего.
– Рад видеть тебя, Гримальди, – произнес Даффин.
Каменный человек. Когда-то маркиз оправдывал это прозвище, но после воссоединения с Николь все реже бывал прежним.
– Взаимно. – Гримальди опустился в кресло перед письменным столом. – Сегодня я приехал не для того, чтобы обсуждать создание полицейского управления.
Даффин беспокойно заерзал в кресле. Черт. Черт. Черт.
– Вот как?
– Да. Меня привело к тебе личное дело, касающееся моей семьи.
Даффин почесал затылок. Разговор предстоял нелегкий.
– Послушай, Марк, я говорил ей…
– Возможно, Николь грозит опасность.
– Прошу прощения? – одновременно произнесли друзья.
Даффин подался вперед и внимательно посмотрел на друга.
– Черт возьми. Кто угрожает Ник?
– Не знаю. Но будь уверен, я разыщу мерзавца. Проблема состоит в том, что завтра я должен уехать по делам в Нортумберленд, и необходимо, чтобы кто-то за ней присмотрел. Кто-то, кому я доверяю. Ты очень мне нужен, Оуклиф.
Напряженное выражение лица маркиза свидетельствовало о том, что он не шутит.
– Что случилось?
Даффин выслушал рассказ маркиза о двух дорожных происшествиях и об ощущении Реджины, будто за ней следят. Когда Гримальди закончил, Даффин откинулся на спинку кресла и провел рукой по волосам.
– Реджина гостит у тебя?
– Да. Выполняет роль компаньонки Николь в ее деликатном положении. И она вполне может быть мишенью неизвестного.
Даффин покачал головой.
– Но кто может желать им зла и почему?
– Не знаю, – Гримальди потер подбородок, – но горю желанием отыскать ублюдка и порвать его на куски.
– Я тоже, – сказал Даффин.
Николь являлась его давней подругой и бывшей коллегой. Поэтому сама мысль, что кто-то хочет причинить ей вред, была ему невыносима. Тем более теперь, когда она носит под сердцем ребенка и очень уязвима. А Реджина… Даффин не знал, какие чувства испытывает к ней, но вместе с тем был абсолютно уверен, что готов защитить и ее.
– Я так и думал, что ты будешь испытывать сходные чувства, – произнес Гримальди. – Николь тебе доверяет и попросила, чтобы ее охранял именно ты.
– В самом деле?
Марк кивнул.
Интересно, рассказала ли Реджина подруге о своем визите к сыщику? Если да, то это сделает ситуацию еще более неловкой.
– А леди Реджина? Она тоже с этим согласна?
Гримальди удивленно заморгал.
– А почему она должна быть не согласна?
У Даффина был ответ на этот вопрос. Если Реджина доверилась Николь, та ничего не рассказала мужу.
– Николь предположила, что перед Рождеством ты можешь быть свободен, – продолжил Гримальди.
Даффин снова заерзал в кресле. Этот разговор заставлял его чувствовать себя неуютно.
– Вообще-то так и есть. Я только что завершил дело, не дававшее мне покоя на протяжении нескольких недель.
– И нет никаких планов на Рождество?
– Нет, – коротко ответил Даффин.
– Великолепно. Не стоит говорить, что за обеспечение безопасности Николь и Реджины ты получишь вдвое больше своего привычного гонорара.
Даффин протестующе поднял руку.
– Хватит и обычной суммы. Я сделал бы это бесплатно.
– Обычный гонорар и еще половина, и больше не будем это обсуждать, – решительно произнес Гримальди. – Тебе надлежит приехать в мой дом сегодня вечером, чтобы утром я мог уехать со спокойным сердцем. Я жду, что ты обеспечишь безопасность и в городе тоже, поскольку Николь категорически отказывается становиться пленницей в собственном доме.
Даффин усмехнулся.
– Очень похоже на Ник.
– На следующей неделе ты вместе с дамами отправишься в Суррей. Там я присоединюсь к вам, чтобы отпраздновать Рождество. Праздники ты проведешь с нами.
Даффин кивнул.
– Обещаю обеспечить их безопасность. Если негодяй вновь вздумает что-то предпринять, ему не поздоровится.
– Лучшего и желать нельзя, – сказал Гримальди, поднимаясь.
Даффин тоже встал, и мужчины пожали друг другу руки.
– Значит, решено.
– Увидимся вечером. – Гримальди направился к двери, но остановился на пороге. – И еще одно. Помнится, прошлым летом в Суррее вы с Реджиной проявляли друг к другу недюжинный интерес. Наверное, это само собой разумеется, но я жду, что твое поведение под крышей моего дома останется сугубо профессиональным.
Глава 11
Реджина расхаживала перед окном своей спальни. Даффин Оуклиф приедет сегодня вечером и останется здесь до Рождества, а потом вместе со всеми поедет в Суррей. Почти две недели Реджина будет находиться в непосредственной близости от него. Можно было бы сказать, что исполнилась ее мечта, если бы все происходящее не казалось сущим кошмаром.
Она обещала Николь, что не сбежит, но сейчас хотелось только одного: положить одежду в саквояж, сесть в экипаж и уехать в Суррей. Однако она не могла так поступить с кузиной…
Реджина решила, что ей нужно еще раз извиниться и наладить свои отношения с Даффином. Насколько это возможно, конечно. А потом сделать вид, что этого разговора попросту не было и держаться от Даффина подальше. Опять же, насколько это возможно, ведь им придется жить под одной крышей.
Тяжелый медный молоток на входной двери стукнул два раза. Реджина выбежала из спальни, остановилась на площадке перед лестницей и, прижавшись спиной к стене, слушала, как дворецкий открывает дверь.
– Добрый вечер, мистер Оуклиф, – важно произнес Эббот.
– Добрый вечер.
При звуке низкого голоса Даффина Реджина покрылась мурашками и осторожно выглянула из-за угла.
Оуклиф стоял в холле. Он уже снял шляпу и передал ее дворецкому. После чего развязал тесемки плаща и так же отдал его дворецкому. За плащом последовали перчатки. Теперь Реджина могла разглядеть алый жилет, черный сюртук, серые бриджи и черные сапоги. О, как же ладно сидели на нем эти бриджи. Светлые волосы слегка растрепались, но Даффин провел по блестящим прядям длинными пальцами, быстро придав им опрятный вид. Играющая на его губах улыбка заставила Реджину блаженно вздохнуть. Проклятье! Она уже готова потерять из-за него голову, а ведь Оуклиф всего лишь переступил порог дома. Да… следующие две недели будут очень непростыми.
«Возьми себя в руки, Реджина Хевершем», – мысленно приказала она себе.
Появившийся в холле Марк похлопал Даффина по плечу.
– Рад видеть тебя, Оуклиф. Спасибо, что приехал так быстро.
Два лакея поспешили взять вещи гостя.
Реджина снова прижалась спиной к стене и прикрыла глаза. Вряд ли Даффин рассказал Гримальди о ее обернувшемся фиаско визите в контору на Боу-стрит. Ведь если бы Марк узнал о нечестивых планах своей кузины, то наверняка отменил бы поездку в Нортумберленд и не пустил Даффина на порог. Реджина верила обещанию Оуклифа оставить случившееся в тайне, но при мысли, что Марк все узнает, снова занервничала.
«Не будь такой глупышкой, – мысленно пожурила она себя. – Все будет в полном порядке».
– Господи, да он всего лишь мужчина. Восхитительный, великолепно сложенный, с глазами цвета весенней листвы и с широкими плечами, при виде которых пересыхает во рту, – прошептала Реджина и рассмеялась над собственными глупыми мыслями. О, бедный Даффин Оуклиф даже не подозревает, во что ввязался. Ей придется найти в себе силы преодолеть свое влечение к нему и вести себя так, словно он ничем не примечательный парень с соседней улицы. Да, таков ее план.
– Даффин! – донесся снизу радостный голос Николь. – Как я рада тебя видеть. Спасибо, что приехал. Не передать словами, как я благодарна тебе за то, что вызвался помочь, пока Марк в отъезде.
– Мне это в радость, – ответил Даффин.
Реджина закусила губу. Как бы ей хотелось, чтобы эти слова были адресованы ей, но в памяти засели другие: «Кажется, вы приняли меня за проститутку». Они мучили Реджину, равно как и выражение лица Даффина в тот момент, когда он их произносил.
Сделав глубокий вдох, Реджина снова выглянула из-за угла и застыла, потому что Даффин смотрел прямо на нее. Дыхание ее перехватило, а сердце забилось, как сумасшедшее. Она крепко зажмурилась и поморщилась. О, чудесно. Он заметил, как она за ним подсматривает. Неужели она никогда не перестанет садиться в лужу перед этим мужчиной?
Ладно. Больше никаких глупостей. Пришла пора спуститься и с высоко поднятой головой встретиться с Оуклифом лицом к лицу.
По дороге к дому Гримальди Даффин раздумывал над тем, как скоро увидит Реджину. Очевидно, она совершенно не горела желанием увидеть его снова, коли пряталась за углом на втором этаже.
Когда Даффин застал Реджину за подглядыванием, на ее красивом лице на мгновение отразилась паника, словно она готова была сорваться с места и убежать прочь, а затем вдруг успокоилась, расправила плечи, вздернула подбородок и начала спускаться по лестнице с видом королевы, направлявшейся к трону.
На Реджине было бледно-зеленое платье, облегающее стан под грудью и ниспадающее мягкими складками. При виде глубокого декольте, являвшего взору бледную шелковистую грудь, у Даффина пересохло в горле, поэтому он постарался сосредоточиться на ее красивом лице, словно бы выточенном из алебастра: чистая кожа, нежный розовый румянец, алые губы, ясные голубые глаза и изящно изогнутые темные брови. Реджина всегда держалась спокойно и рассудительно, словно оценивала всех и все вокруг, но в то же время что-то выдавало в ней любительницу забав, а в глазах то и дело вспыхивали озорные искорки, как если бы она не воспринимала себя всерьез. И Даффину очень это нравилось. Возможно, даже слишком.
Он молча ждал, пока Реджина пересечет просторный холл. С собранными на затылке темными волосами она шествовала грациозно и спокойно. Даффин не мог не думать о том, что она скажет ему, когда подойдет поприветствовать. Эта женщина приехала к нему в контору и сделала непристойное предложение. Она непредсказуема и все время заставляла его гадать, что будет дальше. И это тоже очень нравилось Оуклифу.
Даффин согласился на роль телохранителя по двум причинам. И причинами этими были Николь и Марк. Сумма вознаграждения ничуть его не волновала. Он не нуждался в этих деньгах, потому что просто хотел помочь своим друзьям. Даффин старался не придавать большого значения тому обстоятельству, что встретится с Реджиной, однако все его старания оказались тщетными, и это не предвещало ничего хорошего, ведь Гримальди ясно дал понять, что от кузины стоит держаться на расстоянии. Даффин пообещал Реджине никому не рассказывать о ее визите и намеревался сдержать слово. А как насчет нее?
Если бы он был до конца честен с собой, то признал бы, что ответил согласием на просьбу Марка отчасти из желания избавиться от призраков прошлого, начинавших преследовать его в канун Рождества. В то же время он будет встречать Рождество в кругу счастливой семьи, хотя этого ему хотелось меньше всего. И все же он согласился помочь и непременно поможет. А когда они будут праздновать, просто постарается куда-нибудь улизнуть. Наверняка это будет несложно.
– А, Реджина, вот и ты! – воскликнула Николь, когда кузина спустилась в холл. – Ты же помнишь Даффина Оуклифа?
От Даффина не ускользнули сухие нотки в голосе Николь.
– Да, конечно. Мистер Оуклиф, рада видеть вас снова. – Голос Реджины звучал легко и беззаботно. С ее губ слетали любезности, какие произнесла бы любая благовоспитанная леди, приветствующая гостя в доме своих кузенов. Очевидно, она решила вести себя так, будто их встречи в конторе на Боу-стрит никогда не было. Прекрасно. Значит, он станет вести себя так же. Даффин уважал намерение Реджины оставить все в тайне.
Николь притянула Реджину ближе к себе. Даффину показалось, или Николь действительно одарила его понимающим взглядом? Проклятье! Если она все знает, его пребывание в этом доме окажется еще более неловким, чем он предполагал. Впрочем, Николь не из тех, кто не обратит внимания на неловкость. Она укажет на нее и захочет обсудить. Даффину оставалось лишь надеяться, что Реджина попросила подругу держать язык за зубами.
– Леди Реджина, – поклонился Оуклиф. – Последний раз мы встречались при весьма… печальных обстоятельствах.
Даффин имел ввиду встречу в загородном поместье, когда они вместе выслеживали убийцу Джона Колчестера, однако смятение в глазах Реджины свидетельствовало о том, что она подумала об их встрече на Боу-стрит.
– Я говорю о похоронах вашего кузена, – быстро пояснил Даффин.
По лицу Реджины вновь разлилось спокойствие.
– Последние несколько месяцев Реджина была рядом со мной. Она приехала в Лондон, чтобы поддержать меня во время родов, – заметила Николь и со смехом добавила: – Хотя до этого еще далеко.
Гримальди откашлялся.
– Может быть, перейдем в мой кабинет, чтобы все обсудить в более располагающей к этому обстановке?
Даффин последовал за Марком и дамами по просторному холлу, стараясь не обращать внимания на мягкое покачивание бедер Реджины и на исходящий от ее волос аромат яблок, от которого рот мгновенно наполнялся слюной.
Николь распорядилась принести поднос с чайником и чашками, после чего закрыла дверь в кабинет. Даффин и Гримальди подождали, пока дамы усядутся. Реджина опустилась в одно из кресел, Николь села на диван вместе мужем, так что Даффину оставалось лишь занять кресло напротив кресла Реджины.
– Мы все знаем, зачем ты приехал, – начал Гримальди, серьезно взглянув на друга. – И хотя я попросил лакеев регулярно совершать обход дома снаружи, мы не будем рисковать. – Он заботливо накрыл миниатюрную ладонь жены своей большой и сильной рукой.
Разговор прервал дворецкий, принесший чай.
– Спасибо, Эббот, – кивнула Николь и знаком приказала ему поставить поднос на стол.
Даффин дождался, пока за слугой закроется дверь, и только потом заговорил:
– Слуги знают, что происходит?
– Некоторые, конечно же, в курсе дела, – ответил Гримальди. – Кучер и грумы точно. Но, подозреваю, что разговоры дошли и до остальных слуг.
– Я рассказала Сюзанне, – призналась Николь, разливая чай.
– Я Женевьеве ничего не говорила, – произнесла Реджина, взяв у кузины чашку и сделав глоток.
Что происходило в ее очаровательной голове? Испытывала ли она смущение? Надеялась ли, что он никому ничего не расскажет? Даффин не мог не думать о том, попытается ли Реджина повторить свое предложение, однако заставил себя сосредоточиться на деле и, откашлявшись, сказал:
– Хорошо. Нам нужно остановить все пересуды, пока мы не поймем, что происходит на самом деле.
– Согласен, – кивнул Гримальди. – Я поговорю с экономкой и дворецким о том, чтобы они пресекли всяческие сплетни.
– Прекрасно. А теперь… – Даффин посмотрел на женщин. – Вы представляете, кто может желать вам зла?
Николь передала Даффину чашку с чаем.
– Я думала об этом, и мне кажется, что целью злоумышленника является Реджина. Ведь во второй раз в экипаже ехала она, а не я.
Оуклиф перевел взгляд на мисс Хевершем.
– Вам так же показалось, что за вами следят, верно?
Кивнув, Реджина сделала еще глоток.
– Да, но я даже не представляю, кто хотел бы причинить мне зло.
– Вы не узнали экипаж? – спросил Даффин.
– Нет. Ни в первый раз, ни во второй, – ответила Реджина.
– Кучер сказал, что тоже не узнал, чей это экипаж, – произнес Гримальди. – К тому же он не уверен, что в обоих случаях видел один и тот же.
– Если целью злоумышленника является Реджина, – заметил Оуклиф, – то он наверняка следил за домом и знал, кто именно едет в экипаже.
– И все же я пока не хочу исключать возможности, что напасть пытались на Николь, – добавил Марк, челюсти которого непроизвольно сжались от гнева. – Мы ни в чем не можем быть уверены.
– Верно, – поддержала мужа Николь. – Обычно мы выезжаем из дома вместе.
– Если целью злоумышленника является Николь, то причиной тому может быть ребенок, – предположил Даффин.
Гримальди кивнул:
– Ты озвучил мои мысли.
– Если я прав, то прежде всего нужно присмотреться к тому, кто стоит следующим в очереди на наследство и титул. Полагаю, это по-прежнему мистер Картрайт.
Даффин встречался с этим человеком прошлым летом в Суррее. Картрайт унаследовал бы титул герцога, если бы он не отошел по завещанию Гримальди – наследнику мужского пола по материнской линии, ведь его мать была дочерью предыдущего герцога. Тогда Картрайт не произвел на Оуклифа и Гримальди впечатления человека, способного на убийство, поэтому его сбросили со счетов.
– Картрайт управляет одной из моих резиденций на севере, – пояснил Гримальди. – И я намереваюсь навестить его, когда окажусь в тех краях. Сомневаюсь, что он имеет какое-то отношение к происходящему, но поговорить с ним все же не помешает. Я плачу ему очень щедрое жалование, но кто знает? Возможно, он хочет получить больше.
– В таком случае тебе тоже грозит опасность, – заметил Даффин.
Николь сжала руку мужа.
– Да, – кивнул Гримальди. – Если преступник намерен убить наследников Колчестера, то было бы разумно уничтожить будущего наследника, а затем переключиться на будущего герцога.
Чутье подсказывало Даффину, что Картрайт не имеет к этому никакого отношения.
– Мне кажется, не стоит исключать и другого мотива.
– И какого же? – спросила Николь, склонив голову набок.
– Например, мести, – ответил Даффин и, поймав на себе ошеломленный взгляд Николь, пояснил: – Ты была сыщиком и работала на Боу-стрит, Ник. Я по собственному опыту знаю, какой гнев вызывает эта работа у тех… кому пришлось от нас несладко. Уверен, ты тоже успела нажить себе врагов.
– Не могу с тобой не согласиться, – произнес Гримальди.
Николь медленно кивнула:
– А если целью является Реджина?
Даффин вновь посмотрел на мисс Хевершем.
– В таком случае я должен спросить: кто ваши враги, леди Реджина?
Глава 12
На следующее утро Даффин проснулся рано. Проводив Гримальди, он вышел на улицу и проверил каждый дюйм особняка маркиза на предмет безопасности. Помимо парадного входа в доме имелся черный ход, вход для прислуги и дверца, через которую подавался уголь. Собрав лакеев, Даффин отдал им приказ проверить все окна первого этажа, которые позже собирался осмотреть лично.
После этого Оуклиф встретился с экономкой и с ее помощью составил список всех слуг, торговцев и посыльных, имеющих доступ в особняк или возможность проникнуть в него тайком. Замки в спальнях леди он намеревался проверить после того, как они проснутся.
Пока Реджина и Николь спали, Даффин решил перекусить в светлой, полной воздуха столовой. На стол накрывала весьма дружелюбная горничная по имени Луиза, которая то и дело спрашивала, не нужно ли мистеру Оуклифу что-нибудь еще. Пока Даффин завтракал, в его голове роились одни и те же вопросы. Кто хочет причинить вред Николь? Является ли целью злоумышленника ее ребенок? Грозит ли опасность и самому Гримальди? Если целью является Реджина, то каков мотив преступника? Вчера вечером она с уверенностью заявила, что не имеет врагов. Если не принимать во внимание членов семьи убийцы Джона.
Даффин все еще пытался найти ответы на многочисленные вопросы, когда в столовую вошла Реджина и остановилась прямо перед ним. В белом хлопчатобумажном платье она выглядела такой же красавицей, как и всегда. Сегодня утром на ее щеках играл румянец.
– Николь еще не спустилась, не так ли? – спросила она.
Даффин огляделся по сторонам и с улыбкой ответил:
– Я ее не вижу.
Кивнув, Реджина заняла место напротив.
– Думаю, она все еще в постели. В последнее время ей постоянно хочется спать.
– И это неудивительно.
Губы Реджины изогнулись в едва заметной улыбке.
– Надеюсь, вы не против того, что я ворвалась сюда посреди завтрака. Просто я не знала, представится ли нам еще возможность поговорить наедине.
Оуклиф внимательно посмотрел на мисс Хевершем.
– Что у вас на уме?
– Даффин, – Реджина понизила голос, и теперь он звучал приглушенно и невероятно обольстительно, – я искренне хочу извиниться. Снова. За свое непристойное и постыдное поведение в вашем кабинете на прошлой неделе. Ваша привлекательность и мои нервы совершенно выбили меня из колеи, но это никак не может служить оправданием. Я правда очень надеюсь, что вы сможете меня простить.
Даффин попытался сдержать улыбку. Он вовсе не хотел, чтобы Реджина подумала, будто он смеется над ее искренним раскаянием, ведь еще ни разу в жизни он не слышал более очаровательных извинений.
– Не стоит больше извиняться, миледи. Я уже забыл о нашей… э-э… встрече. И не собираюсь о ней вспоминать.
Выражение облегчения, разлившееся по лицу Реджины, очень его развеселило. Судя по всему, с момента их встречи на Боу-стрит бедняжка не переставала мучиться чувством вины, а признание в том, что она повела себя глупо, поскольку была сбита с толку его привлекательностью, даже польстило Даффину. Он уже догадался, что Реджина была довольно наивной и неискушенной относительно того, как устроен мир, и ее попытка его соблазнить получилась довольно неуклюжей. Но он по-прежнему не собирался с ней спать. Реджина помолвлена, и Гримальди попросту его убьет.
Она казалась такой юной, свежей и прекрасной, что было бы жестоко использовать ее ошибку против нее же. Она уже дважды извинилась. Кроме того, Даффину предстояло сосредоточиться на том, чтобы обеспечить ей должную защиту. Он здесь только для этого, даже если его невыносимо возбуждал исходящий от Реджины аромат яблок.
– Спасибо, – произнесла она и тут же добавила: – Теперь нам будет гораздо легче работать вместе.
– Работать вместе? – вопросительно изогнул бровь Даффин.
– Чтобы обеспечить безопасность Николь.
– Значит, вы уверены, что опасность грозит не вам?
– Мое прошлое сильно отличается от прошлого Марка и Николь. С чего кому-то желать мне зла?
– На своей работе я сталкивался со множеством различных мотивов. Поэтому не буду ничего исключать до тех пор, пока у нас не появится какая-то определенность.
– Что ж, хорошо, – согласилась Реджина. – Но я готова сделать все, от меня зависящее, чтобы помочь вам поймать этого человека.
– Спасибо. – Даффин почтительно склонил голову. Ему импонировало желание Реджины защитить кузину. Это было проявлением смелости и благородства. Так же ему понравилось и то, что вопреки его первому впечатлению Реджина не собиралась вести себя так, словно между ними ничего не случилось. Она прекрасно осознавала свою вину и набралась мужества извиниться снова. Это свидетельствовало о недюжинной силе ее духа.
– Николь сказала, что вы не любите Рождество, – немного помолчав, сказала она, и в голосе послышалась печаль, как если бы это известие ее разочаровало.
Рука Даффина, в которой он держал вилку, замерла на полпути ко рту. Откуда, черт возьми, Николь это знает? Неужели по нему так видно?
– Верно. Декабрь – не самый любимый месяц года, – ответил он в надежде, что Реджина догадается о его нежелании продолжать этот разговор. Они только что разрешили одну проблему, и Даффину не хотелось обзаводиться другой.
К счастью, в этот момент в столовую вошла Луиза, заставив Реджину воздержаться от продолжения этой темы. При виде мисс Хевершем служанка остановилась как вкопанная и слегка разочарованно произнесла:
– Миледи, я не знала, что вы здесь.
– Мне бы хотелось выпить чаю и съесть тост, если вас не затруднит, – ответила Реджина.
– Конечно, не затруднит. – Луиза подошла к Даффину и низко наклонилась, явив его взору глубокое декольте. – Принести вам что-нибудь еще, мистер Оуклиф?
– Нет, благодарю, – ответил сыщик, не сводя взгляда с Реджины. Ситуация становилась неловкой.
Луиза вышла из столовой, а Реджина скрестила руки на груди и слегка выгнула бровь. На ее соблазнительных губах заиграла едва заметная улыбка.
– Хм. Кажется, у вас появилась поклонница.
– Служанка? – Даффин прикусил внутреннюю часть щеки, чтобы не рассмеяться, и пожал плечами. – Возможно.
Реджина закатила глаза.
– Да-да. Она явно потеряла от вас голову.
– Должен признаться, – Даффин сделал глоток кофе, – что с тех пор, как в газетах стали появляться статьи обо мне, я начал замечать… повышенное женское внимание к своей персоне.
Реджина откинулась на спинку стула и скептически посмотрела на сыщика.
– Луиза не читает газет. Она потеряла голову, потому что вы выглядите точно греческий бог, сошедший с Олимпа, – выпалила она и тотчас же закрыла рот ладонью, пробормотав: – О господи. Я не собиралась произносить этого вслух.
С лукавой улыбкой Даффин вновь наполнил свою чашку кофе.
– Вы не можете взять свои слова обратно. Вы считаете меня греческим богом.
– Нет. Я считаю, что вы выглядите как греческий бог. Это разные вещи. И если вы истинный джентльмен, то забудете мои слова.
– Сделаю вид, будто забыл, – подмигнул ей Оуклиф.
Проклятье! Он с ней флиртует? Даффин уже забыл, как это просто. Забыл, как легко чувствовал себя в обществе Реджины. Она вновь стала той очаровательной веселой кокеткой, которую он встретил прошлым летом в Суррее. Это плохо. Ведь в течение следующих двух недель ему придется находиться бок о бок с восхитительной женщиной, которой он не должен касаться ни при каких обстоятельствах. Стало быть, ни о каком флирте не может быть и речи.