355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Проскурин » Сага про золотого цверга. Дилогия » Текст книги (страница 10)
Сага про золотого цверга. Дилогия
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:12

Текст книги "Сага про золотого цверга. Дилогия"


Автор книги: Вадим Проскурин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 64 страниц)

8

Рональд Дэйн выглядел точь-в-точь как персонаж вестерна Массивное лицо с крупными грубоватыми чертами и красноватыми прожилками на щеках, тяжелый подбородок, плотно сжатые губы, застывший обманчиво глубокомысленный взгляд, жевательная резинка за щекой. Не хватало только ковбойской шляпы, да еще свободного места на столе, куда бы положить ноги. Такой тип мужчин никогда не нравился Якадзуно.

Дэйн сидел за столом и смотрел на экран компьютера, он читал письмо от Хируки Мусусимару. Дочитав, закрыл окно с текстом, вытащил из компьютера пластиковую карту, которую привез Якадзуно, достал из кармана одноразовую зажигалку и несколько секунд подержал карту над огнем. Затем белый пластик с грубо нарисованным черным крестом отправился в мусорную корзину.

– Интересная история, – констатировал Дэйн, – прямо как в комиксах. Информацию об “Ифрит плюс” уже просмотрел?

– У меня нет доступа к корпоративным базам данных на этой планете, – вежливо ответил Якадзуно.

– Действительно нет доступа. Непорядок, – Дэйн сделал несколько манипуляций с компьютером. – Ты пишешься, как слышишься?

– Чего?

– Твое имя пишется так же, как слышится?

– Да.

– Тогда о'кей. Приложи палец вот сюда. И еще вот сюда. Отлично, система тебя запомнила. Я дам тебе доступ второго уровня, думаю, тебе больше не нужно. Если получишь сообщение “доступ запрещен”…

– Я знаю порядок действий во всех стандартных ситуациях, – Якадзуно перебил коллегу, изо всех сил стараясь оставаться вежливым.

– Давай-ка поглядим, что это за гнездо уродов, этот “Ифрит плюс”, – сказал Дэйн, и его пальцы снова зашевелились в воздухе.

Якадзуно ожидал, что Дэйн предложит ему пересесть на более удобное место, чтобы видеть экран, но Дэйн этого не сделал. Он явно относился к числу людей, которые, занимаясь делом, ничего не замечают вокруг себя.

– Так, – бормотал Дэйн, – фирма зарегистрирована в Баскервиль-холле. Интересно, на кой хрен в Баскервиль-холле цвергская статуя? Что-то не помню я, чтобы там водились коллекционеры всяких редкостей.

– А что это за Баскервиль-холл?

– Город с десятитысячным населением, окружен торфяными болотами, за что и получил название. Градообразующее предприятие – фармацевтическая фабрика, входит в концерн Брынцалова. Вокруг на сто километров сплошные плантации, там выращивают что-то растительное, потом из этой гадости делают лекарство то ли от рака, то ли от ожирения, то ли вообще от глистов. Точно не помню. В общем, крупный промышленный центр, но на весь город только один “Макдоналдс”. Нет, концом цепочки это не может быть, наверняка промежуточное звено.

– Лучше посмотри данные по “Ифрит плюс”.

– И без тебя знаю, что лучше. “Ифрит плюс”… зарегистрирована в начале две тысячи двести шестого… странно, не однодневка… ну-ка, посмотрим, что у них лежит в открытом доступе… ничего?! Странно, очень странно, они даже профиль фирмы не раскрывают. Судя по открытым данным, у них вообще ни одной сделки не было. Я бы сказал, что это фирма-однодневка, но… два года… интересно.

– Возможно, эта фирма создана на всякий случай, в расчете на какое-то дело, для которого потребуется подставная компания, – предположил Якадзуно.

– Или конкретная уголовщина, – добавил Рональд Дэйн. – В любом случае, придется съездить в Баскервиль-холл.

– Зачем? Вряд ли там что-нибудь найдется, кроме почтового адреса с редиректом.

– А что делать? Мы же не можем проводить расследование только по глобальной сети. Надо съездить в их регистрационную палату, пообщаться кое с кем из чиновников, подарить кому надо пару тысяч евро…

– И что мы получим? Адрес редиректа? Ты уверен, что редирект единственный?

– А ты что предлагаешь?

– У Ратникова проблемы на таможне. Полагаю, сейчас он сидит у своего начальства, а завтра они начнут работать с “Ифрит плюс”. Мы можем проследить за Ратниковым.

– А если он не будет участвовать в разборках?

– Он бывший офицер, служил в десанте, навыки сохранились…

– Что значит – навыки сохранились? Ты что, с ним дрался?

– В поезде мы немного поиграли в виртуальности. Он отлично дерется, координация движений великолепная, даже без имплантатов, они ведь в виртуальности не работают. Ребята из VII наверняка захотят использовать его как дополнительную боевую единицу, на случай, если придется иметь дело с бандитами. Я повесил ему жучок.

– Дальность действия?

– В мануале написано “пятьсот метров”. Думаю, здесь меньше, из-за тумана.

– Нет, меньше не будет, в инфракрасном диапазоне туман прозрачен. Но это все равно слишком мало.

– Более мощный жучок на рукав не повесишь.

– Знаю. Где сейчас Ратников?

– Точно не знаю. У меня есть номер его мобилы…

– Пока лучше не звонить, незачем привлекать лишнее внимание. Лучше давай сюда базу, мои ребята все устроят.

– Какую базу?

– Базу от жучка. Ты что, плохо слышишь?

Якадзуно обиделся. Он понимал, что ведет себя глупо, но ничего не мог с собой поделать. Он вытащил из кармана кусок белого пластика и продемонстрировал его Дэйну.

– Вставь в компьютер, – сказал Якадзуно.

– Зачем? – удивился Дэйн. – Что это вообще за ерунда?

– Вставь – увидишь.

Дэйн вставил карту в компьютер, бросил взгляд на экран, присвистнул, вытащил и отдал Якадзуно.

– Что ж раньше не сказал? – немного обиженно произнес он.

– Думал, что мы и без этого сработаемся. Еще вопросы? Нет? Тогда я задам вопрос. Какие у тебя планы? Дэйн на секунду задумался:

– Во-первых, надо съездить в Баскервиль-холл и проверить эту фирму. Скорее всего, сразу ничего не получится, но пренебрегать не стоит. Здесь есть пара толковых ребят, пусть поработают.

– Сам ехать не хочешь?

– Не вижу смысла. Редко удается выйти на физического учредителя быстрее чем за неделю.

– Согласен. Что второе?

– Поработать с “Истерн Дивайд”. Они должны связаться с получателем в самое ближайшее время.

– У тебя есть там свои люди?

– Нет. К сожалению, ни одного. “Истерн Дивайд” – обычная курьерская служба, мы ею почти не пользуемся. Никто не думал, что потребуется агент в этой компании.

– Коммерческие разведслужбы на Деметре есть?

– Есть. Но цена вопроса не такая, чтобы…

– Цена вопроса, – перебил Якадзуно, – состоит в том, чтобы пресечь злоупотребления в высшем эшелоне компании. Сколько стоят услуги коммерческой разведслужбы?

– Минимум десять тысяч. За меньшую сумму никто и не пошевелится.

– Дороговато.

– И я про то же.

– Тогда вначале попробуем справиться сами. На таможне у тебя тоже нет агентов?

– Обижаешь.

– Поработай с ними. Да что я тебе объясняю, ты и сам знаешь, что делать. Другие идеи?

– Может, натравить журналистов на “Истерн Дивайд”?

– Ни в коем случае! Тогда всплывет, что компания замешана в контрабанде, и все, акции поползут вниз, контракт на… короче, забудь об этом.

– Жаль. Журналисты дешевле, чем шпионы.

– Журналистов трогать нельзя. Еще идеи есть? Дэйн пожал плечами.

– Пожалуй, что больше нет, – констатировал он.

– Тогда начинай действовать. Как что появится, сообщай.

– А ты?

– Вначале я должен войти в курс дела. Кстати, подправь мне уровень доступа.

– Да, конечно, сейчас сделаю.

– И распорядись насчет квартиры или номера в гостинице.

9

В зале было шумно. В маленьких и дешевых ресторанчиках Колизея всегда бывает шумно. Это хорошо, думал Рамирес, потому что сейчас придется говорить о вещах, которые не предназначены для чужих ушей. Только в шпионских фильмах тайные встречи проходят в укромных безлюдных местах, а в реальной жизни для этой цели нет ничего лучше, чем маленький дешевый ресторанчик в час максимального наплыва посетителей. Чтобы выделить один конкретный разговор среди общего гама, надо иметь волшебное ухо человека-гарфанга из комиксов.

А вот и члены братства. Кажется, все уже собрались. Точно, все собрались. Даже безалаберный и вечно опаздывающий Иван Мастерков, мастер-проходчик со второго палладиевого карьера, уже сидел за длинным столом, составленным из трех обычных. Рамирес занял пустующее место, но не во главе стола, место во главе стола традиционно остается пустым, и обратился к присутствующим:

– Прошу извинить меня за опоздание. Новости уже слышали?

Сидящие за столом дружно закивали головами. Они уже слышали новости.

– Что будем делать? – спросил Дзимбээ Дуо, начальник цеха на третьем обогатительном комбинате. – Какие будут распоряжения?

– Никаких распоряжений, – отрезал Рамирес. – Эвакуация пройдет по намеченному плану, я только что от шефа, он сказал, что все в порядке.

– Эта передача – это что, все в порядке? – изумился Мастерков.

– Я только что разговаривал с шефом, – повторил Рамирес. – Он сказал, что все под контролем. Все необходимые меры будут приняты, кое-что уже делается. Но мы с вами в этой операции не задействованы, наша миссия завершилась в тот самый момент, когда золотой цверг покинул планету. Эвакуация состоится в намеченные сроки.

– Они уже известны? – подала голос Дева Бхаватти, главный врач центральной поликлиники компании. – Когда мы, в конце концов, уберемся из этой помойки?

– Мы уберемся отсюда, как только придет время, и ни минутой позже. Поймите, ребята, я знаю не больше, чем вы. Я, конечно, мог бы спросить шефа, но он сейчас так занят… Ну в самом деле, какая разница, когда мы переберемся на Деметру – через неделю или через месяц? Главное то, что это произойдет совсем скоро.

– Я хочу внести изменения в список сопровождающих, – сообщила Дева.

– Новый любовник? – хихикнул Дзимбээ.

– Да, новый любовник, – ответила Дева с вызовом. – Между прочим, я хочу взять с собой одного человека, а не двух, как ты.

– Если бы ты не была такой недотрогой, я бы вообще никого с собой не брал.

– Да иди ты!

Рамирес добродушно улыбался, глядя на своих товарищей. Они могут переругиваться, подшучивать друг над другом, но что бы они ни делали, они никогда не станут ссориться по-настоящему. Мы все – большая семья, подумал Рамирес, пока еще мы не очень большая семья, но придет время, когда целая планета станет одной большой семьей. Скоро ты придешь к нам, и мир станет един – так говорил один древний философ, принявший мученическую смерть в возрасте сорока лет. Теперь ждать осталось совсем недолго, еще немного, и мир станет един.

Краем глаза Рамирес уловил резкое движение за спиной. Высокий смуглый мужчина выскочил из-за стола, молниеносно выхватил из-под куртки стандартный полицейский пистолет и трижды выстрелил. Он стрелял в проем широкого незастекленного окна (а зачем вставлять стекла, если во всем Колизее воздух кондиционирован?), пули ушли в небо.

“Сумасшедший”, – подумал Рамирес, но на всйкий случай соскользнул под стол. Трехлетняя геологическая практика приучила его доверять собственной интуиции.

И не зря. Едва Рамирес коснулся пола коленом, как за окном вспыхнуло солнце, в котором начисто потерялся свет ксенонового фонаря, освещающего в дневное время гигантскую пещеру Колизея. Свет затопил помещение, он проникал сквозь зажмуренные веки, и от него не было спасения. Рамирес рухнул на пол, запоздало подумав, что надо было прыгать в окно, на открытом пространстве ударная волна почти не опасна.

Ударная волна ворвалась в помещение. Рамирес едва успел разжать пальцы рук, когда стол, за ножку которого он уцепился, вздрогнул и взмыл в воздух. Горячий ветер, уже не обжигающий, но все еще горячий, приподнял стодесятикилограммовое тело Рамиреса и с силой швырнул его на что-то мягкое и шевелящееся.

Свет померк, и Джон открыл глаза. Под ним копошилась и жалобно попискивала миниатюрная Ши Хо, главный бухгалтер ресторана “Кухня Харона”. Рамирес поспешно сполз с нее и попытался встать на ноги, со второй попытки это удалось. Что-то теплое капнуло в глаз, он провел рукой по лбу и обнаружил на руке кровь. Попытался сообразить, обо что ударился, и не смог. Наверное, была кратковременная потеря сознания. Только сотрясения мозга сейчас не хватало!

Ши Хо застонала, Рамирес наклонился и помог ей встать. Судя по первому впечатлению, она отделалась легким испугом. И то хорошо.

Рамирес огляделся по сторонам. Зрелище было впечатляющее: казалось, будто в ресторане проходят учения по гражданской обороне. Большинство посетителей лежали на полу, прикрыв голову руками, но некоторые уже начали испуганно озираться по сторонам. Мужчина с пистолетом выглядывал из-за кадки с искусственной пальмой и настороженно вглядывался в проем окна, но было непохоже, что он видит там что-то угрожающее. Скорее убеждается в отсутствии противника.

– Что это было? – спросил его Рамирес.

– Автономная граната, – ответил мужчина, его голос слегка дрожал. – Около десяти тонн в тротиловом эквиваленте. Была на боевом взводе, в режиме поиска цели.

Рамиреса передернуло.

– Как вы ее увидели? – спросил он и тут же сообразил, что знает ответ.

– Я раньше служил в десанте, – ответил мужик, – у меня остались кое-какие имплантаты. Хорошо, что эти уроды не отключили систему “свой-чужой”.

– Ваши имплантаты приняли ее сигнал?

– Да, конечно. Вы, наверное, не служили в армии?

– Не служил.

– Странно. Вы удивительно спокойны для гражданского человека.

– Я вообще спокойный человек. В экспедициях иначе нельзя.

– Вы геолог?

– Вроде того.

В этот момент Ши Хо вышла из ступора.

– Джон? – воскликнула она с вопросительной интонацией, глядя на Рамиреса. – Джон! Что это было?

– Автономная граната. Не волнуйся, опасности больше нет. Ведь нет?

– Нет, – согласился мужик. – Похоже, что можно дать отбой, – он вылез из-за кадки.

– А вы уверены, что она искала цель?

– Абсолютно. Когда граната готовится к удару, она передает особый кодированный сигнал, чтобы те, кто способен его воспринять, успели укрыться. Вам повезло, что я оказался в этом ресторане.

– Да уж, – согласился Рамирес, – сбить гранату выстрелом, да еще при таком освещении…

– Нет, дело не в этом. Если граната окончательно вошла в боевой режим, из пистолета в нее не попасть. Я просто сбил ее с толку, она не ожидала, что рядом с целью обнаружится боец своей армии, и поэтому смутилась и не успела атаковать.

– Так что, если бы вы не выстрелили, она бы не атаковала?.

– Это зависит от настроек, которые в нее заложили при запуске. Важность цели, срочность задания… Возможно, она вернулась бы за новыми инструкциями к тому, кто ее запустил. Возможно, она подождала бы, пока я покину ресторан, а потом влетела бы внутрь и взорвалась прямо здесь. А может быть, она атаковала бы сразу, как только поняла, что я не спешу покидать зону поражения. Если цель очень важна и должна быть уничтожена очень срочно, потеря одного бойца допустима.

– Понятно. Что ж… спасибо.

– Не за что, – мужик криво усмехнулся.

Откуда-то появился Иван. Он был весь перепачкан кетчупом, но других повреждений, на первый взгляд, не наблюдалось.

– Что случилось, Джон? – спросил он. – Это теракт? Рамирес задумался.

– Не знаю, – ответил он после паузы. – Очень может быть, что и теракт. А может быть… Надо собирать людей, пора сматываться.

– Так это на вас ведется охота? – заинтересовался мужик.

– Нет, – отрезал Рамирес, – не на нас. А даже если и на нас, ваша помощь не требуется. Это наши корпоративные разборки.

Мужик оценивающе оглядел Рамиреса.

– Вы должны дать честное слово, – сказал он, – что вы не связаны с наркотиками.

– Я не связан с наркотиками, – сказал Рамирес, честно глядя в глаза незнакомцу. – Не только не торгую, но и не употребляю.

– Я верю вам, – кивнул мужик, – вы не похожи на наркоторговца. Удачи!

10

Утром Анатолия никто не разбудил, и это было странно. Он проверил все коммуникации номера, а также свою мобилу, но все было исправно. Поразмыслив, решил не суетиться зря, заказал завтрак в номер, принял душ, позавтракал и только после этого набрал номер господина Пуудли.

– А, это вы, господин Ратников! – отозвался Пуудли. – У меня для вас хорошие новости. Поездка в Баскервиль-холл отменяется.

– Почему?

– Из “Ифрит плюс” пришел ответ, они не имеют претензий.

– Как это не имеют претензий? Я правильно расслышал?

– Вы правильно расслышали. “Ифрит плюс” не имеет ни финансовых, ни иных претензий к “Истерн Дивайд”. Деньги за вашу миссию только что поступили на счет.

– Какие еще деньги за миссию?

– Плата за доставку ценного груза.

– Но мы не доставили груз, он застрял на таможне! Я специально перечитал контракт, там ясно сказано, что груз должен быть доставлен по указанному адресу и сдан с рук на руки полномочному представителю компании-получателя.

– Я знаю, я тоже читал контракт на вашу миссию. В “Ифрит плюс” говорят, что готовы отнести ситуацию к разделу “форс-мажорные обстоятельства”.

– Они подписали официальный отказ от претензий?!

– Да.

– Но это безумие!

– Да.

– И что теперь?

– Ничего. Миссия завершена.

– Как это завершена? Мы должны выяснить, что это за груз!

– Мы ничего не должны выяснять. Миссия завершена.

– Но это же явная контрабанда!

– Объект перевозки не подпадает ни под один из формальных признаков контрабанды, а значит, контрабандой не является. Но даже если бы это была контрабанда, это уже не наше дело. По состоянию на текущий момент никаких обвинений со стороны властей не предъявлено, а у нас самих нет веских оснований для нарушения режима конфиденциальности.

– У нее внутри какой-то порошок – это не веское основание?

– Не веское. Это может быть обычная поваренная соль.

– Это не может быть поваренная соль. Профессор Дао Лан говорил, что это соль тяжелого металла.

– Тогда это может быть легирующая добавка к какому-нибудь сплаву. Или медицинское снадобье. Или киноварь, в конце концов.

– Но зачем перевозить киноварь внутри золотой статуи?

– Понятия не имею.

– Вас это не интересует?

– Абсолютно.

– Но…

– Никаких но! Миссия завершена, все довольны. Вас что-то не устраивает?

– Меня не устраивает то, что я не понимаю, что перевозил.

– Вы не перевозили ничего незаконного. Что бы там ни было внутри статуи, оно уже доставлено получателю, и меня больше не волнует, что это было. Все уже в прошлом, миссия закончена, пусть теперь с этой статуей возится “Ифрит плюс”.

– Но почему они отказались от претензий? Мы фактически провалили миссию, им придется заплатить в пять раз больше, чем они рассчитывали.

– Не вопрос. Может быть, начальник таможни и учредитель “Ифрит плюс” – родные братья. Или вообще одно и то же лицо.

Эта идея еще не приходила Анатолию в голову. Да, если предположить, что все так и есть… или не совсем так… а почему бы и нет, в конце концов? Обычно все подобные загадки разрешаются предельно просто. Но все-таки что же там было внутри?

– Вы хотите сказать что-то еще? – вкрадчиво поинтересовался господин Пуудли.

– Нет, – ответил Анатолий, – у меня больше нет вопросов. Извините за беспокойство.

– Не стоит извинений. Я уже внес вас в список пассажиров ближайшего рейса на Землю. Если вдруг появится миссия для вас… ну, вы знаете.

– Да, я знаю. Если что, звоните, я всецело в вашем распоряжении.

– Хорошо. Всего доброго.

– До свидания.

ГЛАВА ПЯТАЯ

1

– Проходите, – сказал Дзимбээ, – будьте как дома. Это не самое уютное место, но ничего лучшего у нас все равно сейчас нет.

Да уж, подумал Рамирес, пустующий склад – не самое уютное место на этой планете. Хорошо еще, что воздух здесь кондиционирован.

– Мы в безопасности? – спросила Ши Хо.

– На некоторое время – да. В ближайшие неделю-две этот склад не будет использоваться. Кроме охраны, о нашем присутствии никто не знает.

– А охрана? – поинтересовался Рамирес. – Их начальство будет в курсе уже через час.

– Их начальство – я, – улыбнулся Дзимбээ. – Я имею право распоряжаться здесь по своему усмотрению. То, что я привел вас сюда, формально ничего не нарушает.

– А неформально? Неужели они не захотят поделиться с друзьями интересной новостью?

– Не захотят. Думаешь, мы первые, кто здесь отсиживается?

– А что, нет?

– Нет, Джон, мы здесь не первые. Ты ведь знаешь, большой бизнес никогда не обходится без криминала, особенно здесь, на Гефесте.

– Так это что, склад криминальных товаров?

– Можно и так сказать. Нет, наркотиков здесь никогда не было, запрещенной порнографии тоже. Здесь иногда хранятся всякие неучтенные вещи вроде палладия под видом вольфрама, ну и тому подобное.

– “Уйгурский палладий” занимается контрабандой?

– “Уйгурский палладий” не любит платить лишние налоги.

– Подожди, Дзимбээ… такты, что, наш главный мафиози?

– Нет, – улыбнулся Дзимбээ, – я не главный. Я второй. Но у меня тоже есть право пользоваться этим складом, никому не докладывая.

– М-да… – только и смог сказать Рамирес. – Век живи – век учись. Никогда бы не подумал, что ты, Дзимбээ, – шеф местной якудзы.

– Я не шеф, – повторил Дзимбээ, – я всего лишь главный консильеро и не более того. Но это не означает, что я пришел в братство, потому что… ребята, я вас не шокировал?

– Все в порядке, – сказала Дева и хлопнула Дзимбээ по плечу. – Мы все верим, что настоящий ты – с нами. А те дела, которыми ты занимаешься, – это твоя работа, она ничем не хуже, чем моя работа или чем работа Ивана. Это даже хорошо, что среди нас есть настоящий мафиозо. Кстати, Дзимбээ, ты не знаешь одного типа по имени Япончик?

– Знаю. А что?

– Хасан жаловался, что на его магазин постоянно наезжает санитарная служба. Говорит, их какой-то Япончик натравливает.

– Хасан – это твой новый любовник?

– Да.

– Круто.

– Что круто?

– Главный менеджер Ашан-Кузбасс в любовниках – это круто.

– Ты его знаешь?

– Еще бы мне его не знать. Хасан Кветти, правильно?

– Правильно.

– Можешь ему передать, что Япончик от него уже отстал.

– Ты ему позвонишь?

– Кому?

– Япончику.

– Дева, не тормози, – подал голос Иван. – Дзимбээ и есть Япончик, правильно?

– Правильно, – подтвердил Дзимбээ и лучезарно улыбнулся.

– Эй-эй! – встрепенулась Ши Хо. – А не ты ли прикрыл налоговую дыру под моим рестораном? И тебе не стыдно?

– Стыдно, – сознался Дзимбээ, сохраняя на лице честное и открытое выражение. – Когда шеф сказал мне, что на “Кухню Харона” надо наехать, я какое-то время колебался. Но потом я решил, что наша миссия гораздо важнее всех этих текущих мелочей. В конце концов, нам здесь недолго осталось кантоваться. Особенно теперь.

– Это точно, – встрял в разговор Рамирес. – Ну что ж, мы в безопасном месте, я сейчас позвоню шефу…

– Не надо, – прервал его Дзимбээ.

– Почему?

– А ты уверен, что это не твой шеф нас заказал?

Рамирес скривился. Он не был в этом уверен, но ему не хотелось даже думать об этом. Если член братства способен заказать других членов братства… нет, это невозможно! Тогда братство вообще не имеет смысла!

– Все возможно, – Дзимбээ как будто подслушал его мысли. – Подумай, Джон, мы выполнили миссию не самым лучшим образом, информация все-таки просочилась на телевидение. Скорее всего, это уже ничему не повредит, но… Кстати, кто твой шеф?

– Это секретная информация, – заявил Рамирес с плохо скрытым негодованием.

– Сейчас не время хранить секреты, – сказала Дева. – Если это было покушение на нас и если его организовал шеф, продолжать сохранять ему преданность просто глупо. А мне сдается, это было покушение именно на нас. Вряд ли в этом ресторанчике был кто-то еще, на кого не жалко потратить автономную гранату.

Рамирес ухватился за последнюю соломинку.

– А на нас ее потратить не жалко? – спросил он. – Автономную гранату не так просто достать, и управлять ею тоже совсем не просто.

– На нас – не жалко, – сказал Дзимбээ. – Если шеф пред положил, что утечка пошла от нас, это было вполне разумное решение. Прихлопнуть всех одним ударом, Кстати, ты собрал нас по собственной инициативе?

– Нет, – признался Рамирес. – Шеф велел собрать вас, чтобы вы успокоились и не наделали глупостей, он сказал, что я должен срочно передать вам его слова, что все в порядке и чтобы вы не беспокоились.

– Может, он еще и место встречи назвал?

– Нет, место встречи я сам выбрал. Шеф специально сказал, что встречу надо провести в новом месте, в таком, где мы раньше не собирались. И еще проследить, чтобы никто не смог подслушать разговор.

– И ты, конечно, назвал ему это место?

– Не помню. Боюсь, что… да, назвал. И время тоже.

– Замечательно, – констатировал Дзимбээ. – И после этого ты еще сомневаешься, что гранату запустили не его люди?

– Член братства не может…

– Член братства может все, особенно во имя дела братства. Великая цель оправдывает любые средства. Может, ты еще скажешь, что твой шеф никогда никого не заказывал?

– Одно дело убить какого-нибудь профессора…

– Профессора?! Знаешь, Джон, я сейчас угадаю, кто твой шеф. Абубакар Сингх, правильно?

Нижняя челюсть Рамиреса отвалилась. Дзимбээ расхохотался.

– Сюрприз первый, – сказал Дзимбээ. – Абубакар Сингх не только крестный отец мафии “Уйгурского палладия”, но и шеф местного отделения братства. Не ожидал от него, честное слово, не ожидал. Вот уж кто-кто, а Сингх и член братства, да и не простой член… Сюрприз второй. Дао Лан Чжу содержался на этом складе.

– Зачем? – удивился Рамирес. – Разве его не сразу убили?

– Нет, не сразу. Сингх его лично допрашивал, недолго, правда.

– Ты не знаешь, о чем он спрашивал?

– Не знаю. И никогда не узнаю, о таких вещах у нас не спрашивают. Так что, ты все еще хочешь позвонить Сингху?

Рамирес тупо помотал головой. Он никак не мог уразуметь, что Абубакар Сингх, человек, лично принявший Джона Рамиреса в ряды братства, человек, который заменил Джону и погибшего отца, и мать, оставшуюся в земной психушке, что этот человек мог… нет, это невозможно! Мир рушился на глазах.

– А я, пожалуй, ему позвоню, – сказал Дзимбээ и нехорошо улыбнулся. Он вытащил из кармана мобилу и набрал номер Сингха. Рамирес заметил, что Дзимбээ выходит на связь по шифрованному каналу.

– Зачем? – удивился Рамирес. – Ты же не…

– Тихо! – прервал его Дзимбээ. – Доверься мне. Алло! Здравствуй, душитель. Ты будешь смеяться, меня только что чуть не взорвали. Ага, именно чуть не взорвали. У нас еще не началась война с ХММ? Нет? А может, началась? Нет, ты уж извини, но просто так гранатами не кидаются. Я ложусь на тюфяки. Вместе со мной. Какая разница? Я что, сдурел, подставлять под удар крестного отца? Слушай, папа, на меня идет охота. Самая настоящая охота. Ты не хуже меня знаешь все инструкции, мы их вместе писали. Это не простые бумажки, эти бумажки пишутся кровью. Я не выпендриваюсь. Да, совсем забыл спросить, это не ты меня заказал? А что мне еще остается думать? Легко. Мне нужно пять мест на ближайший поезд на Деметру. Да, именно на ближайший. Это уже не актуально. Мне наплевать на утвержденный план, можешь его засунуть… да, именно туда. Я не хочу навсегда остаться в этой помойке в виде покойника. Это не важно. Вот на Деметре встретимся, там и поговорим. Да, у меня есть подозрения. А по-моему, обоснованные. Вот когда я увижу свое имя в списке пассажиров, тогда и перестану сомневаться. Придумай что-нибудь. Ну, я не знаю, командировку какую-нибудь. Тогда пять разных командировок. Да кто будет все это проверять? Не успеют проверить. Ну что, договорились? О'кей. Счастливо. Уффф… Джон, где можно быстрее всего добыть геологические заряды?

– Зачем?

– Надо. Так где?

– Ты не договорился с Сингхом?

– О таких вещах не договариваются. Где заряды?

– Да хотя бы в нашей бытовке. Ты хочешь с боем пробиться на поезд?

– Где ваша бытовка?

– Не помню. Иван?

– У меня в мобиле записаны координаты, – подал голос Иван, до этого скромно стоявший в сторонке.

– Давай сюда мобилу, – скомандовал Дзимбээ, и Иван беспрекословно подчинился.

Рамирес ощутил укол ревности. Он явно перестал быть лидером группы. Ничего, когда группа прибудет на Деметру и кризисная ситуация разрешится, тогда все снова наладится.

– Так, – Дзимбээ впился взглядом в длинную строку букв и цифр. – Сейчас… кажется, маршрут есть. Точно, есть.

Дзимбээ отложил в сторону мобилу Ивана и набрал несколько цифр на своей мобиле, прямо на корпусе, не утруждаясь формированием виртуальной клавиатуры.

– Рю! – крикнул он в телефон. – Иди сюда, ты мне нужен. Да, прямо сейчас.

– А что, сопровождающих лиц не будет? – поинтересовалась Дева.

– Не будет, – отрезал Дзимбээ. – Имущество тоже все останется здесь, будем ехать с тем, что есть при себе. И нечего канючить, те, кто не хотят жить, могут остаться.

В дверь вежливо постучали.

– Да! – крикнул Дзимбээ.

В комнату вошел атлетически сложенный японец, удивительно крупный для своего национального типа. Он слегка поклонился и произнес:

– Я пришел, Дзимбээ-сан.

– Замечательно, Рю. Слушай внимательно. Первое. Все эти люди, – Дзимбээ посмотрел на свою рубашку, порванную в двух местах, и уточнил, – включая меня, должны получить чистую одежду и первую медицинскую помощь – пластыри, примочки и прочую мелочь. Второе. Даю вводную – на меня было покушение с применением автономной гранаты. Предположительно, поработали ребята из “Хэви Метал Майнерз”. В течение… скажем, пяти суток этот склад должен охраняться по наивысшему классу. Повторяю, по наивысшему. Третье. Нам нужна пятиместная дрезина с полным запасом энергии. Четвертое. Мы уезжаем немедленно, но для всего мира мы остаемся здесь. Вывешивать объявление не надо, но вы должны защищать склад как зеницу ока, как будто здесь нахожусь я.

Пятое. В переговоры ни с кем не вступать, даже с собственным начальством. В течение пяти суток склад должен быть полностью отрезан от мира. На внешнем входе вывесить кирпич, а все, что появляется у внутреннего входа, расстреливать без предупреждения. Даже если я лично передам приказ об отмене этого приказа, не подчиняться. Даже если сам крестный отец отменит этот приказ, вы все равно не должны подчиняться. Вопросы?

– Война? – спросил Рю. Его лицо выражало вовсе не страх и даже не печаль, а только радостное возбуждение.

– Похоже на то. Еще вопросы?

– Подпишите приказ.

– Давай мобилу.

Дзимбээ вытащил из кармана кусок белого пластика, вставил в мобилу Рю и вытащил обратно.

– Все, – сказал Дзимбээ, – выполняй. Рю оглядел присутствующих и сказал:

– Пойдемте. Для вас, Дзимбээ-сан, чистая рубашка найдется, а вот для маленькой госпожи… боюсь, что такого размера у нас нет.

– Ничего, – сказала Ши Хо. – Дайте какой-нибудь безразмерный балахон, в моем положении выбирать не приходится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю