Текст книги "Трое нас и пёс из Петипас"
Автор книги: Вацлав Чтвртек
Жанр:
Детская проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
5
Проснулся я очень рано. Солнце только что взошло, и петухи ещё горланили вовсю. Оглядев комнату, я страшно удивился: как это я сюда попал? Наконец понял, что я в Петипасах у Людвиков.
И тут же мне вспомнилось привидение. Когда мы в классе проходили пословицы, мы узнали, что утро вечера мудренее. Но здесь, в Петипасах, эта пословица не имела никакой силы. Чем больше я думал о привидении, тем больше мне казалось, будто я решаю какую-то сверхтрудную задачу. И каждый раз, когда решение уже вертелось где-то близко, у меня в голове вдруг становилось пусто.
Солнце поднялось выше и заглянуло ко мне в окошко. Стоявший на окошке пузырек с чернилами засветился синим цветом. Это напомнило мне о письме Руде Драбеку. Я немедленно принялся за письмо, чтобы поскорее получить ответ. То место, где я просил Руду разузнать у Станды Калиба о петипасском привидении, я подчеркнул двойной жирной чертой.
Кончив писать, я посмотрел на часы. Было только четверть шестого. На кухне стояла мертвая тишина. Людвики ещё спали. А я стал думать, чем мне заняться сегодня. Пожалуй, лучше всего отправиться на рыбалку. Я вынул из шкафа коробку с крючками, грузилами, дробью и поплавками и стал искать в ней ржавый крючок, который нашел в прошлом году на Лужнице, а заодно грузило с маленькой дыркой и сломанный поплавок. На дне Бероунки сплошные камни и коряги. Возьму крючки, грузило и поплавок похуже, – по крайней мере, не будет жалко, если они останутся на дне.
В шесть часов я умылся и отправился на кухню спросить пани Людвикову, не пора ли вставать. Открыв дверь, я увидел, что пани Людвикова и пан Людвик уже осторожно ходят по кухне, боясь меня разбудить.
Пан Людвик сегодня не собирался на работу, потому что работал в прошлое воскресенье. За завтраком он мне сказал, что сначала займется садом, а потом покажет мне, как идти к речке. Я был очень доволен. Не так уж часто показывает ребятам дорогу к реке настоящий моряк.
Но и пани Людвикова мне понравилась не меньше. Поэтому я не пошел с паном Людвиком в сад, а попросил полотенце и стал вместе с ней вытирать посуду. Кроме того, мне хотелось расспросить её о петипасском привидении.
Начал я разговор очень осторожно:
– А знаете, пани Людвикова, о чем я вспомнил?..
Она отвернулась от таза с посудой и подала мне вымытую тарелку.
– Ну что ж, выкладывай! Мы с Яркой всегда любили поговорить.
Я сделал вид, что тщательно вытираю тарелку, а сам одним глазом посматривал на пани Людвикову.
– А говорят, что у нас в Праге, на Увозе, – заметил я безразличным голосом, – ходит рыцарь без головы.
«Подумаешь! У нас в Петипасах тоже есть привидение и тоже без головы», – вот такого ответа ждал я от пани Людвиковой. Мо ничего подобного она не сказала. Наверное, не хотела меня пугать. Однако я хорошо заметил, что пани Людвикова склонилась над лоханкой ещё ниже, а главное, как-то уж очень громко загрохотала тарелками.
Я обошел стол, чтобы получше видеть лицо пани Людвиковой.
– Что бы вы, пани Людвикова, сделали, если бы однажды ночью шли по Увозу и вдруг вам попался бы навстречу рыцарь без головы?..
Пани Людвикова должна была бы ответить на это:
«Пожалуй, Тоник, я бы не очень перепугалась. Ведь такое я могу встретить каждую минуту. Хотя бы у нас саду».
Но она и этого не сказала. Спокойно налила в лохань теплой воды и заметила, покачав головой:
– Что за стланные вопросы ты задаешь, Тоник?
Из этого мне стало ясно, что она прекрасно знает о петипасском привидении, но просто не хочет о нем говорить. Тогда я заложил руки за спину – так всегда делает наш папа, когда разговор заходит о важных делах, – и сказал пани Людвиковой:
– А моя мама говорит со мной обо всем. Даже о привидениях. – И добавил погромче: – Будь у нас в Праге сад и разгуливай там привидение, мы бы обязательно поговорили о нем с мамой.
Теперь пани Людвикова должна была бы сказать:
«Ну, Тоник, я вижу, ты знаешь тайну нашего сада. Сядь-ка вон там на стул, и я все расскажу тебе о петипасском привидении».
Поэтому я подошел к окну и уселся на стул. Но дани Людвикова продолжала спокойно мыть посуду и только улыбалась.
– И откуда это ребята набираются такой чепухи?
Тут уж я рассердился. Не люблю, когда взрослые всячески избегают разговаривать с нами о важных вещах! Я встал со стула и сказал серьезным голосом:
– Пани Людвикова, вчера вечером я видел в вашем саду привидение. Объясните мне, что это было.
Пани Людвикова откинула со лба влажные от пара волосы и весело рассмеялась:
– Насос, Тоник! Конечно, насос! Наш Ярка, когда был поменьше, тоже как-то раз спутал его с привидением.
Я понял, что пани Людвикова не хочет сказать правду, и гневно закричал;
– Но ведь насос не может бегать по дороге!
– Конечно, не может, – согласилась пани Людвикова и тут же спросила меня, часто ли я болтаю подобные глупости.
Я промолчал в ответ, но пани Людвикова стала почему-то нравиться мне гораздо меньше.
Она насухо вытерла таз и убрала его. Потом отрезала кусок хлеба, намазала его маслом, положила сверху помидор и протянула мне. Но я ни за что не стану брать хлеб у человека, на которого так сердит.
– Спасибо, не хочу, – отказался я, хотя очень люблю помидоры.
Если бы я ответил так маме, она положила бы хлеб на стол и сказала: «Ну что ж, съешь, когда захочется». Но пани Людвикова сказала:
– Как хочешь! – и принялась за хлеб сама.
Я разозлился ещё больше и отправился в сад.
И в самом деле, у меня в Петипасах одна только радость – моряк пан Людвик.
Вот вернутся все наши ребята в Прагу, соберутся в своем «парламенте» у карты и как начнут рассказывать о всяких приключениях, которые произошли с ними во время каникул! Франта Турек наверняка начнет так:
«Знаете, ребята, какая буря застала нас в Татрах? Такой вы ещё никогда не видели! Гром там грохочет раза в три сильнее, чем у нас!»
Руда Драбек покачается на носках, прищурит глаза и фыркнет под нос:
«А хоть и в семь раз! Вот у нас в Гуменном была такая буря, что я даже не слышал выстрела, когда папин брат стрелял в медведя, который разворотил оконную раму в его доме. А ведь я стоял рядом! Ясно? Вот это буря так буря!»
Потом настанет моя очередь. Сначала я спрошу ребят:
«А знаете ли вы капитана Людвика?»
Они, разумеется, не будут его знать, и тогда я сделаю удивленный вид:
«Как, вы не знаете этого капитана, грозу морей, который звал меня Тоником и ходил со мной на реку? Вот кто рассказал бы вам о настоящих бурях!»
И все ребята сразу забудут и о Татрах и о медведе и станут, открыв рты, слушать меня. И Руда тоже будет слушать, и под конец скажет мне:
«В будущем году я поеду на каникулы только в Петипасы. Дело решенное!»
Я вспоминал о ребятах из нашего класса, пока не дошел до клумбы – здесь росли цветы, которые нельзя было рвать. За клумбой зеленела трава, а дальше до самого забора тянулись грядки с овощами. От них шел запах лука и петрушки. Пан Людвик стоял у первой грядки и рыхлил землю мотыгой. Мотыга так и сверкала в его руках. Я зажмурил глаза, и мне показалось, что пан Людвик с острой саблей в руках дерется с пиратами.
– Ну как солнышко, Тоник? Неплохо припекает, правда? – сказав это, пан Людвик посмотрел па солнце. – Прогреет воду, и карпы твои сразу проголодаются. Ты умеешь ловить карпов?
Я не хотел показаться ему хвастуном, поэтому спокойно ответил, что карпов я ловлю на картошку, на кнедлик, на тесто и на дождевых червей.
– Ну, ты, кажется, свое дело знаешь, – кивнул головой пан Людвиг – Вот покончу с этой грядкой, и мы отправимся с тобой на речку. – Он нагнулся, сунул руку под большой лист и достал консервную банку. – Вот полюбуйся, что я тебе приготовил. Змеи!
Я заглянул в банку. В ней лежала трава, под травой – немного глины, а в ней копошились червяки. Они и вправду были длинные, как змеи.
– Смотри, Тонда, я накопал их под капустой, – сказал пан Людвик. – Но ты их лучше собирай вечером в траве, а то испортишь мне грядки.
Я осторожно прикрыл червяков травой и с гордым видом посмотрел на банку. Не так уж много ребят ловят рыбу на червяков, которых накопал настоящий морской капитан!
Затем я уселся между грядками и впервые за все свое пребывание в Петипасах почувствовал радость. Светило солнце, пахли цветы, на деревьях приятно зеленели маленькие яблоки и груши, в воздухе весело гонялись друг за другом бабочки. Через доски забора в сад пробрались два цыпленка и ходили, как привязанные, за паном Людвиком, ковыряя в земле.
Пан Людвик сказал им: – Смотрите не съешьте у Тоника червяков в банке!
Он сказал это таким добродушным голосом, что его не испугался бы даже самый маленький цыпленок.
Закончив грядку, пан Людвик выпрямился и очистил мотыгу о кусок дерева.
– Теперь, Тоник, мы немного отдохнем, а потом покажем петипасским карпам!
И мы расположились на траве под самой большой яблоней в саду. От неё падала густая тень, лишь иногда мелькали сквозь ветки светлые пятна. Это ветер играл с листвой яблони. Пан Людвик сорвал несколько листков щавеля, неторопливо пожевал их, дал и мне попробовать. Никогда я не ел такого вкусного щавеля! Я чувствовал себя прямо на седьмом небе.
Но потом мне стало ещё лучше: мы начали говорить о море, о кораблях и о моряках. Как раз в это время по синему небу – оно просвечивало сквозь листву яблони – проплыло большое-пребольшое облако, очень похожее на корабль. Я показал на него пальцем:
– Пан Людвик, какой это корабль – двухмачтовый или трехмачтовый?
Пан Людвик прожевал листик щавеля, надвинул фуражку с якорем на самые глаза и только тогда ответил:
– Нет, брат, это что-то побольше. Я бы сказал, что это трехмачтовый, да ещё под полными парусами.
Белое трехмачтовое облако плыло прямо над нашей головой, и мы любовались им.
– Скажите, пан Людвик, а море бывает таким же синим, как небо?
– Бывает, братец. Море похоже на огромное зеркало. Сверху в него как раз и глядится небо.
Тем временем наш корабль-облако проплывал меж двух больших тёмных туч. Но для него это были не тучи, а настоящие огромные материки.
Я опять спросил пана Людвика:
– А нелегко, наверное, проплыть кораблю меж двух материков?
Пан Людвик пожал плечами:
– Это зависит от того, какой корабль и как далеки друг от друга эти материки.
И тут я ловко перевел разговор на другую тему – пусть капитан Людвик расскажет о себе!
– Но от капитана это, наверное, тоже зависит?
– Конечно, братец! Однако посмотри на небо. Теперь нашему капитану придется попотеть!
Наш корабль-облако плыл через пролив. Вдруг, откуда ни возьмись, перед ним появились три островка с извилистыми берегами. Корабль-облако все ближе и ближе подплывал к скалистому побережью. Я посмотрел на капитана Людвика. Взгляд его стал тревожным и мрачным.
– Как бы нам, братец, не потерпеть крушение. Ну и капитан же на нашем корабле! Какая-то размазня!
Я зажмурил глаза. Когда я открыл их снова, корабля как не бывало. Он врезался в остров, мачты закачались, паруса разорвались, и обрывки их уже куда-то уносил ветер.
– Пан Людвик, мы потерпели кораблекрушение!
– Вижу, Тоник. И это очень обидно.
– Но ведь с вами было гораздо хуже?
Пан Людвик пропустил эти слова мимо ушей. Сунув руку в карман, он вытащил оттуда платок и вытер капли пота со лба.
– Ты что-то сказал, Тоник?
Весь мой хитроумный план сразу развалился. Я замолчал. Мне не хотелось возвращать капитана Людвика к тяжелым воспоминаниям. Но пан Людвик уже почуял неладное. Приподнявшись на локтях, он повернулся ко мне:
– А ты что покраснел?
Я смутился:
– Вам же было ещё хуже, ведь вы потерпели кораблекрушение ночью!
– Что за ерунду ты болтаешь, Тоник?
А может, он и вправду забыл бурную ночь у незнакомых скал? Я решил ему напомнить. Подвинулся к нему поближе и прошептал почти в самое ухо:
– Берег Слоновой Кости!
– Что такое? – ещё больше удивился пан Людвик.
– «Южный крест»! – не отступал я.
Пан Людвик посмотрел на меня какими-то странными глазами.
– Мне все известно! Вы были когда-то капитаном и потерпели кораблекрушение у Берега Слоновой Кости.
– Да? А скажи мне, пожалуйста, Тоник, где ты набрался такой чепухи?
Теперь настала моя очередь удивляться.
– Ты что, придумал все это сам?
Я не выдержал:
– А почему же вы носите эту фуражку с якорем?
Пан Людвик снял свою фуражку и внимательно посмотрел на неё.
– Да, действительно якорь, – оказал он тихо. – А я и внимания не обращал, так и ношу её вот уже два года.
– А борода, а корабль из хлебной горбушки?
Как мне хотелось, чтобы пан Людвик был настоящим моряком! Вы даже представить себе не можете.
– У вас и походка, как у заправского моряка!
Но пан Людвик только пощелкивал языком, недовольно покачивал головой и все время повторял: «Тоник, Тоник, ты все перепутал, все…» Потом поднялся с травы и сказал:
– Давно уж мне не было так обидно! – и снова подсел ко мне. – Ведь я, Тоник, даже моря ни разу не видел. И как это тебя угораздило выдумать такое?
Потом он объяснил мне, что бороду носит просто так, что морской присказке о горбушке хлеба его научил петипасский перевозчик, а морская походка…
– Знаешь, Тоник, мне ещё отец говорил: «Гонзик, ходи как следует, а то качаешься на ходу, как моряк».
Значит, пан Людвик не был моряком!!
Пропала моя последняя радость в Петипасах! Я вскочил с травы и кинулся к дому, чтобы не зареветь прямо на глазах у пана Людвика.
– А как же карпы? – крикнул он мне вслед.
Но я даже не оглянулся. Он как-то сразу перестал мне нравиться. И виноват в этом был он сам – какое право он имел походить на моряка, если ни разу не видел моря?
Пробегая мимо клумбы, я нарочно сорвал какой-то цветок, хотя цветы рвать не разрешалось. Но я прямо не помнил себя от злости.
Оглянулся я лишь у самого дома. Пан Людвик стоял под яблоней с фуражкой в руках и пристально рассматривал на ней якорь. И вдруг поднял руку с фуражкой и размахнулся. Может, он и бросил фуражку на землю – не знаю, не видел, – но было ясно, что он и вправду здорово расстроился.
Я пробежал через веранду и влетел к себе в комнату. На столе лежало письмо, которое я хотел отослать Руде Драбеку. Я взял ручку, жирной чертой перечеркнул все, что было написано о пане Людвике, а внизу приписал:
«В этих Петипасах живут ужасные люди. Никогда не поговорят с тобой о важных вещах, даже если ничего не делают, просто моют посуду. Или ещё лучше – похожи на моряков, а сами даже моря ни разу не видели».
Я не был уверен, поймет ли что-нибудь Руда из моего письма, но решил, что все объясню ему после каникул, и быстро заклеил письмо.
Затем побежал в кухню, чтобы выйти из дома через другие двери – мне совсем не хотелось столкнуться в саду с паном Людвиком. На улице я спросил какого-то мальчишку, где тут почтовый ящик. Он показал. Я подошел к синему ящику, бросил в него письмо да ещё пристукнул ладонью, чтобы оно провалилось на дно. И в этот же миг кто-то стукнул по ящику с другой стороны. Я привстал на цыпочки, заглянул поверх крышки ящика – и от удивления громко завопил:
– Руда! Откуда ты взялся?
6
Но тут же я усомнился – неужели мальчишка, что стоит сейчас по другую сторону ящика, и вправду Руда. Ведь пан Людвиг тоже похож на моряка, а сам даже моря ни разу не видел.
Я нагнулся и посмотрел на правую штанину мальчишки. На ней красовалась заплата в виде звездочки. Такая заплата могла быть только на штанах Руды Драбека!
Я обежал ящик и схватил Руду за плечи:
– Ты как очутился здесь?!
Минуту Руда растерянно глотал воздух и наконец, заикаясь, сказал:
– Я опускал туда письмо… – и показал пальцем на ящик.
Только услышав его голос, я окончательно понял: да, передо мной действительно Руда, и где – в Петипасах! Но как он сюда попал? Что тут делает? И почему не написал мне, что приедет?
Вел себя Руда как-то странно. Сначала мне даже показалось, что он хотел повернуться и удрать. Но все же он остался, только плечами повел. Потом поддал носком тапочки камешек и крикнул:
– Ну, и что такого?
Но растерянность Руды быстро прошла. Вскоре он прищурился, оглядел улицу и сказал уже своим обычным тоном:
– Здесь все на нас глазеют. Отойдём-ка лучше в сторонку.
Он схватил меня за руку и потащил через канаву к садовой ограде. Мы уселись на ограду, сорвали по ромашке – надо же чем-то себя занять на время разговора – и начали объясняться.
Руда начал первый:
– Удивляешься, да?
Я кивнул и оторвал у ромашки первый лепесток.
– Я тоже удивился, когда в среду получил письмо из Гуменного! – тяжело вздохнул Руда. – Представляешь, у папиного брата отобрали ружье!
Я подумал, что о ружье можно поговорить и потом. Сейчас мне не терпелось узнать, как Руда очутился в Петипасах. Поэтому я перебил его:
– А почему ты вдруг прикатил в Петипасы?
– Тебе все надо повторять по два раза! – разозлился Руда. – Да как раз из-за этого ружья.
Я удивился ещё больше:
– А как же, интересно знать, как это дядино ружье попало из Гуменного в Петипасы?
Руда возвел глаза к небу:
– Ох, боже ты мой!
После чего назвал меня растяпой, наклонился ко мне и, отчетливо произнося каждое слово, принялся втолковывать:
– В прошлую среду медведь опять прогуливался вокруг дядиного дома. Во всяком случае, так показалось дяде. В чаще леса, за домом всё время кто-то бродил и шумел, ломая ветки. Дядя взял ружье, зарядил его и стал подстерегать у окошка. Понятно?
Я кивнул Руде, и он продолжал:
– Вдруг среди ветвей мелькнуло что-то коричневое. Дядя прицелился и выстрелил, в чаще что-то с шумом свалилось. Дядя выбежал из дома, а в перелеске его уже ждал лесничий, он стоял над убитым оленем. «Хорошенькое дело, пан Драбек, стрелять оленей в июле. Разве вы не знаете, что это запрещается?» Взял да и отобрал у дяди ружье.
Руда немного подождал, пока пройдет мое удивление, потом соскочил с ограды, стал напротив меня и медленно произнес:
– Теперь скажи, что бы ты сделал, если бы тебе пришлось жить в доме, возле которого разгуливает медведь, а у тебя даже ружья нет!
– Я бы сразу уехал.
– Ясное дело, – похвалил меня Руда. – Вот и дядя рассудил так же. Уехал куда-то в город и написал мне письмо: «Руда, тебе ужасно не повезло! В эти каникулы ты не сможешь жить у меня». Постой-ка, в этом письме было ещё кое-что…
Руда задумался, словно что-то вспоминая, а потом тихо стал пересказывать мне дядино письмо.
– Вспомнил! Это было написано на третьей странице внизу! «В городке, куда я переехал, воздух почти такой же, как в Праге. Руда, меня очень огорчает, что мы не увидимся в этом году на каникулах». А дальше уже шла дядина подпись.
Руда грустным голосом закончил рассказ и снова уселся на ограду.
– Представляешь, что я начал вытворять с горя? Но что поделаешь? А позавчера отец сказал: «Я больше не в силах смотреть на этого парня. Пусть он уезжает к другому дяде, в Петипасы, и конец!»
Руда кончил свой рассказ, разом выдернул все лепестки у своей ромашки и с мрачным видом стал разглядывать Петипасы.
Я не знал, что мне делать – жалеть его или радоваться: ведь теперь в Петипасах я не один. Руда и вправду был грустный. Я решил утешить его:
– Может, здесь не так уж плохо.
Руда бросил ощипанную ромашку.
– В этих-то Петипасах! А ты сам-то веришь тому, что говоришь?
Он был прав. Когда я вспомнил обо всем пережитом, мне сразу захотелось обратно в Прагу.
Мы немного посидели молча. По другой стороне улицы брел какой-то пес. Остановился. Уставился на нас с Рудой. Я хотел бросить псу камень, чтобы ему было с чем поиграть, и тут увидел пана Людвика. Он шел по тропке вдоль шоссе, направляясь прямо к нам. Мне совсем не хотелось с ним встречаться, Я потянул Руду за локоть и сказал:
– Знаешь что, пойдём на разведку по Петипасам!
– А ты их ещё не облазил? – спросил Руда, отряхивая свои штаны, испачканные грязью.
Я покачал головой и свернул за угол, потому что пан Людвик уже приближался к нам.
– И я тоже, – пожал плечами Руда. – Ведь я здесь только со вчерашнего дня.
Улица, на которую мы вышли, ничем не отличалась от той, где мы сидели на ограде. Пожалуй, пыли побольше, и только. Высохшая канава. В канаве крапива. Словом, я никогда не видел такой скучной, обыкновенной улицы.
– Да, здесь не очень-то разгуляешься, – решил Руда.
Мы перестали глядеть по сторонам и теперь шли просто так. Я признался Руде: все, что он сообщил мне о Петипасах, – сущая правда. Рассказал и о письме, которое только что послал. Мы вместе пожалели, что я понапрасну истратил на марку одну крону двадцать талеров. Руда даже хотел вернуться к почтовому ящику и посмотреть, нельзя ли достать письмо обратно. Но я уже как-то пробовал проделать такую операцию в Праге – ничего не получилось.
Так мы добрели до какого-то куста. Каждый выломал себе по хорошему пруту, и мы принялись отсекать верхушки у крапивы, что росла в канавах. Так, незаметно, шаг за шагом проходила дорога. Я говорил, Руда слушал. Я рассказал ему о девчонке, которая высмеяла меня, едва я сошёл с поезда, о своей комнате в доме Людвиков, о бородатом солдате на фотографии, о Яркиной библиотеке – книги в ней только о деревьях и травах. Упомянул о пане Людвике. Но много о нем распространяться не стал, лишь предостерёг Руду:
– Если встретишь этого пана Людвика, не спутай его с моряком.
О привидении я не стал рассказывать. Днем это как-то не производит впечатления. Ну кто поверит в привидения, когда так светит солнце! И Руда стал бы просто надо мной смеяться. Лучше рассказать ему о привидениях вечером, когда стемнеет.
И после каждой фразы я повторял:
– Ты был прав, Руда. Петипасы ужасное место!
– Понятное дело, – соглашался Руда.
А я припоминал, что бы ещё ему рассказать. Да! Об учителе!
– Представь себе, Руда, а ведь учитель-то меня уже экзаменовал. Задал мне труднейший вопрос о Кази.
Руда перестал воевать с крапивой:
– Какой учитель?
– Ну тот, что спрашивает даже во время каникул!
– Что ты болтаешь! Не сочиняй! – Но вдруг покраснел и сразу поправился: – А-а, вспомнил!
Он ловко повернулся на каблуке и крикнул:
– Смотри-ка, семь голов одним ударом! – и снова принялся сражаться с крапивой.
Мне показалось странным, что Руда не сразу вспомнил об учителе, – ведь сам же меня предостерегал. Но немного погодя я заметил ещё более странную вещь.
На этой улице за каждым забором были видны собаки. Одни стояли за калитками и молча смотрели на нас, другие бегали вдоль заборов, просовывая носы через доски. И – странное дело! – если к забору подходил я, собаки начинали ворчать, скалить зубы и вовсю лаять, но, едва к забору приближался Руда, все собаки принимались вилять перед ним хвостами.
По биологии мы проходили такое правило: любой опыт требует многократного повторения, только тогда можно верить его результатам. Я повторил опыт с собаками у четырех заборов и двух калиток. Пять псов из шести лаяли на меня и виляли хвостами перед Рудой. И лишь один не делал ни того, ни другого. Он был просто стар. У него уже росла белая борода. Я поделился с Рудой своим «опытом» и спросил, почему собаки на него не лают.
Руда тут же отскочил от забора, выбежал на середину шоссе и закричал, окончательно разозлившись на меня:
– Тебе что, мало опытов в школе, так ты решил заняться ими во время каникул? Просто собаки любят коричневый цвет, а у меня коричневые штаны.
– Допустим! А почему они лают на меня?
– Так у тебя же красные трусы, понятно? А собаки терпеть не могут красный цвет.
Затем Руда прибавил шагу, чтобы побыстрее покинуть улицу, где было так много собак.
Наш папа как-то говорил мне, что собаки цвета не различают. Значит, Руда просто врал! Пес Лесан на Лазецкой мельнице никогда не обращал внимания, в каких я хожу штанах – красных или коричневых, – он все равно меня любил. А кого обычно любят собаки? Конечно, того, кого они хорошо знают. Я кинулся вслед за Рудой и догнал его на перекрестке, где росли три больших каштана.
– Высокие, правда? – спросил меня Руда как ни в чем не бывало. – Жаль только, что это не груши. Сейчас бы они уже поспели.
Но я не поддался на эту удочку. Во-первых, я сказал, что настоящие груши поспевают лишь осенью; во-вторых, спросил:
– Послушай, Руда, знают тебя, что ли, все эти собаки? Недаром же они виляют перед тобой хвостами!
На это он ответил мне, что яблоки любит ещё больше, чем груши. И вдруг бросил прут, сделал большие глаза и прошептал:
– Тише! Кажется, слышу речку!
Едва я услышал слово «речка», как сразу забыл обо всех собаках. И тоже навострил уши.
После книг я больше всего на свете люблю реку. У реки мне всегда хорошо, без конца могу смотреть на неё, слушать её шум. Я знаю всех рыб, живущих в реке, всех птиц, которые обычно летают над ней.
Я затаил дыхание. И правда, где-то совсем близко слышалось журчание воды. Порой казалось, что шумит плотина. Я огляделся вокруг. Справа от дороги виднелся высокий холм, обложенный внизу большими камнями. На холме росло несколько деревьев. Среди деревьев стоял желтый дом. За домом шумела река.
Река оказалась не очень широкой, но приятной на вид. Вверху пенилась вода у плотины. Пониже виднелись песчаные островки, на них рос вербовый кустарник. Река текла между островками, разбиваясь на семь рукавов. Потом рукава сливались, и река катилась дальше спокойно. Она протекала под деревянными мостками, по которым могли ходить люди. Возле мостков была широкая пристань для парома.
Затем река сворачивала влево и терялась за поворотом. У поворота поднимались высокие скалы, поросшие лесом.
Я ещё не успел как следует разглядеть Бероунку, но сразу понял, что буду любить её не меньше, чем Лужнице.
Из-за реки я чуть не забыл о Руде. Он стоял, нетерпеливо переступая с ноги на ногу, и непрерывно подгонял меня:
– Ну что, двинемся дальше?
В то же время Руда не отрываясь смотрел на пристань, где на якоре стоял паром. Там, возле парома, на мелководье играли какие-то мальчишки и девчонки. Одни из них раскачивали паром, другие просто бродили по воде у берега. Только один мальчишка стоял неподвижно с удочкой в пуках Щ он ловил рыбу. Удочка у него несколько раз дергалась, но рыба все время уходила. Он не умел её как следует подсечь.
Когда-то я тоже не умел подсекать рыбу. И мне, конечно, захотелось научить этого мальчишку.
Но, едва я сделал шаг к парому, как Руда схватил меня сзади за трусики.
– Тонда, прошу тебя, не ходи туда!
Сегодня Руда мне вообще казался каким-то странным: теперь же я и вовсе ничего не понимал.
Продолжая держать меня за трусики, он просил, уговаривал:
– Пойдём-ка лучше домой! Там одни чужие мальчишки. Они изобьют тебя, и ты все каникулы будешь сгорать от стыда.
Если мальчишки собираются драться, это всегда видно по их лицам. Но эти, у парома, только с любопытством посматривали на меня. И ещё я знаю: когда ребята готовятся к драке, то обычно шушукаются меж собой, а эти разговаривали во весь голос.
Я вырвался из рук Руды и побежал к парому. Руда кинулся было за мной, но, пробежав несколько шагов, остановился.
Мальчишки и девчонки перестали играть и уставились на меня. Я не знал, как надо здороваться с петипасскими ребятами, и поэтому крикнул:
– Добрый день!
И все мне ответили хором:
– Привет!
Из этого я сделал вывод, что ребята в Петипасах ничем не отличаются от пражских. Теперь я знал, что надо делать дальше. Поднял плоский камень и пустил его по воде, сделав пять «лягушек». Тогда самый рослый мальчишка тоже поднял камень и сделал семь «лягушек». После этого я заговорил с ним:
– Да, приятель, это у тебя получается, а вот брат у тебя сплоховал – кто же так ловит рыбу?
– А это вовсе и не брат. Это Лойза Салих. Просто у нас одинаковые трусики, – объяснил мне рослый мальчишка. – Меня зовут Грудек, мой отец работает на мельнице.
– А ты знаешь этого Лойзу Салиха? – спросил я мальчишку.
Он вытаращил на меня глаза и громко рассмеялся. Засмеялись и все остальные. Не смеялся только Руда, который вслед за мной подошел к парому. Он даже не улыбнулся.
– А если ты знаешь Лойзу, то скажи ему, чтобы одолжил мне удочку, – попросил я. – Я ему покажу, как нужно ловить рыбу.
Лойза Салих, наверное, услышал наш разговор. Он оторвал взгляд от поплавка и писклявым голоском произнес:
– Грудек, скажи ему, пусть сначала научится сам! – Потом посмотрел на меня, прищурив глаза, и сказал: – Такого карпа, какого я поймал в позапрошлом году в заводи у мельницы, тебе не поймать до самой смерти! Руда Драбек может это подтвердить!
Я, конечно, разозлился не на шутку.
– Молчи лучше, врун несчастный! Ты, наверное, в позапрошлом году поймал старый ботинок! И при чем тут Руда Драбек, если он вообще здесь впервые?
Раздался такой хохот, что рыбак, сидевший на лодке посредине реки, погрозил нам кулаком. Но ребята, несмотря на это, хором закричали:
– Ну и загнул! Да твой Руда ездит сюда каждые каникулы!
А Грудек, сын мельника, кивнул головой в мою сторону и сказал Руде:
– Так вот кого ты вчера вечером пугал!
Не успел Грудек договорить, как Лойза Салих вытащил из груды одежды, лежавшей на берегу, свои штаны, натянул их на голову и побежал по берегу. То же самое сделали ещё шесть ребят. И теперь вокруг меня бегало семь петипасских привидений без голов.
– Вы не имели права меня выдавать! – закричал Руда ребятам.