![](/files/books/160/oblozhka-knigi-alternativnaya-kultura.-enciklopediya-74310.jpg)
Текст книги "Альтернативная культура. Энциклопедия"
Автор книги: В. Нестеренко
Соавторы: Дмитрий Десятерик,А. Курина,В. Задирака,Олег Сидор-Гибелинда,К. Ефимова
Жанр:
Энциклопедии
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 30 страниц)
Героин
ГЕРОИН (англ. heroine, жаргон, гера, герыч) – тяжелый наркотик на основе опиатов – алкалоидов морфина, папаверина, кодеина, – содержащихся в млечном соке, выделающемся из незрелых головок снотворного мака. Угнетающе воздействует на нервную систему. Вызывает быстрое привыкание и последующую трудноизлечимую зависимость. В начале XX века выпускался промышленным способом как лекарственный препарат – болеутоляющий и антипростудный,– наряду с тогда же изобретенным аспирином, но очень скоро был снят с производства. Ныне официально выпускаются препараты на основе хлористоводородной соли морфия – морфин (в качестве болеутоляющего) – и кодеина – кодтерпин (антипростудное).
В промышленных районах СССР – в частности, южной России, южных и восточных областях Украины уже в 1970-е годы опиаты имели широкое хождение в виде самодельного наркотика, «ширки»,– вытяжки, изготовляемой кустарным способом в домашних условиях. Употреблялась также и маковая соломка в сухом виде, и отвар из нее. По некоторым данным, в 1980-х годах в индустриальных областях Украины до 80% подростков «сидело» на ширке. Привыкание к ней было столь же мощным и катастрофическим, как и к чистому Г., пришедшему уже в 1990-е годы все из той же Азии.
Г. погубил множество рок и поп-звезд, художников, актеров, как признанных, так и андерграундных,и наряду с другими тяжелыми наркотиками сформировал наркомафию как таковую. В некоторых странах (Афганистан) он является основной статьей экспорта. Г. посвящены песни (к примеру, знаменитый «Героин» лидеров нью-йоркского протопанка Velvet Underground), фильмы (недавний пример – британская наркодрама «Трэйнспоттинг») и книги. Среди последних – наиболее удачный роман Уильяма Берроуза «Голый завтрак», с огромным талантом и точностью проникающего в сознание героинщика, описывающий все нюансы его состояний, его страхи и его радости.
Несмотря на приведенные примеры, Г., в отличие от той же кислоты,– наименее продуктивный в творческом плане и наиболее криминализированный среди тяжелых препаратов. Это связано, во-первых, с тем, что действие Г. крайне физиологично, он не обостряет, а напротив, притупляет, гасит восприятие. Во-вторых, Г. обладает «сильной личностью» («Трэйнспоттинг»), это наркотик-диктатор, который подчиняет себе реципиента не только во время приема и воздействия, но и вне рамок опьянения. Опиаты формируют у зависимого от них особый распорядок жизни (на постсоветских территориях получивший название системы),стиль поведения. Индивидуальность наркомана постепенно растворяется более сильной индивидуальностью Г., требующего работы только на себя. Кара за непослушание – синдром отнятия, абстиненция (ломка) – может быть смертельной. Любые моральные сдержки также амортизируются. Героинщики в глубокой стадии заболевания способны на воровство, предательство, убийство. Жизнь – ничто, доза – все. Кроме того, последние 20 лет героиновая наркомания жестко связана с распространением СПИДа – именно зависимые от опиатов наряду с гомосексуалами являют собой лидирующую группу риска.
![](i_039.jpg)
Пейзаж Г. – бедные, полуразрушенные кварталы мегаполисов, кучи пустых шприцев на пустырях, загаженные квартиры, вой полицейских (ментовских)сирен, жесточайшее насилие, больницы, трупы, трупы и трупы. Тотальная, всеобъемлющая безнадежность.
Г. – депрессивная изнанка цивилизации. Победить его невозможно, даже уничтожив все маковые поля вместе с их владельцами в Афганистане и «золотом треугольнике» в Юго-Восточной Азии. Общество предлагает один тип зависимости, Г. – другой. И там, и здесь комфорт на некоторое время гарантирован, а игра идет до смерти. Только сроки разные.
[Д. Десятерик]
СМ.: Вирус, Кислота, АСА, Наркотики, Система, Хиппи.
![](i_040.jpg)
Уильям Берроуз (1914-1998, кличка – Старый Буйвол Ли) – известный американский прозаик. Наряду с Алленом Гинсбергом и Джеком Керуаком являлся одним из идеологов и основоположников движения битников в США в 1950-х – начале 1960-х годов. Окончил Гарвардский университет, изучал медицину в Вене, объездил весь мир, долгое время вел асоциальный образ жизни, афишировал свою гомосексуальную ориентацию и увлечение гашишем и ЛСД, случайно застрелил свою жену. Первая книга – «Джанки. Исповедь наркомана» (1953). Автор десятков романов, рассказов и эссе. Наиболее известное произведение – "Голый завтрак» (1959, экранизирован Дэвидом Кронненбергом в 1992), запрещено в год выхода Высшим судом штата Бостон и реабилитировано семь лет спустя. Являлся культовым писателем и для последующих поколений альтернативной культуры, его приняли как своего хиппи, а уже в 1990-х годах альбомы с участием Берроуза записали такие известные музыкальные экспериментаторы, как Билл Ласвелл и Том Уэйтс.
Гламур
ГЛАМУР – развлекательная журналистика в ее наиболее претенциозном, лакированном варианте. Основной продукт – глянцевые журналы формата Cosmo, Elle, Vogue.
Г. дистанцируется от бульварной, таблоидной прессы. Желтое издание – скандалист, сплетник, вуайер; Г. – умудренный советчик, богатый и внимательный друг. Однако отношения притяжения/отталкивания у Г. возникают отнюдь не с его бульварной родней.
При более пристальном рассмотрении Г. преследует цели, находящиеся далеко за рамками простого развлечения. Центральное понятие глянцевой журналистики – успех. Как завязать полезное знакомство. Как наладить семейную жизнь. Как лучше выбрать оружие, накачать мышцы, очаровать партнершу (партнера). С каким платьем лучше смотрится алмазная брошь. Где находится лучший бутик нижнего белья. В чем секрет успеха имярек. Интервью с кинозвездами, миллионерами, фотомоделями. Мир Г. – потребительский рай, которым управляет деперсонализованное, как бы растворенное в пропитанном дорогим парфюмом воздухе, божество успеха. Здесь разводятся легко и женятся счастливо, делают моментальную карьеру, путешествуют куда и когда хотят, ездят в дорогих и очень красивых авто, едят в неслыханно экзотических ресторанах, носят драгоценности килограммами и никогда, никогда не болеют и не умирают. Но подчас балуются благотворительностью.
Г., таким образом – лощеное острие неолиберального проекта. Полностью оторванный от реальностибольшинства своих читателей, он тем не менее стремится эту реальность задавать. Одно из обоснований – качество производства глянца. Гонорары – высочайшие среди печатных СМИ. Нанимаются лучшие, технически виртуозные фотографы (наиболее наглядный пример гламурной фотознаменитости – Хельмут Ньютон). Над макетами, на самой современной оргтехнике, трудятся мастеровитые дизайнеры. Наемная сила – гиперсексуальные фотомодели. Дорогостоящие средства оправдываются целью. Позиционируя себя как точнейший срез модных тенденций, Г. стремится властвовать над умами – и ему это удается.
Именно в точке такой, пусть виртуальной,власти Г. смыкается со своей диаметральной противоположностью – радикальнойкультурой. Радикал также оперирует абстрактными ценностями, пусть и внешне социально обусловленными; он также стремится быть не просто модным, но задавать тон в обществе. Одним словом,и радикализм, и Г. насквозь идеологичны, оба претендуют на доминирование в массах, а их создатели, как положено идеологам, достаточно обособлены, даже одиноки.
![](i_041.jpg)
Однако радикализм и Г., при всем сходстве их методов, сойтись не способны – незавидная судьба московского рейв-журнала Птюч,пытавшегося сочетать обе тенденции, яркое тому подтверждение. Дело не только в несовпадении целевых аудиторий. Ценности и радикализма, и Г. принципиально оппонируют базовому консерватизму потребителей. Ведь для последних сенсации должны быть не просто безопасны, но и достижимы, ежесекундно готовы к употреблению. Сладким миражам, равно как и очистительным бурям, место в резервации бумажных тигров.
![](i_042.jpg)
Однако оба проекта продолжают работать. Число вовлеченных медленно, но верно растет, так же, как растут навстречу друг другу глобальный либерализм и сопротивление ему. Объемы действия Г. и андерграундаувеличиваются. Возможно, наступит тот день, когда они, проникнув на все этажи общества, сойдутся. Линия встречи станет истинным экзистенциальным фронтиром, а день, когда это произойдет, – началом социокультурной войны, по своим масштабам и последствиям равной разве что событиям мая 1968 года в Париже. [Д. Десятерик]
СМ.: Мейнстрим, Попса, Самиздат.
Гоблинский Перевод
ГОБЛИНСКИЙ ПЕРЕВОД – травестийное, издевательское переозвучание международных киноблокбастеров петербургской переводческой группой «Полный Пэ» (другое название – «Божья искра») в составе Гоблина (Дмитрий Пучков), Сидора Лютого и Дрона. На момент написания этой статьи ими переозвучены первые две части кинотрилогии «Властелин колец», – «Братство кольца» и «Две твердыни» (в Г. П. – «Братва и кольцо» и «Две сорванные башни»соответственно), «Терминатор – 3». В планах на 2004 год у «Божьей искры» – работа над «Матрицей», «Звездными войнами», и, конечно, третьей частью «Властелина колец». Бюджет переозвучки составил 2000 долларов; для сравнения – совокупные затраты на оба фильма Питера Джексона достигают почти 200 млн долларов.
Сами авторы, судя по всему, имеют богатый житейский и культурный опыт. Так, тому же Гоблину молва приписывает работу в качестве милиционера, токаря, библиотекаря, слесаря, кузнеца; нынче же Пучков – «новая звезда российской пиратской видеоиндустрии, за его фильмами гоняется вся Москва» (Observer;цит. по Newsru.com, 02.06.03).
Г. П. – это, по сути, звуковой микс, коллаж из поп– и рок-музыки разных лет, саундтреков классических советских фильмов и жаргонного, наполовину импровизируемого текста, начитываемого автором перевода поверх реплик персонажей фильма. Персонажи пафосной костюмированной сказки подвергаются нещадному снижению, представая чревоугодниками, похотливыми развратниками, запойными пьяницами, наркоманами, типичными ментамии бандитамииз российских телесериалов.
![](i_043.jpg)
Понятно, что подобный подход вызвал неоднозначную, а то и агрессивную реакцию: «Поклонники Толкиена от злости рвут на себе фенечки, его ненавистники надрывают животы, видеопираты подсчитывают доходы, а продавцы в аудиовидео-киосках старательно выводят надписи „Есть фильмы в переводе Гоблина!!!“» (Россія,11.07.03). Леонид Белозорович, режиссер дубляжа оригинального «Властелина колец»: «Подобные издевательства над фильмом может проделать и ученик средней школы. Гоблинский вариант „Властелина колец“ вообще не имеет права на существование. То, что сделал с фильмом этот человек, – пошло, глупо и абсолютно не смешно. Если тебе чем-то не угодил фильм, то пойди и сними пародию на него. Не надо переделывать текст только потому, что тебе картина не понравилась. А идея перевода без купюр весьма спорна. Для того, что бы давать текст матом, необходимо обладать высоким уровнем внутренней культуры, а иначе перевод превратится в эпатажный набор матерной лексики» (Заполярная правда,Норильск, 10.07.03).
Сам Пучков к своей работе относится достаточно серьезно: «Главная беда – разная сила шуток. Если шутка мощная, то после нее народ над остротами послабее просто не смеется. Но фильм на диске смотрят по несколько раз и постепенно "въезжают" во все шутки, которых напихано очень богато. Главный "неудачный" момент – длина фильма: за три часа зритель просто устает». Вторая часть сделана «в другом ключе, нежели первая... Не вставляли куда ни попадя ожидаемые перлы из советских фильмов типа "Замуровали, демоны!", а лепили чистую отсебятину. Таким образом, персонажи приобрели выпуклую индивидуальность, а сюжет – еще большую отмороженность» (Россия,Москва, 11.07.03).
Базис Г. П. очень широк, поскольку включает городской фольклор, разнообразные жаргоны и крылатые выражения за последние 10-30 лет. Масскульти андерграундпозднесоветской, новой российской и западной действительности здесь сплелись воедино. Вот некоторые источники:
– анекдоты, от классических про Чапаева до тех, что ежедневно выкладываются в Сети;
– карикатурная, анекдотическая игра с акцентами: здесь и грузинский, и немецкий, и прибалтийский, и белорусский акценты, украинский суржик, плюс пародируется манера речи Ельцина, Лебедя и Лукашенко;
– знаменитые фразы, вошедшие в обиход из фильмов советского кинофонда: «Бриллиантовая рука», «Белое солнце пустыни», «Место встречи изменить нельзя», а также «Собачье сердце», «Бригада» и многих других;
– невероятный музыкальный винегрет: самое раннее – песни в исполнении Людмилы Зыкиной, Владимира Высоцкого, все эти «Течет река Волга», «Умчи меня, лесной олень» или «Если друг оказался вдруг», музыка Эннио Морриконе к «Хорошему, плохому, злому», самое позднее– хиты «Тату», «Виагры», групп Scooter и Rammstein;
– наконец, традиционный литературный прием травестирования имен героев: Фродо Сумкинс – Федор Михайлович Сумкин; Сэм Гэмджис – Сеня Ганджубас; Горлум – Голый; Гэндальф – в первой части Пендальф, во второй – Саша Белый; Саруман – Сарумян; Арагорн, сын Арагорна – Агроном, сын Агронома; Леголас – Логоваз; Боромир – Баралгин; Гимли – Гиви Зурабович; Мордор – Мордовия; орки – урки и т. д.
Травестия текста не нова. Достаточно вспомнить смеховые переложения образцов высокой античной поэзии и драматургии в барочную эпоху в Украине и России; эти перелицовки для своего времени были крайне возмутительны и экстравагантны, но очень скоро стали самостоятельным жанром. Более свежий пример – кинопрокат Индии. Там есть специальные комментаторы, которые прямо во время показа «импортного » кино импровизируют для зала свою версию сюжета, адаптированную к вкусам публики и ничего общего не имеющую с происходящим на экране. Мастерство состоит в том, чтобы в конце все сошлось и увязалось.
Таким видится и будущее Г. П. как ответа кинематографическому мейнстриму.Причем, в отличие от студентов старинных академий, Пучков и компания имеют дело не с высокими образчиками искусства, но с убогими поделками голливудского конвейера; в отличие от индусов, им не надо разжевывать содержание фильмов для малограмотной аудитории. Уже сейчас часто приходится слышать, что смотреть фильмы в Г. П. намного интереснее, чем оригиналы. Очевидно, что появление «переодетых» блокбастеров как в видеоварианте, так и в Сети, станет регулярным, а работы, подобные «Братве и кольцу», составят активную часть визуального подполья. Конечно, Г. П. вряд ли сработает как полноценная альтернатива, но послужить прививкой против широкоэкранной безвкусицы сможет вполне.
[Д. Десятерик]
СМ.: Артхаус, Мейнстрим, Трэш.
Гонево
ГОНЕВО (синонимы – гон, гонка, прогон, пурга, прикол, близкие понятия – стёб, ирония)– речевой жанр, направленный на то, чтобы сбить с толку, ввести в недоумение, запутать слушателя (зрителя). Отличается от намеренного вранья художественной и мифологической самодостаточностью, часто – бесцельностью. Носители, как правило, представляют радикальные и асоциальные движения. Особенно преуспевают здесь хиппи, винтовыенаркоманы и вообще любые маргиналыс воображением, усиленным приемом психоделиков.Г. зачастую сопутствует паранойе.
Расцвет Г. – типичное следствие ситуации постмодернизма.Языковые игры, цитатность, невменяемые герои, размывание понятий высокого и низкого, свойственные постмодерну – органические составные Г.
Чтобы хорошо гнать, необходимы красноречие, житейский опыт, начитанность не ниже средней, богатая фантазия, некоторая толика беззастенчивости и наплевательства касательно аудитории и, естественно, желание быть в центре внимания. Лучше всего гонится после употребления чего-нибудь психоактивного, чаще всего – марихуаны,но достаточно и просто соответственного настроения. Основные темы Г. имеют эсхатологический оттенок: борьба и вмешательство божественных сил, космос, пришельцы, смерть и небытие, небесная иерархия, разоблачение самых разнообразных заговоров. Гонщик выходит на речевую трассу, чтобы, в основном, создать атмосферу неординарного развлечения, многоуровневого диалога – между субъектом и объектом,между слушателями, между разными состояниями внутри одного «я». Так обкуренный патлатый эскапист, которого накрыло кислотноеэхо, с помощью Г. знакомит себя вчерашнего с собой сегодняшним, ну и со всеми остальными заодно.
Более традиционно Г. можно было б назвать одной из разновидностей городской былички, психоделического фольклора. Искусство периодически опосредует этот вид низового творчества. Прекрасные образчики жанра даны в хрестоматийном фильме 1960-х годов «Беспечный ездок». Непревзойденным мастером Г. был петербургский музыкант и композитор Сергей Курехин – достаточно вспомнить его знаменитую телепередачу о Ленине-грибе, а также фильм с его участием «Два капитана-2». Впрочем, Г. и искусство, Г. и политика – особая тема.
В постмодерном письме Г. сводится до уровня игрового приема, предназначенного в первую очередь для разрушения линейности сюжета (Владимир Сорокин, Егор Радов, Виктор Пелевин). Г. также используется в интенсивных психологических тренингах, технологиях рефрейминга как способа своеобразного гипноза, введения аудитории в транс и достижения итогового ментального прорыва.
Но настоящее раздолье для пурги – в политике. Элементы параноидального Г. давно и успешно эксплуатируются в так называемом черном пиаре, в популизме предвыборных кампаний, вообще в любых публичных выступлениях политиков. Эгоцентризм последних, их стремление «раскрыть глаза», одновременно утаивая истинное положение дел, превращает Г. в привычный инструмент работы с аудиторией. Упражнения в политическом гоне в том или ином виде разрабатывают теорию заговоров, но тем они эффективнее. Г. – идеальное средство для предвыборных войн. Политики гонят друг на друга, уничтожая рейтинг оппонентов, и гонят избирателям, дабы создать у электората завышенную самооценку («только от вас зависит...»). Власть гонит потому, что это – залог ее выживания. Г. пронизывает социум подобно кровеносной системе.
Однако между Г. властным и альтернативным наблюдается принципиальная разница. Первое рядится в доспехи объективности, открытости, правды, выводит на чистую воду. Второе же не скрывает, что оно – Г., ему имманентны абсурдный юмор и бесстрашная бессмыслица. Радикальная пурга подрывает обыденное сознание и уже тем сродни искусству. Мы возвращаемся к тому, с чего начали.
Г. деконструируетобыденную реальность,чтобы создать реальность становящуюся, каждый раз вновь и вновь. И это – реальность без фальши.
[Д. Десятерик]
СМ.: Белый, Дискурс, Ирония, Марихуана, Стёб.
![](i_044.jpg)
Сергей Курехин (1954, Мурманск – 1996, Санкт-Петербург) – выдающийся российский композитор и музыкант. Музыкой стал заниматься с четырех лет, учился в музыкальном училище имени Мусоргского при Ленинградской консерватории, в Институте культуры. В 1971-1977 годах как рок-пианист выступал с андерграундными группами «Пост», «Большой железный колокол», «Гольфстрим», в составе джаз-квартета Анатолия Вапирова выступал на крупнейших джазовых фестивалях страны. В первой половине 1980-х годов был в составе «Аквариума» (аранжировщик и клавишник). В 1984 году создал свой оркестр – «Популярная механика», с которым многократно и успешно выступал как в СССР) так и за рубежом. В шоу «Поп-механики» участвовали музыканты и художники, камерные и симфонические оркестры, фольклорные и танцевальные коллективы, рок и джаз-группы, фокусники, мимы, укротители, оперные певцы и животные (иногда число участников досчитало 300 человек). Помимо этого, выступал с сольными программами фортепианных импровизаций, писал музыку к спектаклям и фильмам: «Господин оформитель» и «Ангел истребления» О. Тепцова, «Счастливо оставаться!» С. Белошникова, «Трагедия в стиле рок» С. Кулиша, «Оно» С. Овчарова, «Переход товарища Чкалова через Северный полюс» М. Пежемского, «Два капитана-2» С. Дебижева, «Замок» А. Балабанова, «Три сестры» С. Соловьева, «Научная секция пилотов» Андрея И; как актер снялся в фильмах «Лох – победитель воды», «Сломанный свет», «Два капитана-2», «Над темной водой», «Комплекс невменяемости». Его дискография насчитывает несколько десятков альбомов. Каждый свой концерт как соло, так и с сопровождением, Курехин превращал в феерический музыкальный хэппенинг. Вел радиопрограммы. Участвовал в создании Национал-большевистской партии. Непревзойденный мастер речевого гона.
Гопники
ГОПНИКИ – околокриминальная городская страта, возрастом 14-25 лет. Синонимы – гопота, урла, люберы, бегуны, ОАД (Отряды активных действий). Г. упоминаются в одном из романов Константина Вагинова как сугубо ленинградский феномен. С исчерпывающей ясностью описаны в культовой песне «Гопники» (1984) ленинградского же рок-музыканта Майка Науменко (лидер группы «Зоопарк»), после чего слово стало общеупотребительным. Ряды Г. пополняются учащимися ПТУ, старшеклассниками средних школ, детьми из рабочих и неблагополучных семей.
Гопник представляет собой психосоциальное устройство, постоянно работающее в режиме распознавания «свой-чужой». Привычная среда обитания – пригороды, областные города-спутники, промышленные мегаполисы. Иерархия гопничества сродни племенной структуре. Группировки Г. жестко привязаны к районам проживания, которые они предельно агрессивно защищают от любого вторжения. Другие группы воспринимаются как враждебные. В каждом таком объединении есть свой вождь, районный князек, подчиняющийся, в свою очередь, старейшинам – вышестоящим криминальным авторитетам. У каждой банды свои отличительные знаки, в целом складывающие определенную субкультуру. Слушают здесь блатные баллады (нынче почему-то называемые «шансоном»), группу «Любэ» и иную доступную попсу,носят спортивные костюмы либо широкие штаны, дутые куртки и кепки. Шик подмосковных Г. начала 1990-х годов – клетчатые рубашки и брюки. Вне группы гопник чувствует себя незащищенным.
![](i_045.jpg)
Г. живут в состоянии перманентной войны – район на район, «свои» против ментов,периферия против центра, голодные против зажравшихся. Особую ненависть вызывают другие группы демонстративного поведения – панки,хиппи, рэпперы, металлисты, скейтбордисты. Подоплека действий Г. – социальная. Постоянный мотив – стремление уравняться в статусе и правах с центром. Общее устремление «чистильщиков» – сделать центр пригодным для «правильной» жизни, убрать из пейзажа социальные раздражители. Наиболее сплоченные, оформившиеся и прославившиеся отряды Г. – люберы, дислоцированные в подмосковных Люберцах, и «казанские» – гопота из столицы Татарии. Набеги этих короткостриженных, во всем клетчатом, парней на Арбат и Гоголевский бульвар – места постоянных тусовок хиппи– стали приметой перестроечных восьмидесятых.
По сути, Г. были последним массовым (около)пролетарским движением в СССР, руководствовавшимся не только экономическими мотивами. Реакция молодого поколения рабочих на растущую секуляризацию страны могла быть только боевой, уголовной. Именно Г. рекрутировала, в конце концов, первая волна новорусского бандитизма;лозунг «делиться надо» – типично гопнический.
![](i_046.jpg)
Криминальные бригады,банды рэкетиров поглотили Г. как явление, попутно погасив серьезный общественный катаклизм. Сегодня потенциальные Г. находятся в поле внимания взрослых ультраправых и националистических идеологий. Крайне охотно пэтэушников и старшеклассников рекрутируют в свои ряды скиныи неофашисты. В 2002 году феномен гопничества получил осмысление в сборнике талантливой прозы Владимира Козлова «Гопники», обобщившей опыт юности писателя в рабочем районе Могилева. И это – четкий признак «архивации » явления.
Однако до тех пор, пока стоят построенные еще в СССР вокруг одного завода города-призраки, пока окраина остается потрепанной подпоркой центра,– Г. снова и снова будут выходить на тропу войны.
[Д. Десятерик]
СМ.: Бригады, Война, Панки, Скины, Хиппи.