355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уоррен Мэрфи » Стальной кошмар » Текст книги (страница 6)
Стальной кошмар
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:36

Текст книги "Стальной кошмар"


Автор книги: Уоррен Мэрфи


Соавторы: Уилл Мюррей
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

– Не вполне, – ответил Мастер Синанджу, усаживаясь на пол прямо перед столом Смита.

Тогда Смит, который знал, что если Мастер Синанджу устраивается на полу, значит, он будет торговаться, схватил со стола два остро отточенных карандаша и листок для заметок и присоединился к Чиуну.

– Римо в наших переговорах мы учитывать не будем, – начал Чиун. Смит кивнул:

– Это означало бы, что вам ввиду уменьшения размера предоставляемых услуг причитается меньший аванс, чем был уплачен.

– Не вполне, – повторил Мастер Синанджу.

– Что вы имеете в виду?

– Это потребует доплаты к авансу.

Смит с треском сломал карандаш.

– Как такое может быть?! – сердито воскликнул он.

– Без Римо мне придется работать вдвое больше, а я старый, слабый человек на закате своих дней.

– Сколько? – жестко спросил Смит.

– Ровно половину. Половина – это справедливо. Смит, которого в любой момент могла настичь рука убийцы, прикинул, во что ему обойдутся запросы Чиуна и возможные расходы на поиски нового директора КЮРЕ, и решил, что суммы примерно равны.

– Хорошо, – сказал он, записывая.

– И еще я попросил бы вас о дополнительных услугах – о жилище и одежде.

– Об одежде?

– Дело в том, что я прибыл по воздуху и не мог захватить с собой мои вещи. У меня всего одно или два кимоно и больше ничего.

Тут Смит припомнил сообщение о транспортном самолете ВВС с безбилетным пассажиром и все понял.

– Не уверен, что нам удастся найти портного, который специализировался бы на кимоно.

– Не утруждайте себя. Просто познакомьте меня с каким-нибудь портным, а мы уж с ним обсудим детали.

– Хорошо. Что-нибудь еще?

– О, пустяки. Транспортные расходы.

– Сколько? – спросил Смит, стараясь держать себя в руках.

– Семь долларов тридцать девять центов.

– Вы добрались от Синанджу до Америки всего за семь долларов тридцать девять центов?

– Понимаете, случилась очень странная вещь: никто не попросил у меня денег за билеты. Но когда я летел в Америку, на самолете не подавали еды и мне пришлось перекусить в ресторане, прежде чем явиться к вам, в крепость "Фолкрофт". – И Мастер Синанджу расплылся в невинной улыбке.

– Полагаю, вам на первое время понадобятся деньги, пока я не организую поставку золота, – сухо произнес Смит.

– Не хотелось об этом напоминать, но вы абсолютно правы.

– Я дам вам карточку "Америкен экспресс".

– "Америкен"? – переспросил озадаченный Чиун.

– Естественно, это "золотая" карточка.

– Естественно, – просиял Чиун.

Он и понятия не имел, о чем говорит Смит, но был готов согласиться на все, что содержало золото.

Когда внесение изменений в контракт было закончено, Чиун с радостью поставил под ним свою подпись.

– А теперь вы. – И он протянул Смиту контракт. Смит тоже подписал, удивляясь, почему Чиун так доволен. Обычно, подписывая даже самый выгодный для себя договор, кореец вел себя так, будто ущемлен жесткой позицией Смита. И почему Чиун с готовностью оставил Римо в Синанджу? Может, между ними возник конфликт? Но Смит тут же отогнал от себя эту мысль: Римо и Чиун были неразлучны. Так почему же они все же расстались?

Когда Смит подписал договор, Чиун поднялся с пола, словно дым благовоний из курильницы.

– Готов служить вам, о справедливейший из смертных! Только подайте знак, и я скошу ваших врагов, словно колосья в поле.

– Честно говоря, есть одна проблема...

– Назовите ее! – потребовал Чиун.

– Это непросто. Речь идет еще об одном наемном убийце.

– Другого наемного убийцы не существует, – возразил Мастер Синанджу. Назовите имя этого недостойного, и к заходу солнца я положу его голову к вашим ногам.

В этот момент зазвонил телефон. Смит поднял голову: прямая линия, связывающая президента США с КЮРЕ.

Смит чопорно снял трубку и поднес к уху.

– Слушаю, господин президент.

– У нас тут проблема, Смит. Не знаю, чем вы можете помочь без оперативников, но, возможно, что-нибудь посоветуете.

– Извините, господин президент, но у нас есть оперативник.

– Правда?

– Да, наш старый сотрудник.

– Тот, что постарше, – шепотом подсказал Чиун, потянув Смита за рукав. – Я, конечно, старше вас с Римо, но я не стар.

Смит громко кашлянул.

– Да, господин президент, вы меня правильно поняли. Мы только что продлили наш контракт еще на один год.

– А я думал, он вышел на пенсию, – сказал президент. – И что он сердит на нас за ту историю с Советами: ведь его ученик погиб, выполняя последнюю миссию.

– Он сейчас как раз в моем кабинете, – произнес Смит, явно испытывая неловкость.

– Моложе, чем всегда, – громко добавил Чиун. Смит закрыл трубку рукой.

– Тес. Президент уверен, что Римо мертв.

– Убитый горем в связи с потерей единственного приемного сына, я тем не менее готов нести эту ношу и расправляться с врагами Америки, – сказал Чиун.

– Достаточно, не стоит переигрывать, – остановил Смит.

Раз он солгал президенту, что Римо погиб, то уже не мог открыть ему правду. Пока этот президент сидит в Овальном кабинете, он не должен знать, что Римо жив, иначе он может счесть Смита ненадежным.

– Хорошо, не буду задавать лишних вопросов, – сказал президент. – Вот какое дело: некто по имени Феррис ДОрр только что чудом избежал похищения, а он очень важен для Америки. Он изобрел какой-то особый способ холодной ковки титана. Полагаю, вам не надо объяснять, насколько это открытие ценно для министерства обороны. Оно, в частности, может настолько сократить расходы на оборону, что мы сможем финансировать множество программ, которые Конгресс пытается сейчас заблокировать.

– Кто совершил покушение?

– В том-то и дело, что мы не знаем. Русские, китайцы или французы, в конце концов! Они сейчас вовсю разрабатывают космическую программу. Но не столь важно, кто за этим стоит, гораздо важнее сейчас защитить ДОрра.

– Я дам задание нашему специальному агенту немедленно заняться этим делом.

– Отлично, Смит. ДОрра сейчас как раз повезли на конспиративную квартиру в Балтиморе. Это пентхаус на Лафайетт-билдинг. Держите меня в курсе.

– Есть, господин президент, – произнес Смит, вешая трубку. – Это был президент, – сообщил он Чиуну.

– Насколько я понял, – сказал Мастер Синанджу, который, подписав контракт, уже не испытывал большого желания льстить Смиту, – речь шла о работе.

– То, с чего мы начали, может подождать, – ответил Смит, который понимал, что угроза его жизни – это его личное дело, а национальная безопасность – приоритет деятельности КЮРЕ. – Вы сейчас отправитесь в Мэриленд.

– Чудное место.

– Да. Кто-то пытался похитить Ферриса ДОрра, металлурга.

– Как некрасиво! – воскликнул Чиун. – Пытаться похитить больного человека!

– Больного?

– Вы же сказали, он металлург? У него аллергия на металлы? Бедняжка! Страшно себе представить, как мучается человек, не имеющий возможности потрогать золото, взять в руки золотую монету. Он, должно быть, очень страдает.

– Металлург – это человек, который работает с металлами, – сказал Смит, вставая.

– А, кузнец.

– Не совсем. Он изобрел способ плавки титана, очень важного металла.

Чиун медленно покачал головой.

– На свете есть лишь один важный металл – желтый.

– Титан очень важен для Америки.

– А он желтого цвета?

– Нет. Думаю, он голубоватого цвета, как свинец.

– Свинец – плохой металл, – сделал гримасу Чиун. – Он погубил Римскую империю. Римляне делали из него трубы для водопровода. Они пили воду, текущую по свинцовым трубам, поэтому сначала потеряли мозги, а потом и всю империю. Даже не сомневаюсь, что у них были свинцовые туалеты. Туалеты могут уничтожить цивилизацию быстрее, чем эпидемия чумы. Даже могущественные греки и те не смогли противостоять натиску сортиров.

– Титан очень важен для Америки, – повторил Смит, не обращая внимания на взрыв красноречия Мастера Синанджу.

– Неужели? Он что же, очень ценный?

– Очень. Он используется для создания деталей реактивных самолетов и в высокотехнологичных областях.

– Если он такой ценный, зачем же тратить его на машины? Почему бы не делать из него вазы? Или скульптуры достойных людей? Я уверен, что прекрасно смотрелся бы в титане.

– Охраняйте ДОрра, и если кто-то попытается на него напасть, уничтожьте, – устало произнес Смит.

– Конечно, – ответил Мастер Синанджу. – Я все прекрасно понял.

Глава тринадцатая

Большую часть пути до Пхеньяна, столицы Народно-демократической Республики Корея, Римо Уильямс шел пешком и наконец увидел первый автомобиль.

Это был заграничный "вольво". Римо вышел на середину шоссе и принялся ожесточенно махать руками, чтобы машина остановилась.

Автомобиль немного замедлил ход, водитель пристально посмотрел на Римо и поехал дальше.

Тогда Римо побежал за "вольво" – водитель прибавил газу и посмотрел на спидометр. Семьдесят километров в час. Но белый в черной майке по-прежнему маячил в зеркале заднего вида.

Наконец белый поравнялся с автомобилем, и тогда на глазах водителя выступили слезы: такое просто не могло произойти. Этот белый – вовсе не американский шпион, как поначалу решил водитель, на самом деле он злой дух.

– Подвезите меня в Пхеньян! – крикнул Римо шоферу.

Тут-то водитель окончательно уверился, что перед ним злой дух: он не только бежал за машиной, идущей со скоростью семьдесят километров в час, но еще и говорил по-корейски. Американские шпионы не говорят по-корейски, а вот корейские привидения – запросто. И помимо прочего их невидимые руки могут проникать сквозь плоть и вырывать сердца из груди у живых людей.

– Я попросил подвезти меня в Пхеньян! – повторил Римо.

Поскольку кореец не отвечал, Римо принялся барабанить по окну со стороны водителя, пока оно не покрылось паутинкой трещин и не осыпалось на шоссе.

Тогда кореец до упора нажал на педаль газа – но белое привидение продолжало бежать вровень с машиной. От него невозможно было уйти.

Кажется, привидение что-то сказало относительно того, что его надо подвезти. Зачем привидению, которое может лететь со скоростью более семидесяти километров в час, понадобилось ехать в автомобиле, не имело уже никакого значения. Не имело значения также и то, что автомобиль стоил девять годовых зарплат. Привидению понадобилась машина, и не было никакой возможности избавиться от него. Оставался лишь один выход.

Водитель остановил "вольво", перескочил через сиденье для пассажира и спрятался в высокой траве. Белое привидение не стало гнаться за ним.

– Я всего-навсего просил меня подвезти, – пробормотал Римо, пожимая плечами, и сел за руль. Повернув ключ зажигания, он тронулся с места.

Ехал Римо медленно, внимательно рассматривая следы на шоссе. То и дело попадались отпечатки сандалий. Через милю следы обрывались, уступив место тонкой ленточке ячменя, протянувшейся до самой столицы.

– Чиун, – прошептал Римо.

Через час показались очертания Пхеньяна. В городе преобладали монументальные белые здания, а архитектурной кульминацией являлся каменный факел – северокорейский вариант американской статуи Свободы.

Римо не останавливаясь проехал мимо блокпоста, потому что очень спешил. К тому же его всегда раздражали всякого рода преграды. Но его не остановили, потому что он ехал на иномарке. В Северной Корее только высокопоставленные государственные служащие могли позволить себе разъезжать на иномарках. Да уж если на то пошло, просто на машинах.

Пхеньян сильно отличался от Москвы. И от Пекина. Он не имел ничего общего с теми убогими коммунистическими столицами, из-за которых Восточный блок пользовался дурной репутацией. Ряды аккуратных белых зданий, величественные деревья, растущие по берегам реки Тэджон. Счастливые дети с песнями дружно маршировали в школу. Рабочие с песнями дружной колонной шли на работу. Просто так в Пхеньяне никто не гулял – все маршировали и пели. Разница заключалась лишь в том, что дети пели от избытка счастья, а взрослые пели потому, что иначе могли подвергнуться уголовному преследованию. Просторные парки были украшены многочисленными скульптурами Великого вождя Ким Ир Сена, он благосклонно улыбался с бесчисленных плакатов, развешанных на стенах домов.

Римо, встречавшийся с Ким Ир Сеном, знал, что все эти статуи и плакаты лгут. Они изображали черноволосого и розовощекого политика, в то время как на самом деле у Ким Ир Сена были ввалившиеся щеки, седые волосы и очки.

Проезжая по городу в поисках аэропорта, Римо поразился современной планировке города и широким улицам. Центральная магистраль имела пять полос, но по ней ехало всего несколько машин, причем исключительно "вольво" и "тойоты". И почему-то все до единой машины избегали ехать по левой полосе. Чтобы сэкономить время, Римо решил воспользоваться именно ею.

Он проехал не более километра, как его начала преследовать маленькая полицейская машина. Полицейский знаками показывал ему, чтобы он съехал с полосы.

– Где здесь аэропорт? – спросил Римо по-корейски.

– Приказываю вам остановиться! – крикнул ему полицейский.

Римо, рассудив, что так скорее узнает, как проехать в аэропорт, подчинился.

Полицейский приблизился к нему, держа наготове пистолет.

– Я что, превысил скорость? – вежливо осведомился Римо.

– Выходи из машины! Быстро! – прикрикнул полицейский.

Римо вышел, и полицейский впервые отчетливо его разглядел. Он немедленно извлек откуда-то свисток и яростно засвистел.

– В чем дело? – поинтересовался Римо.

– Вы арестованы! За проезд по специальному ряду, зарезервированному за Пожизненным лидером, Великим вождем Ким Ир Сеном.

– Шутите? – перебил Римо. – У него что, собственный ряд на шоссе?

– А также за то, что у вас нет вида на жительство, – продолжал полицейский, снова берясь за свисток. Но главная его ошибка была в том, что он навел на Римо пистолет.

Римо выбил пистолет из рук полицейского, пока тот еще не успел понять, что происходит, а потом поднес к изумленным глазам корейского блюстителя порядка.

– Смотри, – сказал Римо. – Фокус.

Он обхватил дуло пистолета пальцами и принялся его быстро-быстро тереть, так что, когда он убрал руку, дуло обвисло, словно мягкий резиновый шланг. Тогда Римо вернул оружие полицейскому.

Тот быстро заморгал, не в силах поверить в случившееся. Если бы он теперь попробовал спустить крючок, то вне всякого сомнения попал бы в себя.

– Синанджу? – заикаясь, произнес он.

– Я новый Мастер, – кивнул Римо.

– Белый?

– Не вполне. Все зависит от точки зрения.

– Рад служить, – поклонился полицейский.

– Мне нравится твой взгляд на проблему. Я ищу старого Мастера, моего учителя.

– Он был здесь. Из-за этого в аэропорту произошла заварушка. У начальства из-за него большие неприятности, причем никто не может понять почему. Стоило ему только слово сказать, и мы обязательно бы ему помогли, но он отказался назвать себя.

– А где он теперь? Полицейский пожал плечами.

– Говорят, он улетел на этот несчастный Юг. И никто не знает почему. Ведь рай здесь, на Севере.

– Это только если ты Пожизненный вождь, – заметил Римо. – А нельзя ли мне организовать полицейский эскорт для поездки в аэропорт?

– Сию минуту, – немедленно согласился полицейский.

В аэропорту все были в высшей степени счастливы услужить Мастеру Синанджу вне зависимости от цвета кожи.

Начальник службы безопасности аэропорта так рьяно выражал свой восторг, что у него начала дергаться щека.

– Когда следующий рейс? – спросил Римо.

– В Москву или в Пекин?

– Мне надо в Америку.

– Очень сожалею, но просто не в состоянии выполнить ваше желание, как бы я того ни хотел, – сказал начальник службы безопасности.

– Почему?

– Народно-Демократическая Республика не может позволить себе терять новых пилотов, доставляя Мастеров Синанджу в недружественные страны.

– Чиун их убил?

– Нет, они совершили самоубийство при посадке. Им было известно, что Юг – это страшное место, и они предпочли смерть жизни без благодеяний нашего славного Вождя.

– Вот что я вам скажу, – начал Римо. – Дайте мне всего одного пилота, а я вам гарантирую, что он вернется назад живой и невредимый. Годится?

Шеф безопасности покачал головой.

– Это невозможно.

Он боялся: вдруг пилот не поверит официальной пропаганде и решит, что Южная Корея – более достойное место для жизни, чем его родина?

– А что возможно?

– Наземное сопровождение до тридцать восьмой параллели. Оставим вас километрах в десяти с нашей стороны, а оттуда уж рукой подать.

– Я привык к более достойному обхождению, – сказал Римо и взял со стола шефа безопасности медную пепельницу. Сжав ее так, что металл заскрипел, он отдал искореженные остатки прямо в руки начальнику службы безопасности.

– Я лично вас отвезу, – спохватился вдруг начальник, чувствуя, как острые края пепельницы врезаются в ладони.

Несколько часов спустя джип шефа безопасности подъехал к колючей проволоке, отделяющей Северную Корею от Южной. По заявлениям северокорейских лидеров, ограждение было установлено для того, чтобы южнокорейские демоны не проникали в Народно-Демократическую Республику. На самом же деле колючая проволока не давала северянам прорваться к долгожданной свободе.

– Дальше уж вы сами, – сказал шеф безопасности.

– Спасибо, – отозвался Римо.

– Жаль, что ваш учитель не проявил такого же благоразумия. Стоило ему только назвать себя, как мы обязательно пришли бы к какому-нибудь реалистическому решению.

– Полагаю, он хотел, чтобы его нашли.

– Зачем же было калечить наших людей, когда можно было просто назвать себя?

– Наверно, он хотел действовать тайно, – ответил Римо, исчезая в кустах.

Глава четырнадцатая

Все знали, что Ферриса ДОрра решили спрятать. С того самого момента, когда появилось первое сообщение о попытке похитить человека, открывшего способ холодной ковки титана, всему миру было известно, что федеральное правительство поместило его на конспиративную квартиру.

И благодаря вездесущим средствам массовой информации весь мир знал, что конспиративная квартира – это вовсе никакая не квартира, а пентхаус в центре Балтимора.

– Передает Дон Кудер. Я нахожусь возле Лафайетт-билдинг, где вероятнее всего расположена квартира, в которую агенты ФБР поместили гения металлургии Ферриса ДОрра, человека, совершившего революцию в области военного применения титана. Вы бы не могли подтвердить эту информацию, агент Гроган? – говорил репортер, поднося микрофон вплотную к бесстрастному лицу человека с квадратной фигурой в синей форме с желтыми буквами "ФБР" на спине.

– Без комментариев, – сказал представитель ФБР. В руках он держал автомат. За его спиной виднелись стеклянные двери Лафайетт-билдинг, подход к которым был перекрыт специальным ограждением. Возле дверей слонялись люди с автоматами, тоже одетые в форму ФБР. В небе над зданием шумно кружил вертолет. На нем были отчетливо видны буквы "ФБР".

Вся эта фэбээровская команда появилась на улице всего час назад.

– Мы получили информацию, что Феррис ДОрр оборудовал себе лабораторию в одной из комнат пентхауса и продолжает там свои эксперименты, – не унимался репортер. – Что вы можете сказать по этому поводу?

– Без комментариев.

– Тогда объясните, если сможете, агент Гроган, с какой целью сюда стянуты столь мощные силы ФБР?

– Чтобы контролировать средства массовой информации. Мы были тут совершенно не нужны, пока ваш брат журналист не принялся штурмовать этот дом.

– Вы хотите сказать, что находитесь здесь вовсе не для охраны Ферриса ДОрра, возможно, самого ценного для Америки ученого?

– Я знаю, кто такой Феррис ДОрр, – раздраженно ответил агент Гроган. Можете не рассказывать мне всю его подноготную. Да, я категорически отрицаю тот факт, что мой отряд охраняет Ферриса ДОрра. Я ведь только что все вам объяснил. И нечего повторять. Мы здесь для того, чтобы контролировать средства массовой информации. Кто ж выставляет такие силы, чтобы охранять конспиративную квартиру?

– Но вы не отрицаете того, что двадцатью этажами выше скрывается Феррис ДОрр и его жизнь находится в опасности?

– Без комментариев, – опять повторил агент Гроган, поднимая глаза к небу.

– А что вы можете сказать по поводу покушения на Ферриса ДОрра? У вас уже есть какие-нибудь зацепки?

– С этим вопросом вам лучше обратиться к районному инспектору.

– Но вы ожидаете нового покушения?

– Без комментариев.

Репортер повернулся к камере и уставился в нее суровым взором.

– Вот так, уважаемые дамы и господа зрители. Конечно, неопровержимых доказательств у нас нет, но все, что вы видели, ясно указывает на то, что ученый Феррис ДОрр скрывается здесь. Как это характеризует способность нашего правительства защитить людей, представляющих особую важность для обороны страны? Неужели службы безопасности настолько беспомощны, что любой может обнаружить местонахождение так называемой конспиративной квартиры? Обсуждение этих волнующих вопросов и специальный репортаж "Титан и наши налоги" смотрите сегодня в нашей программе в двадцать три десять по местному времени. Дон Кудер, новости "Си-ти-эн", Балтимор.

Когда съемочные группы теленовостей разъехались по домам в полной уверенности, что удовлетворили чаяния американцев, которые хотели удостовериться в надежности охраны ключевой для обороны США фигуры, возле Лафайетт-билдинг остановилось такси. Из него вышел человек. Это был азиат не более пяти футов ростом в сером кимоно, сообщивший агентам ФБР, что они могут расходиться по домам.

– Раз я здесь, то вы больше не нужны, – сообщил человечек писклявым голоском.

Агент ФБР Гроган вежливо осведомился, как зовут господина, но тот только махнул рукой. Агент Гроган попытался задержать азиата, но внезапно понял, что хватает руками воздух.

– Задержать! – крикнул он охране у дверей.

Азиату преградили дорогу пятеро агентов ФБР. Тут у дверей произошло какое-то движение, мелькнуло что-то серое и послышался звук, напоминающий стук двух кокосовых орехов друг о друга.

Все пятеро хорошо обученных и натренированных агента с остекленевшими глазами осели на тротуар; головы их болтались, как на веревках – это азиат стукнул их лбами друг о друга.

Тогда агент Гроган попытался снова напасть на престарелого азиата, но тот увернулся, и Гроган увидел лишь два желтоватых пальца, двигавшихся по направлению к его глазам. Обычно в таких случаях срабатывает рефлекс, и глаза моментально закрываются, но тут пальцы оказались быстрее рефлекса. Агент Гроган не успел моргнуть и уже в следующий момент сидел на тротуаре, закрывая руками лицо. По его лицу потоком бежали слезы, застилая глаза. А писклявый голос произнес:

– Напомни мне потом тебя убить. Через несколько минут у здания появился районный инспектор в сопровождении роты переодетых агентов.

– Что здесь происходит? – строго спросил он. Пошатываясь, агент Гроган встал, утирая платком слезящиеся глаза.

– Он ударил меня по глазам, – произнес Гроган. – Этот коротышка. Азиат. Вы достали его?

– Нет. Но чувствуется, он вас достал. Вас всех.

– Мы обязаны его остановить.

– Ничего подобного. Мы отправляемся по домам.

– Интересно, а кто нас заменит?

– Коротышка-азиат, который был тут, как волк среди семерых козлят. И не просите меня ничего объяснять. Я сам не понимаю, что происходит. Это приказ сверху, так что давайте считать, что наша миссия окончена.

Утром, когда репортерская братия вернулась за новыми "без комментариев", она обнаружила, что агентов ФБР и след простыл. Все решили, что Ферриса ДОрра перевели куда-то в более безопасное место, и разбежались в разные стороны в надежде отыскать его, с тем чтобы американцы спали спокойнее, зная, что крупнейший специалист в области обороны надежно защищен. В своей погоне за правдой и более широкой аудиторией они не сообразили сделать одну простую вещь – войти в здание и удостовериться, что Ферриса ДОрра действительно куда-то увезли.

Феррис ДОрр не мог поверить своим ушам.

– Один человек?! – завопил он. – Вы хотите сказать, что меня будет охранять всего один человек? Вы с ума сошли! Да знаете ли вы, какую ценность я представляю для министерства обороны?

– Так точно, сэр, – ответил старший инспектор ФБР. – Но насколько мне известно, наш шеф получил приказ лично от министра обороны.

– Почему он так по-идиотски себя ведет?! – продолжал орать Феррис. Послушайте, а как его фамилия? Кажется, кончается на "бергер"? Должно быть, еврей. Все ясно – это сионистский заговор!

– Уверен, что министр обороны полностью отдает себе отчет в своих поступках, – настаивал инспектор ФБР.

– А вы случайно не еврей? – подозрительно спросил Феррис ДОрр.

– Что?

– Я задал вам вопрос!

– Ну, вообще-то нет.

– Да вы бы ни за что в этом не признались!

– У меня есть приказ, – холодно ответил инспектор ФБР. – А теперь прошу меня извинить...

Качая головой, инспектор ФБР ушел и увел с собой весь отряд. Давненько он не сталкивался с такой оголтелой религиозной ненавистью. Но смешнее всего, что парень сам был вылитый еврей.

Инспектор ушел, а Феррис ДОрр устало упал в кресло. На нем не было лица.

– Бедняжка, – произнес Мастер Синанджу, входя в комнату. – Давайте, я вам помогу.

– Кто? Что? Как вы сюда попали?

– Поднялся на лифте, – ответил Чиун, унося титановый распылитель в другую комнату.

Феррис вскочил.

– Что вы делаете? Куда вы его несете?

Азиат тут же остановился.

– Я Чиун, правящий Мастер Синанджу. А вы Феррис?

– Феррис ДОрр.

– Вы металлург?

– Именно так.

Чиун удовлетворенно кивнул.

– Я уношу из комнаты все причиняющие вам беспокойство металлы. Хорошо, что я здесь. Те, кто охранял вас До меня, не должны были оставлять вас наедине с тем, что является причиной вашей болезни.

– Какой-такой болезни? – строго спросил Феррис ДОрр, преграждая Чиуну путь.

– Ведь вы металлург. Вы же сами мне только что сказали.

– Да, я так сказал.

– Значит, у вас аллергия на металлы. Вот я и удаляю металлы из комнаты.

– Но мне не требуется уборщик, – заносчиво произнес Феррис ДОрр. – А тем более такой, который не знает языка.

– Я говорил по-английски еще до вашего рождения, – ответил Чиун. – Но я не держу на вас обиды. Я вижу, что из-за постоянного воздействия металлов у вас помутился рассудок. Вы только посмотрите: в этой комнате полно каких-то металлических кусков, безобразных, скучных и бесполезных.

– Это моя лаборатория! – воскликнул Феррис ДОрр, пытаясь вернуть распылитель на место, но распылитель почему-то не двигался, хотя ДОрр тянул изо всех сил. Распылитель словно прирос к полу.

– Бедняжка, вы вспотели! Успокойтесь. Давайте, я перенесу вас в другую комнату.

– Я не хочу в другую комнату! – взвизгнул Феррис ДОрр.

Азиат всего лишь прикоснулся к его руке двумя пальцами, но ощущение было такое, будто его тянет буксир.

– Сейчас сюда явится очень опасный человек и будет меня охранять, предупредил Феррис, когда его аккуратно, но твердо усадили в кресло. – Он настолько опасен, что заменяет собой целый отряд ФБР. Так что вам лучше поскорее убраться отсюда.

Услышав такой комплимент, Мастер Синанджу поклонился; его губы тронула слабая, но довольная улыбка.

– Я Чиун и только сегодня вернулся в вашу прекрасную страну, на которую смотрю теперь другими глазами. Так что разрешаю вам называть меня просто Чиун, как это принято среди американцев, хорошо знающих друг друга.

– Это прекрасно. Но я вас предупредил: этот парень – убийца.

– Я и есть тот самый убийца, – сообщил Чиун.

– Вы?

– Я.

– Никогда не встречал убийц, которые выглядели бы так, как вы.

– Уверен, что вы никогда не встречали убийц, которые убивали бы так, как я.

– Так чем же мы займемся?

– А у вас есть телевизор?

– У вас за спиной.

Мастер Синанджу обернулся.

– Не вижу, – фыркнул он.

– Видите стол? Там спрятан экран. Надо просто нажать кнопку.

Озадаченный Мастер Синанджу подошел к деревянной стойке с прорезью посередине, нажал кнопку, верхняя панель поднялась и из нее показался большой экран. Тут Мастер увидел знакомые кнопки и нажал кнопку "Вкл."

Шла программа новостей, и Чиун быстро переключил на другую программу.

– Что вы делаете?

– Пытаюсь найти одну из прекрасных историй, к которым привык в счастливые дни моей жизни. К сожалению, не смог захватить с собой кассеты.

– Что еще за прекрасные истории?

– "Перед рассветом" все еще идет?

– Боюсь, что нет.

– Это возмутительно, – нахмурился Чиун. – Нынешним постановкам далеко до тех высот, когда миссис Лапон удалили матку, а ее несчастный сын пристрастился к наркотикам. Она-то считала, что это сын ее бывшего мужа, а на самом деле он был сыном Даррела, врача!

– А кто же будет меня охранять, когда вы будете смотреть мыльные оперы?

– Конечно же, я!

– А мне в это время что делать?

– Сидеть здесь и приходить в себя после недопустимого воздействия на вас этих безобразных металлических предметов.

– Вы что ж, собираетесь смотреть телевизор и охранять меня одновременно?

– Мастера Синанджу могут делать сразу несколько дел, – ответил Чиун, переключая каналы в поисках чего-нибудь знакомого.

– Мастера чего?

– Синанджу.

– Послушайте, а вы случайно не еврей? – неожиданно спросил Феррис ДОрр.

– С чего вы взяли?

– Это хорошо. Не люблю евреев.

– Мои предки вполне разделяли ваше мнение. Именно поэтому они никогда не соглашались работать на род Давидов. Ирод – это совсем другое дело.

На экране появилась лысина, в которую очень вовремя запустили грейпфрутом.

– О, они выступают на телевидении! – воскликнул довольный Чиун. – Я видел их в каком-то фильме. Они должно быть, страшно популярны!

– Эти? Три клоуна – кажется, их так зовут.

– Он просто восхитительный! – заявил Чиун, усаживаясь на диван и расправляя складки кимоно так, чтобы онi укрывали колени.

Феррис ДОрр наблюдал, как трое мужчин колотят друг друга набором разного рода тупых предметов, бегают друг за другом по дому и в довершение всего поливают друг друга чернилами.

Мастер Синанджу смеялся как дитя.

– Обожаю этих ребят! Они такие... такие...

– Идиоты, – подсказал Феррис ДОрр.

– Американцы, – поправил Чиун.

– У вас что, американские вкусы?

– Американские вкусы – дело наживное, но я к ним уже приближаюсь.

– Что ж, в таком случае, на вашем месте я бы сменил гардероб. Вы одеты, как педик.

Мастер Синанджу сдержал гнев и не стал сердиться на белого металлурга. Вне всякого сомнения, тот никак не мог оправиться от воздействия своей лаборатории.

– Увы, у меня осталось всего одно приличное кимоно, – грустно сказал он. – Вы случайно не знаете хорошего портного?

– Должен же найтись хоть один хороший портной в этом городе, предположил ДОрр.

– Когда кончится передача, обязательно сходим к нему.

– Не могу. Я должен оставаться здесь. Если вы помните, я здесь прячусь.

– Где вы будете чувствовать себя в большей безопасности, – возразил Чиун, – один в этом доме, куда беспрепятственно могут войти любые убийцы, или на улице в сопровождении Мастера Синанджу?

Феррис ДОрр припомнил, как не мог сдвинуть с места распылитель и как Чиун без каких-либо видимых усилий вывел его из лаборатории.

– Хорошо, я вызову машину, – только и сказал он.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю