Текст книги "Черная кровь"
Автор книги: Уоррен Мэрфи
Соавторы: Ричард Сэпир
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)
Глава 14
В квартале, где находился клуб «Железный герцог», не горел ни один фонарь.
Римо остановился возле одного из фонарных столбов и носком ботинка пошевелил осколки стекла на мостовой. Улица, казалось, изнывала от влажной духоты летней ночи. В домах тоже не светилось ни одно окно.
– Мне тут не нравится, – заявил Тайрон, нервно озираясь по сторонам. – Слишком темно.
– Кто-то решил нас так встретить, – сказал Римо. – Они тут, Чиун?
– Да, – ответил Чиун. На той стороне улицы.
– Сколько их?
– Много тел, – сказал Чиун. – Около тридцати.
– Про что это вы? – не понял Тайрон.
– Слушай, Тайрон, – терпеливо принялся объяснять Римо. – Кто-то вырубил свет во всей округе, чтобы стало совсем темно. И этот кто-то прячется поблизости и ждет… да не озирайся ты так, придурок… прячется и ждет нас.
– Мне тут не нравится, – повторил Тайрон. – Чего мы будем делать?
– Мы будем делать вот что. Мы с Чиуном пойдем и повидаемся со Спеском. А ты останешься тут и постараешься засечь этого Бо-Бо. А когда я вернусь, ты мне его покажешь.
– Мне неохота.
– Пусть лучше будет охота, – посоветовал Римо.
Они оставили Тайрона на тротуаре, а сами направились по лестнице наверх – туда, где горел единственный огонек, и оказались в просторном кабинете, в дальнем конце которого находился большой стол.
За столом сидел Тони Спеск, добрый старый Тони, торговец электробытовыми товарами из Карбондейла, штат Иллинойс, он же – полковник Спасский из КГБ. На столе перед ним была лампа на гибкой стойке, повернутая так, чтобы свет ее падал в лицо вошедшим.
– Вот мы и встретились снова, – произнес Спеск. – Ингрид, разумеется, мертва.
– Разумеется, – сказал Римо и сделал несколько шагов вперед.
– Прежде чем ты выкинешь какую-нибудь глупость, – сказал Спеск, – я хочу предупредить, что в комнате установлены фотоэлементы. Если ты попытаешься до меня добраться, то заденешь один из световых лучей и попадешь под перекрестный огонь пулеметов. Так что не будь идиотом.
Чиун оглядел стены пустой комнаты и кивнул. По левой стене шла цепочка фотоэлементов. Самый нижний был расположен в шести дюймах от пола, каждый последующий – на фут выше предыдущего, и так до высоты в восемь футов от пола и в один фут от потолка. Чиун еще раз кивнул Римо.
– Ну как, вы обдумали мое предложение? – спросил Спеск.
– Да. Обдумали и отклонили, – ответил Римо.
– Обидно, – сказал Спеск. – Вот уж не предполагал, что вы такие патриоты.
– Патриотизм тут ни при чем, – сказал Римо. – Просто нам не нравишься ты и твои друзья. Русские совсем ни на что не годны.
– Со времен Ивана Великого, – добавил Чиун.
– Грозного, вы хотите сказать, – поправил Спеск.
– Великого, – стоял на своем Чиун.
– Он платил вовремя, – объяснил Римо.
– Ну что ж, тогда, думаю, нам больше не о чем разговаривать, – резюмировал Спеск.
– Один вопрос, – сказал Римо. – Эти два устройства, которыми ты занимаешься. Что это такое?
– Ты что, не знаешь? – чуть помолчав, спросил Спеск.
– Нет, – сказал Римо.
– А пожилой джентльмен знает. Так ведь?
Римо обернулся к Чиуну. Тот кивнул.
– Послушай, Чиун, если ты знал, то почему не сказал мне? – спросил Римо.
– Иногда бывает легче разговаривать с Тайроном, – сказал Чиун.
– Объясни хоть сейчас. Что это за два вида оружия? – сказал Римо.
– Ты, – сказал Чиун. – И я.
– Мы? – переспросил Римо.
– Мы, – подтвердил Чиун.
– Че-ерт! И все только ради этого!
– Хватит, – прервал их Спеск. – Нам не удалось сговориться, так что покончим на этом. Можете идти. Я уйду позже. И может быть, когда-нибудь мы снова встретимся.
– Так, значит, мы и есть то оружие, за которым ты охотился? – Римо все никак не мог поверить.
Спеск энергично кивнул, и его светлые волосы всколыхнулись в такт движению головы.
– Ну, ты и подонок, – сказал Римо.
– Вам пора идти, – сказал Спеск.
– Нет еще, – возразил Римо. – Понимаешь ли, я не имею ничего против тебя лично, но мы с Чиуном не любим, когда слишком много народу знает о том, что мы делаем и на кого работаем. А ты знаешь чуть больше, чем надо.
– Вспомни о фотоэлементах. – Спеск самоуверенно ухмыльнулся.
– Вспомни лучше об Аламо, [1]1
Аламо – форт в штате Техас. Гарнизон Аламо во время борьбы за независимость Техаса от Мексики в марте 1836 г. был перебит до последнего человека. Через месяц с криками «Вспомните об Аламо!» техасцы напали на неприятеля и одержали полную победу. Выражение «вспомните об Аламо» стало крылатым.
[Закрыть] – сказал Римо.
Он перенес вес тела назад, на левую ногу, и двинулся вперед в направлении невидимых лучей, пересекающих комнату от левой до правой стены. Не дойдя до лучей три фута, он повернул к стене, сделал мах правой ногой, затем левой и, оттолкнувшись от стены, взвился вверх. Перевернувшись в воздухе на спину и пролетев буквально в десятой доле дюйма от потолка, он перебросил свое тело через верхний луч, как прыгун в высоту через планку. И вот уже лучи позади, а Римо оказался в той же половине комнаты, что и Спеск. И бесшумно приземлился на ноги.
Русский полковник вытаращил глаза – в них были изумление и ужас. Он вскочил на ноги, хотя левое колено – то, которое ему повредил Римо, – еще плохо его слушалось.
Спасский попятился.
– Слушай, – начал он. От его чикагского выговора не осталось и следа.
Теперь он говорил хриплым гортанным голосом, с типично русским акцентом.
– Ты ведь не станешь убивать меня? Я – единственный, кто может вас вывести живыми отсюда. Вы в западне.
– Мы знаем, – ответил Римо. – Но рискнем.
Он шагнул к Спеску. Тот наклонился над ящиком стола. Рука его уже нащупала пистолет, когда Римо схватил настольную лампу, согнул ее длинную стойку в петлю и, накинув на шею русского, оттащил его от пистолета. Потом завязал петлю узлом и опустил труп Спеска на пол. Закрыв таким образом для себя и проблему русских шпионов, и проблему секретных сверхустройств.
Проделывая обратный прыжок над световыми лучами, теперь отчетливо видимыми в непроглядной темноте, Римо спросил Чиуна:
– Почему ты мне не сказал про секретные орудия?
– Разве можно хоть что-то втолковать белому человеку? – ответил Чиун.
Он был уже за дверью и спускался по лестнице.
Если не считать сопения людей, не умеющих правильно дышать, все было тихо на улице рядом с «Железным герцогом», когда Римо и Чиун вышли из клуба и остановились на тротуаре.
– По-прежнему тридцать? – спросил Римо. Чиун склонил голову, прислушиваясь, и уточнил.
– Тридцать четыре, – изрек он.
– Неплохо. Надеюсь, один из них – тот, кого я ищу, сказал Римо. – А где, черт побери, Тайрон?
– Один из тридцати четырех, – ответил Чиун, и тут они услышали вопль Тайрона.
– Вон они! Бей их! Бей их! Они меня похитили и вообще!
Подобно хищным зверям, чьи шкуры сливаются с окружающей растительностью, чернокожие юнцы, члены банды Саксонских Лордов, вынырнули из укрывающей их ночной тьмы и с боевыми кликами бросились через улицу на Римо и Чиуна.
– Когда я доберусь до Тайрона, – сказал Римо, – уж я с ним разделаюсь.
– Ты опять за свое, – поморщился Чиун, и в этот момент на них нахлынула первая волна нападающих – парни размахивали дубинками и цепями, ножами и железными ободами от колес.
Чиун соединил в одно целое грудную клетку одного из бойцов с его же собственным разводным гаечным ключом и, вихрем взметнув свое черное кимоно, повернул влево. Римо тем временем двинулся вправо.
– Да, черт побери! – крикнул он в ответ. – Он заслужил хороший урок. Где ты, Тайрон?
Воздух был полон камней, которые швыряли Саксонские Лорды, попадая только в других Саксонских Лордов. Один решил было, что увидел скользнувшего мимо Римо, нанес яростный удар семидюймовым лезвием охотничьего ножа и перерезал сонную артерию своему двоюродному брату.
– Ну где он, черт его раздери? – вновь зазвенел голос Римо. – Теперь я знаю, каково было Стэнли разыскивать Ливингстона по всей черной Африке…
Римо поднырнул под чью-то молотящую дубинку и выпрямился, мимоходом воткнув кончики пальцев в чье-то горло.
Он обошел двоих членов банды, которые дрались между собой, потому что один из них наступил другому на новенькие туфли на платформе и ободрал кожу.
– Не видали, где Тайрон? – обратился к ним Римо.
– Тайрон, он там, – махнул рукой один из юнцов как раз перед тем, как соратник раскроил ему череп ударом цепи.
– Спасибо, – поблагодарил Римо, а второму сказал: – Отличный удар.
Он был уже в самой гуще толпы и двигался от здания «Железного герцога», медленно пробиваясь к противоположной стороне улицы.
Там, на тротуаре, Большой-Бо Пикенс наблюдал, как в полной суматохе один за другим валятся наземь Саксонские Лорды. Он вытянул шею, глядя поверх голов, но не мог рассмотреть ни белого, ни старика-азиата. Однако, где они только что были, он мог определить точно: их путь обозначался очередной парой поверженных Саксонских Лордов.
И тогда он подумал, что, пожалуй, значительно более благоприятная погода стоит сейчас в Ньюарке, воткнул обратно в пробку свое шило, сунул его в задний карман, повернулся и пошел прочь.
– Вот ты где, Тайрон! – сказал Римо. Тайрон одиноко стоял на краю бушующей толпы. – Ну и свинья же ты.
Тайрон поднял руки, защищаясь от надвигающейся опасности, и в этот момент появился Чиун.
– А я-то думал, мы друзья, – сказал Римо.
– Друзья, само собой. Ты мне велел найти Бо-Бо, я и нашел. Вон он идет.
Тайрон указал в конец улицы на убегающую здоровенную черную фигуру.
– Спасибо, друг Тайрон. Чиун, присмотри за ним.
И Римо сорвался с места за Большим-Бо Пикенсом.
Все еще слыша шум уличной драки за спиной, верзила оглянулся. По спине у него пробежал холодок, когда он увидел, что за ним бежит тот худощавый белый мужчина в черных слаксах и футболке. Мужчина догонял его. Тогда Бо-Бо остановился.
Это всего лишь тощая белая вонючка, подумал он. Он нырнул в боковую улочку, притаился в темноте и стал ждать появления Римо. Извлеченное из кармана шило он поднял над головой и приготовился опустить на затылок Римо, как только тот войдет в темную улочку.
Шум шагов прекратился. И настала полная тишина.
Пикенс вжался спиной в кирпичную стену, ожидая, когда в тусклом свете появится силуэт Римо. Но ничего не увидел.
Он прождал несколько секунд – долгих секунд, показавшихся ему минутами. Потом сделал шаг от стены. Наверное, белый притаился за углом и ждет, когда Пикенс выглянет из своего укрытия. Что ж, посмотрим, кто кого переждет, подумал Бо-Бо.
И тут Бо-Бо Пикенс почувствовал легкое прикосновение к своему плечу.
Что это было?
Пикенс развернулся на каблуках. Широко улыбаясь, перед ним стоял Римо.
– Не меня ищешь? – спросил он.
Бо-Бо в ужасе отпрянул, потом, вспомнив про шило, резко ударил. Римо отклонился, едва заметно, всего, казалось, на дюйм или два, но шило прошло мимо.
– Это ты – Пикенс? – спросил Римо.
– Да, твою мать!
– Это ты убил старушку? Миссис Мюллер.
– Да. Я ее уделал!
– Расскажи мне. Тебе это понравилось? Здорово повеселился?
– Это что… Вот сейчас повеселюсь, – ответил Пикенс.
И, как бык, бросился вперед, держа шило у самого живота, чтобы, сойдясь с Римо вплотную, мощным ударом снизу вверх воткнуть острие глубоко в печень.
Он поднял глаза и остановился. Белого не было видно. Где он? Пикенс обернулся. Римо стоял позади него.
– Знаешь, а ты ведь на самом деле навоз, – сказал Римо.
– Я тебя унавожу, – прорычал Пикенс и снова бросился на Римо.
Римо сделал шаг в сторону и подставил Пикенсу ногу. Верзила растянулся на мостовой, ободрав щеку о неровное асфальтовое покрытие.
– Знаешь, – произнес Римо, глядя на Пикенса сверху вниз, – по-моему, ты мне не очень нравишься. Вставай!
Бо-Бо поднялся на колени и уперся рукой в землю, чтобы прийти в себя и встать на ноги.
И тут Римо ударил ногой по широкому носу. Пикенс расслышал треск костей и журчание крови, рекой хлынувшей у него из ноздрей.
Голова его откинулась назад, но он сумел оправиться и встал на ноги.
– Это ты и есть главный пикадор квартала? – продолжал Римо. – Ну и как твоя пика – такая же острая, как вот это?
И Пикенс испытал такое ощущение, будто в левую половину его живота воткнулся нож. Он посмотрел вниз, ожидая увидеть кровь, но крови не было. Только белая рука, медленно отделяющаяся от его тела. И еще боль.
Боль! Казалось, к его коже прижали раскаленную кочергу, а он знал, что это больно, так как однажды ночью сам кое с кем проделывал это.
– Ну что, такая же острая? – продолжал издеваться Римо.
Пикенс повернулся и, размахивая правой рукой, в которой по-прежнему было зажато шило, попытался достать своего мучителя.
Но Римо опять был сзади. И Пикенс услышал его насмешливый голос:
– Такая же крепкая?
И Пикенс ощутил удар в спину. Он почувствовал, как его ребра справа от позвоночника, треснув, вошли глубоко в тело. Потом удар повторился с левой стороны, и он лишился еще нескольких ребер.
– А старушка кричала, когда ты ее убивал, а, Пи-Пи? – спросил Римо. – Она кричала вот так?
Пикенс хотел сдержать крик, но боль не оставляла для этого никакой возможности. На шее его лежали чужие пальцы, и казалось, что они, разрывая кожу и плоть, вот-вот доберутся до адамова яблока. Пикенс закричал.
– Как думаешь, Пи-Пи, ей было так же больно, когда ты ее убивал?
Бешено молотя руками, Пикенс закружил на месте, но удары его попадали в пустоту. Потом его швырнуло назад, он шмякнулся о кирпичную стену, как переспелый помидор, и сполз на мостовую. Шило выпало из его руки и со стуком упало рядом.
Там, где раньше была его правая нога, возникла дикая боль. Он попытался пошевелить ногой, но она больше не двигалась. Потом – новая боль, и с хрустом надломилась левая нога. А затем живот его словно стала рвать на части стая крыс: ощущение было такое, будто от него отрывают огромные куски. И тогда Пикенс завыл – протяжно, пронзительно; в этом крике была предельная мука и мольба о смерти как об избавлении.
Перед его глазами возникло белое лицо, оно низко склонилось над ним, и он услышал:
– Зверюга, ты убил ее шилом! Сейчас ты узнаешь, что она при этом чувствовала.
И черная звезда боли зазвенела в левой глазнице Пикенса – там, куда воткнулось шило. И теперь он больше ничего не видел левым глазом. Затем боль прекратилась, и чернокожий верзила опрокинулся на мостовую лицом вперед, глухо стукнувшись головой об асфальт. Последнее, что он увидел, – это то, что у белого были чистые ногти.
Римо плюнул на труп и вышел на главную улицу. Мимо с ревом промчалась легковая машина. За ней следовали еще две.
Римо глянул туда, где Саксонские Лорды вели ожесточенную борьбу не на жизнь, а на смерть – каждый против всех. Внезапно побоище озарилось ярким светом фар. С другой стороны квартала подъехало еще три автомобиля.
Машины, взвизгнув тормозами, остановились, и из них выскочили люди.
Римо заметил, что все они вооружены. А потом раздался знакомый голос.
Это был сержант Плескофф.
– Так их! Стреляйте! Стреляйте в этих ублюдков! Стреляйте прямо в белки их гнусных глаз. Мы им покажем. Америка сыта по горло. Положим конец этому насилию. Убивайте всех! Пленных не брать!
Римо не спускал с сержанта глаз. Плескофф поднял руку над головой, достаточно достоверно изображая актера Эррола Флинна, достаточно достоверно изображающего знаменитого генерала Кастера. Сержант был в штатском.
Как и еще дюжина людей, которые все разом открыли огонь по толпе из полицейских «кольтов» и автоматов.
Рядом с Римо возник Чиун, ведя за собой на буксире Тайрона. Тайрон через плечо оглядывался назад – туда, где улица уже начала наполняться падающими телами.
– Он тебе нужен? – спросил Чиун.
– Нет. Больше не нужен, – ответил Римо.
Тайрон повернулся к Римо. В его широко распахнутых глазах был ужас.
– Мне туда неохота.
– Что так?
– На улице, здесь теперь опасно, – сказал Тайрон. – Можно, я оставаться с вами?
Римо пожал плечами. Бойня, кажется, стихала. Крики смолкали. Несколько человек еще стояли на ногах.
Голос Плескоффа продолжал грохотать:
– Убить всех! Мы наведем в городе порядок!
Чиун тоже обернулся на голос.
– И я сотворил этого чертового народного мстителя своими руками… – произнес Римо.
– Так всегда бывает, когда человек дает волю чувству мести, – сказал Чиун. – Всегда.
– Всегда, – повторил Римо.
– Всегда, – отозвался Тайрон.
– Заткнись, – сказал Римо.
– Заткнись, – сказал Чиун.
Вернувшись в «Плазу», Чиун нырнул в один из своих лакированных сундуков и выудил оттуда пергаментный свиток, чернильницу и огромное гусиное перо.
– Что ты собираешься делать? – поинтересовался Римо.
– Продолжить хронику Дома Синанджу.
– О чем будешь писать на этот раз?
– О том, как Мастер Синанджу наставил своего ученика на путь истинный, открыв ему глаза на то, что месть разрушительна.
– Не забудь написать, что она дает и чувство удовлетворения, – сказал Римо.
Внимание его привлек Тайрон. Парень глянул через плечо Чиуна на пергамент, а потом, за спиной у Чиуна, уставился в раскрытый сундук.
Чиун начал писать.
– Римо, ты должен понять, что мстить Тайрону бессмысленно. Он за себя не отвечает. Он ничего не может с собой поделать – он такой, какой он есть.
Тайрон в этот момент тихонько выскользнул из номера.
– Я рад, что ты думаешь именно так, папочка, – сказал Римо.
– Х-м-м-м, – промычал старик, не прерывая творческого процесса. – Почему?
– Потому что Тайрон только что сбежал, прихватив одно из твоих бриллиантовых колечек.
Гусиное перо полетело вверх и воткнулось в штукатурку потолка. Чернильница полетела в другую сторону. Чиун бросил пергаментный свиток на пол, вскочил на ноги и подбежал к сундуку, сунул голову внутрь, потом выпрямился. Когда он обернулся к Римо, лицо его было белее мела.
– Так и есть! Так и есть!
– Он побежал туда.
Римо махнул рукой в сторону двери. Прежде чем он кончил говорить, Чиун был уже в коридоре.
Было полдвенадцатого ночи. Время звонить Смиту по специальному номеру – код 800 – который бывает свободен только дважды в сутки.
– Алло, – раздался кислый, как всегда, голос Смита.
– Привет, Смитти! Как дела?
– Насколько я понимаю, вы хотите представить отчет, – сказал Смит.
– Минутку, – отозвался Римо и прикрыл ладонью трубку телефона.
За дверью, в коридоре, раздавались глухие удары. И стоны. И кто-то рыдал. Римо удовлетворенно кивнул.
– Ага, – сказал он в трубку. – Спеск мертв. Тот тип, который убил миссис Мюллер, тоже мертв. В городе Нью-Йорке появилась, наконец, по меньшей мере дюжина полицейских, которые начали хоть как-то бороться с бандами.
В целом, как мне кажется, день прошел не зря.
– А как насчет…
– Минутку, – снова сказал Римо.
Дверь номера отворилась, и вошел Чиун, полируя бриллиантовое кольцо о рукав черного кимоно.
– Я вижу, кольцо снова у тебя, – сказал Римо.
– Разумеется.
– Надеюсь, ты не дал волю чувству мести?
Чиун покачал головой:
– Я сделал наказание соизмеримым с преступлением. Он украл мой бриллиант. Я очень надолго украл его способность красть.
– Что ты сделал?
– Я превратил кости его пальцев в желе. И предупредил, что если когда-нибудь увижу его снова, то поступлю с ним не столь милосердно!
– Я рад, что ты не стал ему мстить, папочка. Не забудь включить это в хронику Дома Синанджу.
Чиун сгреб с пола пергаментный свиток и бросил его в лакированный сундук.
– Мне что-то больше не хочется сегодня писать.
– Всегда есть завтра. – Римо переключил свое внимание на телефон:
– Вы, кажется, что-то сказали, Смитти?
– Я задал вопрос. Как насчет двух видов нового сверхмощного оружия, которое искал Спеск? Вы их нашли?
– А как же! Вы ведь меня об этом просили.
– Ну и?..
– Что, «ну и»? – Римо изобразил непонимание.
– Что это такое? – спросил Смит.
– Вы их не получите, – сказал Римо.
– Почему? – спросил Смит.
– Этот товар не продается.
С этими словами Римо выдернул из стены шнур телефона и рухнул на диван. Его душил смех.