Текст книги "Путь через лес (ЛП)"
Автор книги: Уна Маккормак
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Глава 4
Англия, осень 1917 г., ранее того дня
ТАРДИС материализовалась со своим странным стонуще-хрипящим шумом. Робин сел на указатель и с любопытством посмотрел на синюю будку. Дверь открылась, и Робин испуганно полетел прочь.
Рори Уильямс, известный как муж Эми Понд, вышел из ТАРДИС, моргая от промозглого рассвета.
За ним никто не последовал. Если бы кто-то посмотрел на него, то увидел бы, как из дверей будки вышли его жена и их друг-путешественник во времени.
– Смотри, – сказал Рори отчаянным тоном, словно боялся того, что его на самом деле услышат. – Снова бросила меня, но тогда это произошло в последний раз, то я ждал тысячу лет. И это не преувеличение! И я был пластиковым, ты представляешь, каково это? На самом деле пластиком!
– На самом деле, – сказал Доктор. – Но это был не ты.
– Это мог быть я, и может быть это на самом деле был я! Честно говоря, что несложно представить, что это я.
Эми потрепала его по волосам.
– Бедный Рори, – сказала она, и в ее голосе было больше радости, чем сочувствия. – Ты фигура сама по себе (?).
– Я обещаю, что бы едва заметишь, как мы уйдем, – пообещал Доктор. – Поработай, перекуси немного. Пусть это будет твое время.
– Спасибо, – сказал Рори. – Теперь я чувствую себя намного увереннее.
– Думаю, это сюда, – сказала Эми. – Я отправлюсь в наше время. Ух ты. Захватывающее. Не могу дождаться. В это время у тебя получится приятно провести время в пабе после обеда. Настоящий паб, исторический паб. Так что наслаждайся моментом, отдыхай и пей пиво!
– Ешь пирог, – подсказал Доктор. – В те годы пироги были просто замечательны.
– И ты сможешь не предъявлять документы.
– И поболтать с симпатичными девушками, – увидев выражение лица Эми, Доктор тут же исправился. – Или нет. Но в любом случае, я рекомендую тебе сделать наоборот.
– Да, да, – сказал Рори. – Пиво, паб, документы, все это очень красиво, если забыть о войне, верно?
– Ах, вот как, – беззаботно сказал Доктор.
– Картинка была слишком хороша!
– Это в другой стране! Между вами есть канал! – Доктор облизнул кончик указательного пальца и поднял его в воздух. – Нет. Сегодня точно нет. Абсолютно не о чем беспокоиться. Кроме того, ты едва знаешь, что здесь и это просто будет короткая поездочка, словно ты прокатился на ТАРДИС на завтрак. Быстрый поворот, отожмем на рычаг.… Как и сказала, не, о чем волноваться. – Он пошевелил пальцами и сказал лекторским тоном. – Тебе нужно быть ближе к Эмили Босток. Не теряй ее из виду. – Он отбросил игривость и заговорил более серьезным тоном. – Не будь слишком критичным, Рори. Ты должен быть рядом с ней, потому что если мы потеряем Эмили, то все начнется сначала. И что более важно, если мы потеряем ее, то вероятно не сможем вернуть обратно.
– Я понимаю, – сказал Рори. – Держаться в непосредственной близости к Эмили Босток.
Доктор вежливо и добро ему улыбнулся:
– Ты будешь в порядке. Честно. Паб. Пирог.
– И не держись к Эмили Босток слишком близко, – сказала Эми. – Ты женатый человек, и если что-то случится, то я узнаю.
Она поцеловала Рори и закрыла за собой дверь ТАРДИС. Рори отступил на шаг, чтобы посмотреть на дематериализацию. Однако ТАРДИС не исчезала. Через мгновение открылась дверь, и снаружи снова появился Доктор. Он что-то держал в руках с робким выражением на лице. Он подошел к Рори, сообщив:
– Одно последнее дело. – Он открыл его руки и продемонстрировал небольшой треугольный аппарат, изготовленный из бронзового вещества, которое определенно не было бронзой. Он отдал его Рори и сообщил. – Тебе нужно оставить у себя это.
Устройство тихонько пульсировало, а одна из сторон сверкала, словно Рождественское дерево. Другая сторона была гладкой и плоской.
– Это то, что поможет тебе найти меня снова? – Спросил Рори.
– Ум.
– Ум означает «да, Рори», Доктор?
– Ах, да.
– И,ах, да означает «не стоит беспокоиться, Рори». Не так ли, Доктор?
– Рори, все хорошо. Иди в паб. Поговори с Эмили. – Доктор быстро посмотрел через плечо. – Держи ее поближе и пусть это, – Доктор указал на устройство, – должно постоянно быть с тобой. Когда ты попадешь туда, куда попадешь, то нажми кнопку с краю, нет, с другого края, и с тобой все будет в порядке.
Он сжал руки Рори над устройством.
– И тогда ты пойдешь в лес. Нет ничего, что могло бы навредить тебе, но возможно, что ты будешь дезориентирован. Не беспокойся об этом. Самое главное заключается в том, что тебе нельзя упускать Эмили из виду. – Доктор снова подарил ему свою старую как мир улыбку, словно показал, что он доверяет ему сверх всякой меры. Рори не мог помочь, но все же был рад получить эту улыбку.
– Ну, мы пошли обратно прежде, чем ты поймешь, что мы ушли. – Сказал Доктор, который в определенном смысле был совершенно прав. Улыбнувшись в последний раз, Доктор вернулся в ТАРДИС. И вскоре старая машина времени снова растаяла в воздухе.
Рори вытащил из кармана потрёпанный клочок бумаги, на котором была нацарапана карта. Эмили Босток была официанткой в пабе «Лиса», который находился на перекрестке напротив старой мельницы. Рори повернулся в нужном направлении, спрятал карту в карман и направился вперед.
Вскоре он начал насвистывать, потому что день был идеальным для прогулок, деревья были окрашены в зелено-золотые тона, температура воздуха была идеальна, а в конце пути он мог выпить пива. Рори показалось это вполне неплохим делом, и сейчас все должно сложиться лучше, чем тогда, когда он был пластиком. Одно удовольствие от пребывании в этом времени и месте, но беда приходит не вовремя бывает разных форм и размеров.
Глава 5
Англия, наше время, после пресс-конференции
Детектив-Инспектор Гордон Галлоуэй никогда не хотел оказаться среди варваров. Но здесь, на прогулке рядом с озером, он влюбился и не смог оторваться от бездонных зеленых глаз его жены. Почти первым, что сказала ему Мария, было:
– Я вообще-то домашняя птица… – А затем, после 11 месяцев очаровательных ухаживаний и восхитительной свадьбы в придачу к жене он получил дом и город.
Город после последних 18 месяцев казался довольно большим. Во всяком случае, Галлоуэй попал в очень странный город.
Было что-то еще в том, что исчезновение Лоры Браун не распознали в течение нескольких дней. Родители знают своих детей, даже если теоретически дети уже стали взрослыми.
Если она решила покинуть дом, то это могло быть их дело. Возможно, что-то пошло не так, и семья подала заявление, чего-то напугавшись. Нет, он не подозревал Браунов в силу того, что у них было алиби.
Но было кое-что еще странное. Когда он зашел сказать родителям о том, что злоумышленник арестован, то они посмотрели на него так, словно он побывал на темной стороне Луны. Они словно не могли поверить в то, что он говорил.
Лишь отец Вики отреагировал так, как ожидал Галлоуэй, спросил о том, кто это, знают ли они его, и, разумеется, как его поймали. Но при этом они смотрели на него так, словно спрашивали:
– Как это может быть?
И поэтому Гордону Галлоуэю казалось, что этот город более чем странный.
Затем, одним из существенных моментов был вопрос поиска. Вики Кейн в последний раз видели на автобусной остановке на Лонг-Лейн. Лора Браун в последний раз была замечена в баре «Фантастический лис».
Между этими двумя точками был большой кусок леса. Галлоуэй несколько раз приказывал провести поиск, но каждый раз как дело касалось леса, то возникали странные и необъяснимые поломки. И поэтому поиски в лесу все еще не были проведены. А теперь имелся главный подозреваемый.
Галлоуэй взглянул через стол на свою коллегу, Руби Портье, молодая женщина, которая была слишком чувствительна для ее возраста. Когда она закончила разговор, он принес им по чашечке кофе.
– Скажи, – сказал Галлоуэй, – как ты думаешь, мы поймали того человека?
– Абсолютно.
– Почему ты так думаешь?
– Умм. Интуиция?
– Продолжай и ты сможешь придумать что-то поинтереснее.
Портье посмотрела на него поверх края своей кружки.
– Я не хочу показаться странной, сэр.
Странной. Снова это слово.
– Гм, не стоит беспокоиться. Давай просто расскажи мне, что ты думаешь.
– Хорошо. Дело не в волосах и даже не в его одежде. Я не знаю, но когда мы разговариваем, то он смотрит на меня и это похоже на…
– Давай, – подбодрил ее Галлоуэй.
– Словно он старше всех людей, что я когда-либо встречала. Есть игра в слова и вся эта ерунда, но когда он смотрит на меня, когда я ловлю его взгляд и смотрю прямо в его глаза, то я словно вижу все, вплоть до начала времен.
Наступила пауза. Если Галлоуэй хотел бы рассказать то, что было у него на уме.
– Ты понимаешь, что я имею в виду? Этот город странный! – Он с усилием проглотил свой кофе. – И очень странно то, что он появился в городе прямо перед исчезновением Лауры Браун.
Портье повернулся интересный оттенок Красного.
– Извините, сэр. – Сказала Портер. – Но это единственный способ, который я могу придумать. Он кажется безобидным, но при этом является самым странным человеком, которого он когда-либо видел.
И разговаривая с человеком, который был воспитан в этом городе, он был уверен, что подучил отзыв. Они закончили пить свой паршивый кофе, и пошли обратно в комнату для допросов. Галлоуэй увидел, что его главный подозреваемый был у стены и смотрел на часы. Когда он услышал, как отворилась дверь, то парень посмотрел на них.
– Это точная информация? – сказал он. – Ты совершенно уверен, что это точно?
– Ну, конечно. Почему бы тебе не присесть, сынок?
Парень медленно сел. Затем он быстро протянул руку и схватил Галлоуэя за запястье. Портер вскинулась, чтобы остановить его, но молодой человек сказал:
– Стоп. Подожди.
И по какой-то причине она так и сделала. Они трое застыли и неподвижно смотрели на часы Галлоуэя. Они тикали и тикали, и каждая секунда казалась вечностью. И затем они достигли отметки в один час. Парень в упор посмотрел на Галлоуэя, и вдруг он понял, что Портер имела в виду. И это почти заставило его испугаться.
– Пора, – сказал парень с растрепанными волосами, шутовским галстуком-бабочкой и бездонными глазами. – Эми и Джесс. Это раз.
Глава 6
Англия, наши дни. Бар «Фантастический лис», незадолго до 19.00.
Джесс пришла в паб пораньше. Она захватила с собой свою сумку и заказала себе джин с тоником, чтобы просмотр сообщений в любом случае оказался приятным.
Первое было от ее сестры, Лили: «Арест? И это все, Лоис? Есть что-то о Лауре?».
Джесс набрала длинный ответ примерно наполовину, когда она поняла, чтокто-то сидел за столом.
– Я очень сожалею, – сказала она, особенно подчеркнув последнее слово.
Потому что это была встревоженная Эми Понд, которая прижимала к себе свой пакет, словно это была дизайнерская сумка.
– Не убегай снова, – сказала она. – Нам нужно поговорить, хорошо?
– Пожалуйста, оставьте меня одну, – сказал Джесс, очевидным и громким голосом. Пара человек обернулась, что позволило Джесс успокоиться. Она знала, что вскоре они могут вмешаться.
– Смотри, ладно, хорошо, я знаю, что мы начали не так ух просто и легко…
– Вы практически угрожали мне!
– Но все же мне важно, чтобы ты услышала то, что я хочу рассказать.
Двери паба распахнулись. С веселым смехом, внутрь вошли Чарли и его друзья. Джесс прошипела сквозь стиснутые зубы:
– Вы не разрушите то, что может быть важным шагом на пути к моей карьере.
– Вот здесь, – прошипела Эми, – является самым важным моментом в твоей карьере. История твоей жизни, Джесс. И это произойдет, хочешь ты того, или нет.
Чарли заказал напитки и обернулся к Джесс. Он улыбнулся и помахал ей рукой.
– Я хочу уйти от вас прямо сейчас, – сказала Джесс.
– Это про лес, Джесс. Ласточкин лес.
Сердце Джесс остановилось, а затем забилось с удвоенным усердием.
– Лес? – прошептала она. – Что на счет него? Что ты знаешь?
– Я знаю очень много о нем. Не все, но многое. Остальные также занимаются этим, и, если повезет, ты скоро соберемся вместе. – Эми встала и довольно мрачно улыбнулась. – И ты пойдешь вместе со мной.
Джесс бросил взгляд через плечо на Чарли, который теперь покупал четыре пинты пива.
– Завтра, – пообещала она. – Приходи в редакцию и мы поговорим завтра.
До этого дня Джесс не видела, как кто-то рвет на себе волосы.
– Завтра! Ты что, не слышала? Сейчас, или никогда!
К ним подошел Чарли и улыбнулся, глядя на Джесс.
– Привет! – сказал он.
– Ваш друг, Джесс?
– Не точно…
– Ох… – Его уши почти дернулись. – Как это?
– История вашей жизни, – сказала Эми Джесс, и Джесс знала, что она просто не может этому сопротивляться. Она внимательно посмотрела на Чарли и уверенно солгала.
– Восемьдесят четвертый день рождения. Двойняшки. Большая история для меня. Огромные. Может, я вернусь позже и расскажу тебе гороскоп.
– Хорошо, что ты здесь, Лоис. Можешь выложить нам серебряный крест, а потом купить пива.
– Это займет минут пять, – пообещала Джесс. – Ум. Может быть, десять.
– Вы очень странная, – отметила Джесс, когда Эми началавытаскивать содержимое пластикового пакета на стол. Груды распечаток и фотографий.
– На что-то излишне странное у меня нет времени, – сказала Эми. Она перетасовала фотографии и вытащила одну. – Лучше всего будет начать с воздушной сьемки. Да, начнем с самого начала. – Она протянула одну из фотографий Джесс.
Джесс положила фото на стол и изучила его. Как и сказала Эми, это была карта воздуха с местности. Густое и темное пятно леса занимало большую ее часть. Изгибаясь вокруг леса, с левой стороны была серая полоса дороги. Город вдоль нее был хорошо ей знаком.
– Вот голодный лес, – Эми ткнула на темно-зеленую заплату. – А это – автомагистраль.
– Я знаю, – терпеливо сказала Джесс. – Я живу в этом городе всю свою жизнь.
– И именно поэтому не говори мне, что никогда не замечала.
– Не замечала чего?
– Дорога, Джесс! Автомагистраль!
– Как насчет автострады? Этот участок автомагистрали. Она бежит от Развязка с 11 и обход вот сюда. – Джесс указала на нижний левый угол изображения, затем указала вверх и немного вправо. – Здесь можно здорово срезать путь. Это самый обычный перекресток и поэтому ничего не меняется. Почему? Потому что это совершенно обычный кусок автомагистрали.
– И ты совсем этого не замечаешь? – Уточнила Эми.
– Если тебе есть, что сказать мне, то лучше сделать это, – сказала Джесс. – Потому что прямо сейчас я могла бы уже быть на пути в Лондон.
Эми покачала головой.
– Ты не уедешь, а останешься здесь.
– Это звучит так, словно ты угрожаешь мне.
– Посмотри на дорогу, – сказала Эми. Она достала еще две карты. Джесс покачала головой, но взяла их обе.
В те времена, когда велась съемка, не было города, лишь деревня, и не было автострады, хотя старая дорога была там, и даже следовала все тем же маршрутом. Но форма самого леса была безошибочна. Это была карта местности с воздуха на протяжении времени.
– Посмотри на дорогу, Джесс, – тихо приказала Эми. – Она изгибается. Она огибает лес. – Она уложила три карты рядом друг с другом и указала на крайнюю правую. – Вот это, дорога, которую построили римляне прямо поверх старой колейной дороги.
– Ух, ух, ух – минуточку! На римской дороге? – Джесс схватила карту. Эта дорога не была идеальна. Она была полна неровностей, вмятин и местами довольно сильно заросла. Это была дорога, рабочая дорога. Дорога, которая использовалась.
– Это выглядит как классическая римская дорога.
– Фактически, это и есть римская дорога, – сказала Эми. Ты можешь вспомнить, что римские дороги знамениты тем, что всегда идут по прямой, если только у их творцов не было причины отклониться. И ты можешь заметить, что дорога не прямая. Вообще.
Она была права. В точке, где во время Джесс был переулок, она резко отклонялась на юго-восток. На месте 12-стрит она снова выпрямлялась и была идеальной. И Джесс видела причину, по которой дорога не была прямой. Она старалась миновать лес.
– Это далеко не самый лучший пример. – Сказала Эми, вытаскивая еще одну карту. – В отличие от этого.
Она протянула Джесс другую карту. На этот раз дорога больше напоминала узкую коричневую линию. Но она изгибалась точно таким же образом. Она стремилась избежать лес.
– Посмотрина фотографии, Джесс, – тихо сказала Эми. – Дорога и съезд огибают лес. Старая дорога, римская дорога. С тех пор, как люди были здесь, они старались избегать лес. Это, – она указала на последнюю карту. – Дорога бронзового века. И она уходит прочь от голодного леса.
Джесс сидела, держа в руках карту римских времен и бронзового века.
– Эта карта, – сказала Джесс, поднимая ту, на которой была изображена колейная дорога, выглядит так, словно она была сделала вчера.
– На прошлой неделе, откровенно говоря, – сказала Эми. – Или шесть тысяч лет назад, все зависит от точки зрения.
– О, теперь вы просто смешны.
– Джесс, – Эми коснулась ее плеча. – Ты прожила здесь всю свою жизнь. Ты знаешь этот город больше, чем кто-то еще. И ты знаешь, что в голодном лесу есть что-то странное.
Джесс облизнула губы.
– Это просто рассказы. Это то, что рассказывают детям, чтобы они не блуждали сами по себе.
– И все же, когда я сказала тебе, что хочу поговорить о лесе, ты сразу же пришла сюда. Ты прямо сейчас могла разговаривать с теми парнями! Получать интересные задания о Лондоне, как ты и хотела, но ты этого не делаешь. Ты здесь, со мной. Потому что ты хочешь знать секрет голодного леса. Всю свою жизнь, Джесс, ты знала это. – Эми снова начала перебирать документы. – Ты знала, что люди пропадают без вести. Что лес ест их. Не только Лаура, не только Вики – это длится гораздо дольше. Если ты просто поищешь информацию, просто посмотришь, то ты скоро поймешь, что люди исчезают в ласточкином лесу с тех самых пор, как люди появились здесь. Дорога отклоняется, Джесс. Она отклоняется в сторону от леса. С бронзового века, с тех самых пор, как люди поселились здесь, люди знали это. Потому что в этом есть закономерность. Это случается примерно каждые пятьдесят лет, плюс-минус пару лет. Посмотри на это.
– И она протянула Джесс пачку газет: старые газеты, датированные 19 веком и ранее. Это были записи о росте и падении рождаемости и смерти на протяжение многих веков, но некоторые имена были без даты смерти. И именно они были помечены зеленым.
Независимо от века, все те же отметки. Разная рука, но те же отметки. Парни и девушки. 1917 год – две метки. 1861 – три метки. 1814 —одна метка. В самом низу стояло имя Джуд.
Кто-то заботливо подчеркнул имя. Никто не хотел попасть в голодный лес. Никто не хотел даже оказаться рядом с ним. Джесс спрятала бумаги подальше.
– Все это явно было сфабриковано на компьютере, так что вам лучше уйти.
– Все в порядке. Есть еще одна вещь, которую я должна показать тебе, – сказала Эми. – Я думаю, что это тебя убедит, но не понравится, поэтому тебе лучше подготовиться к шоку.
Взяв сумку, она вытащила один, самый последний кусок бумаги. Это была первая страница национальной газеты. Бумага была желтая и немного хрустящая. Джесс догадалась, что ей несколько десятков лет. Она прочитала заголовок: «Третья девушка пропала без вести», за ней следовала сама история. Один абзац был обведен фломастером: «и после того, как мы потеряли надежду услышать что-либо о Лауре Браун и Вики Кейн, исчезла 24-летнаяя журналистка Джесс Эшкрофт, чей автомобиль был найден брошенным на трассе…»
– Я сожалею, – тихо сказала Эми. – Я не знала, хочу ли показывать тебе это. Но ты должна понять, Джесс, что я знаю о том, что сегодня вечером ты собралась в ласточкин лес. Я знаю, что ты исчезнешь следующей. Я ничего не могу с этим поделать. Насколько я понимаю, ты уже ушла. Но на этот раз, я пойду с тобой.
Бумага, естественно, была датирована завтрашним днем.
Глава 7
Англия, осень 1917 года, после закрытия
Рори ринулся сквозь деревья.
– Эмили! Где ты? – Он остановился, чтобы отдышаться, наклоняясь вперед. – Одно простое задание. – Пробормотал он для себя. – Оставаться с Эмили Босток. Доктор убьет меня, черт. Эми убьет меня. Он почувствовал, как что-то маленькое коснулось его затылка:
– Ой! – Когда то же самое произошло дважды, он услышал приглушенный смех, идущий сверху.
Эмили сидела на дереве, свесив ноги вниз, удерживая сосновую шишку, как мячик. Она сняла шляпу, и растрепала ее длинные каштановые волосы. Они блестели на солнце. Она бросила шишку Рори. Он отскочил, и она упала на землю.
– Ладно, – сказал он. – Было весело. Ты собираешься идти дальше?
– Почему мне нужно слазить? Здесь хорошо. – Она погладила ветку рядом с ней. – Почему бы тебе не присоединиться ко мне?
Почему бы и нет? По крайне мере, так она от него не убежит. Рори запрыгнул к ней.
– Видишь? – Сказала она. – Разве это не мило?
– Ах, да. Прекрасно.
– Ты сам не веришь в это, не так ли? Тебе неприятно быть со мной?
– Нет, это просто… Просто… Прошу вас, мисс Босток, не нужно снова убегать.
– Я немного напугала тебя, да? – Она погладила его по руке. – Все хорошо, я не собираюсь убегать снова.
– Благодарю тебя, мисс Босток.
– Называй меня Эмили.
– Благодарю тебя, Эмили.
Они немного посидели, а затем начали осматриваться.
– Это просто истории, ничего больше, – немного виновато сказала Эмили. – Я знаю, что мы в одиночестве в лесу, мистер Уильямс, но сейчас же 20 век! У сына мистера Блейка есть автомобиль с открытым верхом, я видела это! Она классная! Представь, что ты чувствовал бы, если бы ты ехал, а ветер трепал твои волосы.
– Возможно, однажды у тебя будет одна.
– У кого, у меня? Я так не думаю. Здесь абсолютно ничего не происходит. Возможно, автомобиль и будет, но ничего не происходит в ласточкином лесу.
Рори грустно улыбнулся ей.
– Но это уже происходит. Разве ты не заметила?
– Что ты имеешь в виду?
– Посмотри вокруг. Что ты видишь?
– Деревья. Мы сидим среди деревьев.
– Попытайся еще раз, – сказал Рори. – Опиши точно, что ты видишь.
– Ну, где там деревья, там листья. Я могу видеть листья. Много листьев.
– Еще.
– Есть тропинка, что ведет в сторону от нас. Кажется, я слышу впереди ручей. Есть солнце, что прорывается через деревья. Это просто густой старый лес, чтобы не говорили люди.
– Во сколько мы вышли из паба, Эмили?
– Сразу после закрытия времени, конечно. В половине девятого.
– Половина десятого. И все же, есть солнце. Когда мы вышли из паба, луны не было. Но затем она была, почти полная. А теперь… – Рори махнул рукой. – Светит солнце.
– И что? Так солнце поднимается вверх. Это происходит постоянно, и нет ничего странного.
– Но сейчас осень. Ночи становятся длиннее. Как давно мы вышли из паба? Максимум час назад. Как солнце могло взойти за это время?
Эмили более плотно закуталась в шаль.
– Я не против разговоров, но вы пугаете меня, мистер Уильямс.
– Все в порядке, – тихо сказал Рори. – Нам не угрожает реальная и ощутимая опасность. Но, прошу тебя, Эмили, обещай, что на этот раз ты не будешь убегать, потому что если ты сделаешь это, то я не смогу найти тебя. Это будет значить, что ты потеряна навсегда.
Эми отступила от него и прошептала:
– Кто ты на самом деле?
Рори Уильямс думал, что он, возможно, наименее беспокойный и тревожащий персонаж. Эми была уникальной. Великолепная, замечательная и тревожащая. Не говоря уже о Докторе…
Только теперь Рори увидел себя глазами Эмили. Он был незнакомцем, который появился изнеоткуда, говорил странные вещи в то время, как мир и так сошел с ума. Он точно знал, как это чувствовалось, поэтому взял Эмили за руку. Она была холодной, и поэтому он начал растирать ее.
– Неважно, кто я, – сказал он. – Но вполне возможно, Эмили, что все может стать еще более странным, чем является сейчас. Важно, чтобы ты доварилась мне. Я друг и могу тебе помочь.
Пока он говорил, солнце все ярче освещало голодный лес, бросало отсветы на пыль и парашюты одуванчиков, которые таинственным образом таяли в воздухе. Листья шуршали, и Рори могло бы казаться, что они попали в вечный май, но вот только рука Эмили по-прежнему была холодной.
– Все в порядке, мистер Уильямс, – сказала она медленно. – Я буду вам доверять. Но вы должны сказать мне, что происходит. Вы не должны обманывать меня, даже ради моей защиты. Вам не следует делать этого, если вы не желаете утратить моего доверия. Кроме того, – сказала она, – мы знаем про лес все. Так в чем же дело? Что происходит?
– Хорошо. Это трудно, но нужно попытался это сделать. Много лет назад кто-то упал в лес. Произошла утечка энергии, вроде пара из машины мистера Блейка, и это заставило лес измениться. Именно поэтому происходят все эти странные вещи.
– И из-за этого пропадают люди.
– Да, это не магия, и не чары.
– Ну, я это знаю! Боже милостивый, сейчас 20 век! Я не простушка, потому что я умна и училась в школе!
– Извини! Да, конечно, двадцатый век… Но эта машина все еще вызывает многие странные вещи.
– Словно машина сломалась на берегу ручья, а жидкость из двигателя отравила воду?
– Это почти то же самое, что я пытался сказать.
– Видишь, я е так глупа. Почему ты здесь? Хочешь починить машину?
– Найти ее и починить, а если не получится, то выключить.
– И после этого голодный лес снова станет обычным?
– В этом и состоит идея.
Эмили коснулась рукой ствола старого дерева.
– Бедный старый ласточкин лес. Ты пугаешь людей, но это не твоя вина. Но стыдно отрицать волшебство, даже если магия совсем не при чем. – Она погладила кору и вздохнула. – Полагаю, что это происходит со всеми нами с течением времени.
Она покачала головой и легко соскользнула с дерева.
– ты знал, что я пойду в ласточкин лес, и ты беспокоился о том, что я заблужусь. Это славно. Я думаю, что все хорошо, мистер Уильямс. – Она откинула ее волосы и вернула шляпу на место.
– Могу я помочь? – сказала она. – Помочь вам найти эту сломанную машину?
Рори спустился с дерева.
– Конечно. Но мы должны остаться вместе.
– Так, где мы сейчас? – спросила она, когда он снова спустился на землю. – И куда мы идем?
– Как ты думаешь, Эмили?
– Я? Что я знаю? Разве у тебя нет карты или что-нибудь?
– А это место когда-то заносили на карту? Кто-то приходил сюда, чтобы сделать это?
Она вздрогнула, несмотря на то, что светило солнце.
– Ты не помогаешь мне, знаешь ли, – сказала она. – Хорошо. – Она указала на дорогу. – Я думаю, что это неплохая дорога.
Они направились в направлении, указанном Эмили, и Рори вздрогнул, потому что так и не сказал ей причину того, почему он был здесь. Рори знал, что Эмили Босток исчезнет в ласточкином лесу этим вечером. В этом и была история, потому что напротив имени Эмили стояла зеленая метка. Так он, Эми и Доктор помечали всех людей, когда собирали документы в своих путешествиях обратно сквозь время. Работой Рори было следовать за Эмили, а не вести ее. Он должен быть рядом, чтобы узнать, куда она собирается, последовать за ней, и, возможно спасти ее.
Англия, 1917, гораздо дальше от паба, чем раньше, вторая половина дня, до материализации ТАРДИС.
Эми смотрела на монитор, когда Рори взял подшипники. Затем ТАРДИС дематериализовалась, и не было видно ничего, кроме таинственного мерцания Временного Вихря.
– Все будет в порядке, не так ли, Доктор?
– Правда? – Доктор был занят возней с еще одним треугольным устройством, которое было копией того, что он только что дал Рори.
– Все будет в порядке, верно?
– Конечно, все будет в порядке, солдат Рори. Десантник Рори. Твердый, как скала, и я не говорю об одной из тех пород, что пропускает воду. Десантник Рори не из пористой породы, вот кто ты есть.
– Я говорю о лесе. Все эти рассказы о пространственных смещениях звучат жутко.
– Это не будет простая прогулка, Эми, а всего лишь один их нормальных побочных эффектов после особого вида межзвездного перелета. Сначала может возникнуть дезориентация, но к этому можно привыкнуть. Из записей мы знаем, что Эмили исчезнет, и это значит, что она найдет свой путь к кораблю. Все, что может сделать Рори, это быть рядом с ней, а после подать нам сигнал, когда они исчезнут и попадут на корабль.
– Выглядит как кусок… – Пробормотала Эми, вертя устройство между пальцами.
– Ни в коей мере, – сказал Доктор твердо. – Моя великолепная треугольной формы следящая технология не напоминает кусочек шоколада. И я уж точно не хотел бы, чтобы ты его ела. Оно хорошо для поиска люде в пространственной ловушке, а вовсе не для переваривания.
– Переваривания? Говори это только о себе, мистер! Я посмотрела бы на то, как буду это есть! Когда мы будем искать Рори?
– Тогда, когда он найдет корабль.
– А мы не можем приземлиться в лесу в ТАРДИС из-за этой временной проблемы.
– Да, но это больше пространственная проблема, чем временная. Ласточкин лес больше внутри.
– Хорошо, – сказала Эми. – Я поняла. Наверное, поняла. Только вот повтори мне это слово еще раз.
– Передай мне свой шарф, – сказал Доктор.
– Извини?
– Твой шарф. Шерстяная штука, что намотана на твою шею.
– Хорошо, возьми его, – Эми сняла свой шарф и отдала ему. – Это был хороший шарф, длинный, тонкий, с весёлыми белыми полосками, и именно поэтому Эми очень его любила. – Я рассчитываю получить его обратно.
– Я не собираюсь ничего с ним делать. Ничего, чтобы я сделал со своим шарфом. Теперь смотрите и слушайте. – Он вытянул шарф перед собой. – Около десяти тысяч лет назад, плюс-минус несколько тысяч лет, кто-то приземлился возле леса. Я хотел сказать, потерпел крушение. Потому что корабль упал.
– И в этот момент АА еще не изобрели.
– Верно, совсем не изобрели. Страшно и неописуемо. Причина поломки была в том, что судовой двигатель корабля был неисправен.
– Судовой двигатель?
– Да, двигатель.
– Мне нужна чашка чая.
– Спокойно, – сказал Доктор. – Вы же знаете, что у меня талант затягивать разговоры для бесконечности.
– Все хорошо. Я вас внимательно слушаю.
– Это хорошо. То, что вы должны уже понять о космосе, если уже не поняли – космос очень большой. И чтобы попасть из пункта А в пункт Б нужно что-то более существенное, чем простая чашка чая. Это не путь с дивана на кухню. Это путь между обширными пустыми пространствами между отдаленными далекими звездами. И что же полагается делать в таком случае? И в случае с нашим кораблем двигатель, силовая установка это то, что складывает куски пространство воедино.
– Я предполагаю, что это момент славы моего шарфа.
– Верно. – Доктор сложил концы шарфа вместе, оставив середину свисать вниз. – И можно увидеть, как пространство попадает в отдельный карман. Когда корабль сломался, пилот бросил его в ласточкином лесу, и это вызывает хаос до сих пор. – Он дернул шарф так, чтобы тот закачался взад и вперед. – Это причина того, почему исчезают люди. Они пойманы в этот карман и не могут вернуться обратно.
– И если ТАРДИС материализуется в лесу, то она также будет поймана в этот пространственный карман. А мы будем потеряны, как и все остальные.
– Точно. Но мы можем отследить людей, которые должны исчезнуть, проследовать за ними в лес, чтобы выяснить положение корабля, удалить установку и… – Он снова выпрямил шарф. – И время снова пойдет своим чередом. Совершенно простая и чистая работа. Жаль, что нам не дадут чаевых.