Текст книги "Королевский дракон"
Автор книги: Уна Маккормак
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Энва утвердительно кивнула.
– Видите? Эти процедуры! Иногда стоит попробовать что-то новое.
Если я смогу поговорить с Вестником, убедить его добровольно сдаться, мы сможем предотвратить множество смертей. И для него так будет лучше.
Потому что, если он действительно сдастся, битва за то, чтобы освободить его от влияния очарования, будет наполовину выиграна. Это сэкономит вам много времени и сил.
Инопланетянка вздохнула.
– После стольких лет, я сомневаюсь, что Вестник различает грань между Очарованием и собственной душой. Но это не повод, чтобы вы не могли попытаться Доктор.
Повелитель времени просиял. – Это все, чего я хочу. Попытаться.
– Тем не менее, – сказала Энва, – Камба будет прикрывать вас.
– Я не возражаю, – Доктор оглядел комнату. – Все? Заседание окончено?
– Окончено, – подтвердила инопланетянка.
Эми указала на груду ручек на столе.
– Вы не против, если я возьму одну?
ГЛАВА 13
Камба перенесла их обратно на главную площадь Гиса. Когда толпа увидела Хилси, поднялась волна приветствий. Старушка в ответ торжественно помахала. Беол встретил её и наклонился, чтобы поцеловать руку женщины.
Когда он одарил Хилси своей несравненной улыбкой, та тоже улыбнулась, похлопала короля по запястью и взяла под руку.
Рори подтолкнул Эми. – Начало замечательной дружбы.
– Она и её игрушки-мальчики, – съязвила девушка. – Не бери в голову,
у тебя все еще есть я.
– Теперь город в безопасности? – спросил Беол.
– У нас есть последняя задача, которую нужно решить, – ответила Хилси и протянула руку. – Доктор, кольцо, пожалуйста.
Повелитель времени пошарил в кармане. – Я все еще думаю, что сам должен сделать это.
Хилси в нетерпении пошевелила пальцами, словно говоря «Дайте мне его». Доктор вздохнул и достал кольцо. На его ладони оно казалось крошечным и безобидным.
Беол нахмурился и посмотрел на безделушку. – Что это значит?
Старушка, принимая кольцо, ответила: – Мы заключили союз. И должны выполнить его условия, сотрудничать с нашими партнерами, чтобы победить общего врага. Вы все, отойдите подальше.
Народ посторонился. Камба надела свой шлем и укрылась за драконом.
Уже в третий раз Хилси сжала кольцо в руках.
– Приди! – взывала она к небесам. – Вернись! Я желаю поговорить с тобой!
Ночной воздух наполнился тихим шепотом.
– Вернись! – звала Хилси. – Я здесь! Я жду тебя!
Шепот стал громче и вскоре превратился в гармоничную мелодию.
Руки старушки окутало свечение.
Беол, с трудом понимая, что происходит, шагнул вперед.
– Нет! Я запрещаю!
Он протянул руку и попытался вырвать кольцо у Хилси, но лучи золотистого сияния ударили во все стороны, предупредив его действия и полностью охватив старушку.
– Мой дорогой глупый мальчишка, – ответила Хилси. – я не твоя служанка, чтобы мной командовать, – воздев руки к небу, она вновь обратилась к Вестнику. – Я здесь! Я готова принять тебя! Твое имущество собрано! Теперь дай мне мою награду! Верни мне город!
Мелодия усилилась. Она плавно перетекла в нежную и чарующую симфонию, но Эми, все же, слышала в ней отголоски ужаса.
– О, будьте осторожны! – крикнула она Хилси. – Пожалуйста. Будьте осторожны! Не позволяйте ему завладеть собой! Мы все здесь! Я здесь!
Помните это! Не забывайте!
Девушка наблюдала, как тело старушки замерло неподвижно и стало полупрозрачным. Эми сразу заметила разницу между тем, как все происходило, когда она служила передатчиком для Вестника, и тем, как сейчас развивались события. Вместо волн золистого сияния, мощный столп яркого света обрушился с небес, ударив в грудь Хилси и отчасти в покрытие площади. Старушка стала призмой, сквозь которую сила, мощь и ненасытность Вестника прошли, а затем объединились вновь. Существо постепенно материализовалось.
Фигура из света с наполовину сформированными конечностями присела на землю. Вновь обретя силы, она поднялась на ноги.
Инопланетянин напоминал Хилси, словно использовал отпечаток тела пожилой женщины, но при этом был выше, более вытянутым и в его взгляде читалась жестокость. Глаза Вестника сияли, словно бриллианты, а губы были иссиня черными. Инопланетянин превратился в бесцветное существо, состоящее из света и тени со сверкающей звездой на пальце.
«Нет, это не звезда, – поняла Эми. – А кольцо».
Когда Вестник начал приобретать объем, кольцо, казалось, находилось в двух местах одновременно, на руке старушки и пальце долговязого инопланетянина. Наконец, существо окончательно сформировалось, свечение, вырывавшееся из рук Хилси, померкло и угасло. Кольцо тоже исчезло с пальца пожилой женщины, теперь оно полностью находилось во власти злодея. Хилси упала на землю.
– Я пришел, – пропел Вестник на всю долину. – Я пришел, чтобы забрать для моих хозяев то, что принадлежит им по праву! – увидев груду переливающихся сокровищ, он шагнул к ней, волнение в голосе существа возросло. – Мы должны воссоединиться! Мы должны возродиться!
Доктор вышел вперед, полностью уязвимый, но при этом совершенно расслабленный. – Привет! – помахал он Вестнику. – Помнишь меня? Мы недавно разговаривали.
Инопланетянин, все ближе подбиравшийся к металлу, остановился и взглянул на Повелителя времени.
– Помнишь? – повторил тот, прикрывая глаза рукой от сияния собеседника. – В зале? Под куполом? Ты рассказывал мне о войне.
Жаловался, как тяжело было смотреть на гибель твоего мира. Помнишь?
Черные губы существа зашевелились.
– Да, – прошептало оно, от горечи в этом шепоте могла содрогнуться земля и увянуть деревья.
– Хорошо! Надеюсь, действительно так! – Доктор потянул себя за уши.
– Запоминающееся лицо, правда? Немного странное, не бери в голову, ничто
не вечно. Как и твои скитания в космосе. Каково это? Наверное, уже наскучило? Спрошу у тебя вот что, как ты хочешь вернуться домой?
Вестник, который уже было вновь обратился к своим сокровищам, замер. – Домой, – прошипел он.
– Да, ты можешь туда попасть, если захочешь. Я понимаю, как ты был одинок, – совершенно искренне посочувствовал Повелитель времени. – Я знаю, каково это, видеть гибель своего мира, отправиться к звездам в поисках чего-то, кого-то. Но ты не один. Твой вид не вымер, во всех смыслах. Их так много, и они делают такие замечательные вещи! Дивные вещи! Они добры, усердно трудятся, у них есть будущее. Ты можешь к ним вернуться. Вновь присоединиться к своему народу. Можешь разделить мир, который он строит, стать его частью.
– Мой дом там, где мои хозяева. Я должен быть с ними. Должен служить им.
– Я знаю, ты так считаешь. И считал очень долгое время. Но все должно быть не так…
– Мои хозяева приближаются! Они вернут то, что им принадлежит.
Великие правители Феонда, вновь обретут власть! Они будут созидать мир из света и счастья!
Эми, вспомнив то место, вздрогнула.
Доктор покачал головой.
– Мне жаль, – грустно сказал он. – Но этого не произойдет. Сейчас у тебя есть выбор. Ты можешь вернуться домой в цепях или мирным путем. В любом случае, это твой дом и ты отправишься туда. Больше идти некуда.
– Мои хозяева приближаются! Наш мир возродится!
– Но они не приближаются! Они не могут. Их больше нет. Но тебе все еще есть куда пойти. Туда, где намного лучше мира, который ты потерял, намного лучше скитаний во тьме, там ты будешь радушно принят, будешь жить в покое. Ты столько времени был одинок. Но все может измениться, если захочешь…
Пока Доктор произносил свою речь, воздух прорезал новый, более громкий звук. Вестник вырос вместе с интенсивностью мелодии. Он возвысился над долиной и распростер над ней свой длинные руки со множеством пальцев, словно ангел смерти.
– Лжец! – закричал инопланетянин. – Обманщик! Великие правители
Феонда живы! Они приближаются! Ты не сможешь их остановить! Они затмят солнце и вскипятят небо! Этот мир сгорит от одного их прикосновения! Они разрушат Луну и погасят звезды! Небо исчезнет! – существо воздело руки к темному небу, словно в молитве. – Они идут! Они идут! Мои хозяева!
Вестник ринулся к Доктору.
– Упс… – сказал тот и бросился в укрытие. По дороге Повелитель времени споткнулся и упал. Инопланетянин нагнал свою жертву, его лицо пылало от ярости, существо подняло руки, готовясь убить…
С криком Камба выбежала из-за дракона. В её вое больше не слышалось ноток отчаяния. Это был боевой клич, вызов своему врагу и обещание убить его. Инопланетянка шла через площадь и с каждым шагом прибавляла в росте. Когда Камба бросилась на Вестника, Доктор вскочил на ноги и вновь кинулся в укрытие.
– Не убивай его! – крикнул он инопланетянке. – Ты не должна убить его!
Существо вступило в бой со своим врагом. Эми и Рори, воспользовавшись ситуацией, побежали к Хилси. Пожилая женщина неподвижно лежала на земле. Рори приподнял её, а Эми положила старушку на колени и обхватила руками.
– Пожалуйста, проснитесь! Скажите что-нибудь! Как обычно, начните нас отчитывать! Что угодно!
Но глаза Хилси по-прежнему были закрыты, а лицо казалось мертвенно бледным.
Над ними, словно сбывалось пророчество Вестника, пылало ночное небо. Великая битва развернулась перед народом, в страхе съежившимся внизу в городе. Два гиганта – один черный, другой золотой, столкнулись среди холмов, как две армии, с самой высокой точки долины и с самой низкой. Они сверкали над рекой, и, казалось, подожгли её силой и яростью своей ненависти. Эта ненависть не ослабела, даже по прошествии тысячелетий. Сражение виднелось на много миль вокруг. Его наблюдали в Данте, Шиле, а после о нем говорили веками.
Эми ночь казалась бесконечной. Сидя рядом с притихшим драконом, с холодной и безжизненной Хилси на руках, она почти отчаялась дождаться, что битва когда-нибудь завершится. Зрелище стало чересчур эпичным.
Девушка наклонилась над пожилой женщиной и поцеловала её в макушку.
– Пожалуйста, – прошептала она. – Не слушайте мелодию. Оставайтесь с нами. Оставайтесь со мной.
Мир вокруг Эми погрузился в хаос. И вдруг…
– Эми, – прошептал Рори. – Смотри! Смотри! – девушка подняла голову. – Утро! – радостно сообщил парень и взял невесту за руку.
Бледные лучи восходящего солнца залили Эвеш. На мгновение гиганты прекратили борьбу, замечая изменения в небе. Камба шагнула вперед, освещаемая со спины золотистым рассветом, она обрушилась на своего врага, как облако мести, потушив сияние Вестника во имя добра. Затем обратив лицо к солнцу, она вскинула руки, приветствуя новый день, и её победная, полная ликования, песня разнеслась по всей долине.
Внизу, на площади, Эми и Рори со страхом наблюдали, как Вестник уменьшился до человеческих размеров и рухнул на землю, распластавшись своими длинными конечностями. Камба, уменьшаясь более медленно, стояла над ним. Она сняла шлем, положила его на землю и связалась со своим кораблем серией легких причмокиваний и трелей. Темные полосы, похожие на оковы, возникли на тонких запястьях и лодыжках Вестника, и его окутало телепортационное поле.
Камба повернулась и опустилась на колени рядом с Хилси. Она заключила руку старушки в свои по-прежнему длинные, облаченные в перчатки, пальцы.
– Мэм, – прошипела инопланетянка. – Мы взяли его. Он ушел навсегда.
Мы победили.
Будто пробужденная этими словами, Хилси шевельнулась. Её веки медленно поднялись.
– Камба! – сказала старушка. – И солнце тоже! Долгая была ночь и довольно странная! – она взяла руку инопланетянки и прижалась к ней губами. – Мои комплименты вам, госпожа, и моя огромная благодарность.
Камба склонила голову и удалилась. Хилси вновь закрыла глаза, но Эми чувствовала, как в её тело возвращается тепло и больше не опасалась за жизнь пожилой дамы.
Камба вновь связалась с кораблем. Очарование колыхнулось и исчезло.
Остался только дракон со своим красным, забавным, бдительным глазом и ртом все еще изогнутым в загадочной улыбке. Затем и он дрогнул и скрылся с глаз. Громкое, шумное и на этот раз без тени страха приветствие донеслось с площади.
Хилси открыла глаза. – Оно исчезло?
– Да, мэм, исчезло, – ответил Доктор. – Во благо.
– Это к лучшему, – согласилась старушка. – Оно было слишком безвкусным. Прекрасным, в определенной степени, но безвкусным, – она вновь закрыла глаза.
Несколько человек спустились с холма, чтобы отнести Хилси домой.
– Я привезла тебе сувенир, – обратилась Эми к Рори, когда старушка оказалась в надежных руках. – Знаешь, ну, с того дракона-корабля, – она достала ручку, которую взяла из зала заседаний. На ней переливался маленький голографический логотип. Рори повертел подарок в руках, словно это была самая красивая вещь, которую он когда-либо видел.
– Это мне?
– С любовью.
Парень чмокнул невесту в щечку. – Спасибо.
В ярком свете нового дня город Гис, наконец, предстал во всем своем замысловатом и необыкновенном виде. Дома были раскрашены в разные цвета: медово-желтый, дымчато-розовый, бледно-зеленый. Крыши покрывала терракотовая черепица. Мозаика из ярких камней украшала памятники и фонтаны, в храмах свечи горели в честь смелых, а древние фрески чтили память усопших. Арки и дверные проемы были увешаны цветочными корзинами, деревья вдоль длинных улиц покачивались на ветру, освобожденные от своего драгоценного убора. Купол зала совета сменил Очарование на голубое стекло, цвета утиного яйца, сквозь которое в комнату просачивался дневной свет, мягко струясь по белым стенам и успокаивая взор заседающих. Но его по-прежнему пересекала трещина, а рыцари были мертвы.
Трое мертвых воинов – число жертв, павших в войне, пришедшей в долину, спустя двенадцать тысяч лет, их торжественно похоронили на старом кладбище в западной части города. Два искусных мастера уже приступили к работе над мозаикой, увековечивающей их память, она займет весь южный фасад здания зала совета возле парадного входа. Все входящие будут вспоминать усопших.
Похоронная процессия медленно прошествовала по улицам. Беол и Хилси вместе шли за тремя гробами и группой горожан, выказывая свое уважение традиционным способом, бросая полевые цветы по обе стороны от картежа на каменную мостовую.
Когда тела были похоронены, Эми увидела две темные фигуры, стоящие неподалеку возле старого дерева. Девушка похлопала Доктора по руке. – Посмотри туда, – прошептала она.
Энва и Камба пришли выразить свое почтение. Увидев, что их заметили, Камба отдала честь. Энва кивнула Доктору, тот кивнул в ответ.
После окончания церемонии Эми и Доктор направились поговорить с ними. Энва передала Повелителю времени маленькое портативное устройство.
– Предварительный отчет, – сказала она. – Вестник на пути в родной мир. Его шлюпка оборудована и подготовлена для демонтации. Мы покинем окрестности, как только завершим все дела, – инопланетянка указала длинным пальцем на экран. – Если вы посмотрите в нижнюю часть страницы, то увидите, что протокол 961 был временно аннулирован, вот «ожидает рассмотрения». Все процедуры, касающиеся межпланетных контактов сейчас на стадии пересмотра. Вообще-то у меня конференция на эту тему начинается через две единицы.
– Отлично, – прикарманил отчет Повелитель времени. – На этот раз сделайте все правильно.
Энва кивнула. Камба отдала честь им обоим, телепортационное поле окутало их, и инопланетянки исчезли.
– Доктор, – сказала Эми, когда они вернулись на главную площадь, – тебе все еще жаль Вестника, да?
Повелитель времени медленно кивнул.
– После всего, что он сделал. Несмотря на то, что ты пытался дать ему шанс на новую жизнь, а он пытался убить тебя, – девушка покачала головой.
– Иногда я тебя не понимаю.
– Тогда попытайся понять его, Эми, – мягко начал Доктор.
Попытайся заглянуть в его мир. Империя, которой он служил, рухнула. Он ждет приказаний, но его хозяева молчат. Никаких предписаний. Никаких распоряжений. Он не знает, что делать дальше, убегает с последней битвы и ради чего, чтобы веками бесцельно блуждать в одиночестве в ожидании указаний, которые никогда не поступят. Когда Вестник обнаружил Очарование, это, должно быть, показалось ему спасательным кругом.
Знаком, что его мир когда-нибудь возродится. Но это было невозможно. Он оставался в забытье уже много столетий.
Повелитель времени остановился. Он засунул руки в карманы и наслаждался летним днем: зеленой травой, голубым небом, пением птиц, жарким солнцем и просто самим существованием.
– Мы здесь закончили, – сказал Доктор. – Пора уходить.
Но он был не прав. На главной площади, возле лестницы здания зала совета, стоял представитель Данта. Опрятно одетый и довольно веселый, он смотрел по сторонам, явно ища хоть какое-то объяснение вчерашнему небесному представлению. Увидев Хилси, мужчина поспешил к ней и элегантно поклонился.
– От лица жителей Данта нашим братьям и сестрам из Гиса искренние поздравления! Мэм, очень приятно видеть вас вновь!
Хилси покачала головой. – Я больше не глава совета.
– Тогда, к кому мне обратиться? – спросил посол. – Кто же теперь правитель?
Хороший вопрос, которому жители Гиса с энтузиазмом посветят себя в ближайшие дни, когда пройдут выборы, и на улицах и площадях разразятся споры и дискуссии. Однако, на данный момент, требовалось принять временное решение, чтобы достойно встретить гостя. Придя к единому мнению, неизвестным Эми путем, толпа отстранилась и вытолкнула Беола вперед. Сперва молодой человек стоял, хлопая глазами на посла, но затем собрался.
– Что ж. Я сердечно приветствую вас. Я…эм…о…
– Временно уполномочен, – прошептал ему на ухо Доктор.
– Да, временно уполномочен…э-э-э…
– Говорить от имени жителей Гиса, – подсказал Повелитель времени.
– Говорить от имени жителей Гиса и… – в глазах Беола зажегся огонек, он подозвал к себе Хилси, – моя уважаемая коллега и я будем рады видеть вас в зале заседаний.
Мужчина взял старушку за руку, и они вместе повели своего гостя
вверх по лестнице в зал совета.
– Так-то лучше! – просиял Доктор, глядя на них, будто сваха, которой удалось создать новую пару с помощью своего каталога. – Далее на повестке дня избирательная реформа.
Путешественники покинули город в компании Рассказчика, передвигавшегося в старой повозке, которая привела его с братом и дракона в Гис несколько месяцев назад.
– Почему вы не остались? – спросила мужчину Эми. – Теперь ваш брат… ну, кто он сейчас?
– Я думаю, что злоупотребил гостеприимством Гиса, – ответил
Рассказчик. – Кроме того, кто будет слушать историю о короле и драконе?
Сначала они шли по широкой дороге, ведущей из Гиса, а затем по более ухабистой и грязной тропинке. Рори, сидевший в задней части повозки, заметил кусочек металла, выглядывающий из-под ткани, которой Рассказчик накрыл свое имущество. Сердце парня на миг замерло. Конечно же, мужчина не был настолько глуп, чтобы везти Очарование? Даже, если везет, осознает ли он это? Рори оглянулся по сторонам, убедившись, что его никто не видит, и отогнул покрывало.
Под ним лежала маленькая черная с серебром спутниковая тарелочка, к счастью, на ней не было ни следа Очарования. Ничего страшного, если Рассказчик взял её с собой.
– Мы на месте! – воскликнул Доктор с вершины холма.
Повозка остановилась. Путешественники все вместе спустились вниз и направились к деревьям. Вскоре они увидели ТАРДИС, целую и невредимую, терпеливо ожидающую их в лесу. Рассказчик уставился на неё,
и Доктор надулся от гордости.
– О, ты просто обожаешь этот момент, верно? – съязвила Эми. Она обратилась к брату Беола: – Что собираетесь делать?
Рассказчик встрепенулся. – Я не знаю. Продолжу путешествовать, думаю, буду рассказывать истории…
– Возможно, вы сочините несколько о человеке, который путешествует в пространстве и времени…
– Доктор, – предостерегающе сказала Эми, – не все же должно быть о тебе.
Повелитель времени посмотрел на спутницу так, словно совершенно не понял, что она имела в виду.
– Как? – пораженно спросил Рассказчик. – Как вы все там помещаетесь?
– О, знаете, – ответил Доктор, открывая дверь ТАРДИС и делая непонятный взмах рукой. – Магия. В каком-то роде. Во всем своем великолепии.
Внутри ТАРДИС было спокойно и как никогда чувствовалось отсутствие течения времени. Эми и Рори по сканеру наблюдали, как Рассказчик обошел вокруг синей будки. Он остановился перед дверями и покачал головой. Затем мужчина расхохотался.
Эми тоже засмеялась. – Интересно, какую историю он сочинит после всего этого? И на что она будет похоже?
– Фарс, наверное, – сухо ответил Рори.
– Эй! – девушка аккуратно шлепнула его по руке. – Я думаю, она скорее будет немного страшной.
– Конечно, все дело в акценте, который ей предать, – тихо вмешался
Доктор. – Если подумать, дракон может олицетворять что угодно, например, ваши страхи или, возможно, падкость людей на красивую оболочку, – он посмотрел на консоль ТАРДИС, и его губы расплылись в загадочной мрачной улыбке. – Он даже может являться напоминанием о том, что, хотя и в ваших силах заставить людей поступать так, как лучше для них, этого делать не следует, – палец Повелитель времени завис над кнопкой. – По крайней мере, не часто, – он ударил по консоли, и ТАРДИС дематериализовалась. Последним, что увидели путешественники, была реакция Рассказчика: радость ребенка, услышавшего самый замечательный звук во вселенной.
Доктор повернулся к своим друзьям.
– Карманы, – оживленно бросил он.
– Карманы? – удивился Рори.
– Думаю, мы все прихватили парочку сувениров.
Путешественники по очереди достали свои трофеи. Доктор положил на консоль ТАРДИС кольцо, с помощью которого вызывали Вестника. Рори вытащил черепицу, которую получил от Хилси, а Эми ложку, похищенную из дома привратника. Она на мгновенье подержала её в ладони, чувствуя тепло и покалывание, но затем вздрогнула и выпустила из рук.
– Что мы будем делать со всем этим, Доктор? – спросила девушка.
– Уничтожим?
Повелитель времени покачал головой.
– Нельзя уничтожить знания, – тихо произнес он, – нельзя разрушить их, нельзя не применять. Их можно лишь использовать и сделать все возможное, чтобы не позволить им использовать вас.
Доктор снова залез в карман, извлек из него вилку и водрузил её на верхушку маленькой кучки сокровищ. Затем он отвернулся, отрегулировал настройки консоли, нажал несколько непонятных кнопок и рычажков.
Серебристый туман окутал предметы, и они исчезли из поля зрения.
– Прощай, Очарование, – сказал Рори, в его голосе звучали одновременно облегчение и сожаление.
Эми взяла жениха за руку. ТАРДИС двинулась дальше.
Остался лишь металл, слабо поблескивающий в космическом вакууме.