Текст книги "Королевский дракон"
Автор книги: Уна Маккормак
Жанры:
Космическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 9 страниц)
Уна Маккормак
Королевский дракон
ПРОЛОГ
Они приходят только по ночам. Они обитают на темных улицах, на безлюдных, таинственных улицах.
В городе говорят, что их приближение можно почувствовать.
Сначала вы ощутите покалывание, а затем в животе появится леденящий страх и начнет подниматься все выше и выше, лишая вас возможности говорить и дышать, а лампа, которую вы держите в руке, не выдержит и лопнет – «Пф!».
Затем тьма начнет сгущаться, и аллея из-за поворота или дорога исчезнут из виду.
Вы не будете видеть подстерегающую вас впереди опасность, но она будет вас ждать.
Так говорят люди. Но когда вы спросите рассказчика, видел ли он или она лично эти тени, то последует ответ: «Не я!». Но кузина или друг кузена слышали от кого-то эту историю.
– Достоверный источник, согласитесь! – заявляет рассказчик. – Моя кузина не из тех, кто рассказывает небылицы!
И вы вежливо качаете головой, говоря: «Нет, нет. Конечно, нет!»
Но, на самом деле, вы пропускаете историю мимо ушей и возвращаетесь к своему предприятию.
А предприятия в это время в Гисе процветали. Все было хорошо сейчас, когда на престол взошел новый молодой король.
Тем не менее, запирая все двери и окна на ночь, вы могли бы подумать, что это немного странно каким пустынным становился город после наступления темноты.
Вдвойне странно, что мы сами, не веря в россказни, в эти дни запирались.
И каждую ночь кто-то, чья не могла ждать до утра, сновал по узким аллеям или пустынным площадям и потом рассказывал, будто им казалось, что они видят движущиеся тени, и это не мог быть ветер, так как лето выдалось очень жарким.
А некоторое люди, обладающие богатым воображением и, конечно же, вовсе не являющиеся достоверным источником, приукрашивали эти истории.
Всем нам иногда хочется добавить немного цвета. Кто-то говорил, что слышал странный шум, похожий на рычание, а кто-то утверждал, что видел длинную когтистую лапу, появляющуюся из стены.
А самое забавное, что, по их словам, на этой лапе было чересчур много пальцев…
ГЛАВА 1
– Не знаю, почему я думала, что на других планетах технологии будущего, – сказала Эми.
– Но мне всегда так казалось. Летающие машины, ракеты.
– Еда в тюбиках, – добавил Рори.
– Ну да, еда в тюбиках. Но все по-другому. Это больше похоже на…
– Старину? – предположил Рори.
– Старину, – согласилась Эми. – Но не ретро.
Они стояли на обочине дороги, старинной дороги, без асфальта, покрытой грязью.
В нескольких метрах от них стоял Доктор с поднятым вверх большим пальцем и сконцентрированным лицом.
Он смотрел на лошадь с телегой, которая на протяжении последних пяти минут уверенно продвигалась по дороге к ним.
Однако, внимание извозчика было сосредоточено не дальше ушей его лошади.
– Если честно, – сказал Рори, – я не ожидал увидеть лошадей.
Можно ли вообще ожидать увидеть лошадь? В смысле, на другой планете. Или я что-то пропустил?
Эми немного подумала. – Нет, ты ничего не пропустил.
Телега почти сравнялась с Доктором. Он ещё больше вытянул вперед руку с поднятым большим пальцем, наверное, как самый настойчивый автостопщик во вселенной. Медленно, очень медленно телега проехала мимо.
Золотые колокольчики на упряжке весело зазвенели.
Эми от души «поблагодарила» проезжающего мимо извозчика.
– Почему, Доктор! – заныла она. – Неужели, есть что-то чего ты не можешь сделать?
На долю секунды Доктор застыл на месте. Он был похож на несчастное чучело или грязного аиста.
Внезапно он круто развернулся и посмотрел на спутников. Его брюки и рубашка были забрызганы грязью.
– Спокойно, – сказал он.
– Замечательный день! Давайте прогуляемся пешком!
День был слишком жарким для прогулки, поэтому они продвигались очень медленно.
Начало смеркаться, и солнце зашло за облака, однако, жара не ослабела. Когда путешественники достигли вершины следующего холма, на горизонте появилась желтая луна.
– Мы ещё не там? – устало спросила Эми, показывая вдаль.
Доктор, как всегда шедший впереди, сказал: – Немного осталось.
– Надеюсь, это место какое-то особенное, Доктор, – проговорила Эми.
Она посмотрела на Рори, тащившегося за ней, его лицо выражало желание убить кого-нибудь. – Ради твоего же блага.
– Вершина холма! Тогда вы поймете, почему я привел вас сюда. –
Доктор, излучая неистовую энергию и восторг, достиг вершины холма, запрыгнул на покатый откос, чуть не поскользнувшись, и торжественно вытянул руки вперед, как шоумен, представляющий главный приз.
– Город Гис! – воскликнул он. – Почитаемый всей вселенной за красоту зданий, мудрость народа и превосходные соусы, но прежде всего, невероятно, что в течение двенадцати с половиной тысяч лет он находился в мире со своими городами-соседями. Его название олицетворяет гостеприимство, мастерство и цивилизованность. Забудьте ракеты, летающие машины и еду в тюбиках, Гис – это действительно нечто замечательное.
Люди, которые не видят причин для войны друг с другом не только сейчас, но и все то время, пока ваш вид изобретал ядерное оружие и атомные бомбы… Я уже упоминал про здешние замечательные соусы? – он поцеловал кончики пальцев. – В вашем мире нет ничего подобного.
Рори, оскорбившись таким заявлением, попытался защитить свою позицию и возразил: – Моя бабушка делает хороший соус.
Эми мечтательно закатила глаза. – О, да…
– Если вы хоть на минуту соблаговолите вернуться к реальности, чтобы осознать, где находитесь, – обижено сказал Доктор, – и когда-нибудь все-таки поднимитесь на вершину этого холма, то я обещаю, что вы увидите зрелище, способное выветрить из головы даже мысли о воскресном обеде.
Доктор повернулся и протянул Эми руку, та в свою очередь помогла Рори, и они вместе сделали последний шаг. Облака на небе растаяли, и заходящее солнце осветило долину под ними.
Эми ахнула.
– Ух ты! – воскликнул Рори.
– Именно, – улыбнулся Доктор.
В долине, длинная река лениво делала большой изгиб, в этом изгибе и лежал город Гис. Он сиял. Эми моргнула и была вынуждена подставить руку ко лбу в виде своеобразного козырька, чтобы рассмотреть город.
Он расположился на холмах, севернее от реки. Будто население города не боялось показать свое превосходство над остальным миром. На самом деле они даже хотели, чтобы все это видели. А почему нет? Лучи заходящего солнца, освещавшие город, играли на красной плитке крыш, желтые дома, золото…
Когда Эми пригляделась повнимательнее, она смогла рассмотреть детали. Гис был построен в форме круга, улицы концентрировались вокруг центральной площади, что сразу привлекло внимание девушки. В самом сердце города стояло круглое здание с большим куполом крыши.
Купол был сделан из золота. Эми протянула руку, будто пытаясь прикоснуться к нему. Он казался настоящим чудом – гладкий, круглый, драгоценный, как яйцо магического существа. Эми захотела запустить руку сквозь его поверхность и почувствовала на ней теплый луч солнца.
– Нравится? – поинтересовался Доктор.
– Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела, – ответила Эми.
Рори тихим от благоговения голосом спросил: – Что это за место?
– Палата совета, – ответил Доктор. – Сердце Гиса, где горожане собираются для обсуждений, дискуссий, совещаний и еды. – Он посмотрел на часы, постучал пальцем по циферблату и снова проверил время. – Мы должны идти дальше.
Рори уже был на полпути вниз по склону, Эми наполовину бежала, наполовину скользила за ним, стремясь посмотреть на вожделенный золотой зал. Может ли быть что-то настолько прекрасное так близко? Оглянувшись, она увидела Доктора, все еще стоящего на вершине холма, засунув руки в карманы. За его спиной уже начало темнеть.
– Пойдем! – позвала она.
Доктор кивнул головой, как будто только что определился, и последовал за Эми и Рори вниз по холму. Они прошли еще несколько метров.
Во время прогулки Эми пришло в голову, что извозчик вовсе не выказал здешнего гостеприимства, но едва ли стоило упоминать об этом.
Наверняка они выглядели как чокнутая кучка автостопщиков, она не могла винить его за то, что он проехал мимо.
Они спустились с холма и переполненные энтузиазмом вскоре достигли широкой мощеной дороги, ведущей в Гис. Путешественники переправились через реку по большому каменному мосту, очевидно, довольно древнему, но при этом безукоризненно построенному, отшлифованные массивные блоки прилегали один к одному. Солнце уже давно зашло, но вечер все равно был жарким, в связи с чем, обещанный теплый прием в прохладной зале казался еще более привлекательным. На улице царила тишина. Никто не прошел и не проехал мимо Доктора и его спутников.
Еще через десять минут путешественники добрались до городских ворот, которые были прочно заперты. За ними стояла мертвая тишина. Один лишь тускло горевший факел указывал на признаки цивилизации.
– Разве мы пришли к закрытию? – поинтересовалась Эми.
– Закрытие? В Гисе? Ничего подобного.
– Закрытые ворота – это не очень гостеприимно, – заметил Рори.
– Нет, – Доктор задумчиво посмотрел на него. – Странно, правда?
– Может быть, если мы дадим им понять, что пришли в гости, они выскочат с улыбающимися лицами? – предположила Эми.
Она потянулась за молотком на двери. Он был оригинально отделан, походил на дракона, карабкающегося вверх по двери, его голова была повернута в бок таким образом, что он мог своим красным рубиновым глазом следить за городской дорогой.
Длинный золотой хвост дракона свернулся в форме дверного молотка. Эми коснулась хвоста и тут же отдернула руку.
– Доктор, он горячий!
Доктор провел пальцем вдоль хвоста: – Да, действительно.
Эми решила повторить попытку, но Доктор её опередил. Она с досадой ахнула. Почему хоть раз ей нельзя самой что-то исследовать? Это ведь она первая заметила молоток. Зажужжала звуковая отвертка. Эми угрюмо наблюдала, как Доктор почти ласково гладит чешуйки дракона.
– Определенно странно, – сказал он. А затем взял длинный хвост и со всей силы ударил им в ворота.
Прошло некоторое время, пока окошко в воротах открылось.
Доктор пододвинулся к нему и вежливо улыбнулся. – Привет! Как дела? Мы можем войти?
– Кто вы? Что вам нужно?
Доктор порылся в карманах, достал психобумагу и просунул её в окошко.
Привратник что-то пробормотал в ответ.
– Простите, – сказал Доктор. – Немного трудновато расслышать вас.
Большие деревянные ворота мешают.
– Я сказал, что не умею читать.
– О, – Повелитель времени уставился на психобумагу. – Конечно.
Устная культура. Это существенный недостаток, не правда ли?
За воротами послышался стук, а затем они открылись.
– Но моя жена умеет, – сказал привратник. – Вам лучше войти, – мужчина посмотрел на Эми и Рори за спиной Доктора. – Нет, их я не пущу.
Только вы.
Доктор зашел внутрь и, обернувшись, извиняющимся взглядом посмотрел на друзей.
Они простояли снаружи примерно две минуты, как вдруг Эми пробормотала: – Скучновато, – она махнула рукой Рори. – Ладно, действуем.
Вперед, наверх.
– Что?
– Если они не хотят пропустить меня в ворота, то я перелезу через стену.
– Эми, ты хоть раз можешь подождать?
– Ни в коем случае!
– А что если Доктору не позволят пройти? Тогда ты там застрянешь…
– Нет, я буду внутри и смогу открыть ворота, когда привратник вернется в дом. Руки, пожалуйста.
Через несколько секунд Рори сидел на корточках, подняв руки вверх, а на них стояла Эми и карабкалась по стене.
– Иногда, – обратился Рори к левой голени подруги, – я думаю, будто всю жизнь занимался чем-то подобным. И тогда начинаю беспокоиться, не потрачу ли я её остаток на то же самое… Эми! Ты стоишь на моем лице!
– Значит, ничего жизненно-важного не пострадало.
– Спасибо огромное! – Он подтолкнул её и когда она, наконец, добралась до верха, Рори внезапно осенило. – Эми, что мы будем делать, если Доктор убедит сторожа открыть ворота.
– Что?
– Нет, это сделает только один из нас. Я! Собственноручно!
Эми улыбнулась ему сверху: – Знаю, о чем ты думаешь. – Она покачнулась, а затем исчезла за стеной.
Конечно же, через несколько секунд ворота медленно открылись.
Доктор беседовал с семенящим за его спиной привратником.
– Не стоит извиняться! Все мы ошибаемся, – весело произнес Повелитель времени. А затем увидел Рори, одиноко стоящего возле стены, и помрачнел.
Привратник аккуратно потрепал Доктора по плечу.
– Извините, что спрашиваю, но вы, по-моему, сказали два компаньона?
– Да, сказал, – ответил Доктор.
– Она… почувствовала усталость и пошла домой, – неуверенно оправдался Рори.
Доктор закатил глаза. – Вы упоминали о каретах? – сказал он привратнику, когда Рори застенчиво прошел в ворота.
– Всему свое время. Не хочу, что бы вы бродили по ночному городу.
– Почему же? – поинтересовался Повелитель времени.
– Ну, темная ночь, пустынные улицы, никогда не знаешь, кто бродит вокруг.
Доктор почесал нос. – Да?
– Тем не менее, это лучше, чем раньше. Были времена, когда можно было гулять по Гису в любое время дня и ночи. Представляете?
Привратник с грохотом закрыл ворота. И Доктор вкрадчиво произнес: – Так чем же это было плохо?
Эми прокралась к домику привратника. Она слышала, как говорил Доктор, как всегда настолько быстро, что хозяин дома и, предположительно, его жена просто при желании не получили бы возможность возразить, но слова Эми разобрать не смогла.
Неважно. Пока Доктор убеждает их, то отвлекает внимание от неё. Она медленно начала продвигаться вдоль стены, остановилась у окна, медленно наклонилась вперед и заглянула внутрь.
Комната была битком набита золотом. Золотые подсвечники, золотая кочерга и прочие каминные принадлежности. Дверная ручка, да, тоже очень похоже на золото. Шторы и скатерть, покрывающая стол так же были отделаны золотом, Не говоря уже о золотых столовых приборах и тарелках.
На всем этом играли языки пламени от свечей. Два удобных стула стояли друг напротив друга, на них возлежали позолоченные подушки. Этот дом больше был похож на маленькую, уютную сокровищницу.
– Наверное, это обман зрения? – пробормотала Эми.
Она попыталась открыть окно, через некоторое время ей это удалось.
Осторожно, по-прежнему прислушиваясь к голосам, Эми наклонилась вперед и прикоснулась к ложке на столике. Она была горячей. Даже…
Шевелилась.
– Ой, – девушка поспешно одернула руку. – Это самая страшная вещь в мире.
Она собиралась вновь дотронуться до ложки, но разговор в передней прекратился. Эми быстро захлопнула окно и укрылась в тени стены.
Ворота открылись, и Рори уныло зашел во двор, еле передвигая ноги.
– Бедняжка, – прошептала Эми.
Она крадучись пробралась к дороге, прячась в тенях. Доктор что-то сказал привратнику и его жене, и в поле зрения появилась карета. Золотая карета.
– Как же вам повезло, – радостно сказала жена привратника. – Вы встретитесь с королем! С королем!
– Королем? – шепнул Рори Доктору, когда они уселись поудобнее. – Я думал, Гис что-то вроде республики.
– Так и есть, – Доктор наклонился, чтобы открыть дверь с другой стороны. Эми подбежала к карете. – Живей. Мы едем на встречу с королем.
– Королем? – Эми кивнула на домик привратника. – Ты должен видеть, как живут простые люди.
Колеса кареты ритмично стучали. Доктор, нахмурившись, смотрел в окно, из которого открывался вид на притихший, но поражающий своей красотой город Гис. Эми и Рори терпеливо ждали.
– Прежде всего, – начал Доктор, – есть три вещи, не соответствующие действительности. Во-первых, как заметил Рори, у народа Гиса нет короля.
Городом правит совет. Проводятся выборы. Причем эти выборы стали своеобразным видом искусства. Это первое несоответствие.
Доктор загнул палец, замолчал и еще больше помрачнел. Эми и Рори обменялись взглядами.
Карета продолжала катиться по опустевшему городу, через длинные аллеи, небольшие площади со статуями и фонтанами, мимо покатых холмов и узких переулков, но вокруг не было ни души. Пламя факелов переливалось на позолоченных фасадах домов. Прозвучал удар колокола, один, два, три.
Эми подпрыгнула на сидении: – Это место заставляет меня содрогнуться.
На одной из площадей карета остановилась, путешественники вышли и оказались перед огромным круглым зданием. «Наверное, это тот самый зал совета, который мы видели с вершины холма, – подумала Эми, – с этим магическим куполом». Она подняла голову, но все что смогла рассмотреть, это легкую дымку. Эмалированные стены здания были украшены сложными узорами, девушка раньше таких никогда не видела. У входа стояли двое стражников, но кроме них вокруг не нашлось ни единой души. Тишина охватила город, тревожная, неестественная тишина. Ночь становилась все более жаркой. Эми с благоговейным трепетом смотрела на позолоченный зал.
– Второе несоответствие, – сказал Доктор, – это то, что улицы пусты.
Жители Гиса проводят всю жизнь на улицах и площадях. Днем они работают и разговаривают. Ночью едят и веселятся. Так где же все? Почему они скрываются за закрытыми дверями? – он загнул второй палец.
Охранники подошли к ним, низко поклонились и пригласили их войти.
Троица вошла в широкий белый коридор, с арками на потолке, в стенах были выделаны ниши, в каждой из которых стояла какая-нибудь безделушка.
Вазы, статуэтки, фигурки обхватившие руками лампы, по мере приближения к залу их количество заметно увеличивалось.
– Третье несоответствие, – продолжил Доктор, – и, по-моему, самое странное, тот факт, что золото на этой планете не встречается. Ни в виде песка, ни в виде руды, не говоря уже о слитках, – он оглянулся назад. – Но оно есть. Причем в больших количествах.
Они подошли к высоким дверям, охранник открыл их, и путешественники оказались в огромной комнате полной людей и музыки.
Доктор так и замер с не до конца согнутым пальцем. Как заметила Эми, они начали привлекать внимание стоящих близко пирующих. Они замирали и жестами призвали посмотреть остальных, которые тоже, заметив Доктора, удивленно прекращали свои занятия. Разговоры прервались и музыка смолкла. Вскоре во всем помещении воцарилась тишина, и каждый пытался добраться до своего стула.
Доктор дружелюбно помахал рукой.
– Привет! Я – Доктор. Нет, нет, можете не вставать.
ГЛАВА 2
Все присутствующие уставились на них. Доктор источал искреннюю доброжелательность, его улыбка, как луч чистого белого света, озаряла темную комнату. Из сотен людей, собравшихся в зале, в шикарных нарядах, украшенных драгоценными камнями, складывалась мозаика этого незнакомого, но прекрасного мира.
Эми изумленно огляделась по сторонам. Если в доме привратника присутствовали лишь некоторые безделушки из золота, то эта комната просто кишела им.
– Вот это да! – шепнул Рори. – Настоящая сокровищница.
Вдруг, как будто кто-то вдохнул жизнь в людей или повернул ключик в заводной шкатулке, придворные начали медленно и изящно, как танцовщики, расступаться. Когда они закончили свое передвижение, в центре зала показался виновник торжества.
На возвышении, что отличало его от остальных, на золотом троне сидел молодой человек. Голову высокого, сильного и красивого юноши украшал золотой обруч. По правую руку от него стоял другой мужчина. Он был совсем немного старше, но темные и грубые одежды делали мужчину почти невзрачным, по сравнению с остальными. Единственным украшением
являлись кольца, увивающие всю его левую руку. Однако центром внимания были вовсе не эти два человека. Свернувшись калачиком возле трона, устремив один красный глаз на дверь, а соответственно и на путешественников, лежал огромный золотой дракон.
– Так… который из них король? – прошептала Эми. Рори, пытаясь скрыть смех, закашлялся.
Тишина определенно становилась неловкой, что не предвещало ничего хорошего. Затем один пожилой мужчина наклонился к трону и прошептал что-то на ухо королю. Юноша громко рассмеялся, так же поступил и Доктор.
Через несколько секунд весь зал был наполнен смехом, придворным очень хотелось выслужиться перед королем и разрядить обстановку.
Король хлопнул в ладоши. В комнате моментально воцарилась тишина.
Он горделиво встал с трона, уверенный в своих силах, власти и красоте.
Юноша был похож на ленивого сытого льва.
– Мило, – произнесла Эми, оценивая правителя взглядом.
Король улыбнулся вновь прибывшим.
– Для наших друзей и соседей, – сказал он, – я, Беол, Король Гиса, приготовил самый радушный прием.
Подойдите, друзья мои! Подойдите и присоединитесь ко мне! Подойдите и поговорите со мной!
– Ура! – воскликнул Доктор. – Друзья! Изумительно! Эми, пойдем и отдадим дань уважения нашему повелителю! Рори, – он положил руку на плечо парня и слегка подтолкнул его, а затем понизив голос продолжил, – смешайся с толпой и слушай в оба.
– Соседи, Доктор? – прошептала Эми, когда они с Доктором пробирались через любопытную толпу.
– О, психобумага, ты же знаешь, – бросил он небрежно. Достигнув подножия возвышения, Доктор отвесил почтительный поклон. – Друзья!
Господа! Король Гиса! Благодарю за любовь, которой наполнено это место и что, – он повернулся и посмотрел на дракона, – это у нас тут?
Мужчина, стоящий позади трона, подался вперед. – Не трогайте его!
Доктор, чья рука находилась в миллиметре от позолоченной ляжки дракона, послушно отошел в сторону. – Хорошо, не буду. Привет, милые кольца. Вы кто?
– Он мой Рассказчик, – сказал Беол, казалась, его забавляла разворачивающаяся перед ним сцена.
– Рассказчик? – прошептала Эми.
– Устная культура, – ответил Доктор. – Всегда необходимы люди, чья работа заключается в запоминании фактов и рассказывании историй. Не говоря уже о пиаре.
– Значит, никто не занимается подсчетом денег?
– Обычно нет. Но, в конце концов, вокруг происходит много необычного. Здесь настоящая сокровищница, помнишь. Это Эми, – сказал он Беолу. – Эми, поздоровайся с королем.
Эми сделала небольшой реверанс. – Здравствуйте.
Король, в свою очередь, одарил её самой доброжелательной улыбкой.
– Ух ты, – сказала Эми.
– Ох уж, эти аристократы, – посетовал Доктор. – Никогда не знаешь, чего от них ждать, как в лотерее. Так, где вы говорите, нашли этого дракона?
– Мы не говорили, – заметил Рассказчик. – Так, откуда вы говорите, вы пришли?
– Из Данта, верно? – спросил Король. Что-то в происходящем его явно забавляло.
Доктор отвесил очередной неуклюжий поклон. – От имени народа Данта передаю вам приветствие и наилучшие пожелания. Итак, дракон? Не думаю, что такие толпами валяются на улицах. Где вы откопали его?
Беол повернулся к своему рассказчику со странной улыбкой. – Почему бы тебе не рассказать им?
Казалось, они собирались сыграть с кем-то шутку, хотя Рассказчик вовсе не улыбнулся в ответ. Он стоял, потупив взгляд.
– Присаживайтесь, друзья мои, – обратился король к Эми и Доктору. –
Он великолепно рассказывает эту историю.
Беол снова хлопнул в ладоши. Слуги поставили на возвышение два богато-украшенных стула. Беол жестом пригласил путешественников сесть.
– Последний вопрос, Доктор, – сказала Эми, когда они сели на места. – Дант?
– Не знаю… Хотя, постой, нет знаю, соседний город. Вверх по реке и немного влево.
– Значит, мы оттуда?
– Видимо, – он весело усмехнулся. – Горожане Данта! Мы ловко придумали.
– Знаю.
– Еще вопросы?
– Да. Этот дракон. Мне кажется или он действительно источает золото?
– Нет, не кажется, – улыбка Доктора померкла.
Рори тем временем медленно кружил по комнате и прислушивался к разговорам. Вскоре он понял, что все обсуждают практически одно и то же.
Беола. Кто видел Беола, кто с ним разговаривал, что Беол сказал, как он это сказал и, что на нем сейчас надето. Но далеко не все из того, что услышал Рори, являлось истиной и, чем дальше в центр зала он продвигался, тем причудливей становились истории.
– Помогите, – пробормотал Рори. – Я заложник в переполненном магазине.
– Он потихоньку расчищал себе путь сквозь гущу толпы и высматривал тихое место, где бы мог спокойно наблюдать за происходящим со стороны.
Сводчатая галерея, окружавшая зал, являлась прекрасным убежищем.
Между её колоннами располагались столы и стулья. В основном столики пустовали, кроме одного, за которым в одиночестве сидела пожилая женщина. Она подперла подбородок рукой и со скукой смотрела на всех остальных. Увидев, наблюдающего за ней Рори, женщина жестом пригласила его присоединиться. Когда парень приблизился, дама встала и с некоторой церемонностью подставила стул для Рори.
– Привет, – сказал Рори, садясь на стул, – я – Рори.
«Почему, когда это говорит Доктор, звучит намного лучше?» – подумал он.
Пожилая дама кивнула.
– А я – Хилси. Добро пожаловать в Гис.
– Спасибо.
– Я вас раньше здесь не видела.
– А я здесь раньше никогда и не был. Первый раз в Гисе.
– Да? Тогда скажите мне, Рори, что вы думаете о моем городе?
Рори посмотрел на богато-украшенный зал собраний, а затем на сверкающий купол. Он сквозь толпу не мог разглядеть Беола и дракона, но он знал, что они были там и мог себе представить, как они великолепно смотрелись вместе.
– Я думаю, что он удивителен.
Хилси потянулась за бутылкой и рюмкой.
– А я думаю, что безвкусен.
Раздался звон стекла – бутылка, соприкоснулась с рюмкой. Рори моргнул. Вдруг он осмотрелся и понял, что все вокруг него казалось кричаще – ярким. Золото, блестящим пятном покрывало истинные красоты зала. И не обращая на него внимания, можно было различить черты прежнего помещения. Стены украшали деликатные, сдержанные каменные фрески.
– Да они явно переборщили с побрякушками.
– Побрякушками?
– Все эти украшения слишком безвкусны, вы ведь сами сказали.
– Побрякушки, – Хилси попробовала произнести новое слово. – Мне нравиться. Надо будет запомнить. – Она пододвинула рюмку к Рори.
–Выпейте. Это помогает скоротать вечер.
Из центра зала раздались аплодисменты. Они все больше нарастали и вскоре люди около столика Хилси и Рори тоже оживленно хлопали в ладоши.
Пожилая дама вздохнула. – А вот и наша сказка на ночь. Та же самая история каждый вечер. И всегда они ловят каждое слово Рассказчика. Все окончательно сошли с ума. – Её голос наполнился шутливым сожалением.
– Ну, или я старею. А, может быть, и то, и другое.
– Та же история? О чем?
– Как храбрый Беол победил дракона и принес его в Гис, – Хилси говорила довольно резко, почти злобно. Только теперь Рори заметил, что она совсем не носила золота. – Что же ещё мы хотели услышать?
Рори встал со стула и попытался разглядеть, что происходит в центре зала. Невзрачный человек, стоявший за королем, предположительно Рассказчик, подошел к краю возвышения. Он сделал вид, что не желает рассказывать, но толпа просила его начинать. В глубине зала раздались возгласы и постепенно уже все начали выкрикивать имя короля: Беол, Беол, Беол!
– Видите, что я имела в виду? – спросила Хилси. – Они все сошли с ума.
Мужчина резко вскинул вверх левую руку, золотые кольца на ней засверкали в свете ламп. Толпа замолчала. – Итак, – начал он и замолчал для создания эффекта.
Хилси застонала и потянулась к бутылке. – Опять начинается…
– Сказка о короле и драконе, – объявил Рассказчик. – Слушайте, почтенные женщины и мужчины, собравшиеся в сердце Гиса, как Беол…
Услышав имя короля, толпа воскликнула: – Ах!
– Как Беол, храбрейший и смелейший из всех людей, доставил в этот зал наиценнейший дар. – Рассказчик вскинул руки, и толпа издала восхищенный возглас: «О!».
– Слушайте, как Шил лишился своего источника золота.
Эми откинулась на спинку стула. Жаркий зал был битком набит людьми. Мягкий свет факелов и ламп вместе с переливающимся золотом навеивали приятные чувства. Девушка закрыла глаза.
«Если вслушаться», – подумала она, – «голос Рассказчика соответствует обстановке». Он пользовался им, как музыкальным инструментом, то понижал почти до шепота, вынуждая Эми податься вперед и прислушаться, то повышал до боевого клича, заставляя отпрянуть. Но голос обладал еще одним уникальным свойством: в её голове начинали всплывать картины. Девушка могла представить все, что описывал Рассказчик, причем не так как по телевизору, это было более захватывающим, как сон наяву. Неведомый вихрь подхватывал вас и уносил с собой. Эми во всем следовала за Рассказчиком, она поразилась смелости короля, пробравшегося в Шил, смеялась чуть ли не до коликов, слушая, как он одурачил местных жителей, нервно грызла ногти, волнуясь за Беола, на четвереньках ползущего через весь город и восхитилась победе короля над сторожем. Вот он дотронулся до дракона…
Эми открыла глаза. Это необыкновенное существо лежало здесь, в сердце Гиса, буравя всех своим рубиновым взглядом и исказив рот в голодной улыбке. Теперь девушка уже не слушала Рассказчика. Она наклонилась вперед, загипнотизированная красотой и размерами дракона.
Эми восхищалась каждой складкой изящной спины, длинными плоскими ушами, точеной мордой, пением…
Пением? Она покачала головой. Да, откуда-то доносилась тихая мелодия, отлично сочетающаяся с голосом Рассказчика. Разве ему аккомпанируют музыканты? Эми прислушалась внимательнее. Нет, звук совсем не похож на музыкальные инструменты, он скорее механический.
Девушка вся превратилась в слух, и, внезапно, уловила ещё кое-что, помимо голоса Рассказчика и бормотания дракона. В её голове чей-то голос шептал:
«Он вернётся сегодня? Монстр вернётся сегодня?»
Монстр? Страх овладел Эми и она задрожала. Девушка осмотрела комнату, но видела только странных инопланетян из странного иного мира.
Она было совсем одна.
Внезапно, голос Рассказчика стал гневным. Эми подпрыгнула от неожиданности. Он описывал погоню обозленных кражей дракона жителей Шила за Беолом.
– Они гнались за ним по горам, по долинам, натравливали на него собак.
– У-у-у! – загудела толпа.
– Но, в конце концов, король добрался до Гиса и привез с собой дракона. Все же жители Шила очень разозлились. – Толпа вздрогнула от страха перед назревающей угрозой, но Рассказчик успокоил их, он сказал, что Беол выиграл один раз и победит вновь.
– Беол ваш король! – продолжил мужчина. – Он защитит вас!
– Эми! Эми! – шепнул ей кто-то на ухо, выводя из оцепенения. Это был Доктор. – Что случилось? Ты что-то услышала?
Рассказчик закончил повествование. В толпе раздались бурные аплодисменты. – Беол! Беол! – кричали жители. – Беол! – имя короля развеяло все опасения. Эми замотала головой. – Нет, я ничего не слышала. –
Чем же было то, что ей почудилось? Шепот, шорох, история? Девушка кивнула на Рассказчика. – Он хорош, не правда ли?
Хилси явно была заинтересована. – Это что-то новенькое! Когда он рассказывал эту историю раньше, то говорил, что Беол выиграл Дракона у жителей Данта. Но теперь все то же самое только с горожанами Шила.
Интересно, что же это может значить… – пожилая дама осмотрела зал и покачала головой. – Смысл от этого не так уж сильно меняется. Сомневаюсь, что кто-нибудь вообще заметил. Он мог сказать, что привез дракона с Луны и народ ему поверил бы.