Текст книги "Тайна озера призраков"
Автор книги: Уильям Арден
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
НАПАДЕНИЕ
Утро выдалось ясное и холодное. Было еще совсем рано, но мальчики на велосипедах уже выехали с территории свалки мистера Джонса. К тому времени, когда они добрались до гор и, вырулив на обочину, спешились, солнце припекало вовсю.
– Вот она, – утирая лоб, сказал Пит. – Улица Озера Призраков. Идет отсюда прямо вверх, в глубь гор.
– И круто идет, между прочим, – печально вздохнул Юпитер. – Придется тащить велики. Ну, вперед!
Мальчики устремились к цели, ведя велосипеды рядом с собой и петляя между высоких деревьев. У самой дороги протекал ручей, покрытый льдом; он-то и объяснял присутствие деревьев в этих лишенных растительности скалах.
– Любопытно, откуда взялось такое название? – задумчиво проговорил Боб. – Я имею в виду «Озеро Призраков». Никогда не слышал, чтобы в наших горах вообще были озера.
Юпитер нахмурил лоб.
– Действительно, странно, Архивариус. Я об этом не подумал.
– Наверное, какие-нибудь водоемы тут все-таки есть, – решил Пит.
– Но ни один не называется Озером Призраков, – возразил Боб. – И я не знаю…
Тут они все разом услыхали шум мотора. Автомобиль шел откуда-то сверху, с гор, и шел очень быстро. Шины визжали на поворотах; это стало слышно еще до того, как автомобиль возник перед глазами у мальчиков… Прошла, наверное, минута, и они увидели, как во весь опор прямо к ним мчится легковая машина.
– Зеленый «фольксваген»! – Пит почти не верил своим глазам.
– Это Яванец Джим! – завопил Боб.
– Скорее! – приказал Юпитер. – Быстро прячемся!
Они свели велосипеды с дороги и бросились в кусты. Однако автомобильчик подъехал уже слишком близко. Он проскочил было мимо, но тут же резко затормозил и остановился. Из машины вылез человек и побежал прямо к ним.
– Эй, ребята, стойте, не двигайтесь!
То был не Яванец Джим. Этот невысокий, худощавый молодой мужчина, почти юноша, обладал густыми усами и вьющейся черной шевелюрой. Одет он был тоже во все черное.
Расстояние между ними сокращалось. Стало видно, как блестят большие темные глаза незнакомца.
– Чего вы хотите, мелюзга?..
– Удираем! – в страхе заорал Пит. Они припустились бегом по краю дороги. Молодой человек опять прокричал что-то, чего они не расслышали, и кинулся следом. Ребята с треском ломились сквозь кусты.
– Кто… Кто это, Юп? – Боб задыхался.
– Давайте сначала уберемся подальше! Потом будем задавать вопросы! – пыхтел Пит.
– А может, следовало остановиться и поговорить… – засомневался Юпитер.
Он не успел кончить фразу, как лес снова наполнился шумом. Мальчики умолкли. Где-то поблизости скакала лошадь, звонко стуча копытами. Потом они появились: всадник и конь, с трудом пробирающийся к дороге сквозь деревья. В руке у всадника, когда он проезжал мимо, мелькнуло что-то длинное.
– Это… это… – Язык не слушался Пита.
– Смотрите! – воскликнул Юпитер. Обогнув их с тыла, второй незнакомец направил лошадь прямо к зеленому «фольксвагену». Владелец его к этому моменту перестал преследовать Сыщиков и вернулся в машину. Сыщики прекрасно видели, как он, резко взяв с места («фольксваген» даже слегка занесло влево), умчался в клубах пыли по направлению к нижнему шоссе. Всадник сначала погнался за ним, но быстро оставил эту идею и галопом поскакал к мальчикам.
Крупная коричневая лошадь поднялась на дыбы, потом замерла на месте. Всадник вперил в ребят недружелюбный взгляд. Они, в свою очередь, внимательно смотрели на него, задрав головы. На сей раз их взорам предстал невысокий коренастый человек с грубым красным лицом и пронзительными голубыми глазами. На нем была твидовая куртка, из-под нее виднелись узкие, в обтяжку, клетчатые брюки. Предмет, который он держал в руках, при ближайшем рассмотрении оказался длинным, тяжелым мечом с массивной рукояткой!
– Так! Поймал я вас, мошенников! Теперь вы у меня не отвертитесь.
– Подождите… – Юпитер пытался что-то возразить.
– Молчать, – прогремел всадник. – Не знаю, что вы тут делаете вместе с тем негодяем, который постарше, но узнаю! Обещаю вам! Обязательно!
Пит выпалил с гневом:
– Мы никакого отношения к нему не имеем!
– Сказки свои в полиции будете рассказывать! Марш вперед!
– Но, сэр! – Юпитер еще раз попробовал выяснить отношения. – Мы ведь…
– Марш, я сказал! – сердито скомандовал всадник.
Угрожающе взмахнув длинным мечом, он пустил лошадь прямо на мальчиков. Те испуганно отпрянули, а потом послушно зашагали по дороге, поднимающейся все выше и выше в горы.
Минут через десять дорога привела их на гребень горы, откуда они начали спуск в долину, поросшую деревьями и со всех сторон окруженную большими голыми скалами.
В низине виднелся неширокий, прямоугольной формы пруд величиной примерно с два футбольных поля. Посреди пруда возвышался островок, на котором росли сосны и стояло нечто вроде маяка – высокий столб с фонарем наверху. Из воды выступало несколько больших камней; они тянулись целой грядой через узенький пролив, соединяя остров с берегом.
Пит был до крайности удивлен.
– Значит, это у них и называется озером?
– Не разговаривать! – прикрикнул на мальчика всадник, ехавший позади. – Спускайтесь побыстрее!
По горной дороге, освещенной горячим калифорнийским солнцем, несчастные пленники двинулись дальше вниз. Какое-то время Пит безмолвствовал, потом не выдержал и зашептал:
– Ничего себе озеро! Обыкновенная лужа…
Дорога привела их на дно долины. За последним поворотом показался дом. Большой, старый, трехэтажный, сложенный из неотесанного камня, он стоял на холме над самым прудом. Массивная башня с бойницами составляла среднюю часть здания и придавала ему странный, какой-то чужеземный вид. С обеих сторон к башне примыкало два флигеля со слуховыми окошками. Стены дома кое-где заросли диким виноградом, но даже это не могло смягчить его грубые очертания.
– Ну и ну! – тихонько воскликнул Пит. – Не дом, а настоящая крепость! С этой башни любого врага за много миль разглядеть можно.
– Чудной какой-то дом, – прошептал в ответ Юпитер. – Знаешь, он будто вообще не отсюда, а из другой страны.
Коротышка тем временем слез с лошади и распорядился:
– Заходите внутрь!
Ребята вошли в просторный холл, обшитый деревянными панелями. По стенам висели гобелены, старинное оружие, головы оленей и лосей. Восточные ковры покрывали пол. Все это великолепие, однако, выглядело ветхим, выцветшим и попорченным. Краснолицый мужчина, не говоря пленникам ни слова, указал мечом на дверь. Мальчики под конвоем послушно переступили порог большой гостиной, обставленной громоздкой старомодной мебелью. В камине тлел огонь, но в комнате все равно было промозгло и зябко.
В кресле перед камином сидела маленькая хрупкая женщина. Рядом с креслом стоял ярко-рыжий мальчик ростом примерно с Боба. На нем были точно такие же клетчатые брюки в обтяжку, что и на всаднике.
– Ты поймал его, да, Рори? – радостно закричал мальчик, увидев входящих.
– То-то и оно, что нет, – обиженно ответил всадник. – Этот прохвост улизнул в своем автомобиле, но зато я схватил его сообщников.
– Быть не может, – сказала женщина. – Они ведь совсем дети, Рори. Бог с вами! Не могли же они…
– Зло способно проникать не только в души взрослых, Флора Ганн, – поучительным тоном произнес Рори. – Да и парни эти уже достаточно большие для того, чтобы творить дурные дела.
Он обернулся и кивнул рыжему мальчику.
– Ступай, позвони в полицию, Клани. Так будет лучше всего, и мы раз и навсегда выясним, что означало это вторжение…
Юпитер мгновенно насторожился.
– Человек из «фольксвагена» врывался сюда, сэр? Что он взял?
Мужчина засмеялся:
– Как будто ты сам не знаешь что!
– Да не знаем мы ничего! – не выдержал Пит. – Поймите же, мы в глаза никогда не видели этого типа! Видели только машину – потому что она повсюду ездит за нами. Видно, ее владелец что-то вынюхивает!
– Мы направлялись к вам, миссис Ганн, – спокойно и с достоинством проговорил Юпитер, – когда мимо проехал этот человек. Заметив нас, он остановился, выбежал из автомобиля и погнался за нами. Я – Юпитер Джонс со «Склада утильсырья Джонса». Это в Роки-Бич. Со мной мои товарищи – Боб Андрюс и Пит Креншоу. Велосипеды наши остались на дороге. Разве это не доказательство того, что мы не приехали сюда в зеленом «фольксвагене»?
– Флора, – пробурчал краснолицый коротышка, – надо сообщить полиции…
– Успокойтесь, Рори. – Миссис Ганн дружелюбно кивнула ребятам. – Меня зовут Флора Ганн, мальчики; это мой сын Клани, а это – родственник мужа, мистер Рори Макнаб. Могу я поинтересоваться, зачем вы хотели со мной увидеться?
– Из-за сундука, мэм! – выпалил Боб.
– Дело в том, мэм, что наш «Склад утильсырья» купил старинный восточный морской сундук, – приступил к рассказу Юп. – На внутренней стороне его крышки написано: «Жемчужина Эргайла»; мы поэтому решили, что он принадлежал вашему предку Ангесу Ганну. Но это еще не все. Видите ли, едва сундук оказался у нас в руках, стали происходить непонятные, даже таинственные вещи. Если вы скажете, что человек из «фольксвагена» утащил у вас, это может пролить свет на очень многое.
Миссис Ганн помедлила.
– Да нет, мальчики, ничего он отсюда не взял. И так бывает каждый раз. Кто-нибудь вламывается в дом, перерывает вверх дном все, что осталось от прадедушки Ангеса, но никогда ничего с собой не забирает.
– Ничего? – Пит явно был разочарован. Юпитера слова миссис Ганн, напротив, весьма заинтересовали.
– Каждый раз, мэм? Сколько же раз вламывались к вам незнакомые люди за последнее время?
– Боюсь, что не меньше пяти раз за минувшие полгода.
В разговор внезапно вмешался рыжеволосый Клани:
– Они всегда ищут только вещи старого Ангеса! Я так думаю, они надеются найти…
– Сокровище! – волнуясь, выкрикнул Боб.
– Мама! – Клани пришел в невероятное возбуждение. – Мамочка! Видишь – они тоже думают, что взломщики охотятся за сокровищем!
Миссис Ганн улыбнулась:
– Давным-давно доказано, что сокровище – всего-навсего выдумка. Красивая легенда. Никакого сокровища нет, ребята. Просто у Клани слишком пылкое воображение.
– А может быть, и не слишком, миссис Ганн, – возразил Юпитер и поведал хозяевам дома про Яванца Джима и его неуемный интерес к старому сундуку. Потом он показал кольцо из потайного отделения.
Миссис Ганн оглядела его со всех сторон.
– Это ты нашел?
– Дайте и мне поглядеть, – попросил Рори Макнаб и взял колечко в руки. – Ба, да это всего-навсего красное стекло и медь! У прадедушки Ангеса была целая коробка таких безделушек для обмена. Вы дурачье! Сто лет люди, один за другим, читают журнал старика и не находят там даже намека на сокровище!
Миссис Ганн вздохнула.
– Рори прав, мальчики. Единственный источник, который мог бы помочь найти ключ к старинным сокровищам – это действительно журнал прадедушки Ганна. Но до сих пор ни один человек не отыскал там этот ключ. К сожалению, как я вам уже говорила, все разговоры о кладе, о богатствах пиратов – полнейшая чепуха.
– Бесспорно чепуха, – сказал Юпитер. – Если, конечно, не принимать в расчет того, что все читали не тот журнал.
С этими словами он достал из кармана куртки тоненький второй журнал и поднял его над головой. В комнате воцарилась мертвая тишина.
ГОЛОС ИЗ ПРОШЛОГО
Глаза Клани засияли от радости.
– Еще один журнал?
– Что это за фокусы? – Рори подозрительно уставился на Юпитера.
Миссис Ганн взяла из рук Юпа небольшую тетрадь, медленно перевернула несколько страниц, потом оглядела обложку.
– Это не фокусы, Рори. Это написано рукой старого Ангеса, тут сомнений быть не может. Я же знаю почерк прадедушки. И подпись его собственная.
Она посмотрела на Сыщиков:
– Где вы его раздобыли?
Юпитер подробно рассказал, как нашел второй журнал между стенками сундука.
– Тот, кто чинил внутреннюю стенку, – объяснил он, – или просто не заметил его, или знал о потайном отделении. Ведь если кто-нибудь прежде открывал потайное отделение, пружина пиратского капкана срабатывала, и на этом все поиски заканчивались. Кинжал делал свое дело.
Миссис Ганн кивнула.
– Теперь я вспомнила этот старый восточный сундук. Я продала его несколько лет назад, вскоре после смерти мужа. Мне тогда пришлось ликвидировать многое из вещей старого Ангеса, чтобы свести концы с концами. К несчастью, мы и сегодня довольно бедны, а содержать такой дом – дорогое удовольствие. Если бы не помощь Рори, не тяжелый его повседневный труд, мы с Клани уже давно лишились бы своего жилища.
– Да не потеряете вы дом. Флора, – с некоторым раздражением пробурчал Рори, – и вовсе не нужны вам волшебные сказки про сокровища, с помощью которых его можно сохранить… И без сокровищ обойдемся.
– Новый журнал – совсем не сказка, мистер Макнаб, – возразил Юпитер.
– Зови меня просто Рори, мальчик, – отозвался владелец меча с тяжелой рукояткой и нехотя добавил: – Это во-первых. А во-вторых, если Флора считает, что журнал – вещь реальная, я немедленно готов с этим согласиться. – Однако он тут же многозначительно поднял палец: – И все же нет ни малейших доказательств того, что разговоры про клад – не просто выдумка досужих болванов.
– А письмо, Рори? – закричал Клани.
– Письмо? – переспросил Юпитер. Рори, казалось, не обратил ни малейшего внимания на слова Клани. Глаза его сузились.
– Надо бы почитать новый журнал. Давайте его сюда, Флора.
Клани взял у матери журнал и отнес Рори. Вдвоем они уселись на длинную скамью перед тлеющим камином и принялись читать. Через несколько минут миссис Ганн задумчиво вздохнула.
– Да, – проговорила она, – второй журнал, раз он действительно существует в природе, должен был лежать именно в том самом сундуке. Муж говорил мне, что его дедушка, сын Ангеса, первый журнал тоже нашел там. Дедушка Ганн всю жизнь верил, что сокровище где-то надежно спрятано, и не сомневался, что ключ к нему надо искать именно в журнале старого Ангеса. Но уже его сын, отец моего мужа, был убежден в обратном – в том, что в журнале ничего нет и сокровище – не более, чем легенда.
– А что его в этом убедило, миссис Ганн? – поинтересовался Боб.
– Как что? Ведь еще есть и письмо. Разве вы не знаете? Прадедушка Ангес… – Она умолкла, а потом рассмеялась. – Пожалуй, придется начать с самого начала. Много ли вообще вам известно о старом Ангесе, ребята?
Сыщики изложили миссис Ганн все, что сумели выяснить по поводу гибели «Жемчужины Эргайла» и убийства Ангеса Ганна в 1872 году.
– Вы, по-видимому, прочли рукопись, которую готовит к изданию Историческое общество? Да? Тогда, стало быть, вам знакома почти вся история. Что касается меня, то я не утаила от членов общества ни слова и передала им все слышанное от мужа.
Миссис Ганн помолчала.
– После кораблекрушения и долгих странствий по Калифорнии старый Ангес набрел на эту долину. Многое в ней напоминало ему родные места, Северную Шотландию. Особенно пруд с островком посередине. Дом Ганнов в Шотландии стоял на берегу длинного и узкого морского залива. Его называли Озером Призраков. В заливе тоже был небольшой остров, и от него к берегу тоже вела цепь камней – огромных северных валунов. «Шаги Призрака» – говорили про них. Понятно, что прадедушка решил поселиться именно здесь.
– Ага! – воскликнул Юпитер. – Значит, старый Ангес построил себе жилье по точному подобию шотландского дома Ганнов! Вот почему оно непохоже на калифорнийские дома и вообще так странно выглядит в наших местах!
– Ты совершенно прав, Юпитер, – согласилась миссис Ганн. – Настоящий дом Ганнов был построен в 1352 году. Тогда он назывался замком, потому что являл собой укрепленную башню. В те времена другого способа защитить жилье от врагов не знали.
Однако прошли годы, и первоначальный дом-башню перестроили, добавили к ней два флигеля, жилище приобрело точно такой же вид, как наше нынешнее. Конечно, кое-какие детали замка остались, но дом был уже далеко не так хорошо защищен от нападения, как прежде.
Старая башня неожиданно пригодилась, когда в XVII веке Ганны стали мореплавателями. Их жены поднимались на башню и подолгу стояли там в ожидании. Сверху было видно, как в залив входят корабли, на которых их мужья возвращались из плавания.
– Вот так и в Новой Англии вдовы моряков выходят на берег и ждут, надеясь на чудо и не сводя глаз с океана, – негромко заметил Боб.
– Мэм, но вы ничего не сказали про письмо! – Пит уже терял терпение.
– Отыскав долину с прудом, – продолжала миссис Ганн, – Ангес построил в ней дом. На это у него ушло почти два года. Потом он послал за женой и сыном. Но когда через несколько месяцев те приехали, Ангес уже лежал в могиле. Убийцы его тоже были мертвы. В старой грелке жена Ангеса Лаура нашла адресованное ей письмо.
– Ну да, ваш прадед спрятал его в грелку, потому что понимал: почти никто, кроме его жены, не мог ею воспользоваться. Очень разумно! – с удовлетворением промолвил Юпитер.
– Сын Ангеса подумал то же самое, когда пошли слухи о пиратском кладе, – сказала миссис Ганн. – Он ни капли не сомневался в том, что письмо имело целью сообщить Лауре о сокровище. Ему казалось также, что оно отсылает ее к журналу, который вел старый Ангес. Но ни в журнале, ни в каком-либо другом месте дедушка Ганн так и не нашел даже слабого намека на то, где надо искать нить, ведущую к богатству.
– А можно нам увидеть это письмо, мэм? – отважился Пит.
– Конечно, можно. Оно здесь и лежит у меня в спальне, в альбоме, вместе с другими бумагами.
– Простите, а вы никогда не держали его там же, где хранились остальные вещи Ангеса Ганна? – спросил Юпитер.
– Нет, никогда, – ответила миссис Ганн. Она ушла и через несколько минут вернулась в гостиную с альбомом в руках. Мальчики столпились вокруг, стараясь разобрать слова, написанные на ветхом, пожелтевшем листке бумаги.
«Дорогая Лаура, скоро ты сама будешь здесь, но вот уже несколько дней я со страхом замечаю, что за мной следят. Потому-то я должен без промедления написать эти прощальные строки, хотя понимаю, что их могут увидеть чужие глаза.
Помни: ты была мне дороже всего на свете и я обещал тебе золотую жизнь. Вспомни, что я так любил дома, вспомни тайну озера. Пройди моим последним курсом, прочти, что за эти дни я построил для тебя. Тайну ты увидишь в зеркале».
Сыщики переглянулись и снова склонились над письмом.
– По рассказам моего мужа, его дед был убежден, что слова «золотая жизнь» имеют прямое отношение к сокровищу, оставленному для Лауры. – Миссис Ганн пожала плечами. – Последняя фраза письма привела к тому, что дедушка осмотрел все без исключения зеркала в доме. И ничего не нашел. Тогда он решил, будто фраза «…прочти, что за эти дни я построил для тебя» дает понять, что ключ к тайне надо искать в журнале у Ангеса. Но, как я уже сказала, бедный дедушка умер, так нигде ничего и не обнаружив.
– А это потому, мэм, что он не видел второго журнала, – уверенно заявил Юпитер. – В письме сказано: «Пройди моим последним курсом». Слово «курс» на морском жаргоне означает направление, в каком движется корабль, путь, которым он плывет. Письмо велит Лауре прочитать нечто о том, как Ангес в конце концов распорядился ключом к сокровищу, куда он этот ключ дел, а это должно быть уже во втором журнале. Ангес вел его в течение двух месяцев перед тем, как написать письмо. Чем он был занят эти последние два месяца? Вот что важно!
Рори презрительно фыркнул и отшвырнул в сторону журнал старого Ганна.
– О сокровище тут их звука не сказано! Весь журнал про то, где он был и что собирается построить, чтобы сделать Лауре сюрприз.
– Да, друзья, не вижу я тут никаких ключей к тайне, – понурился Клани.
– Пожалуй, я тоже не вижу, – признался Юпитер. – Хотя… Миссис Ганн, что так любил дома старик Ангес? И не знаете ли вы еще, что это за тайна Озера Призраков?
– Что он любил на родине, я понятия не имею, – отвечала миссис Ганн. – А тайна озера – это древняя шотландская легенда. По этой легенде, мглистым зимним утром на высокой скале появляется призрак одного из предков Ганна. Он стоит и глядит вдаль, туда, где кончается залив: высматривает врагов. Предание гласит, что еще в IX веке его убили викинги и теперь его дух охраняет родную землю от нового нашествия неприятеля. Именно легенда о призраке дала название озеру.
– Ну вот, не хватало еще историй с привидениями! – возмутился Рори. – В добавление к басням о сокровище!
– Для Яванца Джима сокровище – вовсе не басня! – с жаром возразил Пит.
– А человек в зеленом «фольксвагене»? – напомнил Боб.
– А взломанные двери? – поддакнул Клани. Рори погрузился в угрюмое молчание.
– Миссис Ганн, – спросил Юпитер после небольшой паузы, – сколько примерно народу в курсе того, что написано в письме и первом журнале?
– Откуда мне знать? Прошли десятилетия, Юпитер; разумеется, и то и другое прочитало немало людей.
– Вот чем и объясняются вторжения в ваш дом, – заявил Первый Сыщик. – Яванец Джим наверняка все знает и уверен, что от письма следы идут прямиком к журналу. Ведь между последней записью в первом журнале и убийством Ангеса есть промежуток в два месяца. Яванец Джим, конечно, сообразил, что где-то должен быть старый журнал. Вот он за ним и охотится!
– Еще один болван! – пробормотал Рори.
– Не думаю, мистер Рори, – невозмутимо сказал Юпитер. – Припомните письмо Ангеса: «.. должен без промедления написать эти прощальные строки, хотя понимаю, что их могут увидеть чужие глаза». Думая о чужих глазах, он и сочинил шараду, которую, по его мнению, могла бы разгадать только Лаура. Понимаете? Я убежден на сто процентов, что Ангес где-то спрятал сокровище. Но отыскать его можно, лишь проникнув в загадку, ключ к которой находится во втором журнале!
Пит, Боб и рыжий Клани с воодушевлением закивали головами. Глаза у всех троих блестели.
– Может быть, так оно и есть, Юпитер, – устало промолвила миссис Ганн. – Да только как можно надеяться разгадать головоломку, если это не сумела сделать сама Лаура? Она ведь придумана для нее.
– Мы разберемся с этим делом, мэм! – волнуясь, воскликнул Боб.
– Мы уже разгадали множество тайн и загадок, – прибавил Пит.
Юпитер выпрямился и откинул голову, отчего стал даже выше ростом.
– Дело в том, миссис Ганн, что тайны и головоломки составляют наше занятие. Мы их раскрываем, мэм.
Он вынул из кармана визитную карточку и подал ее миссис Ганн.
Склонившись над плечом матери, Клани прочел с удивлением и радостью:
ТРИ СЫЩИКА
Мы расследуем любое дело
? ? ?
Первый Сыщик – ЮПИТЕР ДЖОНС
Второй Сыщик – ПИТЕР КРЕНШОУ
Секретарь и архивариус – БОБ АНДРЮС
Резким движением Рори выхватил карточку у миссис Ганн. Потом подозрительно оглядел мальчиков. Юпитер и бровью не повел.
– Мы бы хотели предложить вам свои услуги, – важно произнес он, не сводя глаз с хозяйки дома.
– Очень хотели бы! – энергично подтвердил Пит.
– Пусть попробуют, мам! Пусть попробуют! А я им помогу… – настойчиво просил Клани.
– Что ж, ладно. – Миссис Ганн улыбнулась. – Вреда от этого, по крайней мере, никакого не будет. А если сокровище отыщется, мы сумеем им распорядиться, правда, мальчики?
– Ура! – хором крикнули Пит, Боб и Клани. Миссис Ганн расхохоталась.
– А как насчет того, чтобы пообедать? Охотникам за сокровищами нужны силы. Рори швырнул карточку на пол:
– Шутки все это. Флора! Как вы не видите?
– Вы неправы, Рори, – спокойно, но твердо ответила миссис Ганн.
– Тогда я умываю руки и от всего отстраняюсь! – в ярости закричал Рори и, громко топая, выскочил из гостиной.
Юпитер проводил его настороженным взглядом и помрачнел.