Текст книги "Тайна хохочущей тени"
Автор книги: Уильям Арден
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Уильям Арден
Тайна хохочущей тени
АЛЬФРЕД ХИЧКОК ПРЕДСТАВЛЯЕТ
Привет!
Я рад, что мы с вами пускаемся в новые приключения вместе со славными парнями, которые уже известны нам как «Три Сыщика». На этот раз таинственный золотой амулет исчезающего индейского племени ввергает их в такие опасности, какие вы себе и представить не можете. А еще в самых неожиданных местах все время появляется какая-то странная хохочущая тень.
Если вы читали о других приключениях моих друзей, тогда все уже знаете о них.
Да что я надоедаю вам предисловиями! Вперед!
Тень вот-вот разразится хохотом, или, лучше сказать, скрежетом.
Альфред Хичкок
ХОХОТ В НОЧИ
Бобу Эндрюсу и Питу Креншоу оставалось ехать еще две мили до дому, в Роки-Бич, когда пришлось включить фары на велосипедах. Зимой в горах Калифорнии темнота наступает почти внезапно.
– Черт! – выругался Пит. – Надо было пораньше выезжать.
– Зато как искупались! – с наслаждением протянул Боб.
Чудесный день в горах, который закончился купанием в горном ручье, омрачало только отсутствие Юпитера Джонса. Третьему члену сыскного бюро пришлось работать с дядей Титусом на складе.
Усталые, но довольные Боб и Пит катили мимо высокой каменной стены, как вдруг услышали пронзительный, душераздирающий крик:
– Помогите!
От неожиданности Пит нажал на тормоза и остановился. Боб с налету врезался в него.
– Тихо! – прошептал Пит. – Ты слышал?
Боб расцепил велосипеды и стал всматриваться в темноту.
– Ага. Думаешь, бьют кого-то?
Мальчики постояли, прислушиваясь. За стеной в зарослях что-то шевельнулось.
– Помогите!
На этот раз сомнений в том, что кто-то звал на помощь, не было. Прямо перед ними в стене высились массивные ворота из железных прутьев, оканчивающихся копьевидными наконечниками.
Не раздумывая, Пит положил велосипед на землю и бросился к воротам. Боб, который бежал за ним, вдруг тихо вскрикнул и застонал. Что-то больно ударило его по руке и отскочило в темноту.
– Вот!
Пит нагнулся и поднял блестевшую при свете луны статуэтку величиной не более трех дюймов – загадочно улыбающегося человека, сидящего, скрестив ноги.
– Пит, что это?
– Не знаю. Похоже, она к чему-то была прикреплена. Видишь петлю на голове?
– Это из-за стены вылетело, – сказал Боб. – Ты думаешь…
В это мгновение за стеной послышался шум. Ребята умолкли. Кто-то продирался сквозь чащу, затем глухой голос приказал:
– Он что-то выбросил. Пойди найди мне это.
– Сейчас принесу, босс, – отвечали ему.
Замок на железных воротах заскрежетал – кто-то пытался открыть его. Быстро осмотревшись, ребята обнаружили у самой стены густые заросли. Они оттащили велосипеды с дороги и затаились в кустах.
Массивные ворота медленно отворились, скрипнув ржавыми петлями. Чья-то темная фигура скользнула сквозь деревья к дороге. Ребята задержали дыхание и выглянули. Фигура приблизилась, прошла мимо и удалилась по дороге.
– Ты его рассмотрел? – прошептал Боб.
– Слишком темно.
– Может, надо вернуть статуэтку? Похоже, она ценная…
– Я думаю, мы… Смотри!
Темная фигура замаячила не дальше, чем в десяти футах от того места, где прятались мальчики. Пит и Боб застыли, стараясь остаться незамеченными. Казалось, тень нависает над ними – высокая, скрюченная, с длинным клювообразным носом и маленькой головой, которая странно дергалась.
Внезапно во тьме прозвучал дикий хохот. Ужасные звуки издавала высокая тень, находившаяся так близко от их укрытия! От ужаса ребята чуть не бросились бежать, но в это время тень проговорила обычным человеческим голосом:
– Не нужно. Слишком темно, чтобы искать сейчас.
– Как скажете, босс, – послышалось в ответ где-то на дороге. – Попробую найти это завтра.
Длинная крючконосая тень со странной головой несколько мгновений ждала, пока собеседник к ней присоединится. Потом неизвестные с треском пролезли сквозь кустарник, и железные ворота, проскрипев, закрылись. Боб и Пит сидели в укрытии, потом услышали, как ключ повернулся в замке и шаги удалились.
– Видел этого? – прошептал Боб. – С такой головой? А смех? Что это было?
– Не знаю, – решительно сказал Пит. – И знать не хочу!
– Тогда едем домой и расскажем все Юпитеру.
– Хорошая мысль, – согласился Пит.
Они тихо прокрались с велосипедами обратно на шоссе. Когда снова двинулись по дороге к Лас Каситас Пас, дикий хохот вновь расколол ночную тишь за их спинами.
Ребята помчались, бешено крутя педали, не замедляя хода, пока не выехали из ущелья и не увидели далеко внизу приветливые огни Роки-Бич.
ТАИНСТВЕННОЕ ПОСЛАНИЕ
– Похоже, целиком из золота! – воскликнул Юпитер Джонс.
Толстячок Юпитер, изучавший крошечную статуэтку, был похож на важную сову.
– Ценная вещь, Юп? – спросил Боб.
– Я бы сказал, что очень, – задумчиво произнес Юпитер, – и не только потому, что золотая.
– Черт побери, Юп! Что, по-твоему, дороже золота? – недоверчиво спросил Пит.
Усмехающийся человечек таинственно поблескивал в руке Юпитера.
– Взгляните, джентльмены, – с важностью произнес Юпитер, – как она тщательно выполнена. Автор был искусный мастер. Посмотрите на эти узкие глаза и головной убор из перьев. Думаю, это работа американских индейцев, и очень древняя. Я такие вещи видел в музеях.
Ребята собрались в своей штаб-квартире в старом трейлере. Этот трейлер когда-то попал в аварию, и дядя Титус не стал его продавать, а отдал ребятам, чтобы им было, где собираться. Мальчики завалили его утилем так, что его не было видно.
Пройти в штаб-квартиру можно было только по секретным ходам. Внутри ребята устроили себе небольшой офис, где был стол, телефон, магнитофон и другое оборудование, необходимое для проведения расследований. Рядом с офисом находились маленькая лаборатория и темная комната. Почти все, чем пользовались ребята, они нашли на складе Джонсов и сами отремонтировали.
Пока Боб и Пит рассказывали Юпитеру о своем приключении в горах, тот продолжал разглядывать статуэтку. Когда ребята закончили рассказ, Юпитер задумчиво нахмурил брови.
– И вы считаете, что тот, кто звал на помощь, перебросил статуэтку через стену? – поинтересовался Юпитер. – А потом его схватили те двое, которых вы слышали, и вышли искать статуэтку?
– Конечно, – сказал Боб.
– Но ведь крик о помощи и статуэтка не обязательно связаны между собой, – заметил Юпитер. – Это только предположение, а доказательств у вас нет.
– Ох, черт, Юп! Добросовестный подход к делу – это очень здорово, но от нас-то ты чего хочешь? Мы услышали крик, статуэтку перебросили через стену, те двое вылезли за ней, один из них называл другого «босс». Все это мне напоминает какую-то бандитскую шайку.
– Допустим, Пит. И все же вы не видели и не слышали ничего, что действительно связывало бы статуэтку с криком о помощи, – стоял на своем Юпитер.
– Что ты скажешь насчет странной тени? – быстро возразил Боб. – В жизни не видел человека, похожего на нее, и смеха такого не слышал.
– А вы можете описать, на что был похож этот смех?
– Тонкий такой, как детский, – объяснил Пит.
– Нет, пожалуй, скорее, как женский, – поправил его Боб.
– Никакой не женский. Ненормальный какой-то.
– Истерический или испуганный.
– Гнусный какой-то, неприятный.
– Я бы сказал, невеселый, печальный даже. Может, это старик?
Юпитер был озадачен.
– А вы хоть уверены, что слышали один и тот же смех?
– Да, конечно, – твердо сказал Пит. – Только мы слушали по-разному.
– И тем не менее вы оба слышали его отчетливо и совсем близко, – вздохнул Юпитер. – Кажется, мне придется самому послушать, чтобы понять, на что он похож. По крайней мере, вы хоть уверены, что это был крик о помощи?
– Да конечно же! – разом ответили Боб с Питом. На круглом лице Юпитера застыло выражение глубокой задумчивости.
– Судя по описанию стены и ворот, вы были возле поместья Сэндоу.
Боб прищелкнул пальцами:
– Точно! Старое испанское владение. Больше пяти тысяч акров!
– Это в основном горы, но отец старой мисс Сэндоу много лет назад владел там большими стадами, – добавил Юпитер.
– А сейчас у них нет скота? – спросил Пит.
– Нет, – покачал головой Боб. – Я помню, что как-то читал про семью Сэндоу и их владения в библиотеке. Отец старой мисс Сэндоу был последним, кто действительно вел хозяйство в поместье. Когда он умер, мисс Сэндоу осталась одна, она жила, как затворница. Мой отец говорит, что таких называют бедными помещиками. Это означает, что у нее земли больше, чем денег. Она там живет с прислугой и садовником. Ее никто никогда не видит.
Боб в фирме «Три Сыщика» был специалистом по научно-исследовательской части, и сведения, которые он собирал по какому-либо вопросу, были всегда точными. Лицо у Юпитера стало серьезным.
– Это означает: то, что вы сегодня видели и слышали, джентльмены, очень и очень странно. Что эти двое делали в поместье Сэндоу и откуда взялась статуэтка?
– Может, бандиты ограбили мисс Сэндоу? – предположил Пит.
– Но у нее же нечего грабить, – возразил Боб.
– А может, поместье никакого отношения не имеет к тому, что вы слышали, – продолжал рассуждать Юпитер. – Эти двое могли там оказаться случайно, а маленькая фигурка вряд ли стоит того, чтобы бандиты из-за нее тратили время.
Первый Сыщик продолжал вертеть в руках маленького золотого человечка, как бы ожидая, что тот откроет свою тайну. Неожиданно Юпитер склонился над статуэткой, и глаза его загорелись азартом.
– Что там такое, Первый? – спросил Боб. Юпитер пристально рассматривал статуэтку.
Пальцы его ощупывали нижнюю часть фигурки. Затем он слегка надавил верхнюю половину, повернул ее и издал торжествующий возглас. Статуэтка открылась, из нее что-то выпало.
– Тайник! – воскликнул Пит.
Юпитер поднял маленький бумажный листок, расправил его. Боб с Питом склонились над столом. Юпитер вгляделся в листок и в отчаянии застонал.
– Какое-то послание, Юп? – спросил Боб. Шеф сыскного бюро прикусил губу.
– Не знаю, – сказал он. – Похоже на письмо, н-о прочесть не могу. Какой-то незнакомый язык!
Боб и Пит уставились на измятый клочок бумаги.
– Не похоже ни на один из языков, какие я встречал, – огорченно повторил Юпитер.
Разочарованные, ребята сидели молча. Боб с Питом знали, что Юпитер неплохо разбирался в нескольких иностранных языках и на трех мог объясняться. Если он не узнает, на каком языке написано письмо, что тогда делать? Тут Боб пристальнее вгляделся в бумажку.
– Ребята, – прошептал он, – это написано не чернилами. Здесь кровь!
Пока Пит встревоженно ерошил волосы, Юпитер исследовал странную записку.
– Боб прав, – заключил Юпитер. – Написано кровью. Значит, писали тайно, и у писавшего не было ни ручки, ни карандаша.
– Вероятно, это был заключенный, – решил Боб.
– Или кто-то, желающий выйти из шайки, – прибавил Пит.
– Тут все, что угодно, может быть, – согласился Юпитер. – Мне кажется, это работа для «Трех Сыцщиков», а? И первое, что надо сделать, это найти, кто прочтет письмо.
– Где же его искать?
– Мы же знаем человека, который хорошо разбирается в иностранных языках, – заметил Юпитер.
– Это Альфред Хичкок! – воскликнул Пит.
– Точно! – отвечал Юпитер. – Сегодня уже поздно, а завтра пойдем к мистеру Хичкоку и покажем ему письмо.
НАПАДЕНИЕ
Утром, наскоро позавтракав, Пит и Боб поспешили в штаб-квартиру. Юпитер и Вортингтон уже ждали их в «роллс-ройсе». Ребятам предоставили возможность пользоваться этой машиной после того, как Юпитер помог его владельцу выиграть сложное дело.
– Сначала едем на студию к мистеру Хичкоку, Вортингтон, – распорядился Юпитер, забираясь в автомобиль.
– С удовольствием, мастер Джонс, – подтвердил Вортингтон.
Несмотря на их теперешнюю дружбу, элегантный шофер считал своим долгом быть безукоризненно вежливым. Они быстро добрались до знаменитой кинофабрики.
– Итак, мои юные друзья, какие события привели вас ко мне на этот раз? – спросил знаменитый режиссер, сидевший за громадным письменным столом в своем офисе.
Ребята с жаром поведали ему о событиях прошлой ночи и таинственной записке, которую нашли в статуэтке. Мистер Хичкок спокойно слушал, пока Юпитер не дошел в своем рассказе до золотой статуэтки и не выложил ее па стол режиссеру.
Глаза у Хичкока загорелись, когда он увидел усмехающегося человечка.
– Она действительно очень древняя, как правильно догадался Юпитер. И это, без сомнения, амулет племени американских индейцев. Мне довелось познакомиться с искусством этого народа во время съемок многосерийного фильма для телевидения. Скажу вам, это наверняка работа наших местных индейцев племени чамаши. У нас был в фильме один похожий.
– А что такое амулет, сэр? – спросил Пит.
– Это магический предмет, который обычно носят на шее, чтобы отогнать злых духов или привлечь удачу, – объяснил мистер Хичкок. – Вот почему на голове этой фигурки металлическая петелька. У племени чамаши много разных амулетов такого рода.
– Ух ты! – воскликнул Пит. – А я не знал, что у нас вокруг Роки-Бич были индейцы.
– Конечно, были, Пит, – сказал Боб. – Я читал про чамашей. Это было маленькое мирное племя. Они жили прямо здесь на берегу, а потом работали на испанских поселенцев.
– Совершенно верно, – подтвердил мистер Хичкок, – но в данный момент меня больше интересует ваша хохочущая тень. Вы говорите, она была высокая, сгорбленная, с маленькой головой, которая как-то дергалась, и смех был странный?
– Да, сэр, – подтвердил Боб.
– Она была очень близко от вас, однако каждый из вас описывает этот смех совершенно по-другому. Что ты на это скажешь, мой юный Джонс?
– Я не знаю, – растерянно признался Юпитер.
– Я тоже пока не знаю, – сказал мистер Хичкок. – Ну, а что за письмо выпало, как вы говорите, из статуэтки?
Юпитер протянул знаменитому режиссеру клочок бумаги. Мистер Хичкок внимательно в него вгляделся.
– Действительно, черт побери, написано кровью. И, судя по всему, написано недавно. Записка недолго пролежала внутри амулета.
– Вам знаком этот язык, сэр? – спросил Боб.
– К сожалению, нет. Такие письмена мне не встречались.
– Черт! – воскликнул Пит. – Юпитер был уверен, что вы нам поможете, сэр.
– Что же теперь делать? – расстроенно спросил Боб.
– Но все-таки я смогу принести вам пользу, несмотря на мое незнание языка, – улыбаясь, заявил мистер Хичкок. – Я вас пошлю к своему приятелю, профессору университета Южной Калифорнии. Он знаток языков американских индейцев и консультировал наш фильм. Живет он в самом Роки-Бич. Мой секретарь даст вам его адрес. Буду ждать сообщений о ваших успехах.
Ребята, распрощавшись с режиссером, задержались возле стола его секретаря, чтобы взять адрес профессора Уилтона Дж. Меекера, который, как оказалось, жил всего в нескольких кварталах от «Центра утильсырья Т. Джонса».
Юпитер попросил Вортингтона отвезти их к дому профессора, а потом вернуть «роллс-ройс» в агентство. Домой они могли дойти и пешком.
Маленький белый домик профессора стоял в стороне от шоссе. Густые заросли тропических растений окружали белый деревянный заборчик. Ребята открыли дощатую калитку и по выложенной кирпичом дорожке направились к парадной двери. Они прошли уже полпути, как вдруг из зарослей прямо перед ними появился человек.
– Ребята! – вскрикнул Боб.
Незнакомец был небольшого роста, широкий в плечах, очень смуглый. На темном лице ярко выделялись блестящие белые зубы и свирепые черные глаза. Одет он был во все белое: свободную рубашку из грубой ткани, короткие штаны из того же домотканого материала и широкополую шляпу. Босые ноги были тоже темные и очень мускулистые. В руке он держал длинный нож.
Увидев, как этот человек приближается к ним быстрыми шагами, ребята остановились, как загипнотизированные. Человек, угрожающе размахивая ножом, кричал что-то на своем резком непонятном языке. Прежде чем ребята смогли что-то сказать или сдвинуться с места, он уже был рядом, молниеносно выхватил у Юпитера крошечный золотой амулет и бросился в кусты. Прошло несколько мгновений, прежде чем ребята обрели дар речи.
– Он же унес амулет! – закричал Пит и, не думая об опасности, кинулся вслед за похитителем в густые заросли.
Боб и Юпитер не отставали.
Но убегавший успел вскочить в покореженный старый автомобиль. В машине его кто-то ждал, она сразу же рванула с места.
– Ушел! – в бессильной ярости крикнул Пит.
– Ушел вместе с нашей статуэткой! – с грустью подтвердил Боб.
Расстроенные, ребята беспомощно глядели друг на друга. Амулет исчез! Вдруг сзади раздался сердитый голос.
ДЬЯВОЛЫ СКАЛ
– Что здесь происходит?
Они увидели худощавого сутулого человека с седыми волосами, который строго смотрел на ребят сквозь толстые очки в роговой оправе.
– Какой-то тип украл наш амулет! – выпалил Пит.
– И у него был нож! – добавил Боб.
– Ваш амулет? – недоуменно спросил седой незнакомец. – А, понятно. Вы, наверно, ребята, о которых мне говорил Альфред Хичкок. Три Сыщика.
– Да, это мы, – не без гордости подтвердил Юпитер.
– У вас ко мне вопросы? Какой-то язык, который вы не можете определить? – продолжал профессор Меекер.
– Были вопросы, – уныло пролепетал Боб, – но этот темнокожий украл нашу статуэтку, вместе с вопросами.
– Не совсем так, – уточнил Юпитер, – вопросы остались. Исчез лишь амулет, но не записка. Я предусмотрительно положил ее отдельно.
И Юпитер с торжествующим видом вручил профессору помятый клочок бумаги.
– Поразительно! – воскликнул профессор.
Его глаза за толстыми стеклами заметно оживились.
– Входите, сейчас попробуем разобраться! Словно позабыв о ребятах, профессор торопливыми шагами направился к дому. Он был так поглощен таинственным посланием, которое держал в руках, что чуть не налетел на дерево. Войдя в дом, профессор махнул ребятам рукой, указав на стулья в своем заставленном книгами кабинете, а сам погрузился в изучение записки.
– Да, да, конечно! Это несомненно! Совершенно потрясающе! – пробормотал профессор. Мальчиков он словно не замечал.
– И к тому же кровью… Совсем недавно… Фантастика!
Юпитер вежливо кашлянул:
– Гм, профессор Меекер, сэр, вам этот язык знаком?
– Что-что? – взглянул на него профессор. – А, да-да, конечно. Это язык якуали. Якуали – это легендарный народ. Видите ли, очень редко индейские племена имели свою письменность. Не обнаружено ни алфавитов, ни текстов. Но якуали позаимствовали испанский алфавит, а испанские миссионеры составили для них словарь, чтобы они могли читать и писать на собственном языке.
– Якуали – местное племя, такое же, как чамаши? – спросил Пит.
– Местное? Как чамаши? – воскликнул профессор, глядя на Пита так, словно тот сошел с ума. – О господи, да что вы! Чамаши были страшно отсталым племенем, у них не было своей письменности. Якуали абсолютно не похожи на чамаши – как английский язык не похож на китайский. Это отнюдь не местное племя.
– Но это американские индейцы? – поинтересовался Боб.
– Разумеется, хотя они и жили не на территории Соединенных Штатов, – сообщил профессор и снова радостно уставился на обрывок бумажки. – Это же почти невероятно – увидеть письмо, написанное на якуали, здесь, в Роки-Бич. Народ якуали редко покидает свои горы. Цивилизация им ненавистна.
– Горы? А какие горы, сэр? – спросил Юпитер. – Где живут якуали?
– Где?.. Ну, разумеется, в Мексике, – сказал профессор, словно пораженный тем, что это знают не все. Но затем он улыбнулся: – Ах, ребята, простите. Конечно же, вы не можете знать о якуали. О них очень мало известно, главным образом потому, что они избегают контактов с белыми да и вообще с современным миром.
– Но, сэр, – заметил Юпитер, – Мексика отсюда недалеко. Я не вижу ничего удивительного в том, что один из них оказался в Роки-Бич.
– Во-первых, молодой человек, как я уже сказал, якуали не любят покидать свои дома. А во-вторых, они живут в самой отдаленной и суровой части гор Сьерра Мадре в Мексике. Этот обособленный и страшно засушливый район называют Садом Дьявола. Они очень долго избегали цивилизации, и их действительно стало очень трудно обнаружить. Они научились так ловко забираться туда, куда ни один человек не влезет. За это их прозвали дьяволами скал.
– Дьяволами? – Пит поежился. – Они были столь опасны, сэр?
– Когда на них нападали, они были очень опасны. Но в обычных условиях это мирные люди, которые хотят только, чтобы их оставили в покое. Вот почему они выучились так хорошо карабкаться, чтобы можно было жить в недоступных горах.
– Как же тогда это послание могло попасть сюда? – недоверчиво спросил Боб.
Профессор Меекер потер рукой худой подбородок.
– Ну, я думаю, это не так невероятно. Хотя они все еще ведут замкнутый образ жизни, мексиканское правительство в последние годы много работает с ними. Время и потребности современного мира, должно быть, коснулись и этого племени. Это умный народ, а их искусство лазать по горам очень ценится.
– Вы думаете, некоторые из них появляются здесь, чтобы работать? – спросил Юпитер.
– Это возможно, хотя я не слышал, чтобы кто-то из них был в Соединенных Штатах. И, по правде говоря, я с трудом представляю себе, что они могли делать в Роки-Бич. Вы сказали, что нашли эту записку в Роки-Бич, верно?
– Да, сэр, она была в тайничке, в том амулете.
– Ах да, племя якуали обожает амулеты.
– Но мистер Хичкок считает, что это амулет местного племени чамаши, – сказал Боб. – Он напоминает тот, что вы показывали по телевидению.
– Чамаши, гм. Странно. Я как-то не вижу связи между вымершим племенем чамаши и якуали. Вряд ли изделие чамаши могло попасть к якуали в Мексике. Так вы говорите, что темнокожий человек украл у вас амулет?
– Да, сэр, – сказал Пит.
– Он был целиком из золота, – подсказал Боб. Профессор Меекер внимательно посмотрел на ребят:
– Из золота? Амулет чамаши? Абсолютно исключено.
– Нет, сэр, это так, – убежденно сказал Юпитер. – Я очень хорошо рассмотрел статуэтку. Уверен, она – золотая.
– Вы, должно быть, ошибаетесь, молодой человек.
– Нет-нет, – покачал головой Юпитер. – Я отличу золото.
– Мистер Хичкок тоже сказал, что это золото, – подтвердил Боб.
Вид у профессора был озадаченный. Он задумчиво потер подбородок, еще раз внимательно взглянул на ребят, прищурился, размышляя, наконец, медленно подался вперед.
– Если это было настоящее золото, мои юные друзья, вы напали на что-то чрезвычайно важное, – произнес профессор, как бы взвешивая каждое слово. – Очень возможно, что вы нашли разгадку тайны, которая существует уже двести лет.
Юпитер широко раскрыл глаза:
– Двести лет?
– Да, мой мальчик, тайне сокровищницы чамаши двести лет.