Текст книги "Поцелуи и желания (сборник) (ЛП)"
Автор книги: Уиллоу Винтерс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
Глава 7
Винни
Это фальшивый пистолет, но Тони до смерти пугает мою сладкую Вишенку. Я его прибью.
А еще отшлепаю по заднице Вишенку. Деньги не стоят того, чтобы подвергать себя опасности. Какого черта она творит?
Мне уже начинало казаться, что все пройдет хорошо. Просто заставим ее отойти в сторону, схватим деньги и уберемся к чертовой матери.
Проще простого. Снаружи стоят две развалюхи, чтобы скрыться от копов. Их никто не отследит, и все было бы в порядке.
Черт, я с нетерпением ждал вечера, чтобы утешить ее.
Я знаю, что моя Вишенка сильная, и она хочет поступить правильно. Но она не должна так рисковать своей жизнью.
Пульс ускоряется, когда она снова отрицательно качает головой. Кэри напугана, и мне хочется обнять и успокоить ее. Хочу посвятить ее в происходящее. Но она этого не поймет. Может даже не поверить мне, если я расскажу правду.
Сама мысль о том, что она сочтет меня лжецом и плохим человеком и что я ее не стою, заставляет сердце биться чаще.
Я не могу этого допустить. Не хочу, чтобы это встало между нами. Я что-то чувствую к ней и хочу большего. Не могу позволить всему выйти из-под контроля.
– Нет, – упрямится она, глядя Тони в глаза. Охренеть, у моей девочки есть яйца. – Я вам не позволю.
Она закрывает глаза, и Тони поднимает фальшивый пистолет.
К черту все. Он не будет ее запугивать. Я не могу позволить ему так с ней обращаться. На меня и раньше целились из пистолетов. Но не позволю ей пройти через это.
– Не смей, мать твою, наводить на нее пистолет! – рявкаю я и выбиваю оружие из его рук. Я ничего не слышу, кроме своего тяжелого дыхания, как же я зол. Ему следовало вести себя аккуратнее.
Я хочу просить ее убежать, убираться отсюда, пока ничего не произошло, чтобы она ни за что здесь не оставалась, но она шепчет:
– Винни.
Внутри все леденеет, и я медленно поворачиваюсь к ней лицом, наблюдая, как в ее прекрасных глазах плещется шок.
Ладони холодеют. Черт, это худший из возможных исходов.
Она знает.
Я хочу утешить ее, но она, кажется, преодолевает свой страх и начинает трясти головой еще сильнее.
– Это не то, что ты думаешь... – начинаю объяснять я, но она обрывает меня.
– Ты что, издеваешься надо мной? – практически выплевывает она. Должно быть, действительно доверяет мне, потому что все следы страха исчезают, сменяясь яростью. Я этого не ожидал. – Ты что, блядь, серьезно?!– кричит она.
Она в бешенстве.
– Черт, черт, – ругается Тони у меня за спиной.
– Вишенка, – тихо говорю я. Это предупреждение. Я знаю, что она злится, но ей нужно успокоиться.
– Ты не возьмешь эти деньги! Это для сиротского приюта! – кричит она мне в лицо, выходя из-за стойки. – Господи, из всех людей, именно ты... – Она бросается ко мне, но я останавливаю ее кулак, нацеленный мне в грудь. Я должен рассказать ей правду, но ей она не понравится, она может даже не поверить мне.
Но она, черт возьми, услышит ее.
– Так дело не пойдет, – говорю я, оказавшись с ней нос к носу. Совершенно позабыв о том, что Тони наблюдает за нами.
– Разумеется, нет, черт подери! – вскрикивает она. – Сними маску и поговори со мной! – Она пытается ударить меня в грудь другой рукой, но я хватаю запястье и не отпускаю.
– Прекрати, Вишенка, – говорю я тихо, а в голосе едва слышна угроза. Я не прочь схватить ее и увести отсюда, как ребенка, у которого случился чертов припадок. Тони справится здесь и сам. Видеонаблюдение работает, и я не могу позволить им увидеть мое лицо. Звука нет, но есть, по крайней мере, видео. Это я точно знаю. И хотя я уверен, что Вишенка теперь в курсе, я все еще верю, что она никому не расскажет.
– Черт, чувак! – кричит Тони за спиной, ударяя кулаком по стойке и расхаживая взад-вперед. Ему нужно успокоиться.
– Все, успокойтесь, – говорю я достаточно громко, чтобы они оба услышали.
– Я уже отключила запись. Но вам придется нахрен убить меня. – Вишенка вырывает свои руки из моей хватки. – Я слишком много сил вложила, чтобы дети получили необходимое.
Я пытаюсь понять, о чем она, но это бессмысленно. Она скрещивает руки на груди и смотрит на меня со слезами на глазах. Пытается быть сильной, но сказанное давит на нее.
Я склоняю голову набок и спрашиваю:
– Что ты имеешь в виду?
Она покачивается на пятках и отводит взгляд. В меня закрадывается страх. Она заперта в этом магазине, и только что сказала, что камеры отключены. Вишенка. Ей действительно нужно, чтобы я отшлепал ее по заднице. Какого черта моя сладкая вишенка сознается в подобном? Она не очень хорошо избегает неприятности.
Но, с другой стороны, иначе она бы со мной не связалась.
– Расскажи мне, – приказываю я и этим привлекаю ее внимание.
– Я не могу позволить тебе украсть деньги, – говорит она тихим голосом, в котором сквозит боль. Но и убежденность тоже присутствует. Я знаю почему. Она думает, что деньги пойдут в приют, как и положено. Но это не так.
– Я отвезу эти деньги в приют, – говорю я, глядя в нежно-голубые глаза. – Мороуз вор. – Я тяжело вздыхаю, когда она округляет глаза. Она должна мне поверить. – Деньги попадут куда надо, Вишенка. Просто позволь нам передать их по назначению.
Она несколько раз моргает и учащенно дышит.
– Я клянусь, мы передадим их в приют.
– Охренеть, – выдыхает она, приближается ко мне и делает то, что я никак не ожидал. Обвивает руками мою шею, прижимается сладкими губами к моим и стонет.
Я в шоке, но это так приятно, что я поддаюсь ее чарам, позволяю целовать меня и откладываю пистолет на стойку, чтобы обнять тонкую талию, притянуть ближе.
Я мог бы заниматься этим всю ночь, но мы не можем. Я пытаюсь отстраниться, но она только крепче прижимается ко мне. Моя ненасытная девочка. Она не унимается, пока Тони не рявкает:
– Какого хрена здесь происходит?
Глава 8
Кэри Энн
Я отстраняюсь и смотрю на друга Винни. Улыбка на моем лице тускнеет, когда я снова вижу его пистолет.
Отступаю на шаг назад и перевожу взгляд с одного на другого.
– Ты отключила запись? – спрашивает Винни.
Я киваю.
– Ага.
Сердце просто переполнено осознанием того, что Винни исполнял мои собственные планы. С ним я чувствую себя в безопасности. Но все портится тем фактом, что у его друга сносит башню. Мне становится не по себе при виде оружия.
– Какого хрена тут происходит, чувак? – Парень толкает Винни в плечо, когда тот снимает маску.
– Она своя, Тони.
– Так ты собирался меня ограбить? – спрашиваю я Винни, игнорируя укол страха. Я не спускаю с Тони глаз. Я его не знаю, и мне не нравится его присутствие. Почему-то Винни так легко простить. Особенно зная, зачем он это делает.
– Я не хотел, – Он обнимает меня за талию и притягивает к себе. Я прижимаю ладони к его груди. – Не хотел тебя пугать.
Я усмехаюсь, отказываясь показывать, насколько нервничаю, и возражаю:
– Я была зла, а не напугана.
Он улыбается, как будто умиляясь.
Я оглядываюсь на его друга, который наконец-то снимает маску. Он выглядит смутно знакомым.
– Это твоя девушка? – спрашивает он, хмурясь. – Со своими среди сотрудников было бы проще, – бормочет он.
Засовывает маску в карман и подходит к ближайшей кассе. Винни крепче прижимает меня к себе, а я пытаюсь отстраниться и наблюдаю за Тони.
– Значит, мы вместе грабим это заведение? – с улыбкой спрашивает Винни и целует меня в нос.
Я поджимаю губы, не уверенная, что доверяю ублюдку за кассой.
– Все в шоколаде. У нас есть двадцать минут до начала парада. Мы возьмем наличные и просунем их в дверь через щель для писем.
Я киваю. Их план лучше, чем мой. Я собиралась завезти деньги рано утром. Так даже лучше. Взять деньги и как можно скорее избавиться от них.
Бросаю взгляд на Винни и почти понимаю, что им движет. Но историю Тони я не знаю. Напряженно наблюдаю, как он засовывает деньги в рюкзак, однако Винни совершенно спокоен и, очевидно, доверяет ему.
– Зачем ты это делаешь? – спрашиваю я, когда Тони закрывает первую кассу и переходит к следующей. У нас их всего три. Так что много времени не понадобится.
– Когда-то я был там. – Он поднимает на меня взгляд. У него совсем юное лицо, хотя телосложение взрослого мужчины. – В приюте. Без миссис Пилкэвидж я бы сегодня здесь не стоял. Меня бы точно посадили. – Он открывает ключом следующую кассу. В его голосе сквозит печаль. – У этих детей жизнь будет лучше, чем у меня.
– Ты мне доверяешь, Вишенка? – спрашивает Винни, отводя взгляд от Тони.
– Не знаю, – шепчу я, хотя каждой клеточкой говорю «да». Так нельзя. Знаю, что это наивно, но ничего не могу поделать. Я верю ему.
– Пристрели меня, Тони, – велит Винни, и у меня замирает сердце. Тони смеется и поднимает пистолет.
– Стой! – кричу я, изо всех сил толкая Винни в грудь, но он сильный и я не могу сдвинуть его с места.
Сердце выскакивает из груди, когда Тони нажимает на курок снова и снова.
Требуется минута, чтобы немного успокоиться. Он, должно быть, издевается надо мной.
– Это водяной пистолет, – сообщает Тони, смотрит на часы и идет к третьей кассе, – но в нем нет воды.
– Я знал, что ты будешь работать, – говорит Винни. – И не мог взять с собой настоящий пистолет, не мог подвергать тебя даже малейшей опасности.
Сердце сжимается. Я судорожно сглатываю, мне не нравится, какие сильные чувства вызывает во мне этот человек. Слишком быстро, слишком рано, но больше всего на свете мне хочется убежать с ним.
Последняя касса закрывается с громким лязгом.
– Это не все пожертвования, – говорит Тони, – но большая часть. – Он застегивает молнию рюкзака и включает телефон.
– Пятнадцать минут, – объявляет он, закидывая рюкзак на плечо и оглядываясь на нас с Винни. – Пора отнести деньги.
Винни смотрит на меня, и я знаю, что он собирается попросить меня остаться. Но этому не бывать. Ни за что.
– Вишенка... – начинает он, но я не даю ему закончить.
Качаю головой и отрезаю:
– Нет, я иду с вами.
Взгляд Винни суров, но смех Тони нарушает момент.
– Да уж, она определенно твоя девушка, – говорит он.
Винни кладет руку мне на талию и ведет к дверям. Мы должны поторопиться.
– Оставь ключ на стойке, чтобы они не подумали на Вишенку, – велит Винни, и Тони кивает. Он оставляет ключ-карту и подсовывает под него записку. Я хочу посмотреть, но Тони хватает меня за запястье.
– Никаких отпечатков, – тихо говорит он, и я киваю. Полагаю, в первую очередь они проверят отпечатки пальцев сотрудников. Логично.
– Что в записке? – спрашиваю я.
Кривоватая улыбка приподнимает уголки его губ.
– Счастливого Рождества, Гринч.
Глава 9
Винни
Она продолжает разглядывать Тони, и я практически вижу, как крутятся колесики у нее в голове. Она ему не доверяет.
– Эй, Тони, – окликаю я его, когда мы проходим мимо двух припаркованных машин и направляемся через стоянку к другой стороне пустующей торговой площадки. Сначала мы отвезли машину Вишенки на другой конец квартала. Так дольше, но я не хочу, чтобы ее машина стояла перед домом на случай, если пропажу денег обнаружат до утра четверга. Излишняя осторожность не помешает. Атмосфера в машине была чертовски неуютной. Вишенка напряжена. Но как только все закончится, ей станет лучше.
Сиротский приют совсем рядом. Пять минут ходьбы, идеально укладываемся. Но мне не нравится, что Вишенка настолько нервничает. Чем быстрее мы покончим с этим, тем лучше.
Тони оглядывается через плечо, он идет впереди. Мы выбрали этот маршрут, чтобы не попасть на камеры. Прямой путь проходит через круглосуточный магазин, и на его парковке установлено видеонаблюдение. Так что мы обойдем его стороной и пойдем длинной дорогой.
Вишенка держится на безопасном расстоянии от Тони. Хотелось бы мне ее успокоить, но у нее нет причин ему доверять.
– Чего тебе, Винни? Я ждать не буду, – отвечает Тони, перепрыгивая через сетчатый забор парковки и поворачиваясь к нам.
Отсюда до другой улицы рукой подать.
– Отдай ей рюкзак, – говорю я ему. Он смотрит на меня с некоторым замешательством, пока я перебрасываю ноги через забор и легко перепрыгиваю через него. Моя сладкая Вишенка немного мешкает. Она маленькая, и я хочу обхватить и подтянуть ее, но она цепляется за звенья ограды.
– Хорошо, но он довольно тяжелый. – Тони тихо подходит к Вишенке, которая пытается привести себя в порядок. Она чуть не грохнулась на задницу, но я крепко держу ее за талию.
– Держи, мамуля, – произносит он, протягивая рюкзак. Нас скрывают кусты, но когда мимо проезжает машина, мы все замираем. Никто не ездит так поздно в канун Рождества, разве что на парад по другую сторону главной улицы. В этой части города и домов то нет. Сиротский приют стоит особняком на самой окраине.
Я задерживаю дыхание, когда свет фар пробивается сквозь кусты. Загораживаю собой Вишенку, и Тони издает тихий смешок.
– Успокойся, все нормально. – Он выглядит расслабленным и довольным. Честно говоря, это легкое ограбление. Мы так близки к завершению, и я уже чувствую вкус победы.
Машина проезжает без происшествий, и Вишенка тянется за рюкзаком, не сводя глаз с Тони.
Она морщится от тяжести ноши, тут же оттянувшей руку.
– Ох, черт, – бормочет она и качает головой, возвращая рюкзак Тони. – Возьми сам.
Тони смотрит на меня, и я киваю. Я просто хотел, чтобы она поняла – в деньгах он не заинтересован.
Речь никогда не шла о деньгах. Дело в том, что город хотел, чтобы у этих детей был шанс. Эти деньги не для игрушек. Они на электричество, горячую воду. Чтобы накормить и обуть. Я знаю, как много могут изменить такие простые вещи. И знаю, что миссис Пилкэвидж борется изо всех сил, переживает за деньги, которые должны были прийти от пожертвований, но так и не пришли.
Во мне поднимается гнев, и я иду впереди, положив руку Вишенке на талию.
– Пойдем, – говорю я им.
Я приседаю под низко нависшими ветвями деревьев напротив приюта и осматриваюсь. Здесь никого нет, и во всем доме горит только одно окно. Ищу признаки наблюдения, но здесь никого нет, и никто не смотрит.
Быстро переходим улицу и направляемся прямо к боковой двери дома. Снаружи горит свет, так что если кто-то придет, то сразу нас заметит.
– Скорее, – в голосе Вишенки слышится явный страх, когда Тони снимает рюкзак и начинает быстро запихивать деньги в щель. Я приобнимаю Вишенку за талию и веду ее вперед, так что мы вдвоем не можем его видеть.
– Ты похож на злодея, – тихо замечает моя Вишенка. Сначала я думаю, что она меня дразнит, пока не дергает куртку. О, черт, я почти забыл, что во всем черном. Я быстро стягиваю свитер, все равно жарко, и бросаю его в урну перед зданием.
– Тони, ты тоже. – Он засовывает в щель последнюю пачку, а затем открытку с пожеланиями счастливого Рождества и счастливого Нового года всем детям в приюте, а затем поднимается. Мы оба знаем миссис Пилкэвидж. Она хорошая женщина, и когда проснется и увидит эти деньги, будет плакать от радости и облегчения. Я в этом уверен и горжусь, что могу вернуть ей чувство безопасности, которое она подарила мне много лет назад.
Раздается звон городских часов, когда Тони сбрасывает свою черную куртку, оставаясь в бежевой водолазке, и запихивает куртку и рюкзак в урну. Бросаем перчатки и лыжные маски в следующую урну и идем дальше.
Больше никаких улик. Дело сделано.
Наконец-то я чувствую, что могу дышать. Мы втроем идем к главной дороге, где встретимся с парадом и смешаемся с толпой. Я приобнимаю Вишенку, но она отстраняется и бежит к синему почтовому ящику на углу перекрестка. Достает из сумочки маленький коричневый сверток, на котором черным фломастером написан адрес.
– Что это? – спрашиваю я, когда она опускает посылку в ящик.
Она улыбается и отвечает:
– Запись видеонаблюдения с Мороузом. – На ее лице написана гордость.
Я фыркаю и молюсь, чтобы Мороуз заплатил сполна. По крайней мере, мы сделали все возможное. Остальное – в руках закона.
– Ты в порядке? – беспокоюсь я, когда Тони уходит вперед. Руки в карманах, дыхание спокойное. Как и у меня, если честно. Вишенка же наоборот кажется напряженной и озирается, как будто кто-то только и ждет, чтобы нас схватить. Она слегка кивает, но я знаю, что она нервничает.
Я исправился, однако это уже не первый раз, когда мне все сходит с рук. Но это будет в последний раз. Мне больше не нужно. Тони оборачивается и кивает мне, когда Вишенка обнимает меня за талию.
Тони тоже больше не будет нарушать закон. Для нас это последнее ограбление. Хороший способ закончить карьеру.
Я смотрю на Вишенку, когда мы останавливаемся на углу, наконец-то видя парад всего в двух кварталах отсюда. Впереди идет рождественский эльф из банка.
– Думаешь, все будет хорошо? – спрашивает Вишенка.
– Все будет прекрасно. – Я целую ее в макушку, и она, кажется, немного расслабляется. – Обещаю, – шепчу я.
Толпа приближается, и мы идем ей навстречу. Скоро потеряемся среди людей. Осталось пройти еще один квартал.
Вишенка останавливается, а Тони резко перебегает дорогу. Я поворачиваюсь и недоуменно смотрю на нее, гадая, что она делает.
Вишенка показывает вверх.
Прямо над нами на уличном фонаре виднеется веточка омелы. Я издаю нервный смешок и окидываю Кэри взглядом. На ее губах играет милая улыбка.
– Я подарю тебе этот поцелуй, если ты останешься со мной на ночь, – тихо говорит она.
– Ты уже должна мне поцелуй, – говорю я ей, обхватив ее подбородок.
– Я должна тебе еще больше, – добавляет Вишенка, хлопая ресницами. Я наклоняюсь и завладеваю ее губами. Звуки парада приближаются, но я не прерываю поцелуй, пока мы не оказываемся в окружении музыки и радостных возгласов.
Отстранившись, я ловлю ее нежный взгляд и знаю, что она сейчас уязвима и напугана, но собираюсь все исправить. Ради нее я сделаю всё.
– Счастливого Рождества, моя сладкая Вишенка.
Эпилог
Кэри Энн
Год спустя...
– У тебя сейчас самая широкая улыбка в мире, Вишенка, – слышу его голос с другого конца спальни. Я краснею, глядя на Винни, сажусь в постели и протираю глаза, чтобы прогнать сон.
– Просто я сегодня счастлива, – жизнерадостно отвечаю я. Меня переполняет волнение и теплые чувства. Я люблю это время года.
Он ползет ко мне по кровати, балансируя с чашкой кофе в руке. Мятный кофе, мой любимый в это время года. М-м-м. Я забираю из его рук горячую кружку и нежно целую его, прежде чем сделать глоток.
Теперь кофе – источник живительных сил.
Я работаю нон-стоп, но мне это нравится. Будучи социальным работником, я чувствую, что наконец-то занимаюсь тем, к чему стремилась. Живу полной жизнью, тем более с Винни.
Обручальное кольцо звякает о керамическую кружку и сверкает в лучах утреннего солнца, пробивающегося из окна. Каждый раз, когда смотрю на кольцо, я счастлива. С каждым днем я люблю Винни все больше и больше.
С той самой ночи мы буквально растворились друг в друге. Я никогда не верила в любовь с первого взгляда, но даже много лет назад мои чувства к нему были особенными. Это точно была любовь, ведь мы так идеально подходили друг другу. Я знаю.
С новогодней ночи мы начнем попытки завести ребенка, но сначала свадьба. Рождественская свадьба. От этой мысли меня буквально трясет от восторга.
Я ставлю кружку на тумбочку, а Винни сворачивается калачиком рядом со мной, прижимая спиной к своей твердой груди. Я попкой упираюсь в его пах и слегка ерзаю, показывая, что хочу его.
Я всегда его хочу.
Его хриплый смешок отдается на коже, а легкое дыхание щекочет шею.
– Будь осторожна в своих желаниях, Вишенка, – предупреждает он.
Я прикусываю губу и переворачиваюсь к нему лицом.
– Так что ты хочешь на Рождество? – интересуюсь я. Хотя уже знаю ответ. Он говорил, что хочет подарить игрушки детскому дому, так что отныне это станет ежегодной семейной традицией. И это все, чего он хочет. Даже на нашу свадьбу, вместо подарков, мы просили пожертвования в детский дом. Особенно теперь, когда моя работа связана с несколькими детьми оттуда.
Никто так и не узнал, что мы сделали в прошлом году. Мы сбежали, и ни одна живая душа не узнала об этом, а Мороуз за совершенные преступления отправился в тюрьму.
Иногда все складывается просто идеально.
– Я уже говорил тебе, – тихо говорит он и наклоняется для поцелуя.
Я улыбаюсь напротив его губ.
– Мне нужна только ты, – повторяет он, и меня переполняет любовь.
Убираю волосы с его лица и говорю:
– Я люблю тебя, Винни.
Я шепчу эти слова от самого сердца.
Он нежно целует меня и отвечает:
– Я тоже тебя люблю, Вишенка.