Текст книги "Кок'н'булл"
Автор книги: Уилл Селф
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)
Отрывая свое худосочное тело от ее торса, распластанного под воздействием его толчков на ортопедическом матрасе, Алан не столько ощущал запах ее тела, сколько некий обоняемый оттенок, отвратительный нюанс.
Одним из пациентов Алана был владелец местного питейного заведения, бетонной коробки, зажатой между скоростных дорог. Попасть в паб можно было только по залитым мочой подземным переходам. На широких костяшках его рук были татуировки: на одной руке – «Ненависть», «Безразличие» – на другой. Когда жена циничного хозяина бывала беременна, что случалось нередко, он говорил про нее: «Воспроизводит». «Она опять воспроизводит», – уныло сообщая он, поудобнее пристраивая свое крупное туловище на трехногом стуле светлого дерева, которое Алан предлагал пациентам.
Именно это выражение, ассоциируясь с оттенком неприятного запаха, замкнуло круг воспоминаний и аудит морального состояния Алана. О Боже, подумал он, конечно же, нет, не может она…
После чего он сменил издержки обоняния на новые, похожие на пахнущие лавандой мягкие ароматические подушечки. Он представил влагалища, внутри которых потрескивали влажные электрические заряды неги, груди, упругие и гладкие, как теплая галька, соски, напряженные настолько, что каждое прикосновение вызывает «аах»; и от этого – волнообразные покачивания в трусах, рывки, и вот поднялся парус нижнего белья.
Вот к чему привело Алана пристрастие к порнографическим капризам собственного воображения. Отъявленный гурман, он пробирался сквозь бархатные губки к атласным, проскользнув через них к шелковым и, наконец, к теплым, живым, влажным губам. Ну что он мог с собой поделать? Он был достаточно взрослым женатым мужчиной и знал, что человеческое тело может растягиваться и сокращаться, может зачинать и разрешаться бременем, иссыхать и расцветать снова, оно может даже кишеть насекомыми – особенно после зимовки в Арктике, – вмерзшее в ледяную глыбу.
Именно эта зрелость более, чем профессиональный статус, не позволяла ему безболезненно углубиться в свои фантазии, наглядно демонстрируя всю их абсурдность. При этом, вот вам, пожалуйста, в двадцати шагах от работы в полном забытьи он жадно созерцает теплое молодое лоно. Лоно, сквозь которое едва ли будет проталкиваться головка новорожденного. Ароматное лоно, аккуратно запакованное в чистый лен, обрамленный искусной девичьей вышивкой. Все это в окружении плоского животика, округлых бедер, чулок на подвязках.
_ У-у-уф, – невольно простонал Маргулис и сквозь крутящиеся двери вломился в холл Медицинского центра «Гров».
Там уже сидел Булл и ждал его.
Булл улучшил заявленное время на дорогу до поликлиники более чем на четыре минуты. Для начала он прошмыгнул по Восточному Финчли, мчась как сумасшедший, но, остановившись на пересечении Хай-роуд и Грэйт-Норт-роуд перед пешеходным переходом возле элитного приюта для кошек, он снова дотронулся до этогои едва не потерял сознание.
Поймав это ощущение, Булл, возможно, и не сильно расстроился, в конце концов, он знал, что это никуда не делось, но то, что он обнаружил, очнувшись, было ужасно. Дело в том, что в новой среде влагалище принимало другое обличье, совершая новые болезненные мутации.
Данная ситуация, когда Булл, задрав штанину, провел рукой вверх по икре, чуть не решила исход игры. Булл, хотя и не был ловеласом, однако знал не понаслышке, что и куда вставлялось, и на этом поприще имел успехи. Так вот, складывалось впечатление, будто влагалище посредством единственного к нему прикосновения под штаниной пробралось в сознание и внушило, что оно уже освоилось, стало привычной и неотъемлемой частью тела. Однако для Булла ощущение это было абсолютно неприемлемым. Признать, что у тебя под коленкой пизда, стоя в 9.10 утра на светофоре возле самого престижного в Лондоне приюта для домашних животных, означало бы зайти слишком далеко на пути извращения, нарушить естественный порядок вещей.
Поэтому Булл воспринял labia majoraи mons venerisкак набухшие от жидкости мешочки. Боже, это ожог, немедленно решил он. Чудовищный ожог, в котором уже началось заражение. Основываясь на новой гипотезе, Булл стал искать причину, выворачивать свои протухшие мозги на предмет вчерашнего вечера. После работы он встретился со своими приятелями по регби в Центре отдыха «Брикстон». Каждый вторник они играли там в мини-футбол, чтобы размяться перед матчами.
Булл показал энергичную игру и сильно вспотел, напрягая свое белое, грубо срубленное тело. Может, он прислонился к горячей трубе в раздевалке? Бывает, когда сильно устанешь после физической нагрузки, мозг захлестывают потоки эндорфинов и энцефалинов, да так, что даже сильной боли можешь и не почувствовать. Да, но не такой же. Булл вздрогнул, когда до него дошло, что влагалище снова подмигнуло, сжав на секунду плотную ткань его штанов. А после игры? Что было потом? Они пошли в «Атлантик», что на набережной Колд-харбор, где сидели старики с Карибских островов и стучали костяшками домино. Булл проглотил пару-тройку кружек и перекусил. Могло там что-нибудь случиться? Булл припомнить не смог.
И потом. Тем вечером ему еще предстояло поработать. Буллу крупно не повезло: он был обозревателем рубрики «Эстрада» в анонсовом журнале Get Out!
Эту работу он ненавидел всем сердцем. Он стал работать в журнале после того, как вернулся из США, когда американский футбол и бейсбол входили в моду в Лондоне. Булл много и успешно писал о них и других спортивных событиях. В Get Out!еговзяли на должность спортивного обозревателя.
Однако спустя неделю в редакции случилось ЧП. Эстрадный обозреватель умер при исполнении, в деле были замешаны французский канатоходец и семь живых угрей (один был объят пламенем). Издатель, он же главный редактор журнала, эстет по натуре, глубоко презирал «здоровяков», как он их называл. Перед тем как начать издавать журнал, он, в частности, занимался рекламой чрезвычайно успешной линии мужской парфюмерии Harold Acton.Он сократил спортивную рубрику до полполосы и перекинул Булла на эстраду.
Вот и получалось, что предыдущим вечером Булл в который уже раз сидел в никудышном баре на отшибе, созерцая ковер с недоэшеровским узором, в то время как ипотечный брокер из Грайс-Таррок, облаченный в одни лишь кожаные с леопардовым узором бикини, рассказывал анекдоты про… влагалища.
«Грубо, но смешно», «дерзко, неожиданно, без обиняков», «не для ханжей или уличных моралистов». Такими эпитетами наградила пресса эту новую звезду, взошедшую на комедийном небосводе. Хотя бы только потому, что конкуренты уже высказали свое мнение, Булл вынужден был пойти и посмотреть на него, как раньше он был вынужден смотреть на многих ему подобных.
– А знаете что-оо-о! Зна-аете что-оо-о!», – раззадоривал Разза Роб аудиторию. Он издавал гнусавые звуки, дергаясь то и дело в непотребном шимми, отчего волосатое тельце его выглядело еще более непристойно. – А знаете, что стало с гинекологом, которому пришлось осматривать самую большую в мире пизду?
– Да! Да! Да! – россыпью неслось из поддавшей, местами агрессивной публики.
– Покинув приемную, она посвятила его в рыцари! – На это последовал неровный перезвон смеха. Разза был воодушевлен, его наполняла уверенность, необходимая, чтобы проталкивать свое сатирическое искусство в массы. – А про армейского гинеколога, у которого рука застряла в пизде жены командующего? Хотите знать, что стало с ним? Хотите?
То там, то здесь снова послышались крики. Похоже, влагалище как предмет для хохм приковало внимание публики значительно крепче, нежели предыдущие шутки Разза Роба о говне, ссаках, блевотине.
– А зна-а-ете что-оо-о! – Он вытягивал из незамысловатого рефрена все, что можно, подчеркивая каждый слог свинцовой вибрацией неестественно широкого (с коляску из супермаркета) таза. Клочок пятнистой ткани, которому не посчастливилось прикрывать его гениталии, при этом яростно вращался.
– А я вам скажу. Его демобилизовали по состоянию здоровья!
Публика взорвалась хохотом. Булл пошел в бар за следующей кружкой. А потом еще за одной, и еще за одной, и даже ещеза одной. И так до тех пор, пока он уже перестал замечать Раззу Роба, который никак не мог оставить влагалища в покое. Публика впитывала их с жадностью (подобный каламбур пришелся бы им по вкусу). Изнуренные клерки и их подружки из бухгалтерии черпали в вагинальных шуточках какое-то сладостное вдохновение. Они подбадривали Раззу Роба, пока сами не стали рыдать от смеха и в подмышках на нейлоновых сорочках не нарисовался полумесяц горячего пота облегчения.
Сам Булл предпочитал легкую комедию, однако, как и любой человек, был подвержен влиянию окружения. В определенных обстоятельствах Булл, как всякий мужчина, вполне мог посмеяться над хорошей шуткой на тему женских гениталий. Даже особая атмосфера этого заведения с забрызганной блестками сценой два на два и зеркальным шаром не могла придать этому «действу» такое тягостное ощущение. Нет, Булл вполне мог вписаться в подобную ситуацию – в свободное время.
Булл не был чужд спорту, он играл в регби за любительский клуб. Бывший питомец второстепенной во всех отношениях государственной школы, Булл был крепким центральным нападающим и выделялся энергичными, невозмутимыми, ритмичными толчками как в борьбе за мяч, так и на линии. После матча он использовал ту же тактику в забитых до отказа пивных, чтобы донести от стойки пенящиеся кружки Pilsner.Алкоголь искрился в жидкости кристаллическим блеском, позаимствованным у сахара, которым он был еще совсем недавно.
Булл не имел ничего против пиздошуточек в свободное время, но на службе выслушивать их становилось неприятной обязанностью. Булл радовался, что не позвал с собой Дженифер, внештатную корреспондентку из Get Out!в которой был заинтересован. Она бы Раззу Роба уж точно не одобрила.
Наконец Булл собрался было уходить. К тому времени в крошечном баре уже отовсюду слышалось бессильное хихиканье. Разза Роб очень не любил, когда кто-нибудь уходил до окончания его пиздопредставления. И конечно же, он не мог не знать Булла, чьи запорно тугие и бесчувственные рецензии, перегруженные ненужными спортивными аналогиями, были постоянным источником негодования коллег по артистическому цеху. Разза Роб никогда прежде не видел Булла, однако описание его внешности имело хождение в определенных кругах. Не так много в Лондоне эстрадных обозревателей, тем более таких крупных мужчин, с щеткой рыжеватых волос и не скрывающим эмоций белесым лицом.
– Эй! Там! – провизжал Разза Роб, чей голос достиг почти нюрнбергского напряжения. Булл был непоколебим, он не обернулся. – Да, ты! – Разза тыкал пальцем в широкую удаляющуюся спину Булла. Кое – кто из аудитории уже рассматривал Булла как возможную подсадную утку для продолжения шоу. – А как называется мужик с пиздой под коленкой? – Нестройный хор «как?» растекся по бару.
Булл почувствовал, как от стыда напряглись кончики ушей. Ему оставалось пройти меж одинаково лысых парней в рубашках в шотландскую клетку с накладными карманами – и все, он свободен, один в городской ночи.
– Хуй его знает, но на безрыбье и рак – рыба, верно, мужик?
Разза передразнивал слегка монотонный с претензией на аристократичность акцент Булла, стоя на коленях и восторженно вибрируя. Он распушил клочковатые волосы и принялся как мог изображать половой акт. Аудитор-практикант из компании «Годстоун» от такого возбуждения лишилась чувств. Ее чинзано пролился, на юбке проступило огромное пятно. Булл уже почти бегом выбрался на улицу.
Теперь Булл в общих чертах восстановил события, однако выпитое пиво смазало отпечаток на коре головного мозга, и самая важная подробность так и не прояснилась. Кому придет в голову утверждать, что Разза Роб, как какой-нибудь распоясавшийся маг, наколдовал Буллу влагалище? Нашептал магическое заклятие, усиливающее и без того избыточную и весьма запутанную сексуальность обоих, кому в голову придет такое? Это же притянуто за уши, но при этом другого объяснения нет. Какой смысл вживлять первому встречному влагалище под коленку? Может, после такого злодеяния наступает прозрение, как в сказке про Железного Ганса, или Разза просто хотел подружиться, как малышка Дороти? Нет. Пусть это будет просто данность, понятная только нам. И еще лучше, если ее поймет Булл, неуверенный в себе, стеснительный Булл, приспосабливающийсяБулл, на долю которого выпало пережить это противоестественное для природы превращение.
Клаксоны завопили прямо в голове – это Булл уставился невидящим взором на потрескавшийся бетонный бордюр, огораживающий парковку возле элитного приюта для кошек. Он резко отпустил сцепление, и машина тут же заглохла. Потребовалось несколько секунд, чтобы снова завести мотор, Булл весь вспотел, но сознание не прояснилось. Проезжая мимо сквера, он все еще пытался восстановить в памяти тот момент вчерашнего вечера, когда можно было предположить, что он был пьян настолько, что не заметил, как обжег ногу.
Может, это какой-нибудь обиженный деятель эстрады? Серьезность, с которой Булл обдумывал эту возможность, наглядно демонстрирует, насколько разверзшиеся лоскуты мутировавшей плоти, воспринятые им как ожог, вывели из равновесия его рассудок. Когда я сидел в «Тонне Сланца», слушал проклятого Раззу, кто-то мог пройтись по икре и под коленкой раскаленным паяльником или этим, как его, кипятильником…
Однако, даже проанализировав эту версию и постаравшись припомнить, не прислонялся ли он к горячей батарее или перегретой выхлопной трубе, Булл понял, что рационального объяснения тому, что случилось с его ногой, ему не найти. Нажимая на сцепление, он еще раз убедился, что ожог оставил на ноге весьма глубокую рану. Эпицентр сверхъестественных ощущений находился сантиметрах в десяти вверх по наклонной от подколенной впадины и странным образом резонировал с дрожащей коленной чашечкой.
Булл отжал сцепление, прочувствовав вновь невероятную глубину ожога. Его древний Mini Cooperподпрыгнул на вершине холма и помчался вниз по карману к развязке на Арчуэй. Виадук, известный как Мост самоубийц, плевать хотел на небеса и стоял, крепко сцепившись с лондонской грешной землей. Поднявшись из клубка викторианских улиц, оставшихся внизу и ждущих впереди, Булл уже мог различить сложную конструкцию пирамидальной крыши медицинского центра.
2. Первые впечатления
– Доброе утро, – поприветствовал Маргулис Булла и секретаршу.
– Доброе, – хором ответили они.
Маргулис остановился, изучая их лица, стараясь понять, слышали ли они его несдержанное восклицание, но различил лишь тревогу, обуревающую Булла, и скуку, завладевшую секретаршей.
– На полдесятого вы вроде не записывались? – бросил он Буллу, которого знал достаточно хорошо, чтобы обойтись без церемоний.
– Пациент отменил свой визит, доктор, – вмешалась секретарша. – Мистер Гастон сказал, что у него такие боли, что он не в состоянии явиться на прием. Позвонить ему?
– Да, да, конечно, скажите, что, если Хелен Мейер ему не поможет, вечером я приеду. – Маргулис устало покачал головой. В вычурном жесте явно угадывались забота и раздражение, но такое раздражение, которое занятой человек может себе позволить, давая понять, что под ним скрывается еще большая озабоченность. Он улыбнулся Буллу и произнес: – Когда будете готовы, пожалуйста, заходите, вы знаете, где мой кабинет. – Одарив улыбкой Булла и секретаршу, он скрылся за двустворчатыми дверьми.
Булл на мгновение задержался на обитой пенопластом скамейке. Он наслаждался чувством облегчения, которое пришло, как только он понял, что его вот – вот излечат, что этой «штукой» на ноге скоро займутся: вырежут, прижгут, зашьют, короче, избавят от нее тем или иным способом.
Затем он поднялся, бросил на журнальный столик «Кантри лайф» без обложки, где уже подыскивал себе санаторий посимпатичнее, и, кивнув секретарше, проследовал за доктором.
Крыша Медицинского центра «Гров» по форме напоминала пирамиду, внутри же здание было почти круглым. Регистратура, административная служба, перевязочные и процедурные комнаты находились в центре здания, по радиусам располагались кабинеты различных специалистов и терапевтов, работавших в двух отделениях поликлиники. На двери каждого кабинета висела небольшая табличка с именем его обитателя. Прежде чем остановиться перед надписью: «Доктор Маргулис», Булл прошел мимо Херста, Махерджи, Фортиса, Амброуза и Ковальковского. Он постучал. «Входите», – сказал Маргулис. Булл вошел.
Доктор сидел за столом светлого дерева, четко вписанным в неправильный угол кабинета. За ним виднелась стеклянная проекция в виде полураскрытого веера, служившая кабинету окном. Вся комната напоминала формой веер, дальняя стена составляла сектор внешнего круга здания, внутренняя шла по окружности коридора. Напротив стола располагалась смотровая кушетка с приделанной к стенке шелестящей пластиковой ширмой. В кабинете доктора Маргулиса окружали привычные всем предметы, свидетельствующие о личных и профессиональных достижениях.
Пока Булл усаживался на трехногий стул, Маргулис листал его историю болезни. Булл уставился на детские глиняные фигурки, разбросанные по столу, похожие на доисторических каменных идолов в миниатюре. Однако фигурки эти занимали только зрение, мысли же его сконцентрировались, скорее даже зациклились, на ощущениях под коленкой.
– Ну что, Джон, опять температура? – спросил Маргулис, просматривая записи. Булл был вполне здоровым молодым человеком, если бы не хронический насморк, причиной которому была не врожденная предрасположенность, а тяжелый кулак одного из «Старых Мальтузианцев», которым тот смял ему носовую перегородку во время благотворительного матча.
– Нет, нет, доктор, – ответил Булл. – Совсем не то. У меня на ноге какая-то рана или ожог.
– Если это рана или ожог, вам поможет кто-нибудь из сестер.
– Но дело в том, доктор… – Булл почувствовал то же смутное раздражение, что посетило его во время разговора с секретаршей, – … что я даже не могу сказать, рана это или ожог.
Маргулис вскинул брови и впервые посмотрел на Булла. Алану нравился этот парень; года четыре назад, когда он устроился в «Гров», Булл стал одним из его первых пациентов. Болел он редко, а если и случалось прихворнуть, то никогда не ныл и не жаловался. Он почтительно выслушивал диагноз Алана и дословно следовал его предписаниям. Алан считал Булла простым и добрым, в сущности, малым, любителем регби, чья открытость контрастировала с его невротичной самопоглощенностью и претенциозной интеллектуальностью. Ему никогда не приходилось вписывать в его историю болезни проклятое слово «психосоматический». Однако все когда-нибудь случается в первый раз.
– Ну, хорошо, дружище, залезайте на смотровой стол, посмотрим, что там у вас.
Булл сделал, что было велено. Он сел на смотровой стол и скинул мокасины, после чего подтянул ноги и положил большую рыжеволосую голову на белую одноразовую салфеточку.
– Штаны, наверное, тоже надо снять.
Из стерильного ящика Маргулис вытащил пару двухмерных резиновых перчаток неестественно телесного цвета. Булл повозился с эластичным поясом и спустил тщательно выглаженные штаны со стрелкой до колен и ниже.
Проделывая все это, Буллу пришлось сгруппироваться и поджать ягодицы, при этом он абсолютно случайно принял то же положение, что и утром, когда впервые почувствовал влагалище. О Боже, подумал Булл, надеюсь, ничего серьезного. Однако другая трусливая его частичка втайне надеялась, что ситуация достаточносерьезна. Застрахован он был по полной и готов был пойти на что угодно… да, на что угодно, лишь бы не писать рецензии на эстрадные представления хотя бы несколько недель.
Смутные очертания Маргулиса, убирающего волосы за уши характерным движением большого и указательного пальцев, маячили где-то на периферии его зрения. Потом Булл почувствовал, как Маргулис принялся за его левое бедро, медленно пальпируя плоть аккуратными бесстрастными движениями.
Булл напрягся и впервые за свои тридцать с чем – то лет пережил то, что называется состоянием крайней тревожности. Чувство это отличалась от того страха, который он испытывал, когда кто-нибудь трогал его вне интимного контекста или ему приходилось раздеваться перед незнакомцами. Втайне он страшился, что пенис его набухнет и, взяв под козырек, выкатится во исполнение прямых обязанностей. Большего конфуза, нежели непроизвольная эрекция, Булл и представить себе не мог, особенно если это случится в присутствии такого человека, как Маргулис.
Однако ужас, который он испытывал, был другого свойства. Больше возможности выставиться на всеобщее обозрение он боялся вторжения в собственное тело. Нога казалась ему мягкой, съежившейся и очень уязвимой. Ему вдруг захотелось закричать, чтобы Маргулис осматривал его особенно осторожно, что движения должны быть твердыми и спокойными, но язык его пересох и прилип к нижнему нёбу.
Тем временем Маргулис, осматривая ногу, делал замечания вслух, но как будто бы для себя. Это был излюбленный метод Маргулиса. Вне зависимости от того осматривал ли он больного на предмет заболевания раком или простудой, гангреной или гонореей, Маргулис любил делать то, что называл «преподать ситуацию в нужном контексте». Маргулис не считал себя доктором, обладающим всеобъемлющими знаниями, нет, так далеко он не заходил, однако был убежден, что травму или недомогание нужно лечить исходя из того, в какой частитела они появились, если речь не идет о поражении всего организма.
– Повернитесь, пожалуйста… мда-а-а-а. Большая ягодичная мышца выражена весьма отчетливо, – бубнил он, тыкая резиновым пальцем в белую мякоть ягодиц Булла, другой рукой ухватив толстой змеей извивавшуюся вокруг бедра мышцу.
И вдруг тишина. Бормотания оборвались, как будто к лицу Маргулиса прижали смоченную в эфире салфетку, руки, скользнув по бедру, опустились.
Булл ждал. Ждал долго. Но кроме тяжелого, слегка прерывистого дыхания Маргулиса, ничего не было слышно. Булл лежал не шелохнувшись, готовый принять вердикт врача, и, конечно же, молился, чтоб у него не встал. Он пристально рассматривал похожие на миниатюрные сталактиты сгустки штукатурки, образовавшиеся на небольших выступах стены.
Маргулис, конечно же, узрел влагалище, что и привело к столь внезапной тишине. Он охватил взглядом широкую, крепкую, в рыжеватом пушке ногу своего пациента и увидел то, что скрывалось под коленкой.
Две вещи в равной степени сразили Маргулиса наповал в ту секунду, когда он уставился на булловскую щель: первое – это то, что у нее отсутствовали лобковые волосы, если не считать ворсистого хохолка в области холма Венеры, не отличавшегося, впрочем, от остального волосяного покрова ног; и второе – щель эта, вписавшись в коленную впадину, не производила впечатления непрошеного гостя, напротив, казалось, будто в рамках весьма ограниченного пространства организм Булла был специально подготовлен и полностью соответствовал условиям для появления нового отверстия.
По обе стороны впадины под натиском гребня новой лобковой кости выпирали два толстых сухожилия. Верхняя мышца икры четко раздваивалась, освобождая место для входа во влагалище, тогда как сама впадина стала выпуклой от возникшего там холма, и клитор уже высовывался из-под самого его краешка.
Для человека, обладающего всеобъемлющим представлением о человеческой анатомии, каким, безусловно, являлся Маргулис, это было ошеломляющее зрелище. Это принесло облегчение, так как означало, что первые несколько секунд тотального неверия миновали и мысли закрутились не вокруг «как» и «почему» в теле Булла очутилось влагалище, но сконцентрировались на технических деталях, а именно: хорошо ли оно устроено или же это всего лишь жалкое подобие, сродни пенисообразной картофелине, а не функциональный половой орган.
Маргулису действительно стало дурно. Что правда, то правда. Он стал делать глубокие вдохи, перед мысленным взором проносились изображения генитальных аномалий из медицинской литературы. Но буквально через несколько секунд он взял себя в руки. И помогли ему в этом два одновременно возникших и далеко идущих решения – решения, которые, по крайне мере в сознании Алана, отличали его от других терапевтов, которые могли оказаться в такой весьма необычной ситуации. Решения эти отображали исключительность данного феномена, открывшегося ему и только ему.
Первое – сохранить контроль над Буллом как над пациентом, а не передавать его в руки гинеколога. Второе – на время утаить от Булла правду о его влагалище. Маргулис не сомневался, что возникновение влагалища можно объяснить, он был ученым до мозга костей и искренне верил в возможность постичь все сущее и объяснить причины и следствия. Маргулис интуитивно понимал, что, пока он не познает тайну появления влагалища, осознание этого факта может привести пациента к серьезным расстройствам. К тому же, сообщив ему, он поступил бы, как минимум, недобросовестно.
– Что там, доктор? – Глубокий грудной голос Булла прозвучал странно и флегматично.
– Видите ли… Джон… Вы оказались правы в обоих случаях… – слова благодарно слетали с уст Маргулиса, как будто он забыл текст, а суфлер его выручил.
– Что вы имеете в виду?
– Что у вас там действительно неприятная рана, и при этом еще довольно серьезный ожог.
– Я так и думал! Я так и знал! Хуже всего, что я чувствую, как мне разворотило внутри всю ногу. Это… словно я мутировал.
– Сильно болит? – Голос Маргулиса источал заботу. Теперь он стоял над Буллом и смотрел на его широкую веснушчатую спину.
– Болит? Ну да… конечно, болит… – Голос Булла затих, и озадаченное выражение появилось на его лице.
Каким нужно быть дураком, чтобы задавать такие вопросы, подумал он. Однако теперь, когда Булла подвигли проанализировать ощущения, которые он испытывал с тех пор, как обнаружил эту травму, говоря по совести, он не назвал бы их болезненными. По сути, это больше походило на повышенную до крайней степени чувствительность, на неврологические сигналы, очень странные, в которых сочеталось как внутреннее, так и внешнее восприятие; ощущения прикосновения и желания прикоснуться.
– Итак, Джон, опишите, пожалуйста, ваши боли, – сказал Маргулис.
Голос его опять прозвучал к югу от Булла, его голова снова скрылась за поросшей волосками коленкой. Однако Маргулис не мог сосредоточиться на бессвязном ответе Булла, увлеченный внутренней борьбой, он уже почти примирился с этой штукой.Он задал этот вопрос автоматически, проявился условный рефлекс врача.
Ногтевыми фалангами больших пальцев он мягко раздвинул внешние половые губы, при этом внутренние тоже немножко разошлись. Кожа внутри влагалища была блестящей и жемчужно розовой. Из-под мясного капюшончика на краю отверстия бодро выглядывал клитор. Маргулис пригляделся к сияющей плоти, и… чтобы устоять на ногах, ему пришлось опереться о бедро пациента. Интересно. Уретра отсутствовала… и… небезосновательно, подумалось ему. Маргулис изо всех сил пытался дать себе хоть какое – нибудь логическое объяснение. Удивительно, но, несмотря на свой возраст, Булл был девственницей. Устье влагалища заполняли мясистые стенки, все как положено.
– Такая беззащитная, сырая и очень чувствительная…
– Что-что? – виновато отозвался Маргулис.
– Когда трется о штанину, доктор. – В голосе Булла опять появились жалобные нотки.
Но Маргулис этого не слышал, он опять принялся с интересом рассматривать влагалище. Воистину это была прелестнейшая из всех мохнаток, которые ему когда-либо приходилось видеть… Что такое! Маргулис одернул себя – это отступление от профессиональной этики. Черт побери, уж он-то насмотрелся всякого, но чтоб восторгаться дырками, будучи на работе, – такого еще не бывало. Теперь-то что? Это уже просто никуда не годится.
Однако влагалище Булла действительно былохо– [165] рошеньким. Прямо-таки вместилище чудес. Губки что надо, расходятся идеально. Жемчужно-розовый цвет внутри искусно растворялся на фоне веснушчатой ноги. Губы не морщили, клитор не болтался… В этот момент Маргулис изучал нервное оснащение влагалища, прощупывая шпателем стенки губ, клитор и то, что должно было быть второй промежностью и обозначалось полоской коричневатой сморщенной кожи на изгибе икры. По легким судорогам, пробегавшим по ноге Булла, которые он чувствовал ладонью, и более глубоким толчкам, ощущавшимся в его брюшной полости, Маргулис пришел к выводу, что все работает как надо.
«Как надо!» – Маргулис подчеркнул свою мысль невинным пощипыванием булловского клитора, или, во всяком случае, он хотел представить его невинным, хотя в самом желании этом таился корень самообмана. Именно с этого невинного подшучивания все и началось. С этого момента любые действия нашего Доброго Доктора были равносильны срубанию древа познания под корень, и все потому, что Маргулис утратил профессионализм, позволив своим пристрастиям влиять на суждения. Он больше не заботился о благе своего пациента.
Конечно же, у Маргулиса в запасе было полно аргументов и опровержений, чтобы притупить осознание этого факта. С присущей ему индифферентностью он снял резиновые перчатки и направился к столу. Булл остался лежать ничком, только повернул голову.
– И что, доктор?
– Ну что, Джон, все не так плохо, как вам кажется.
Внутри коленной чашечки должен находиться вход в матку; даже когда он упражнялся в утешениях, профессиональное сознание Маргулиса продолжало конструировать внутреннюю карту нового полового органа.
– Там, как вы и говорили, ожог и рана. И честно говоря, я просто представить себе не могу, как они могли появиться.
Маргулис сел за белый стол и принялся что-то писать на листке поверх булловской карточки. Это успокоило Булла, чей взгляд все еще блуждал по оштукатуренной стене, больше, нежели все предыдущие действия Маргулиса. Именно так и должен вести себя настоящий доктор: пока пациент лежит как дурак раздетый, он сумным видом преспокойно пишет что – то ручкой.
Однако то, что писал сейчас Маргулис, наверняка заставило бы Булла усомниться в здравом уме Доброго Доктора. Ручка выводила узоры, делала ложные выпады, покрывая бумагу характерными закорючками докторского почерка. «Пизда, пизда, пизда, пизда, пизда…» – писал он. Прекрасные карие глаза его уставились невидящим взором в аквамариновый блеск репродукции Моне, неуклюже пришпиленной на стенку поверх кушетки.
– Ну-с, теперь, пожалуй, надо перевязать эту вашу рану или ожог. – Маргулис вышел из оцепенения и стал собирать по кабинету эластичный бинт, липкую ленту, валики, ножницы и бутылку дистиллированной воды. По мере того как Маргулис своими тонкими пальцами аккуратно обрабатывал влагалище, Буллу становилось все лучше и лучше.