355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уэнди Этерингтон (Эдерингтон) » Свадебный блюз » Текст книги (страница 5)
Свадебный блюз
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 15:03

Текст книги "Свадебный блюз"


Автор книги: Уэнди Этерингтон (Эдерингтон)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)

Глава 6

Логан, весело насвистывая, свернул на подъездную аллею возле своего дома. Наконец-то у него появится возможность исследовать резервы скрытой, но уже начинающей пробуждаться сексуальности, которые он видел в фиалковых глазах Мэгги, – момент, которого он ждал гораздо дольше, чем позволял себе предположить.

Даже вчерашний вечер оказался для него вечером неожиданных открытий. Первое открытие: обслуживание банкетов – нелегкое дело. Не только связанное с тяжелым физическим трудом, но и трудное в психологическом плане. Нужно таскать тяжелые подносы весом двадцать фунтов, правильно распределять время, уметь вызвать довольные улыбки клиентов и предвидеть то, что невозможно предусмотреть заранее. Как настоящий профессионал Мэгги мастерски справлялась со своими обязанностями.

Второе открытие, сделанное Логаном, – Мэгги очень сильно отличалась от всех знакомых ему женщин. Она не ждала от мужчины, что он будет ее баловать, холить и нежить. Она не нуждалась в том, чтобы он решал что-то за нее.

Логан нахмурился. Ему бы хотелось, чтобы его девушка полагалась на него, как во время инцидента со стриптизером. Но может быть, у Купера и Колтона весной будет много контрольных. На такой оптимистичной ноте он достал из кармана ключи и бегом поднялся по ступенькам крыльца. Логан чуть не споткнулся, увидев сидящую на скамейке крыльца женщину.

– Холли?

– Ах, Логан! – Нижнюю часть ее тела едва прикрывала коротенькая обтягивающая юбка. Девушка поднялась и засеменила к нему на высоких каблуках. Она картинно простерла к Логану руки и скорбно выдвинула вперед нижнюю губку.

– Я не ожидала от нее такого. – Холли заливалась слезами. – Ты должен мне поверить.

– О чем ты, Холли? Объясни толком. От кого и что ты не ожидала?

Девушка шмыгнула носом и захлопала ресницами. По лицу с идеальным макияжем текли слезы.

– Что Эмбер отменит помолвку.

– Ах, ничего, я переживу. – Чувствуя, что от чрезмерного количества парфюма, который Холли всегда использовала, он вот-вот чихнет, Логан дружески похлопал девушку по руке и отошел от нее. Он отпер дверь. Вышло так, что он вообще без малейшего сожаления со своей стороны расстался с женщиной, на которой собирался жениться. Ничего себе! Что с ним такое творится? Все объясняется одним словом: Мэгги. Логан так увлекся, что даже не пожалел о потере своей невесты. Женщины, которая, как он решил, была покладистой и ему идеально подходила. Логан не мог себе представить, чтобы Мэгги когда-нибудь позволила ему взять власть в свои руки. Мэгги слишком самостоятельна. Его это не на шутку пугало.

Погрузившись в свои мысли, Логан на минуту забыл, что здесь Холли, пока не услышал стук каблучков по кухонному полу, покрытому плиткой. Он оглянулся.

– Просто не могу поверить, что она сбежала и так унизила тебя.

Холли положила руки на бедра и поджала губы.

– Она меня не…

– Я хотела сказать: за кого она себя принимает? Подумать только, и я считала ее своей подругой!

Не успел он и глазом моргнуть, как Холли опять положила руки ему на грудь.

– Не беспокойся, Логан, с тобой всегда рядом твои истинные друзья.

– Как трогательно.

Зря он так сказал. Холли опустила глаза.

– А разве нет? – воскликнула она, запустив пальцы в волосы на его затылке. – Я здесь, чтобы тебя утешить. Я готова на все, чтобы поднять тебе дух.

Логан уже не мог удержаться, чтобы не чихнуть.

– Я тебе признателен. В самом деле. – В перерывах между чиханьем он бросился к другой стороне барной стойки.

– Ах, бедный малыш, – проникновенно замурлыкала Холли, снова приближаясь к нему. – От переживаний ты заболел.

– Нет, я просто… – Логан снова чихнул. – Я хотел сказать «да». Мне действительно нужно прилечь.

Холли подарила ему скорбную улыбку.

– Я очень заразный. Тебе нужно идти, Холли.

– Я сделала все возможные прививки.

Логан собрал все свое мужество и самообладание, широкими шагами подошел к двери и открыл ее настежь.

– У меня сегодня много дел. Спасибо, что заглянула в гости.

Холли неслышными шагами подкралась к нему.

– Сильные мужчины так сексуальны. – Она провела кончиком длинного розового ногтя по его руке. – Отдохни немного, милый. Я зайду на неделе, чтобы проведать, как ты.

– Вот увидишь, через день-другой я буду в полном порядке.

– Я очень надеюсь на тебя. – Холли взмахнула длинными белокурыми волосами.

Весь трясясь, но не от простуды, а от раздражения, Логан захлопнул дверь за непрошеной гостьей. И на всякий случай даже запер дверь на ключ. Он не успокоился, пока не увидел, как замигали фары, и не убедился, что машина Холли выехала из подъездной аллеи и скрылась вдали.

Наверное, Мэгги права. Женитьба – опасная затея.

– Я хотел тоник с водкой. Это джин.

– Извините. – Мэгги убрала хрустальный фужер и вылила из него напиток.

Она бы легко обвинила Логана в том, что так рассеянна, но знала, что виновата сама. В ней бушевали страсти: ее собственное сердце воевало с гормонами, и побеждала подавляемая ею сексуальность.

Она налила новый напиток и с улыбкой протянула фужер гостю. Чем больше времени Мэгги проводила с Логаном, тем меньше она владела собой. В ее теперешнем состоянии согласиться обедать с ним означало балансирование на краю бездны, ведущей к жестокому разочарованию. Неужели обворожительная улыбка и несколько поцелуев и вправду так сильно повлияли на нее?

Да, его поцелуи действительно восхитительны.

– Чистый скотч, пожалуйста.

Мэгги смутилась.

– Д-доктор Блэкмор? – стараясь сдержать удивление в голосе, она покашляла. – Я не знала, что вы здесь.

Отец Логана – всемирно известный кардиохирург. Что он делает на вечеринке городской ассоциации педиатров?

Доктор слегка наклонил седую аристократическую голову.

– Я произношу речь на банкете.

Он вопросительно приподнял брови, и Мэгги отметила про себя, что у него такие же бледно-голубые глаза, как у сына.

– Простите, мы раньше встречались?

Мэгги наполнила скотчем его фужер.

– На… вечеринке у вашего сына. – Хотя они встречались по меньшей мере на десяти вечеринках у Логана, она не сказала «на вечеринках», потому что посчитала это невежливым. – Мэгги Хауэлл. Я обслуживала банкет у Логана.

– Да, конечно, – кивнул он.

Мэгги протянула ему фужер, уверенная, что он так ее и не вспомнил. Ну что ж, самый востребованный кардиохирург к западу от Миссисипи имеет право забывать такие мелочи, как имя девушки, обслуживающей банкеты и праздники.

Доктор Блэкмор повернулся к своей компаньонке:

– Хочешь выпить чего-нибудь, дорогая?

– Шардонне, – томно произнесла женщина.

С неизменной вежливой улыбкой на губах Мэгги подняла взгляд выше, еще выше.

Богиня – по-другому не назовешь ее – рядом с доктором Блэкмором выглядела очень высокой. В ней было под метр восемьдесят. Блестящие каштановые волосы струились по ее плечам, и длина их доходила до груди. Раскосые голубые глаза и безупречная кожа не могли не привлечь внимания.

Мэгги достала бокал и постаралась не выдать своего удивления. Слава Богу, отец Логана уж точно не стремится к браку, как его сын. Иначе бы эта красотка, лет на тридцать младше своего спутника, стала бы мачехой Логана.

«Нет, такое сравнение явно не в мою пользу».

Девушка приняла у Мэгги бокал.

– Вы сказали, вас зовут Мэгги Хауэлл?

– Да. – Мэгги вытерла руку о фартук и протянула ее красавице.

Богиня на удивление крепко и дружелюбно пожала Мэгги руку.

– Я – Жаклин.

Она еще и любезная вдобавок ко всему. Пауза.

– Я – двоюродная сестра Карен.

Вспыхнув от смущения, как будто ее язвительные мысли отпечатались у нее на лбу, Мэгги поперхнулась.

– Моей соседки Карен?

– Да. – Богиня-Жаклин – засмеялась, и волнующий аккорд ее смеха вызвал улыбку даже у такого серьезного котика, как доктор Блэкмор.

– Мы на самом деле сводные двоюродные сестры. Мы не кровные родственницы. Красивые белокурые волосы – представьте, они у Карен натуральные, – она унаследовала от матери. Карен только о вас и говорит.

– Правда?

– Конечно! Она считает: здорово, что вы начали собственное дело. Карен хочет уговорить меня открыть вместе с ней магазин одежды.

– Карен прекрасно разбирается в моде.

– Да, она всегда знала толк в моде. – Жаклин кокетливо покрутилась, показывая надетое на ней изящное, в золотых блестках платье. Скромный вырез мысиком спереди переходил в глубокий вырез сзади, обнажая ее талию и две впадинки пониже. – Мое платье сшито по одному из ее эскизов.

«Даже если я буду целый год питаться только морковкой, я не смогу носить такое», – подумала Мэгги.

– Восхитительно! – проговорила она с улыбкой. – Великолепно! Вы обе просто обязаны заняться этим бизнесом! У нас в округе многовато обувных магазинов, а появлению магазина одежды все бы только обрадовались. Вы обречены на успех.

– Вы так думаете? – Жаклин ослепительно улыбнулась, обнажив безупречно белые зубы. – Почему бы нам втроем не собраться на следующей неделе? Организуем маленький девичник. Вы можете дать нам несколько советов, как начать свое дело.

– Конечно. Скажите Карен, чтобы она мне позвонила.

Доктор Блэкмор покашлял.

– Мне опять машет доктор Бун, милая. Нам на самом деле надо с ним переговорить. Он хочет услышать от меня об одной операции на сердце, которую я провел в прошлом месяце.

– Ну что ж, было очень приятно встретиться с вами обоими, – улыбнулась Мэгги: от души – Жаклин и немного натянуто – доктору Блэкмору. С бокалами вина в руках они повернулись и отошли в другой конец комнаты к группе гостей.

После знакомства с доктором Блэкмором Мэгги стало ясно, почему время от времени Логан становился таким спокойным и уравновешенным. Он определенно страдал раздвоением личности. Его мать всегда старалась казаться легкой и искрометной, но любые тревожные новости ввергали ее в слезы. Отец Логана, без сомнения, привлекал ее своей силой, спокойствием и душевным равновесием. Мэгги подумала, что в некотором роде в этом и заключаются суть жизни и смысл человеческих отношений. Она никогда не чувствовала душевного равновесия в браке с Перри. Может быть, поэтому Мэгги так ценила сейчас свою независимость и свободу.

– Магнолия?

Мэгги вздрогнула. Мало кто называл ее полным именем.

Доктор Миллер – ее старый детский врач, ее клиентка и в настоящее время – президент ассоциации – схватила Мэгги за руки. Докторша радостно затрясла седыми кудряшками у лица Мэгги, приветствуя девушку.

– У вас прелестный дом, – похвалила Мэгги, с удовольствием оглядывая теплую, светлую комнату, выкрашенную в бледно-желтый цвет, с мебелью и декоративными штучками в сине-красных тонах. Множество окон украшало огромную комнату и гостиную.

– Спасибо. Дом – моя единственная страсть после любви к детям. – Доктор Миллер внимательно посмотрела на Мэгги. – Мы в затруднении, дорогая.

«Затруднение… Дорогая… Они держатся за руки…» Мэгги оказалась перед лицом какой-то опасности.

– В затруднении?

– Да. – Докторша вспыхнула и отвела глаза.

«Большое несчастье». Когда-то доктор Миллер объясняла Мэгги природу, причины и последствия первых месячных. Докторша изучила, обстукала и истыкала каждый сантиметр тела Мэгги. И никогда за все время не проявляла неловкости по какому-либо поводу. А сейчас женщина в смущении потупила взор.

– Господи, неужели кто-то умер? – чуть дыша, проговорила Мэгги. Наверное, на вечеринке кто-то отравился. И из-за Мэгги может погибнуть, или уже погиб человек, или кто-то тяжело заболел.

– Бог мой, конечно же, нет! – доктор Миллер удивленно уставилась на Мэгги. – Мужайся, детка!

– Извините, у меня была тяжелая неделя.

Доктор Миллер потрепала Мэгги по щеке.

– Милая Магнолия! Вечно тебе приходится решать чужие проблемы.

«Истинная правда!» – печально подумала Мэгги.

– И я вынуждена снова попросить тебя, – торопливо продолжила докторша. – Ты уже, наверное, знаешь, мы должны проехать отсюда на обед в «Хайатт». Сначала доктор Блэкмор произнесет речь, а затем во время десерта мы объявим лучшего детского врача года, после чего мы запланировали поздравление одного врача с тридцатипятилетней годовщиной его членства в ассоциации. Он замечательный врач, но, похоже, у него появилось довольно необычное для его преклонного возраста хобби. – Доктор Миллер сделала паузу и сжала руки.

– Какое хобби? – спросила Мэгги.

– Он щелкнул вспышкой перед лицом полицейского и сейчас задержан. – Докторша перешла на шепот.

– Вспышкой, которая появляется, когда фотографируют? – У Мэгги пересохло во рту.

– Да, всего в пяти сантиметрах от лица полицейского. Полицейский ослеп на мгновение, – объяснила докторша, низко опустив голову.

– Какой ужас!

– Вот именно. – Доктор Миллер сжала руку Мэгги и посмотрела на нее умоляюще: – Я знаю тебя с детства, малышка, и уверена, что ты нам не откажешь.

Мэгги недоумевала, чем она может помочь.

– Что от меня требуется?

– Десерт. Но не просто десерт. Нам нужно что-то из ряда вон выходящее, что-то незабываемое. Такое, чтобы отсутствие объявленной в программе специальной презентации по случаю поздравления этого врача не бросалось в глаза.

– Нет проблем! У меня столько шоколада, что я не знаю, что с ним делать.

– Превосходно! – Доктор Миллер захлопала в ладоши. – В «Хайатте» нас ждет огромный торт с надписью «Поздравляем!», но теперь он нам не подходит. Главному кондитеру в «Хайатте» надо еще испечь три свадебных торта. Поэтому они согласились, чтобы ты приготовила десерт. Еще одна вещь, которая нам нужна, – какая-то развлекательная часть. Я хочу сказать, что если мы объявляем в программе грандиозный десерт, нам ведь нужно показать к нему что-то зрелищное, правда? Насколько трудно будет найти кого-нибудь, кто бы внес оживление…

– И развлекательную часть должна организовать тоже я?

Доктор Миллер опять покраснела.

– Ну, мы… как бы «раздуваем», если можно так выразиться…

Мэгги мрачно кивнула.

– Мы «раздуваем» подачу десерта зрелищной программой.

– Я не могу подготовить зрелище за три часа. Ни один человек не организует вам развлекательную часть за три часа. – Мэгги сжала губы. – Даже не думайте об этом.

– Значит, вы не сможете?

– Угу. – «Эй, я же знакома со стриптизером по имени Лео»…

– Ты бы получила большую премию. – Докторша победно улыбнулась.

– Большую?

– Действительно большую, – добавила она, когда Мэгги прищурилась. – Это мой последний год в качестве президента. И я хочу на прощание устроить грандиозный праздник.

Размышляя о том, что ей следовало бы пропустить рюмочку ликера, стоящего под барной стойкой, и отправиться на свидание со своим сказочно пылким соседом, Мэгги смиренно опустила плечи и постаралась выглядеть уверенно.

– Поезжайте на обед, доктор. Я только возьму кое-что и приеду.

Весьма довольная собой, доктор Миллер удалилась. Вероятно, для того чтобы проинформировать других членов ассоциации, что они могут ехать в «Хайатт» и спокойно наслаждаться превосходно приготовленным жареным цыпленком, так как девушка, обслуживающая банкет, решит все проблемы.

– Уж лучше бы им заплатить мне действительно большую премию, иначе в следующем месяце на заседании ассоциации я буду подавать им чилийского морского окуня, заломив та-а-кую цену! – бормотала Мэгги, обращаясь к Колтону (или Куперу).

– Чем могу служить, босс?

Оказалось, это Купер: шрама над бровью не наблюдалось.

– Вы с Колтоном можете помочь мне подавать десерт через три часа?

– Что-о?!

– Если я все улажу с вашей мамой, вы с братом можете заехать ко мне домой за необходимыми продуктами, привезти их в «Хайатт» и помочь мне в приготовлении умопомрачительного шоколадного десерта?

– Да эти люди просто спятили!

– Как будто я сама не понимаю! Скажи лучше, вы сможете мне помочь?

– Конечно! Я подозреваю, что на кону большие деньги.

– Ты меня знаешь. Мне пообещали большую премию.

Подросток поднял обесцвеченные хлором брови:

– Правда большую?

Чувствовалось, мальчик просто прирожденный предприниматель.

– Тебе хватит на бензин и на еду на целый месяц.

– Мы к вашим услугам, босс.

– Я не сомневалась. – Она протянула ему свой мобильный телефон. – Возьми на всякий случай.

Купер бросился сообщать брату об изменении в планах, хватая на ходу список необходимых продуктов и сотовый телефон.

Мэгги закрыла бар. Гости уже постепенно стекались к выходу, чтобы отправиться в «Хайатт». Глядя на восхитительные платья и смокинги, сшитые на заказ, Мэгги тяжело вздохнула. Если бы не работа и долги, она бы сейчас сидела в модном ресторане, держала за руку Логана и маленькими глоточками пила шампанское.

Ассоциация наняла несколько лимузинов, чтобы с комфортом доставить гостей в назначенное место, и Мэгги смотрела, как люди рассаживались в блестящие длинные автомобили. Увидит ли Логан ее когда-нибудь в платье из пены кружев? Возможно, он думает, что она даже спать ложится в форменном фартуке.

Она направилась на кухню, чтобы найти телефон. Свидание придется отменить.

– Логан, мы не можем с тобой сегодня встретиться.

– О нет, не говори так!

Стоя в просторной кладовой доктора Миллер, Мэгги морщилась, сжимая в руке трубку:

– Я работаю сегодня вечером. На вечеринке с коктейлем возник… один критический момент. В моем распоряжении три часа на то, чтобы приготовить шоколадный десерт на двести человек.

Логан вздохнул:

– И почему ты только позволяешь вовлекать себя в такие дела, Мэгги?

– Наверное, потому, что так я зарабатываю себе на жизнь.

– Не заводись. Просто очень обидно.

– Я знаю. – В голосе Мэгги прозвучало неподдельное сожаление.

– Ну ладно. У тебя есть все продукты, которые тебе нужны? Я мог бы заехать в магазин.

Мэгги улыбнулась, и у нее гулко застучало сердце: она подумала о том, что Перри никогда бы не отнесся к отмене свидания так великодушно, как Логан.

– Спасибо, не надо: несколько минут назад Колтон и Купер отправились ко мне домой за продуктами. Они все привезут в моем фургоне.

– Где ты будешь подавать десерт?

– В «Хайатте».

– Ты сейчас оттуда мне звонишь?

– Нет, я все еще в доме у моей клиентки доктора Джин Миллер.

– Я знаком с ней. Позвони ребятам и скажи, что ты встретишься с ними в отеле. Я заеду за тобой и отвезу тебя в «Хайатт».

– Нет! Не ходи туда!

– Почему? Мальчикам не придется забирать тебя, а я хочу тебе помочь.

«Логан подает десерт клиентам, потенциальным клиентам и своему папе – известному хирургу и специальному гостю ассоциации педиатров, произносящему речь на банкете. Не очень удачная идея!» – подумала Мэгги.

– Нет, Логан! Пожалуйста! Я прекрасно справлюсь без тебя. Я позвоню тебе завтра.

– Не предполагал, что наношу такой урон твоему бизнесу. – В голосе Логана зазвучала обида. «Проклятие!»

– Что ты, Логан! Конечно же, ты не наносишь мне никакого урона!

– Я вырвал полуголого стриптизера из лап пятнадцати взбесившихся женщин. Думаю, я как-нибудь осилю простую раздачу десерта. – Он помолчал. – Я хочу быть с тобой, Мэгги. – Его голос стал таким проникновенным и страстным.

– Логан, дело в том, что… это вечеринка ассоциации педиатров. И твой отец будет там произносить речь. Он там в качестве специального гостя.

– Ах вот оно что!

Почему она пытается спорить с ним? Все равно он всегда побеждает! Ах, вперед на полной скорости! И гори все синим пламенем! Пропади ты пропадом, сердечная тоска! «Я хочу быть с тобой, Мэгги». Как можно устоять после таких искренних слов?

– Жди меня у входа для обслуживающего персонала, – сдалась она. – И спасибо.

– Я буду через несколько минут.

Мэгги повесила трубку. Отель… Номера в отеле… Логан… По коже побежали мурашки. Что же ее ждет?..

А пока Мэгги срочно требовалось организовать какое-то развлечение на празднике. Что-нибудь необычное.

Мэгги набрала номер телефона Гарольда Томаски.

Глава 7

Логан сильнее нажал на педаль газа. Все хорошо. Ведь, в конце концов, их свидание откладывается, а не отменяется. Логана почти пугало горящее в нем неукротимое желание увидеть Мэгги, приласкать ее, убедить не разрывать тонкую нить, связывающую их.

Логан отчаянно стремился к стабильности, которую могла дать только семья, но даже явная нелюбовь Мэгги к институту брака не поколебала его решимости заполучить ее. И Мэгги будет ему принадлежать.

С отцом тоже не все так просто. Доктор Ричард Блэкмор никогда не поймет, почему Логан вызвался помочь Мэгги. Вне всякого сомнения, отец не смог бы представить себя на месте сына.

– Если Бог одаривает тебя, твой долг, сынок, использовать свой дар на благо человечества.

Логан вздохнул. У него в ушах звучал строгий отцовский голос. И старик непременно добавил бы в конце, что только деньги заставляют весь мир крутиться.

Но не важно, что думает отец. Вот уже много лет, как Логан стал самостоятельным и давно перестал искать отцовского одобрения.

Логан подъехал к подъездной аллее Джин Миллер, где ему пришлось уступить дорогу нескольким трогающимся с места лимузинам. Когда дорога освободилась, он припарковался и обошел вокруг дома.

Постучав в дверь, Логан расправил плечи, пытаясь сбросить напряжение. «Будь спокоен, Блэкмор». Он с трудом убедил себя не хватать Мэгги, как только ее увидит.

Прошло всего несколько дней с того времени, когда он видел ее последний раз.

Мэгги появилась в дверях с улыбкой на лице.

– Спасибо. – Она торопливо прикоснулась губами к его губам.

Задохнувшись от удивления, что Мэгги впервые проявила инициативу, он воскликнул:

– Ты поцеловала меня!

– Тебе не понравилось? – Мэгги поджала губы. Логан схватил ее за руку и привлек к себе.

– По-моему, тебе требуется в этом больше практики. – Логану ужасно хотелось исследовать снова прелестные губы Мэгги, но он вздохнул: – Должно быть, десерт для тебя очень важен.

– Да, к сожалению, – подтвердила Мэгги.

– Тогда поехали. Быстрее. – Обняв Мэгги за плечи, Логан проводил ее до своей машины. Красивая, разрумянившаяся Мэгги, фиалковые глаза которой стали еще ярче, села в автомобиль, и Логан завел мотор.

– Ты приходишь мне на выручку уже во второй раз, – заметила Мэгги.

– И буду приходить тебе на помощь снова и снова.

Логан вел машину и размышлял о том, как, наверное, Мэгги нелегко принимать от него помощь. Ведь доверие означало для нее зависимость.

Они молча подъехали к ярко освещенному месту стоянки автомобилей отеля «Хайатт», украшенному цветущими деревьями и цветочными клумбами. Логан выключил двигатель.

– Твой папа не обрадуется твоему поведению.

– Мой отец не имеет права вмешиваться в мои дела. – Взяв Мэгги за руку, Логан поцеловал ее ладонь. – Просто прими мою помощь. Без вопросов, без каких-либо условий.

– Прекрасно. – Она пожала плечами и взялась за ручку дверцы машины.

– Не спеши. – Логан положил руку Мэгги себе на плечо.

Мэгги посмотрела на него своими большими выразительными глазами, и Логан поцеловал ее. Она обняла его за шею. Логан снова почувствовал, что ее губы имеют вкус шоколада и корицы.

– Ты, без сомнения, умеешь дать женщине почувствовать себя желанной, – проговорила Мэгги, когда они оторвались друг от друга.

Хотя все его тело пульсировало в бешеном, требовательном ритме, Логан улыбнулся, прислонившись своим лбом к ее лбу.

– Скажи, сколько так будет длиться? – сменил он тему, стремясь ослабить сексуальное напряжение.

Мэгги тихо и нежно рассмеялась, а у него по спине побежали мурашки.

– Очень долго.

Логан глубоко вздохнул.

– Не хочу, чтобы наши заслуженные трудяги-педиатры начали стучать ложками по столу, требуя шоколада.

Логан обошел автомобиль и открыл дверцу, помогая Мэгги выйти из машины, не в силах сдержать слабый стон от того, что ее пышная грудь на мгновение слегка коснулась его груди.

– Может, пойдем обратно в машину?

Мэгги потянула его в сторону дома.

– У меня здесь кое-какие дела, герой-любовник!

Он понуро опустил голову.

– На какие только жертвы я не иду ради тебя! – Ленивой, усталой походкой Логан пересек стоянку автомобилей и вошел в богатый, устланный коврами холл отеля. Ярко светили изысканные хрустальные люстры.

– Мне нужно видеть шеф-повара Жан-Поля. Мое имя Мэгги Хауэлл, – обратилась Мэгги к юному посыльному с роскошной шевелюрой.

– Да, мэм. Одну минутку. – Посыльный взял трубку внутреннего телефона, стоящего на стойке.

Стоя сзади Мэгги, Логан, воспользовавшись моментом, игриво куснул ее за мочку уха.

– Я хочу тебя.

Она вобрала побольше воздуха в легкие, задержала дыхание и быстро выдохнула.

– Подумать только!

Он потянул ее за лямки фартука:

– Разве тебе в нем не жарко?

– Миссис Хауэлл? – спросил посыльный.

– Гм, д-да. – Мэгги сделала шаг вперед, но Логан продолжал ее держать, и завязки фартука ослабли. – Шеф Жан-Поль сказал, чтобы вы шли на кухню. Идите за мной. – И посыльный повернулся, чтобы проводить их.

Логан и Мэгги последовали за юношей. Мэгги шла впереди, а за ней плелся Логан.

Посыльный вел их по длинному коридору, в конце которого они увидели зеркальную стену и стойку для цветов высотой больше метра. В последний момент их провожатый свернул за угол и открыл большую стальную дверь, которая вела в служебные помещения гостиницы. Здесь заканчивалось нарядное убранство и начиналась деловая атмосфера учреждения. Теперь их окружали бежевые цементные стены и чувствовался слабый запах белил. Пустые вращающиеся алюминиевые полки и тележки для белья загораживали им дорогу. Преодолев массу препятствий, они наконец вошли в огромное помещение, которое и было кухней. Вокруг суетились мужчины и женщины в белых хлопчатобумажных курточках, у некоторых из служащих на голове красовались высокие поварские колпаки. Люди помешивали и нарезали кусочками всевозможные продукты. Сотни различных запахов атаковали обоняние Логана, и желудок у него начал урчать.

– Скоро прибудут два моих помощника, которые привезут продукты, – предупредила Мэгги посыльного, когда они подошли к человеку, который, как догадался Логан, и был шефом Жан-Полем. – Проведите их, пожалуйста, сюда, на кухню.

– Да, мэм, – кивнул юноша и представил шеф-повару Логана и Мэгги, добавив: – По-моему, вы их ждете.

Шеф, ни на секунду не переставая помешивать, осмотрел гостей с ног до головы.

– Предполагаю, мизз Хауэлл, вы прошли полную подготовку для работы на предприятиях общественного питания? – с сильным французским акцентом произнес шеф-повар.

– Да, – с достоинством в голосе подтвердила Мэгги. – Я в течение года училась в Париже в кулинарной школе шефа Клода Рено.

– Уи! – Круглое лицо главного повара расплылось в улыбке. – Мы с шефом Клодом – старые школьные друзья. – Он прищурился: – Вы нравились Клоду?

– Конечно. Я была лучшей ученицей в классе.

– Не сомневаюсь. – Жан-Поль отложил ложку и наклонился над рукой Мэгги, слегка касаясь ее губами. – Счастлив видеть вас на моей кухне.

– Благодарю вас. Мы собираемся приготовить небольшой десерт для двухсот человек. Мы изо всех сил будем стараться не мешать вам.

– Шоколадный? – спросил Жан-Поль.

– А разве есть какой-то другой вид десерта?

– Ах, вижу, вы действительно были хорошей ученицей.

– Шеф Клод – великолепный преподаватель. – Мэгги повернулась к Логану. – А это мой… помощник, Логан Блэкмор.

Жан-Клод вежливо кивнул.

– Итак, что мы готовим?

– «Гато» из белого шоколада с малиновым соком.

– Бьен, бьен. – Светло-голубые глаза шеф-повара весело забегали. – Жаль, что не могу готовить его вместе с вами: я должен закончить угощение для двух свадеб и одного праздничного обеда. – Он показал на половник в своих руках. – Не могли бы вы немного помешать, мне надо проверить, как продвигается приготовление всего остального. Детки сейчас ленивы, очень ленивы.

– Сейчас, только сначала вымою руки. – Мэгги схватила Логана за руку и повела его к гигантской раковине. – Ты уверен, что хочешь торчать здесь?

Сосредоточившись на намыливании рук, она не смотрела на Логана, и он, облокотившись о край раковины, внимательно наблюдал за Мэгги, пока их взгляды не встретились.

С чисто вымытыми и высушенными руками они вернулись на кухню, где Мэгги на время заняла место Жан-Поля, помешивая бурлящий котелок, а Логан развлекал себя тем, что смотрел, как работает Мэгги.

Для Логана кухня ресторана, где они сейчас находились, представляла собой интересное место. Он побывал на многих собраниях и приемах в качестве гостя, жил в десятках шикарных отелей по всей стране. Но теперь он впервые наблюдал напряженную, совсем не гламурную атмосферу кухни, где выполнялась настоящая, не видимая гостю работа.

Логан с удовольствием поглощал то, что подавалось на таких обедах, – от изысканного ребрышка до цыпленка-табака, и никогда не задумывался о работе тех, кто делал ее, а ведь это был мир Мэгги. Она превосходно в него вписывалась.

– Ба! Мистер Блэкмор, вы тоже здесь? Должно быть, здесь проводится какая-то операция, – услышал он знакомый голос.

Устами младенца…

Колтон или Купер – Логан не имел представления, который из них, – поставил на стол какую-то коробку.

Его брат-близнец неуклюже тащился следом вместе с лохматым посыльным. Оба нагруженные такими же коробками. Положив коробку, мальчик-посыльный стремглав выбежал из кухни, чтобы никто не успел дать ему задание еще что-нибудь куда-нибудь отнести.

– Миссис Хауэлл, по-моему, вы с блеском справитесь с приготовлением десерта. У вас сильная команда, – заметил Логан.

– Колтон, – обратилась Мэгги к первому парню, подняв голову от котелка, – мистер Блэкмор любезно согласился помочь нам. Вы все нашли?

– Да. Даже хлопья белого шоколада. Целая полка в кладовой у вас просто битком набита всякими шоколадными штучками. Мне с трудом удалось удержать Купера от набега на вашу кладовую.

– Настоящий шеф-повар всегда во всеоружии, – с апломбом заметила Мэгги.

Мальчики пересели в уголок и начали вынимать продукты.

– И как ты только их отличаешь? – прошептал Логан на ухо Мэгги под аккомпанемент громких распоряжений на французском языке и жужжания кухонных комбайнов.

– У Колтона шрам над левой бровью после неудачного ныряния.

– Вот как!

– Да, неприятно. – Она вглядывалась в большой котел, за которым шеф поручил ей наблюдать. – Чеснок, креветки, рыба, сливки, вино, лук, сельдерей, грибы. Думаю, это чаудер – густая похлебка из рыбы или моллюсков со свининой, сухарями и овощами. Пахнет восхитительно.

Появился шеф Жан-Поль и, кивая на Колтона и Купера, спросил:

– Прибыли ваши помощники, уи? Ну идите, создавайте свой десерт.

– Чем вы приправляете чаудер? – поинтересовалась Мэгги, протягивая ему половник.

Шеф улыбнулся:

– Сами держите свои рецепты в секрете, вот и я отвечаю вам тем же.

Улыбаясь, Мэгги удалилась, чтобы начать приготовления. Когда Логан вынул из духовки первые противни с горячим пышным тортом, его желудок недовольно урчал, напоминая ему, что после обеда у него во рту маковой росинки не было, а сейчас уже почти десять вечера.

– Мы поедим, после того как обслужим гостей, – заявила Мэгги, и желудок Логана снова начал жаловаться. – Нельзя нарушать правила приличия, установленные для службы питания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю