Текст книги "Непутевый ученик в школе магии 15: Волнения в древней столице (Часть 2) (ЛП)"
Автор книги: Тсутому Сато
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)
Эти слова глубоко впечатались в разум Мицугу. Хаяма поклонился и ушёл.
◊ ◊ ◊
Пятница, 19 октября. Десять дней до Конкурса диссертаций этого года. Сегодня подготовка презентации наконец подошла к последней стадии.
В этом году, в отличие от прошлого, в школе не происходило ничего подозрительного. Прошлый год был исключением, можно сказать, что сейчас всё шло нормально. Следовательно, не было нужды в дополнительной рабочей силе, и дело шло к завершению, как и ожидалось.
Тацуя и компания тоже проводили время мирно. Наверное, в связи с усилиями учеников Якумо, или, может быть, из-за секретных отрядов наёмников, организованных дворецким Ханабиси. Тот был дворецким номер два в Йоцубе, он отвечал за различные мероприятия, включая подпольные дела семьи, в том числе и распоряжения необходимому персоналу. В своей работе он не должен бы делать ошибок.
Волшебников в семье Йоцуба на самом деле было не так уж и много. Даже если не ограничиваться волшебниками, связанными с Йоцубой по крови, по сравнению с другими семьями Десяти главных кланов, такими как Саэгуса или даже Итидзё, количество волшебников, которых они могли предоставить, было в самом деле небольшим.
Но хотя их было мало, они выигрывали в способностях, и это уже было доказано. Однако временами было важно количество, для этого Йоцуба организовала сеть одноразовых наемников.
Семью Йоцуба часто просили разобраться с теми, кто готовит заговор против нации. Просили захватить повстанческие организации волшебников, работающих ради такой цели. Это не значило, что они предпринимали действия только против волшебников, которые напрямую вредили народу. Было достаточно и того, что волшебник помогает вражеским военным силам с намерением навредить нации.
Эта работа стала важным источником дохода семьи. И не только финансового, это было дополнительной тренировкой для бойцов Йоцубы. И ещё – средством промывки мозгов захваченным мятежным волшебникам. «Безголовый дракон» использовал «Генераторов». Однако Йоцуба прекрасно знали, что сознание и эмоции напрямую связаны с силой магии. Они промывали мозги врагам классическими методами, убедительно отпечатывая у них в сердце страх смерти за неповиновение Йоцубе. Идеология страха. Другими словами, эта магия не влияла на тех, кто не боится смерти. Впоследствии тем, кто смерти боится, Йоцуба предлагала сделку «В зависимости от вашей работы, мы можем дать вам свободу».
Эти наёмные отряды волшебников выполняли миссии, чтобы в качестве награды получить свою жизнь. Йоцуба использовали их на различных заданиях. На этот раз миссия по сопровождению заключалась в том, чтобы находить волшебников, которые ведут себя необычно, и в том, чтобы проводить тщательный поиск. Такая работа требовала большого числа людей, Йоцуба задействовала много волшебников с промытыми мозгами. Благодаря этому друзья Тацуи и даже сама Первая школа была совершенно нетронута.
Даже под предлогом работы над Конкурсом диссертаций девушкам не разрешалось оставаться в школе допоздна. Хотя это было похоже на половую дискриминацию, лишь парням разрешалось оставаться и работать до ночи, после того как ворота закрывались.
Время закрытия ворот было близко, и члены школьного совета начали приводить всё в порядок. Однако поскольку они не пользовались бумагой, в отношении возвращения документов в кабинет процесс «уборки» сильно отличался от того, что было сто лет назад. Было меньше движений и не было спешки или шума, всё завершалось почти мгновенно.
– ...Миюки-сэмпай, я ухожу.
Завтра – суббота, Миюки поедет в Киото, и её не будет в школе. Она запросила у школы дополнительное время, чтобы подготовить всё для школьного совета, который завтра возьмёт на себя её работу. Вот почему Изуми уходила первой.
– Изуми-тян, я полагаюсь на тебя завтра и послезавтра.
– Это для меня честь. Я постараюсь! – Изуми, засуетившись у двери, бодро ответила.
– Кажется, Миюки, ты уже привыкла к Изуми-тян, – Хонока поднялась со своего терминала и криво улыбнулась.
– У тебя талант быть злой женщиной, – воспользовалась шансом Шизуку, которая пришла в комнату школьного совета за Хонокой. Объективно говоря, такие слова не следовало кому-то говорить, но поскольку Миюки знала, что в этом нет злого умысла, то в ответ лишь усмехнулась.
– Если противник – девушка, такие понятия как «злой» или «добрый» неприменимы, так ведь?
– Миюки, а ты жестока.
Хотя Шизуку попыталась искренне вздохнуть, Миюки не засмеялась.
В Конкурсе диссертаций этого года роль Шизуку заключалась в охране главного представителя, Азусы, но Хонока даже сейчас шла следом. До станции они шли с Азусой, но теперь остались вдвоём. Нет, на самом деле за ними следили телохранители, однако они пытались держаться вне поля зрения Шизуку и Хоноки. По меньшей мере в Кабинке они проводили время наедине.
– Эй, Шизуку, – заговорила Хонока, опустив голову, пока они ждали Кабинку.
– Что? – Однако Шизуку понятия не имела, что беспокоит Хоноку. Пока Шизуку озадаченно и с любопытством на неё глядела, перед ними остановилась двуместная Кабинка. Они сели внутрь, чуть поклонившись трём людям, стоявшим рядом и ожидавшим четырёхместную Кабинку. Пока Шизуку выбирала место назначения, Хонока спросила снова:
– Умм... интересно, это нормально.
– Что такое?
– Ну, с охраной Накадзо-сэмпай...
– А, это. – Шизуку расслабила плечи с «так вот оно что» выражением на лице.
– Накадзо-сэмпай мне говорила...
– Что её будет сопровождать лишь Тикура-сэмпай? – добавила Шизуку ту часть, которую опустила Хонока, ведь они были лучшими подругами и хорошо друг друга понимали. – Лучше, когда тебя охраняет кто-то того же года, так ведь?
– Угу... я понимаю, что ты имеешь в виду. Хотя рядом с ней и некоторые младшеклассники ведут себя фамильярно.
– Ну, Касуми и Изуми – исключение.
– Да, у меня такое чувство, что даже вокруг Минами-тян есть некая стена.
– Верно, – согласилась Шизуку. Она с самого начала считала, что легче наладить связь с учениками того же года, так что это был ожидаемый ответ. – И, я уверена, Тикура-сэмпай справится.
– Хм? Ах, потому что её магия подходит для охраны.
– Точно.
Вдруг услышав, что всё будет в порядке, Хонока больше ничего не сказала. Из небольших подсказок, данных ей Шизуку, она смогла понять смысл её слов, как и ожидалось от лучшей подруги.
Специальностью Тикуры Асако была магия «векторной инверсии». Пока заранее известно направление, например, снайперского выстрела, возможно перехватить и отразить пулю. Трудности возникали, когда её заставали врасплох, но такие проблемы не ограничивались одной Асако, с этим сталкивалось большинство волшебников. И её магия была очень эффективной против оружия. Более того, её магия не ограничивалась отталкиванием пуль. В случае, если противником выступал человек, она отражала инерцию движения. Такая магия была очень полезной против масс с высокой скоростью, пока та не превышает 200 километров в час. Как Хонока и сказала, среди членов сопровождения из Первой школы Тикура Асако для охраны подходила лучше всего.
– Как бы то ни было, ты в порядке, Хонока?
– Э... о чём ты?
Шизуку уставилась на Хоноку, которая ответила с таким наивным лицом. На окне отобразилось сообщение, показывая, что они скоро доедут до станции. Шизуку сказала: «Договорим позже», – и перевела взгляд вперёд.
Когда после ужина они принимали ванну, Шизуку возобновила разговор:
– Хонока, ты в порядке?
– Э, ты что-то сказала? Подожди минутку. – Хонока мыла волосы и повернула голову в сторону ванны с горячей водой, где была Шизуку.
– Забудь. Когда закончишь с волосами, подойди сюда.
– Подожди ещё немного.
Хонока снова промыла волосы, затем достала со стеллажа, прикрытого непромокающей тканью, полотенце. Она протёрла волосы, положила мокрое полотенце в корзину для белья и повернулась, чтобы взять бутылочку кондиционера.
– Может, мне это сделать?
– Нет, я сама. Ты слишком тщательна, это занимает чересчур много времени.
– И что в этом плохого? Давай я это сделаю. – Шизуку встала с ванны. С неё капала горячая вода, когда она выхватила бутылочку из рук подруги. – Хонока, твои волосы такие прямые и прекрасные. Я завидую, – Шизуку вздохнула, поглаживая мокрые волосы Хоноки.
– В них нет ничего особенного... по сравнению с волосами Миюки, – озвучив очевидное, она опустила голову от смущения.
– Нет смысла сравнивать с Миюки.
На серьёзное возражение Шизуку Хонока странно засмеялась, лицо ее выражало согласие.
Шизуку распутала волосы Хоноки и нежно их промыла.
– Как бы то ни было, я предпочитаю волосы Хоноки.
– Ээ?! Это фаворитизм, или, скорее, ты слишком предубеждена по отношению к подруге.
Однако ответ на эти слова потряс Хоноку, ведь Шизуку сказала: «Раз мы подруги, совершенно нормально быть предубеждённой».
– Более того, как по мне, у Миюки цвет волос слишком глубокий. – Шизуку оказалась необычно красноречивой. – Я предпочитаю яркий цвет волос Хоноки.
– Й-ясно... спасибо. – Последнее слово Хонока произнесла так тихо, что Шизуку едва услышала.
Некоторое время Шизуку наносила кондиционер на волосы Хоноки в тишине, и Хонока молча доверила подруге свою голову.
Хонока закрыла глаза. Шизуку аккуратно смыла кондиционер горячей водой.
Затем они лицом к лицу сели в ванну. Ванная комната в доме Шизуку была большой, в два раза больше, чем в обычном доме, несмотря на то что не была главной ванной комнатой. Сама ванна тоже соответствовала размеру помещения, в ней свободно помещались два человека. Шизуку, вымыв Хоноке волосы, как и обещала, продолжила предыдущий разговор:
– Хонока.
– Да?
– Ты в порядке?
– Э, о чём ты? Ранее ты спрашивала то же самое...
От поверхности воды Шизуку снова вгляделась Хоноке в лицо. По-видимому, Хонока пыталась притвориться, что ничего не понимает, но Шизуку была полна решимости и спросила снова:
– Нормально, что ты остаёшься тут, в Токио? Разве ты не хочешь тоже поехать в Киото?
Хонока застыла и ахнула. Температура горячей воды не изменилась. Однако её тело и лицо похолодели, будто температура упала.
– Это...
– Извини, мне не следовало спрашивать, – Шизуку отвела взгляд от Хоноки, у которой даже губы побледнели.
– ...Всё нормально. Ты ведь за меня болеешь, вполне понятно, что тебе интересно.
Сказав «Подожди минутку», Хонока несколько раз глубоко вздохнула. Она успокоилась, и к лицу вернулся обычный цвет.
– Фух... Шизуку, теперь я в порядке. Смотри.
Шизуку воспользовалась разрешением Хоноки. Они снова смотрели друг на друга.
– Честно говоря, я хочу поехать в Киото вместе с Тацуей-саном. Мне не нужно, чтобы мы были только вдвоём. Я бы не возражала, даже если бы с нами была Миюки. Достаточно и того, что я могу быть с ним.
– Тогда почему?
– Я не хочу быть помехой.
Услышав неожиданный ответ, Шизуку уставилась на Хоноку. Та беспомощно улыбнулась, явно чувствуя себя одиноко.
– Шизуку, ты ведь это уже поняла? Тацуя даже настаивал на том, чтобы я не приезжала на Конкурс диссертаций, а осталась в твоём доме.
В глазах Шизуку появился блеск понимания.
– Тацуя о нас тоже волнуется. На материалы Конкурса диссертаций нацелился не мелкий воришка, а, должно быть, кто-то серьёзный. Думаю, как и в прошлом году, это грозный противник.
– Хонока, ты полагаешь, что Тацуя-сан действует так из-за миссии? – Шизуку опустила плечи, задрожав, затем обхватила их.
Хонока пробралась через горячую воду и села рядом с ней, и хотя ванна была довольно просторной, всё же было тесно. Их тела соприкасались, Хонока взяла Шизуку за плечи, и та опустила руки.
– Ага... я думаю, Тацуя на миссии от JSDF. Более того, я думаю, что противник – грозная большая организация. Вполне возможно, что нас могли бы взять в заложники.
– Вот почему он попросил, чтобы тебя защищали телохранители?
– Не только меня. На самом деле меня сопровождают ещё и потому, что ты тоже возможная цель. И Йошида-кун защищает Мизуки по той же причине. Поскольку его навыки на профессиональном уровне.
– Это дополнительная выгода.
– Ага.
Они дружно рассмеялись, доставая полотенца. Однако вскоре смех Хоноки стих. И к этому времени Шизуку тоже умолкла.
– Даже в этой поездке в Киото я уверена, что предварительный осмотр местности лишь удобный предлог. Скорее всего, в мыслях у него другая цель. Вполне возможно, будет трудно. В конце концов, к поездке присоединились эксперты по бою. Даже Минами-тян владеет магией барьера, очень полезной в чрезвычайных обстоятельствах.
– Думаю, ты тоже достаточно умела.
– Нет, я бесполезна. Я могу помочь лишь на расстоянии, в нападении на близкой дистанции я буду лишь помехой для Тацуи...
Исключительно на общем уровне волшебников боевая сила Хоноки не была низкой. Можно даже сказать, что она была одной из лучших на уровне старшей школы. Однако если сравнивать с Миюки или Тацуей, чья боеспособность среди военных волшебников оценивалась как первого класса или выше, даже Шизуку, её близкая подруга, не могла вымолвить ни слова утешения.
– Вот почему всё нормально.
Хоноке стало неловко смотреть, как лучшая подруга молча опускает голову. Она обхватила верхнюю половину лица Шизуку, которая была над горячей водой, и притянула к груди.
– Фо-онока, немо... дыш...
– Хьяя?! – вскрикнув, Хонока отпустила голову Шизуку.
Та, освободившись, носом и ртом сделала большой вдох. Она смотрела не на лицо Хоноки, на котором была горькая улыбка, а на её грудь.
– И-извини! – Хонока протянула руку над водой, извиняясь.
Они одновременно рассмеялись, и неловкость мгновенно испарилась.
– Прости, Шизуку.
– Всё в порядке, ты тоже меня прости.
– Нет, Шизуку, ты думала о моих чувствах. Не нужно извиняться, – беззаботно улыбнулась Хонока. – Я честно хочу поехать в Киото. Но я не хочу никому быть помехой. Вот почему в этот раз я останусь в Токио. Думаю, Тацуя-сан не хотел бы, чтобы я это поняла, поэтому я сделала вид, что не догадалась. Я останусь здесь, как он и хотел.
Шизуку тепло улыбнулась:
– Хонока, ты хорошая девушка.
В мгновение ока спокойствие Хоноки рассыпалось.
– Ч-что ты говоришь?!
– Будь я парнем, я не оставила бы Хоноку одну.
– Умм... Шизуку-сан?! Твои глаза выглядят опасно!
– У тебя хороший стиль... А еще ты свободная и милая.
Тонкими, гладкими пальцами Шизуку погладила подбородок Хоноки.
– Ш-Шизуку?! Почему-то ты ведешь себя как Эйми!
– Хмпх. Моя грудь больше, чем у Эйми.
– Дело не в этом!
– Хочешь сказать, что по сравнению с твоими размерами, такая разница незначительна?
– Я так не говорила!
– Покажи их мне.
– Кьяяяя!
– ...Я знала это, но это же абсурд.
– Подо... Шизуку, пожалуйста, оста...
Трудно описать в подробностях, что на этот раз случилось. Единственное, что было известно, так это, что они обе в ванной сильно перегрелись.
Глава 7
20 октября, субботнее утро.
Школы искусств по-прежнему придерживались пятидневной системы, но в остальных старших школах шестидневная учебная неделя уже, как правило, стала нормой. И, конечно, магические школы работали с понедельника по субботу.
Но сегодня, вместо того чтобы сидеть перед классными терминалами, практиковаться или ставить эксперименты, Тацуя взял с собой Миюки с Минами и отправился в Киото. Они не прогуливали занятия, а воспользовались официальным выходным для «предварительной проверки места проведения Конкурса диссертаций». На этот раз они не ехали на линейном экспрессе, а воспользовались трейлером. Если просто, трейлер – это двухэтажный комбинированный поезд, где на первом этаже находятся Кабинки для пассажиров, а на втором – просторное помещение со всеми удобствами. Честно говоря, по скорости он не уступал экспрессу, поскольку приводился в движение линейным двигателем.
Металлические колёса ехали по рельсам. По сравнению с экспрессом или Кабинкой трейлер больше напоминал «железнодорожный состав». Перед отправлением из него выдвигался парковочный поддон и подставлялся под колёса Кабинок. Поскольку у них скорость была выше, нежели у трейлера, кабинки подъезжали задом. И парковочный поддон загружал их с задней части, после чего снова заезжал в трейлер с помощью автоматического слайдера. Таким образом, пассажиры для более длинных междугородних поездок могли заезжать в трейлер вместе с Кабинками. Такая система стала возможной, поскольку колеса крепились к раме, а не вращались в связке с силовым механизмом.
Тацуя и компания сразу же сели в трейлер и, после долгих попыток устроиться комфортней, перешли в просторную комнату на втором этаже. Первый этаж был неудобным, поскольку там было очень мало места для рук и ног, хотя он отлично подходил для сохранения приватности.
К счастью, кресла для расслабления оказались свободны. Тацуя и Миюки сели рядом, а Минами – напротив Миюки, повернув своё кресло.
– Хочешь что-нибудь выпить? – Тацуя достал из подлокотника терминал для заказов и спросил Миюки, показав ей экран.
– Извини, что тебе пришлось беспокоиться, Онии-сама. Я закажу вот это.
Миюки сама сделала заказ на терминале. Тацуя попытался показать экран и Минами, но та уже достала терминал из своего кресла, словно заявляя: «Лучше я закажу через свой, нежели через терминал Тацуи». Он, рассмеявшись, вернулся к своему терминалу. Заметив это, Минами проявила некоторое недовольство, пока выбирала, что бы заказать.
Напитки прибыли меньше чем через минуту. По потолку к ним троим приблизилась роботизированная рука и опустила поднос. В обычных домах использовался такой же механизм, HAR (домашний автоматический робот). Рука раздала стаканы из перерабатываемого сырья Тацуе, Миюки и Минами и поднялась обратно к потолку. Они взяли стаканчики и отпили по глотку.
Сразу же после этого Тацую окликнули сзади:
– Э? Тацуя-кун?
Тацуя и остальные опустили стаканы, потому что к ним кто-то шёл.
– Доброе утро, Эрика, – поприветствовала её Миюки.
– Я не ожидал, что ты будешь в этом трейлере, – продолжил Тацуя после того, как Эрика села перед ним.
– Какое приятное совпадение, – кивнула она, почти не показав удивления.
Междугородние трейлеры ходили с регулярными интервалами, так что путешествующие на большие расстояния часто садились на ближайший рейс. Управление осуществлялось системой контроля трафика, так что, можно сказать, пассажиры не могли выбрать другой трейлер.
Однако в том, что они попали в один трейлер, не было ничего удивительного. Если они ехали в одно и то же место, и время прибытия тоже было одинаковым, то вероятность оказаться на одном рейсе была довольно высока. Эрика села в трейлер вскоре после Тацуи и компании. Потому вероятность их встречи на борту была высока.
Последовав примеру Тацуи и остальных, Эрика тоже заказала напиток и растянулась в кресле.
– Да, как и ожидалось, лучше, когда можно вытянуть руки и ноги.
– В небольшой Кабинке тебе тесно?
Хотя индивидуальные Кабинки создавались по размеру тела, некоторым людям они казались слишком узкими. Миюки предположила, что Эрика тоже относится к ним.
– Хм? Не то чтобы тесно. Меня также учили часами сидеть в маленькой комнате.
– В искусстве владения мечом есть и такая дисциплина? – удивилась Миюки. Эрика неожиданно горько нахмурилась:
– Этот дерьмовый отец заставлял меня делать это ради тренировки.
Тацуя и Миюки переглянулись из-за слов, которые выбрала сидевшая перед ними молодая девушка. Эрика казалась дерзкой, но на самом деле её воспитывали как истинную леди. Одно дело называть брата глупым, но совсем другое – обзывать отца «дерьмовым».
– Так, значит, это было не искусство меча? – спросила Миюки.
После возникшей паузы она с любопытством посмотрела на Эрику и увидела, что та не собирается отвечать. Они обе были похожи в том, что не хотели рассказывать о семье. Из слов Эрики Миюки поняла, что это, по-видимому, был своего рода урок. Впрочем, она посчитала, что это похоже на Эрику.
– Это была чайная церемония. Садо.
Миюки изумилась такому ответу Эрики, хотя, если подумать, это было вполне естественно.
– Полагаю, чайную церемонию не так уж и редко сочетают с боевыми искусствами. – Однако заговоривший секундой позже Тацуя не дал Эрике заметить, что Миюки от удивления потеряла дар речи.
– Ну, я уверена, что это нужно моему отцу, как главе семьи. Но зачем заставлять делать это своих детей?
– Что ж, в этом тоже есть смысл.
– Но я думаю, что ты слишком жёсткая, Эрика. – Миюки, опомнившись, с улыбкой вклинилась в разговор. – Чайной церемонии в основном обучаются девушки. Твоему брату это было бы ещё труднее, разве нет?
– И, Эрика, не думаю, что для тебя странно проводить садо, – добавил Тацуя, после чего Эрика отвела от него взгляд.
– Эх, интересно, тебе не будет неуютно, если я буду подавать чай?
– Конечно нет. Меня дважды приглашали на уроки Миюки, и я думаю, что такая атмосфера хорошо тебе подходит.
– Уверена, Миюки думает иначе… – отвернулась Эрика со слабой улыбкой на устах, отчего Тацуя усмехнулся. Было очевидно, что она пыталась скрыть смущение наигранной обидой.
Когда они прибыли на станцию Киото, Лео и Микихико уже ждали их у билетных стоек. Как и ожидалось, они тоже не случайно приехали вместе. Они знали, что Эрика собирается поехать на трейлере, и решили сесть в одну Кабинку.
Шесть человек встретились на станции Киото и сразу же пошли в гостиницу. Однако как только они вышли со станции, Тацуя остановился и обернулся, ощутив приближение знакомого.
– Тацуя-сан, Миюки-сан, Минами-сан.
– Ара, Минору-кун? – обратилась Миюки к быстро шагающему в их сторону юноше, с которым они познакомились две недели назад.
Это был младший сын семьи Кудо, Минору. Тацуя и компания заметили, и он, наверное, тоже – его назвали по имени без колебаний, и его лицо сияло улыбкой. Кое-кто справа от Тацуи изумился. Эрика широко распахнула глаза, у неё даже рот чуть приоткрылся. Должно быть, она довольно сильно удивилась.
– Как неожиданно, – восхитилась она. – Он похож на мальчишескую версию Миюки... Никогда не думала, что встречу кого-то ещё с таким идеальным лицом.
Тацуя был согласен с её мнением, но она произнесла не те слова, которые следовало говорить в присутствии обсуждаемого человека.
– Минору, ты пришёл нас встретить? Разве мы не договорились, что ты подождёшь в гостинице?
– Да, так и есть, но станция находится не слишком далеко, так что я решил прийти.
«Слава богам, что мы не разминулись». – Тацуя предпочёл держать это при себе и вместо этого представил Минору остальным.
– Ты ведь впервые их видишь?
Под «ними» он подразумевал своих друзей, которые выстроились в линию справа. Миюки была слева, а Минами – за ним.
– Это сын семьи Кудо, Кудо Минору.
– Приятно с вами познакомиться. Я ученик первого года старшей школы, Кудо Минору, – представился он. И не как член семьи Кудо, а как ученик старшей школы. Он решил быть школьником, а не членом Десяти главных кланов.
– Я ученица второго года Первой школы, Тиба Эрика. Приятно познакомиться, – Эрика быстро оправилась от потрясения и представилась первой.
– Я Сайдзё Леонхарт. Тоже второгодка из Первой школы.
– Йошида Микихико. И я учусь на втором году Первой школы. Приятно познакомиться, Кудо-кун.
– И мне приятно познакомиться.
Брови Минору чуть приподнялись, когда он услышал фамилии Эрики и Микихико, должно быть, он понял, что они потомки мечников Тиба и заклинателей Йошида соответственно. Похоже, он не настолько владел лицом, чтобы скрыть свои мысли, хоть и обладал невероятным талантом в магии.
– Что ж, мы почти ровесники.
– Минору. Сначала мы собираемся отнести багаж в гостиницу, пойдёшь с нами?
– С радостью. В это время можно и поговорить.
– Верно.
Тацуя снова пошёл к остановке автоматических такси. Миюки шла рядом с ним, а друзья следовали сзади. Минору и Минами также двигались за Тацуей.
Несмотря на ранее утро, багаж они оставили в гостинице без проблем. Эта практика прошлого оставалась неизменной.
Семь человек в группе Тацуи, включая Минору, сначала направились в Новый киотский международный конференц-центр, место проведения Конкурса диссертаций. Раньше здание называлось «Киотский международный выставочный зал», но спустя двадцать лет после завершения последней мировой войны его перестроили и переименовали в Новый международный конферец-центр.
Вокруг было много природных красот, озёра и горы изначально окружали это место, и после реконструкции это не изменилось. Строительство больших торговых зданий запретили, даже стоявший невдалеке небольшой стадион из-за старости снесли, а на его месте разбили большой парк.
В отличие от городской местности Йокогамы, в окрестностях Нового международного конференц-центра отсутствовали высокие здания, в которых иностранные агенты могли совершить диверсию, за исключением гостиницы при самом центре. Дома в округе были в основном двухэтажными. Едва ли тут можно было незаметно спрятать большое количество людей.
– Но, с другой стороны, тут легче скрыться небольшому числу людей, – высказался Микихико.
– Кто знает? Не думаю, что желающие ночевать под открытым небом обоснуются глубоко в горах, – заметила Эрика.
– Ночевать в горах необязательно. А скрываться можно только днём, так ведь? Разве не поэтому мы пришли обследовать местность?
Эрика несколько раз моргнула на возражение Лео. Она скрыла, что собиралась сказать то же самое, и заметила, что он был не слишком уверен.
– К тому же нет необходимости вставать лагерем в горах, – продолжила Эрика и заставила Микихико умолкнуть, хотя и не стремилась к этому. Впрочем, Микихико попытался кое-что донести до них:
– Два-три человека могут свободно спрятаться в частном доме. Древними заклинаниями можно загипнотизировать людей, и они даже не осознают, что рядом посторонние.
– Хм, местные жители. Традиционная магия на такое способна. Ты молчал, потому что скептически отнесся к такому варианту? – невинно добавила Эрика.
– В любом случае, почему бы сначала не разделиться и обследовать местность? Думаю, я смогу обнаружить возведённый барьер, – предложил молчавший до этого времени Тацуя.
– Нет, это неэффективно, – Микихико ответил сразу же, хотя в мыслях у него не было ничего особенного. – Если за барьером прячется небольшая группа, ты не сможешь их обнаружить снаружи и окажешься уязвим. Я не сомневаюсь в твоих способностях и способностях Миюки, но просто невозможно найти их вслепую, если только ты не обладаешь большой удачей. У нас не так много времени, чтобы полагаться на случай.
Тацуя кивнул:
– Ясно. Тогда что ты предлагаешь?
– Я попытаюсь разведать своим шики. Эрика, Лео, поможете мне? – ответил он, повернувшись к одноклассникам.
– Что нам нужно делать? – с большим энтузиазмом спросил Лео.
– При использовании шикигами я буду уязвим, и они сосредоточат своё внимание на мне. Я хочу, чтобы вы сохраняли бдительность и следили за окружением.
– Оставь это мне, – кивнул с улыбкой Лео.
– Нет выбора... Что ж, я буду тебя защищать. – Эрика попыталась замаскировать эмоции беззаботным выражением лица, но тем не менее её воинственное настроение ясно чувствовалось как в выражении лица, так и в голосе.
– Я полагаюсь на вас. Что до второй группы. – Дав инструкции Эрике и Лео, что нахмурились из-за его бесцеремонности, Микихико снова повернулся к Тацуе. – Тацуя, Миюки-сан и Сакурай-сан, почему бы вам не осмотреть город, как мы и договорились на прошлой неделе? Эм... – он озадаченно посмотрел на Минору, который стоял возле Минами.
– Я вас провожу. В конце концов, в прошлом году вторая школа пострадала от тех же проблем.
– Минору – двоюродный брат Фудзибаяси-сан.
30 октября прошлого года Микихико, Эрика и Лео узнали, что Тацуя – засекреченный военный офицер, и теперь были вынуждены хранить тайну. Они вспомнили имя красивой девушки-офицера, которая сопроводила их до станции Сакурагитё.
– Ааа...
– Хм... так ты её родственник.
– Так вот в чём дело.
Судя по их реакции, они, должно быть, поняли, что не должны распространяться об отношениях между Тацуей и Минору.
– Эм, это, в конце концов, наша территория. Если вы намерены искать в Киото, я могу стать проводником.
Они трое истолковали «упоминание Фудзибаяси» как «упоминание JSDF», и Тацуя произнёс те слова, чтобы усилить это непонимание.
– Ясно, – сказал Микихико, приближаясь к пределу притворного спокойствия. – Тогда, Тацуя, оставляю это на тебя.
– Ага, тебе тоже удачи.
– Йошида-кун, Сайдзё-кун, Эрика, увидимся позже.
– Да, в гостинице, – Эрика громко ответила Миюки, и семеро подростков разделились на две группы.
◊ ◊ ◊
Группа Тацуи направилась в широко известный храм Санзэнин на северной окраине Киото. Однако Тацуя не планировал в него заходить, он сюда пришёл не ради осмотра достопримечательностей, а потому, что тут последний раз видели Чжоу Гунцзиня.
Место располагалось в той же стороне, что и Новый международный конференц-центр, так что Тацую провели туда с самого начала, однако его удивило то, что точка назначения оказалась дальше ожидаемого. Он привык к мысли о том, что в Киото все рядом и компактно.
Согласно информации, полученной от Хаямы, разведывательные отряды Куробы обнаружили Чжоу Гунцзиня в районе между «гробницей великого императора Тоба» и «гробницей императора Дзюнтоку». Как и ожидалось, им не было дозволено ступать на территорию усыпальниц. Возле дороги, ведущей к гробнице, текла небольшая речка.
Когда он впервые услышал это, то подумал о горах, но совершенно неожиданно для него в направлении, котором сбежал Чжоу, находилось много туристов и частных домов местных жителей. Сопоставив пейзаж с картой, он подумал, что если куда и стоит сбегать, то в направлении водопада Отонаси, но вспомнив своего противника, Тацуя покачал головой. Кимон Тонко – это техника изменения ориентации. Объединив всю ранее полученную информацию, он заключил, что это вид магии, что заставляет преследователей ошибочно думать, что пользователь направился не в ту сторону. На первый взгляд казалось, что эта магия может показать свои преимущества посреди старого, заросшего леса, но её истинная ценность раскрывалась лишь в толпе людей.
«Если бы здесь никого не было, я смог бы его обнаружить».
Но посреди толпы было невозможно сфокусироваться, поскольку чувство направления полностью сбивалось. Другими словами, определить местоположение противника не получится, если не увидеть его.
Прежде чем приехать сюда, Тацуя полагал, что Чжоу скрывается глубоко в горах, избегая людей. Однако он передумал, оказавшись в месте, где того видели последний раз. Судя по этой речке, он, скорее, убежал в сторону жилых районов, а не в горы, и спрятался в городе, где много людей, вместо того чтобы изолировать себя.
– Подсказки о его местоположении указывают на гору Курама, где расположена ближайшая база традиционалистов. Тацуя-сан, хочешь туда пойти? – спросил Минору, когда они переходили через реку Рицу по короткому мосту. Миюки и Минами тоже посмотрели на него, но он покачал головой: