Текст книги "Беспорядки в Йокогаме. Том 6. Часть 1 (ЛП)"
Автор книги: Тсутому Сато
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)
Непутевый ученик в школе магии
Том 6 – Беспорядки в Йокогаме (Часть 1)
Автор: Сато Тсутому(Satou Tsutomu (佐島勤))
Иллюстратор: Исида Кана(Ishida Kana (石田可奈))
Японская магическая ассоциация представляет: «Конкурс диссертаций Национальных школ магии»
Место, где ученики японских школ магии представляют плоды магических исследований и инженерных изысканий. Выдающееся событие, на котором разные исследующие магию организации разведывают таланты среди делегации презентационных команд. И не только, презентационные доклады записываются в магическую Энциклопедию и на них ссылаются как университеты, так и различные организации. По существу, Конкурс диссертаций – это соревнование среди девяти школ; Турнир девяти школ – это битва «силы», а Конкурс диссертаций – битва «умов» с тем же уровнем рвения.
Самое большее отличие от дебатов не магически ориентированных соревнований и исследовательских презентаций в том, что на Конкурсе диссертаций нужно продемонстрировать исследования. Презентация включает конструирование магического устройства и демонстрацию магии на сцене. Что требует сложной и изнурительной подготовки, например конструирование устройств поддержки магии, контролирующего программного обеспечения и монтаж каркаса. За день до начала Конкурса вся школа, от технических клубов и клубов искусств до чисто теоретически-ориентированных и практически-ориентированных клубов, все присоединяются, чтобы успешно завершить подготовку.
Каждый год днем презентации выбирают последнее воскресенье октября, место чередуется между Киото (где находится штаб-квартира японской Магической ассоциации) и Йокогамой (где находится филиал Канто Магической ассоциации). В этом 2095 году Конкурс проводится в Международном конференц-центре Йокогамы.
Первая школа выбирает участников на внутришкольном отборе. Готовят презентацию и пишут доклад совместными усилиями три выбранные человека. Для единства, команда формируется из одного главного автора и двух помощников. В этом году главный писатель – Итихара Сузуне. Тема её доклада – «Техническая возможность реализации Реактора термоядерного синтеза с магией Контроля гравитации».
Глава 1
Октябрь 2095 года. Чтобы достичь непрерывной работы, портовые сооружения уже стали полностью автоматическими, поэтому в них по сути никого не было. Подавляющее большинство персонала работало в дневное время, и, кроме нескольких сотрудников службы безопасности, лишь машины были активны в ночное время: обрабатывали прибывающие и убывающие суда, а также разгружали грузы.
С уменьшением персонала все порты были перестроены, чтобы предотвратить нелегальную иммиграцию, и были установлены на разумном расстоянии от беспошлинных зон и улиц городов, тем самым запрещая в этих местах морякам сходить на берег.
Ночью, когда работает лишь автоматическое оборудование, зоны, запрещенные всем судам, расширяются за береговую линию в беспошлинную зону. Пассажиры, которые желают высадиться, должны дожидаться утра, когда прибудет портовый персонал. Следовательно, среди ночи здесь никого не должно быть.
Тем не менее на пристани Йокогама около полуночи появилась группа людей, скрывающих своё присутствие.
– Нелегалы неизвестной национальности сошли на берег с небольшого грузового судна у пятого грузового причала. Всему персоналу, немедленно прибыть на пятый грузовой причал.
Как только по внутренней связи прозвучали указания, два детектива в штатском взглянули друг на друга и бросились бежать. Однако их выражения были диаметрально противоположными.
– Ах-ха, значит они здесь.
– Не время жаловаться, инспектор!
– Но Инагаки-кун.
– Заткнись и беги!
– Но это я твой командир.
– Зато я старше.
– Ах-ха.
Надлежаще ответив своему старшему подчиненному, инспектор Тиба Тошиказу ускорил шаг. Между пятым пирсом и третьим, где они находились, было примерно семь сотен метров. Как ни старайся, но добираться туда нужно по меньшей мере две минуты. Но, несмотря на шутки, инспектор Тиба и помощник инспектора Инагаки прибыли на место за тридцать секунд.
Скорость не обычного человека. Но они не были обычными людьми. Они были волшебниками.
– Нам и вправду не хватает людей.
– Ничего не поделаешь. Лишь полицейские-волшебники могут пойти против преступников, владеющих магией.
– На самом деле, это, не совсем так!
Сказав эти немотивированные слова, инспектор Тиба прыгнул в воздух.
Он держал боккен длиной приблизительно в один метр.
В воздухе инспектор Тиба им махнул, словно парящим на ветру листом, пройдя прямо над толпой нелегалов, которые выстрели тремя очередями из автоматов с прикрепленными глушителями. Какими бы сильными ноги ни были, никто не мог достичь такой траектории движения в воздухе без использования магии.
Из-за его беспорядочной траектории, нелегалы, которые пытались стрелять заградительным огнем, не могли прицелиться.
Троих волшебников, стоявших в задней части толпы и готовивших магические атаки дальней дистанции, инспектор Тиба ударил спиральной атакой. Уклоняясь от магических атак врагов магией из типа Движений, грубо игнорирующую гравитацию и инерцию, Тиба боккеном поразил их всех по очереди. Находясь по другую сторону толпы, Инагаки пистолетом уничтожал стрелков. Как только Тиба вступил в драку с фланга, более десяти иностранцев были подавлены в мгновение ока.
Хотя ещё несколько небольших столкновений возникли в других местах, они быстро закончились ещё до того, как эти двое смогли подойти и предложить помощь.
– Инспектор, давай действуй!
– Э~, я?
– Не трать попусту время!
По виду этих партнеров было очевидно, что на работе подчиненный был более активен (скорее, у начальника было мало опыта). Тем не менее, не то чтобы он мог сейчас возражать.
– Хорошо, хорошо. Тогда, Инагаки-кун, не дай судну уйти.
– ...Если это сделаю, то могу его и потопить.
– Не волнуйся. Капитан возьмет на себя всю ответственность.
– ...Вот это да, на себя ответственность ты не берешь... – Инагаки разочарованно пожал плечами, при этом перезаряжая пистолет. Левой рукой он нажал переключатель на ручке и прицел, прикрепленный к стволу пистолета, засветился. Сразу же после этого он активировал WICAD – устройство расчета в форме револьвера – и встроенный специализированный CAD начал последовательность активации. Как только он нажал на спусковой крючок, активировалась последовательность магии.
Со стабилизированной траекторией и увеличенной пробивающей силой магией Движения и Веса, металлическая пуля прошла траекторию, установленную последовательностью магии, и пробила корму уходящего от берега маленького судна. Среди ночи прозвучали второй и третий выстрелы. Из поврежденной кормы пошла пена. По внешнему виду судна было ясно, что выстрелы успешно пробили акселератор.
– Хорошая работа, – спокойно похвалил подчиненного Тиба, после чего от его рук послышался звук, будто от открытия замка.
Видимо боккен, который он держал, был на самом деле мечом. С блестящим лезвием холодной стали в руках, Тиба прыгнул к судну с прыткостью, будто как у самого полководца Йошицунэ, перепрыгнув через ряд из восьми судов. Приземлившись на судно, он взмахнул лезвием и перерезал металлическую дверь на две части. Секретная техника меча – «Разрушение железа» семьи Тиба, одной из Ста семей. Техника не считает меч выкованным из железа и стали, но отождествляет само понятие «меч» и применяет магию типа Движений, чтобы резать последовательностью магии.
«Меч», отождествленный с единым понятием, превращается в молекулярное лезвие, которое не может разрушиться, затупиться, или сломаться и разрежет любое препятствие на пути удара.
Ещё раз взмахнув мечом чтобы расчистить путь, глава семьи Тиба, Тиба Тошиказу, в одиночку пошел вперед.
– Хорошая работа, инспектор.
– Серьезно, вот что называется напрасная трата времени и энергии. – Небо уже немного посветлело и инспектор Тиба пожаловался, будто эти обстоятельства не имеют ничего общего с ним. И подчиненного своего, который явно пытался сдержать смех, он не ругал.
Храбро ворвавшись на судно, он обнаружил, что на борту уже никого нет. Видимо, нелегалы уже эвакуировались через люк на дне судна и оставили люк открытым, чтобы позволить воде затопить судно. Неторопливая скорость, с которой оно шло ко дну, сильно ускорилась из-за оставленного Тибой отверстия, через которое свободно мог выходить воздух, увеличивая тем самым скорость затопления. К настоящему времени оно уже полностью было затоплено водой.
– Похоже, у нас нет никаких зацепок, в каком направлении уплыли злоумышленники.
– Впрочем, их конечная цель совершенно очевидна, – пожал плечами молодой человек, который почти утонул вместе с судном, и посмотрел на восток, где уже поднималось солнце.
◊ ◊ ◊
Недалеко от пристани, где был инспектор Тиба, находились известные по всей стране улицы Йокогамы. На заднем дворике безымянного ресторана одной из этих улиц стоял большой колодец. Время было ранним, но вокруг колодца стояли три хорошо одетых мужчины.
Одному из них было приблизительно двадцать. Он был особо красив. Конечно, красота была не женственной, но от воспитания и благополучия. Колодец со свисающей веревкой, на который он смотрел, не был предназначен для использования по прямому назначению, он был для пожаротушения.
Крышка колодца прямо под веревкой вдруг без предупреждения опустилась. Из образовавшейся зияющей дыры вылез промокший человек, за которым последовали пятнадцать остальных. Мужчина средних лет, который последним вылез из колодца, в знак приветствия скромно улыбнулся и поклонился молодому человеку. Молодой человек положил правую руку на левую часть груди и в ответ тоже чуть поклонился.
– Все, пожалуйста, пойдите, переоденьтесь. Завтрак уже готов.
– Спасибо за вашу помощь, мистер Чжоу, – человек средних лет ответил лишенным благодарности тоном на слова молодого человека.
Однако, несмотря на грубость, молодой человек улыбнулся и проводил 16 человек в здание.
◊ ◊ ◊
Новый школьный совет Первой школы при Национальном университете магии начал работу примерно неделю назад.
В данное время Тацуя и его друзья из класса E прибыли в столовую, чтобы отдохнуть и пообедать. До этого он обедал в комнате школьного совета, но главным образом лишь потому, что Маюми злоупотребляла своей властью. К тому же он не хотел, чтобы обед в комнате школьного совета стал каждодневной привычкой. С началом работы нового школьного совета, чтобы поесть Тацуя тоже начал приходить в столовую.
Однако естественным итогом этого стало то, что Миюки тоже начала обедать в столовой. Добавив их обычных друзей, с начала октября оживленный обед стал регулярным. Тем не менее, так как Тацуя, Эрика, Лео, Мизуки и Микихико были в другом классе, чем Миюки, Хонока и Шизуку, первая прибывшая группа занимала столик для всех. Похоже, что сегодня Тацуя и компания ждали группу Миюки.
– Извините за ожидания.
– Не беспокойся; ты сегодня хорошо поработала. – Они прождали примерно десять минут после того, как Миюки заранее послала сообщение Тацуе, что задержится в связи с делами школьного совета. Видя, что Миюки намеренно поклонилась перед ним в знак извинения, Тацуя улыбнулся и успокоил её, сказав, что всё в порядке. Совершенно не обращая внимания на это привлекающее внимание поведение, Хонока, похоже, получила некий сигнал и также поклонилась и заговорила с Тацуей:
– Мои извинения, Тацуя-кун. Они опоздали из-за меня.
После ночи признания на островах Огасавара во время их летнего отдыха, выражение лица Хоноки и её ответы к Тацуе лишь усилились. Естественно он это понимал, но решил промолчать. Сейчас, если бы он хотел быть к Хоноке более активным, ему следовало бы немного улыбнуться – даже кривой улыбки было бы достаточно – но из-за хрупкой и сверхчувствительной реакции Хонока могла понять Тацую, будто он намеренно вводит её в заблуждение, что в любом случае было бы плохо для её душевного состояния. Поэтому в данное время правильного решения у него не было. Тацуя не мог каждый раз объяснять, что виной всему заблуждение, поэтому просто сдался и принял совершенно пассивный вид.
– Не бери в голову. Все, кто начинают новую работу, обычно сталкиваются с некоторыми трудностями. – Тацуя полагал, что Хонока считает, что её личные ошибки ведут к всеобщему разочарованию, и вот почему она выглядит такой подавленной. Неужели она и вправду верит, что некомпетентна? Хотя Тацуя вообще так не считал, он всё же заботливо попытался успокоить её утешительными словами.
– Верно, ненужно об этом беспокоиться.
– Прошла всего лишь неделя.
Эрика и Лео неожиданно показали свои чувствительные стороны и продолжили слова Тацуи.
Видя, что все надели «не беспокойся об этом» улыбки, взволнованная Хонока села за стол.
– Впрочем, Онии-сама, сегодня это и впрямь не была вина Хоноки. Преподаватели внезапно запросили «все записи двухгодичной давности», поэтому нам нужно было до конца третьего урока поднять все данные в комнате школьного совета. Мы на помощь даже Шизуку позвали, – улыбнулась Миюки, тоже поддержав её, но из-за этого Хонока почему-то ещё сильнее съежилась на стуле.
– Но... Миюки, разве ты не нашла их очень быстро; то есть, лишь мне не хватает...
– Мне тоже. Если Хонока черепаха, тогда я улитка, – без скрытого смысла проговорила Шизуку.
– ...В конце концов, Миюки пользуется этой системой ещё с апреля. Хонока, ты лишь недавно присоединилась к школьному совету, а Шизуку вообще посторонняя... у Миюки просто намного больше опыта. Ничего не поделаешь, если требуется некоторое время, чтобы привыкнуть к системе, – ответил Тацуя на безобидное сравнение Хоноки с «черепахой», снова успокоив Хоноку и Шизуку.
Однако, судя по вышеупомянутым словам, с избранием нового школьного совета Хонока тоже присоединилась к его составу. Новый школьный совет состоял из Президента Накадзо Азусы, вице-президента Шибы Миюки, секретаря Мицуи Хоноки, и казначея Исори Кэя (казначей Первой школы также исполнял роль «наблюдателя» и по традиции выбирался Президентом).
На самом деле Азуса частным образом предлагала роль вице-президента Тацуе. Конечно он сразу же отказался, но против этого боролась даже более яростно, чем он сам, новая Глава дисциплинарного комитета, Канон.
Она говорила: «если Шиба-кун уйдет, тогда бумажную работу просто невозможно будет закончить».
Канон это заявила прямо перед Азусой и Тацуей, но когда он это услышал, изумился очень сильно. По всем правилам он был на действительной службе, а не канцелярским работником. Нет, не так, на действительной службе были все члены дисциплинарного комитета, и все отвечали за бумажную работу. Мари всё это написала на документах перевода, которые передала Канон. Документацию Тацуя записывал лично, ошибиться он не мог. Однако, когда Канон это заявила, Азуса серьезно ей кивнула.
От этого их заблуждения у Тацуи началась головная боль. Однако что бы Тацуя ни думал, и как бы Канон ни сопротивлялась, Азуса всё равно настаивала, чтобы Тацуя присоединился к школьному совету. Если честно, она не была уверена, что сможет удержать в узде Миюки без Тацуи, но, как бы то ни было, школьный совет Миюки покидать не собиралась.
Вот так у Тацуи и начала голова серьезно болеть.
В конце концов, они полностью его проигнорировали и Азуса с Канон пришли к компромиссу: Тацуя останется в дисциплинарном комитете до конца школьного года, а в апреле будет переведен в школьный совет. С его мнением они не считались до самого конца...
«...Как только подумаю об этом, голова у меня начинает болеть»
В ту секунду, когда он сказал «...лишь недавно присоединилась к школьному совету», он вспомнил, что случилось год назад и связанную с этим головную боль. Машинально он проследил взгляд на себе и обнаружил, что на него заинтересованными глазами смотрит Миюки. Мысленно вздохнув на чувствительность сестры, Тацуя визуально дал ей знак, что не нужно беспокоиться и снова задвигал палочками для еды.
◊ ◊ ◊
– Онии-сама, ты здесь?
После школы Тацуя посетил читальный зал в подвале библиотеки. Услышав, что его позвала сестра, он вытащил себя из мира цифр и данных и вернулся в реальность.
– Миюки, сюда, – Тацуя поднял голову от терминала, на котором читал, и помахал Миюки.
Пользоваться беспроводной связью в читальном зале было невозможно. Не только стены поглощали большинство электромагнитных волн, здесь также были установлены глушители сигнала. Целью, конечно же, было предотвращение кражи данных.
В этом читальном зале находилась запрещенная для публикации информация, высоко опасные материалы, или записи идей и принципов, которые идут вразрез с всеобщими убеждениями и могут негативно повлиять на учеников. Эти документы физически хранились в университете магии, прежде чем их цифровые копии были доставлены сюда для хранения в независимых базах данных, отделенных от внешнего мира. В теории, к файлам был свободный доступ, но их удаление было запрещено. Конечно, копировать их тоже запрещалось.
Учитывая характер материалов, их подавляющее большинство не предназначалось для уроков, поэтому лишь очень немногие пользовались этим ресурсом. Уместно даже будет сказать, что обычно количество посещений было нулевым. Однако последние полмесяца Тацуя оставлял новые записи для посещения читального зала.
Хотя Тацуя помахал Миюки, он не покинул терминал. Миюки поняла почему, поэтому сама к нему подошла.
– Что ты сейчас читаешь? – подойдя к Тацуе, Миюки посмотрела на экран и невольно спросила.
– Записи об Александрите, – как всегда не колеблясь ответил Тацуя. Неважно, как он обращается с остальными, но от Миюки ему нечего скрывать. Миюки была хорошо осведомлена о предмете его исследования.
– Неужели ты всё это время искал алхимические документы?..
Он ещё не объяснил Миюки связь между этой темой и целью, которую преследует, поэтому сейчас она была в замешательстве.
– Я хочу понять алхимию, но только природу и процесс создания «Философского Камня». Конечно, здесь есть множество документов, которые ссылаются на создание Философского Камня как на окончательную цель алхимии.
– Трансмутация... Ты ведь не этого хочешь достичь, да?
Для современной магии трансмутация – пока невыполнимая задача. Хотя когда-то думали, что магия Полёта тоже невозможна, осуществление трансмутации – задача совершенно иной сложности. Однажды Миюки слышала, как Тацуя сказал: «вероятность достичь настоящей трансмутации очень низка».
– Конечно, нет, – чуть усмехнулся Тацуя, – в узком смысле, Философский Камень не имеет ничего общего с медициной и является катализатором, который превращает неблагородные металлы в благородные. Сейчас для меня важнее найти не то, из чего создан катализатор, а инструмент, которым можно активировать заклинания.
– Если Философский Камень это катализатор, похожий на катализаторы, которые мы повседневно используем, тогда...
– По легенде, превращение неблагородных металлов в благородные металлы возможно лишь с Философским Камнем. Если, кроме обладания камнем, не нужно никаких других магических процессов для достижения трансмутации, тогда само собой напрашивается вывод – Философский Камень обладает способностью хранить последовательности магии.
– Хранить последовательности магии?
Тацуя увидел, что Миюки смотрит на него с широко раскрытыми глазами от потрясения, с его лица уже давно исчезла улыбка.
– Поскольку прежде чем магия Полёта попала на рынок, для её тестирования было привлечено много волшебников, даже если нужно сделать некоторые улучшения, достижение магии Полёта уже открыло ключ к непрерывной активации магии типа Гравитационного контроля.
Тацуя опубликовал последовательность активации магии Полёта на безвозмездной основе именно чтобы воспользоваться этим преимуществом. По общему согласию, как только сторона получала доступ к заклинанию, она могла сразу же начать его использовать. Особенно чем раньше будут получены устройства, уже оборудованные последовательностью активации, тем лучше. Кроме других компаний Японии к компании FLT обращались за оборудованием Полёта союзные страны, такие как USNA. Так что FLT получила копии исследовательских данных от многих высококлассных волшебников, использующих магию Гравитационного типа, которые, в конечном счете, попали в руки Тацуи.
– Магия типа Гравитационного контроля – это жизнеспособное решение для устойчивого термоядерного синтеза, но бессмысленно, если волшебнику нужно постоянно обновлять магию. Это всё равно, что сказать: волшебник – компонент термоядерного реактора или просто компонент оружия.
Непрерывная магия типа Гравитационного контроля – одно из трех великих препятствий магии Гравитационного типа на пути к разработке термоядерного реактора. Здесь Тацуя поднимал одно из возможных решений этого вопроса. Для Миюки это было слишком сложно, поэтому она поняла не полностью, но уловила общий смысл.
– Волшебники очень важны для начальной активации, но вместе с тем система не должна полностью привязывать волшебника к месту. Чтобы этого достичь, магия должна непрерывно работать многими днями, что требует метода хранения последовательности магии, который сможет поддерживать магию без присутствия волшебника. Хотя стоит стремиться к обоим вариантам, с точки зрения безопасности последний жизнеспособнее.
– Значит, поэтому ты исследуешь Философский Камень.
По общему мнению, то, о чем говорил Тацуя, было лишь несбыточной мечтой, он это прекрасно понимал. Поэтому почувствовал себя немного неловко, когда Миюки приняла полностью доверчивое выражение лица и глубоко кивнула его словам. С этим чувством Тацуя сменил тему разговора:
– Кстати, Миюки, я тебе нужен для чего-то? – спросил он, чтобы скрыть смущение, но всё равно вопрос был к месту.
– Ах! Точно! Онии-сама, Итихара-сэмпай тебя ищет. Она хочет поговорить о Конкурсе диссертаций, который будет проходить в следующем месяце.
– Где она?
Тацуя не задал никаких дополнительных вопросов и выключил читательский терминал. Тем не менее он нес некую часть ответственности за перевод разговора в другое направление, так что он был не в том положении, чтобы их задавать, особенно если учесть нехватку времени.
– Она в подготовительной комнате Магической геометрии. Она сказала, что будет ждать тебя возле стола Тсузуры-сэнсэя.
– Понял. Извини, Миюки, но не могла бы ты вернуть ключи вместо меня?
– Конечно.
Тацуя встал со стула и передал Миюки ключ-карту, которую она счастливо взяла, будто радостный щенок, удостоенный награды. Видя, как сестра без тени смущения приняла такое выражение лица, Тацуя не намеревался ругать её или жаловаться, его лицо смягчилось. Объективно говоря, он был вынужден признать, что слишком сильно избаловал сестру.
◊ ◊ ◊
Тсузура Казуо – инструктор Магической геометрии Первой старшей школы при Национальном университете магии, ответственен за практический инструктаж класса B второго года. Он был приглашенным профессором, которого для Первой школы предоставил Национальный университет магии.
Как гения, который в молодом возрасте получил место профессора университета магии, многие его недолюбливали за чрезмерно свободное отношение к исследованиям, его насильно перевели в школу, чтобы он «набраться немного опыта в качестве преподавателя».
Однако он ни в малейшей степени не был против и даже обрадовался тому, что теперь может «свободно проводить исследования, и ни о чем больше не беспокоиться». Именно благодаря своему характеру он не только холодно отнесся к трениям между учениками первого и второго потоков, но даже хотел, чтобы ученики полностью забросили всё это различие, кроме того, он даже пренебрегал собственным мнением учеников.
Его семья была одной из Ста семей, и была удостоена права носить номер в фамилии Тсузура (Тсу – двадцать). Из семей Тсузура и Исори вышли многие выдающиеся исследователи, которые свободно обменивались итогами исследований и поддерживали высокий авторитет страны. Даже любимая Составная магия Хаттори принесла плоды после руководства Тсузуры-сэнсэя.
...Такое впечатление производил Тсузура-сэнсэй на Тацую.
Вполне предсказуемо, что Тсузура-сэнсэй был чудаком. Правдой это было или нет, но Тацуя быстро испытал его истинное лицо.
К тому времени, как Тацуя дошел до подготовительной комнаты Магической геометрии, из инструкторов в ней присутствовал лишь Тсузура-сэнсэй.
«Видимо они чувствуют себя неловко в этой комнате», – подумал Тацуя.
Нанятые школой инструктора были исключительно талантливы. Конечно, они высоко гордились своими личными способностями, но рядом с гением, получившим место ассистента профессора университета магии в двадцать лет, уверенность любого пошатнется. Чем больше люди полагаются на свои личные таланты, тем больше чувствуют давление от того, кто проявляет ещё больший талант и способности.
Он мог посочувствовать этому чувству; за исключением того, что оно проявлялось в областях, не связанных с магией.
Было ли предположение Тацуи верным, или нет, но неоспоримая истина была в том, что помимо Тсузуры здесь не было других инструкторов. В подготовительной комнате Магической геометрии его ждали три человека: Тсузура, Сузуне и Исори.
– Ты ведь знаешь о Конкурсе диссертаций, который в конце месяца будет проводить Магическая ассоциация, так ведь? – Обменявшись приветствиями, Тсузура перешел сразу к делу.
– Я не знаю подробностей.
На этот осторожный ответ, который требовал что-то взамен, Тсузура чуть кивнул:
– Конкурс диссертаций не настолько знаменит как Турнир девяти школ, поэтому неудивительно, что ученик первого года, как ты, не знает подробностей. Да и количество участников сравнивать нельзя, для Турнира девяти школ требуется их аж 52, тогда как на Конкурс диссертаций требуется лишь небольшая команда из трех человек.
Чистая разница в цифрах, должно быть, поражает, но если спокойно подумать, что Конкурс состоит из написания доклада и последующей его презентации, то для такой задачи просто не нужно много людей. Если всё, что им нужно – это дополнительные руки, чтобы помощь разработать реквизит для доклада, любой в школе может помочь, так что для этого не нужно специально приглашать присоединиться в команду. Если в одном месте соберется множество руководителей – цели на самом деле будет добиться труднее.
«Конечно, немного удивляет, что из всей школы выбрали лишь троих учеников, но в пределах здравого смысла» – задумался Тацуя.
– Теперь, к главной теме. Шиба-кун, можем ли мы положиться на тебя, чтобы в этом году ты стал представителем Первой школы на Конкурсе диссертаций?
Естественно, Тацуя не смог ответить сразу. В конце концов, этот вопрос пришел более или менее внезапно.
– ...Вы хотите, чтобы я присоединился? – машинально спросил он, не мог не спросить, даже если слова Тсузуры оставляли мало места для ошибки.
«Национальный Конкурс Диссертаций Старшей Школы», проводимый японской Магической ассоциацией.
Полное название Конкурса включало все старшие школы страны, но официально обучали теории магии лишь в девяти старших школах при университете магии, поэтому Конкурс на самом деле был между этими девятью школами. Если Турнир девяти школ был «практическим» мероприятием, тогда Конкурс диссертаций, несомненно, будет «литературным» дополнением.
– Именно, ты. – Слегка учтивый тон, наверное, был его личной игрой. Тсузура принял драматическую позу, и кивнул в ответ. – Изначально мы собирались взять Итихару-сан, Исори-куна, а также Хиракаву-сан из класса С третьего года... Но, к сожалению, для Хиракавы-сан в последнее время настали трудные времена, на прошлой неделе она даже подала заявление об уходе. Хорошие новости в том, что мы сумели её переубедить, но она всё ещё не в том состоянии, чтобы участвовать в Конкурсе. Вот мы и пришли к тебе.
Тацуя смутно припоминал фамилию Хиракава ученицы из класса С третьего года. Техником, ответственным за калибровку CAD Кобаякавы на саботированных «Иллюзорных звездах» Турнира девяти школ видимо и была ученица третьего года по фамилии Хиракава.
– Но зачем брать ученика первого года, такого как я? Разве представители не выбираются Комитетом по выбору доклада?
Тацуя наконец вспомнил слухи о выборе команды на Конкурс, которые начали распространяться с начала июня. Поскольку в то время была последняя стадия разработки магии Полёта, у него не было свободного времени, чтобы разузнать побольше, особенно о тех сценариях, которые могут затащить его в центр внимания, так что он быстро об этом позабыл.
– Если учесть, что подготовка всех составляющих доклада должна быть закончена одновременно, то ты лучший кандидат. Итихара-сан сообщит остальное, – упрощенно ответив на вопрос Тацуи, Тсузура быстро покинул комнату.
Тацуя никогда бы не принял это предложение. Видимо слухи о том, что его не интересует мнение учеников, правдивы. К сожалению Тацуя не обладал властью наложить вето на это решение. Изначально он думал, что его позвали лишь чтобы помочь собрать данные, но, похоже, это был просчет. Впрочем, сколько бы он ни жаловался, это не поможет. Чтобы понять, что происходит, Тацуя повернулся назад к Сузуне.
– Шиба-кун, это я тебя рекомендовала. И я отклонила все другие предложения, – уронила бомбу Сузуне в ответ на вопросительный взгляд Тацуи.
«Ух, отклонила, значит...»
– ...Я уверен, все кандидаты потратили много времени и усилий в своих предложениях. По-моему многие разозлятся, если кто-то вроде меня, который даже не подал заявку, будет принят. Как же ученики, которые немного позади Итихары-сэмпай, Исори-сэмпая, и Хиракавы-сэмпай, что подумают они?
– О Сэкимото-куне не может быть и речи. Для данной задачи он не подходит.
Когда Тацуя возразил, то ни о ком не думал, но Сузуне сразу же прибегла к словам, которые граничат с личной неприязнью.
– Под Сэкимото ты имеешь в виду Сэкимото Исао-сэмпая из дисциплинарного комитета? – решил Тацуя намеренно подтвердить, о ком идёт речь, чтобы разговор не опустился до такого уровня.
– Хм, да... Просто у него и меня радикально разные взгляды.
Как и ожидалось, Сузуне просто почувствовала, что зашла слишком далеко и сдержала себя, как Тацуя и надеялся.
В это время Исори вмешался в их разговор:
– Как и говорил сэнсэй, хотя составляет теорию и подготавливает доклад команда из трех человек, если все трое разделятся на разные мнения, тогда они никогда не согласятся с направлением презентации, поэтому необходимо разделить задачу между главным писателем и двумя помощниками. На этот счет наша школа решила, что Итихара-сэмпай будет главным писателем.
Тацуя кивнул в знак согласия на два пункта объяснения Исори. Разделение между главной и вспомогательной частями – обязательно, как и назначение Сузуне, ученицы третьего года, в качестве главной, также имеет смысл.