355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тсутому Сато » Турнир девяти школ. Том 3. Часть 1 (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Турнир девяти школ. Том 3. Часть 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:04

Текст книги "Турнир девяти школ. Том 3. Часть 1 (ЛП)"


Автор книги: Тсутому Сато



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)

С учетом этого, становится ещё более удивительным то, что Миюки смогла четко сообщить о своем решении потушить пламя.

Такого нельзя достичь одним лишь талантом. Как правило, гении слишком много пробуют и упорствуют, но жертвуют общением.

По этому определению, Канон обладала образцовым характером гения.

Миюки, должно быть, прошла через обширную и трудную тренировку.

Её безмятежное терпение в ожидании того, чтобы автобус возобновил движение, идеально подходило её опыту, или вместе с тем совершенно не подходило.

– Кстати говоря, Шиба.

– Да.

Мари называла Тацую по имени, но обращалась к Миюки по фамилии.

Как правило, она предпочитала обращаться к другим по фамилии, и только близких друзей, таких как Маюми, Канон, и членов дисциплинарного комитета называла по имени. Тацую она считала особенно близким другом.

– Ты знаешь, как эти последовательности магии... Нет, ничего, не бери в голову, ты выступила великолепно.

– Хм? Спасибо за комплимент.

Первоначально Мари хотела спросить «ты знаешь, кто использовал контр магию, чтобы стереть эти последовательности магии?»

Но в середине задумалась о том, хочет ли вообще знать ответ.

Почему-то Мари почувствовала, что ответ может нанести огромный ущерб «определенным» объектам её кругозора.

За окном ученики из команды техников вышли из грузовика и начали спасательную операцию.

Тем не менее автомобиль за окном не только сильно ударил по защитному ограждению и перевернулся в воздухе, но также загорелся.

У водителя не было шансов выжить.

Там не было девушек, вероятно парни хотели избавить их от видения сгоревшего трупа.

Даже если пламя было потушено, возможность того, что бензин на основе метанола вновь вспыхнет, была не нулевой.

За учениками третьего года, которые пытались вырезать дверь, ученик первого года камерой записывал доказательства.

Осознав, что глаза непрерывно следуют за его спиной, Мари быстро отвела взгляд.

◊ ◊ ◊

После аварии прошло примерно тридцать минут, в которые входило время, потраченное на полицейские опросы и оказание помощи в очистке местности, чтобы автобус смог проехать. Благодаря заминке в начале поездки, группа прибыла в общежития вскоре после полудня.

С чисто конкурентной точки зрения, большинство участников, которые выделятся на Турнире девяти школ, в конечном итоге присоединятся к военным.

Для защиты своих источников талантливых волшебников армия много инвестировала в Турнир, как в зону его проведения, так и в общежития. В гостиницы, в которых до этого останавливались государственные чиновники во время инспекции или иностранные гости и их последователи во время визитов, теперь размещались участники Турнира и связанный с ними персонал.

Тем не менее ситуации «все включено» не было.

В конце концов, эти гостиницы – военные строения, поэтому в них не было никаких служащих для парковки автомобилей и никаких номеров люкс. Обычно за эти миссии отвечали солдаты на дежурстве, но Турнир девяти школ – мероприятие старшей школы, поэтому ученики отвечали за свой багаж сами. Большие устройства были оставлены в грузовике для легкого доступа, так что их не требовалось доставать, но маленькие инструменты и CAD нужно было переместить из автомобилей в отдельные номера для их технического обслуживания.

Некий ученик первого года из технической команды быстро закончил свои дела, толкнул вперед полную багажа тележку, и пошел вперед в сопровождении улыбающейся ученицы. Увиденное заставило Хаттори покачать головой с тяжелым выражением лица.

– Хаттори, что случилось? Посмотри на своё подлое выражение лица.

Позади него, человек теплым голосом завязал разговор.

– Кирихара... Нет, ничего, – повернулся Хаттори и расплывчато ответил, когда убедился, что голос и впрямь принадлежит его хорошему другу.

– Неужели? Как минимум, ты выглядишь, будто что-то случилось не так.

Он, наверное, заметил это.

Хаттори не стал продолжать отрицать слова Кирихары и выпустил мазохистскую ухмылку.

– Я... потерял немного самоуверенности.

– Ох, пожалуйста, Турнир начинается послезавтра, что за пессимизм?

Кирихара участвовал только в «Отражении множества мячей» на второй день, но Хаттори был записан на «Боевой сёрфинг», который будет проводиться на первый и третий день, и на «Код монолита» на девятом и десятом дне.

Хаттори был на другом уровне соревнований, нежели Кирихара, и был одним из главных асов второго года.

Если его состояние будет сколь-нибудь меньше чем превосходное, это серьезно повлияет на общую стратегию команды.

Так что было удивительно, что Кирихара запаниковал так рано.

– Тогда почему ты в такой депрессии?

В глазах Кирихары, Хаттори Гёбу был прилежным молодым человеком, которого разрывает от уверенности, или, наверное, тем, кто много работает, чтобы получить эту уверенность.

Хаттори был всего лишь на втором году, но по силе был на втором месте после большой тройки. Такое различие он заработал не талантом единым, хотя это и повысило его высокомерие, до такой степени, что его друзья даже отказались переубеждать его в обратном. Это стало предметом многих недоразумений, но его усердие соответствовало его богатому таланту на самом высоком уровне. Во всяком случае, так Кирихара всегда видел Хаттори.

Трудолюбивый, талантливый и опытный – с этим в своем багаже, он ну никак не может потерять попутный ветер...

– Похоже, ты не заметил, как я тебе завидую...

– Что? Ты намекаешь, что я глупый?

– Нет, но думаю, что ты медленный.

– Эй!

Обычная насмешливая улыбка Хаттори, которую другие могли легко неправильно понять, вернулась.

Похоже, он восстановил своё равновесие.

Этот Хаттори смог улучшить себе настроение, копаясь в Кирихаре, вызвав тем самым кислый вкус во рту, но, по крайней мере, Кирихара больше не волновался.

– В последнее время ты сам на себя не похож. Чем ты так обеспокоен? – снова спросил Кирихара, с полным намерением вернуть инициативу.

Хаттори не был достаточно тупым, чтобы неправильно понять неуклюжий интерес друга.

– Авария, которая произошла ранее...

– Эх~, было близко.

– Да, и если бы ничего не произошло, я думаю, что многие бы пострадали или даже умерли.

– Но разве Президент и остальные не разобрались с этим? Беспокойство о несущественных травмах – признак общей тревоги. Такого рода мышление вредно для душевного здоровья.

Хаттори рассмеялся на такой прямой ответ Кирихары.

– Кирихара, я и впрямь завидую твоим способностям рассуждать, но я не это имел в виду, – Хаттори на секунду остановился, затем снова покачал головой. – ...В то время я не мог ничего сделать.

– Просто, неразумные действия лишь ухудшили бы положение. Думаю то, что ты сдержался, показало, что у тебя была ясная голова во время кризиса, – Кирихара попытался его утешить, и не пустыми, поверхностными словами. И Хаттори поверил в объективный анализ Кирихары.

Вот только на его лице оставалась всё та же тяжесть.

– Однако... Шиба-сан приняла правильный курс действий. Она оценила обстановку, приняла соответствующее решение, и не забыла предупредить всех о своих действиях. Даже если конфликт последовательностей магии внезапно не исчез бы прямо перед тем, как она активировала магию, она сумела бы объединиться с лидером группы Дзюмондзи, чтобы справиться с ситуацией.

– Но тогда Шеф Ватанабэ тоже ничего не делала. Учитывая, что Шиба-сан специализируется на магии Замораживающего типа, разве это не вопрос всего лишь в подходящей магии?

– Ватанабэ-сэмпай опытна в сражениях против пехоты, поэтому она сдержалась для всеобщего блага. В той ситуации я был способен достичь большего... И вопрос заключается не в магической силе. Ватанабэ-сэмпай вмиг оценила ситуацию, признала себя неправильным человеком для решения проблемы и позвала на помощь лидера группы Дзюмондзи. Она ещё не успела ничего сказать, а Дзюмондзи уже понял, что это была ситуация, в которой его позовут помочь, и уже начал конструировать последовательность магии. Он также пришел к выводу, что всего лишь себя недостаточно для борьбы с угрозой, но не паниковал и использовал магию наудачу. Шиба-сан спокойно определила, что может сделать, и озвучила это всем. Проблема заключается не только в сильной либо слабой магической силе, или способности использовать разнообразную либо мощную магию, или же просто в вопросе практики, но в способности, как волшебника, использовать нужную магию в нужное время, да, проблема не талант в «магии», но талант «волшебника». Без сомнений, у неё ошеломляющая магическая сила и если взять только силу, с шансом 80% я ей проиграю. Однако до сегодня я не волновался до такой степени, потому что качество волшебника не измеряется лишь по уровню магической силы. Но если сравнивать с тем, что я ученик второго года, мне недостает не только таланта в магии, но и таланта, как волшебника... Это весьма угнетающе.

Хаттори ещё раз вернул угрюмый вид, тогда как Кирихара принял вид «что я должен с тобой делать».

– Эх~ это вопрос жизненного опыта, и, я думаю, что у этих брата и сестры опыт чрезвычайно особенный.

– Брата и сестры?

Его оценка была не только на «неё», а на «брата и сестру», что застало Хаттори врасплох и заставило вопросительно посмотреть на Кирихару.

– Этот её брат... я предполагаю, что он убивал раньше.

– Убивал? – недоверчиво и с нотками шока проговорил Хаттори.

– Да, он убил кого-то ранее, и не одного или двух человек.

– Ты ведь говоришь не о настоящем убийстве, да? Ты имеешь в виду настоящий боевой опыт?

– От него исходит такое ощущение... Ты ведь знаешь, что мой отец служил в морской пехоте?

– Да, я помню, он был несколько раз на Цусимских островах, да?

Похоже, Кирихара резко сменил тему разговора, но Хаттори не обратил на это внимания и продолжил слушать.

– Отец был только капралом, но с другой стороны, потому что у него был низкий ранг, его направили на передовую линию, где он познакомился со многими солдатами, проводившими свои дни в окопах. Иногда некоторые из старых сослуживцев отца приходили в наш дом, и от них шла совершенно иная аура, чем от нормальных людей. Неважно, кэндзюцу это или стрельба, не имеет значения, как долго мы будем тренироваться тактике ведения боя или военным техникам, само намерение убийства от солдат, которые убивали в пылу боя, совершенно иное, чем от спортсменов, которые не убивали. Ты знаешь подробности происшествия в апреле?

И ещё раз он изменил тему разговора.

– Почему ты это вспомнил... Я слышал, что то происшествие было вызвано антимагическими террористами. Я знаю только то, что террористическую ячейку ликвидировал Дзюмондзи.

Хаттори был недоволен резким изменением направления разговора, но удержал в узде своё раздражение. Подсознательно он чувствовал, что всё связано.

– Неужели... Тогда я не могу вдаваться в подробности... Хотя если это ты, я думаю, что могу держаться этого уровня. Я присутствовал при подавлении террористов, также как Тацуя и Миюки.

– ...Правда?

– Я понимаю, почему ты спросил, но да, правда. Думаю, там я видел природные инстинкты Тацуи.

– Природные инстинкты?

По сравнению с предыдущими словами Кирихары, его голос был с оттенком тревоги, что заставило Хаттори немедленно задать встречный вопрос.

– Да, природные инстинкты, или, по крайней мере, их часть. Было страшно. Он имел ту же квалификацию, что и солдаты на фронте, но его намерение убить было в несколько раз сильнее, как будто толстый слой намерения убить покрывал его большим плащом. Он был достаточно опасный, чтобы по моей спине пробежала дрожь, достаточно, чтобы заставить меня задуматься над вопросом, что этот парень делает в старшей школе.

Кирихара казался столь взволнованным, будто бы и не он вовсе сказал предыдущие слова.

– ...Свой возраст ведь скрыть невозможно, – Хаттори изобразил наивность. Лучше всего описать его удивление можно было этими странными словами, а не понять по выражению лица.

– Это лишь доказывает, что возраст не следует приравнивать к опыту.

Кирихара мог понять, почему друг был так ошеломлен, но так как он был в таком же положении, он не акцентировал внимание на поведении Хаттори, и только криво улыбнулся.

Хаттори хотел переспросить, но на этот раз в его голосе была ужасная нерешительность.

– ...И Шиба-сан?

Эта нерешительность в значительной степени родилась от того, что он был «не в силах поверить». Зато у Кирихары, казалось, был иммунитет к этой мысли (вероятно, с весны, из-за сильного влияния своей девушки), и он откровенно ответил другу:

– Я не был свидетелем, что конкретно его сестра делала, но учитывая, что старший брат был готов довести её до зоны боевых действий, она определенно не обычная девушка. Ты ведь сегодня видел, что у самой прекрасной розы есть шипы, но не только это, она, вероятно, больше похожа на павлина, который обладает острыми когтями и злобным клювом, способный охотится на ядовитых змей, ты так не считаешь? Преследовать её – будто желать смерти. Счастье в неведенье, эх?

Последние два предложения Кирихары были не для ушей Хаттори, но тонкий намек на незадачливых учеников, окружавших Миюки в автобусе.

– Но я никогда не думал, что Хаттори с «таким характером» сказал бы что-то такое.

Хаттори всё ещё переваривал всю информацию, когда Кирихара озадачено усмехнулся.

– ...Что ты имеешь в виду?

Хаттори неправильно понял скрытый смысл за ухмылкой Кирихары, и рассердился в ответ.

Однако восхищенная ухмылка Кирихары ни в малейшей степени не уменьшилась.

– Качество волшебников измеряется не только их магической силой, да? Не будет ли Президент очень рада, узнав, что ты лично произнес эти слова?

– Хех!.. – Хаттори мрачно посмотрел на Кирихару.

Однако Кирихара сохранил свою широкую улыбку, нет, благодаря чрезмерной реакции Хаттори, улыбка стала ещё шире, вследствие чего Хаттори первым отвел взгляд.

– Давай на секунду возьмем качество волшебника. Мощь магии, безусловно, не единственный показатель силы.

Хаттори сделал шаг вперед без всякого предупреждения, что явно означало его намерение оставить Кирихару позади. Однако Кирихара пропустил мимо ушей этот вопиющий протест, последовал за Хаттори, и продолжил:

– Различие между цветками и сорняками заключается в разнице практической оценки на вступительных экзаменах. Конечно, есть ученики первого потока, которые быстро прогрессируют, но есть и те, которые стоят на месте. Возьмем, к примеру, Тиёду, она совершенно другая, чем её высокомерие прошлым летом, когда она отдыхала на лаврах своего таланта. Ученики второго потока такие же, и пока они не будут заниматься самоуничтожением, разве некоторые из них не станут сильнее?.. Нет, это не просто гипотеза, уже есть довольно много «способных» ребят во втором потоке, и вдвойне больше в этом году. Да, кстати, я не говорю это лишь потому, что я проиграл Тацуе.

Плечи Хаттори жестко задрожали.

Видя это, Кирихара подумал: «Ох, точно, этот парень ведь тоже преподнес свою задницу ему на блюдечке».

– В любом случае, я признаю, что он сильнее, чем я сейчас. Но даже если этот парень по силе приближается к уровню читера, я не планирую всегда признавать поражение. Я продолжу тренироваться и в следующий раз, когда брошу ему вызов, триумфально сокрушу его. Если я сдамся исключительно потому, что не способен выиграть, как сейчас, то навсегда останусь неудачником. В наше время многие ученики второго потока сдаются потому, что не такие способные, как другие, и из-за этого они никогда не совершенствуются. Мы не обязаны принимать их равными нам. С другой стороны, у нас нет причин презирать тех, кто стремится к большей силе и улучшает себя по собственному пути.

У Хаттори не было ответа, он быстро, не говоря ни слова, направился к своему номеру.

Кирихара пожал плечами и повернулся, чтобы посмотреть на брата с сестрой, которые были темой обсуждения.

Миюки была недалеко от Кирихары, и серьезно смотрела на своего старшего брата.

Видя это, Кирихара подумал: «Будем надеяться, что ничего хлопотного не случится».

И сразу же посмеялся над собой за эту случайную мысль.

◊ ◊ ◊

Предчувствие Кирихары было наименьшим, чего он желал, но его хрупкие, но серьезные надежды были разрушены.

– Тогда, по мнению Онии-самы, предыдущая авария не была случайной?.. – нахмурившись, задала вопрос сестра, в ответ на который Тацуя незаметно кивнул, толкая каретку вперед.

– Траектория автомобиля была слишком неестественна, и расследование принесло ожидаемые выводы. На автомобиле были найдены остатки магии.

Тацуя стал говорить тише, чтобы избежать подслушивания, и Миюки подстроилась под его негромкий тон.

– Но я ничего не видела...

Хотя буквальный смысл её слов был отрицанием, но Миюки никогда не сомневалась в брате даже на мгновение.

С самого начала она была в первых рядах этой «аварии».

И, вплоть до последнего мига, не ощутила и следа использования магии другой стороной.

Но брат был не такой. Миюки могла видеть лишь «настоящее», но всё в «прошлом» было в компетенции брата.

Миюки знала, что если брат определил что «здесь были следы», значит, так оно и есть.

– Тогда злоумышленник использовал магию небольшого масштаба в самые кратчайшие сроки какие возможно и использовал высокоуровневые техники, чтобы не оставлять на месте аварии остатки Псионов от последовательности магии. Наш противник, похоже, был агентом, прошедшим специализированную подготовку, что становится ещё более жалким, учитывая, что он был жертвой.

– ...Жертвой?

Эта фраза имела зловещее значение, вследствие чего голос Миюки прозвучал слабее, чем она хотела.

– Во время аварии магия использовалась три раза, первый раз – магия, которая взорвала шины, второй – магия, заставившая автомобиль вращаться, и последний – была применена сила по диагонали вверх, чтобы использовать защитное ограждение в качестве трамплина. Для сокрытия факта использования магии все три использовались внутри автомобиля. На деле, большинство волшебников вблизи аварии ничего не обнаружили, включая также и тебя. Тогда я тоже не знал об этом, насколько хорошо всё было сыграно. Особенно последняя техника, чтобы волшебнику находиться внутри вращающегося автомобиля и всё ещё быть в состоянии определить точное время столкновения с оградой, это должно требовать интенсивных тренировок.

– Тогда, тот, кто использовал магию, был...

– Виновником был волшебник, сидевший в водительском кресле. Иными словами – атака смертника.

Миюки остановилась и опустила голову.

Её плечи немного задрожали.

– Как подло!..

Это было выражение не печали, но ярости.

У Миюки не было ложного чувства сострадания к преступникам, но было глубокое чувство гнева на предводителя, который отдавал приказ. Удовлетворенный, Тацуя кивнул:

– Преступники и террористы уже отбросы общества, а их лидеры – редкостные типы, играющие с их жизнями, что можно легко увидеть из этого примера. Им не будет конца, если мы будем приходить в ярость каждый раз, когда такое будет происходить. Кроме того, меня больше волнует то, что за всем этим стоит.

Тацуя, чтобы успокоить сестру, несколько раз нежно похлопал её по спине, затем продолжил толкать вперед каретку.

Миюки быстро последовала за ним...

...И остановилась после десяти шагов.

Им помахала молодая девушка, сидевшая на диване возле стены. Она носила шорты и плетеные сандалии, которые демонстрировали тонус её ног, а также жилет, при котором было ясно видно её плечи.

Тацуя тоже остановился рядом с Миюки и посмотрел на свою подругу, которая явно перепутала это место с тропическим курортом. Она перестала махать и поднялась с дивана:

– Уже неделю не виделись, как вы, ребята, поживаете?

– Хм, неплохо... Кстати, Эрика, почему ты здесь?

– Чтобы подбодрить вас, конечно.

После короткого обмена приветствиями, Миюки недоуменно спросила, на что Эрика откровенно ответила.

Конечно, Миюки ожидала такой ответ, но не могла принять его.

– Но Турнир начинается послезавтра.

– Ага, я знаю.

Эрика выглядела как озорной ребенок, который восхищается, дразня других, из-за чего зачастую очень трудно добраться до истины.

– Миюки, я ухожу первым. Эрика, увидимся.

Тацуя сразу же решил отказаться от дальнейших вопросов и, оставив Миюки и Эрику в холле, начал двигать переполненную каретку к номеру, зарезервированному для команды техников.

– Ах, эм, увидимся позже... Подожди, по крайне мере, позволь мне сказать привет?

– Извини, сэмпаи из команды техников ждут Онии-саму. Так почему ты здесь на два дня раньше?

Прежде чем спросить подробности, Миюки извинилась от имени брата.

– Сегодня вечером вечеринка, так ведь?

– ...

– ...

– ...И? – Миюки ждала ответа Эрики, но почувствовала, что неважно, как долго будет ждать, всё равно не получит полного ответа, поэтому была вынуждена сменить тему: – Наверное, мне следует предупредить тебя: для не связанного персонала запрещен доступ к ужину, это относится и к ученикам.

– Ах, не волнуйся, у нас есть прикрытие.

– Э? Ты сказала...

– Эрика, ключ к номеру... Э, Миюки-тян?

Миюки хотела спросить «ты сказала что-то о прикрытии?», но была прервала голосом приближающейся молодой девушки.

– Мизуки, ты тоже пришла?

– Миюки-тян, добрый день... Что такое?

Мизуки услышала, как Миюки спрашивает Эрику и тепло поприветствовала её, но заметила, что Миюки пристально смотрит на неё вместо приветствия, что вынудило её неуклюже улыбнуться.

– ...Довольно заметно.

– Эм... правда? – Мизуки беспокойно взглянула на саму себя. Сегодня она носила верхнюю одежду с тонкими лямками плюс юбку, которая была на несколько сантиметров выше колен. Для некоторых людей она была, вероятно, более соблазнительной, чем Эрика.

Первой мыслью Миюки было что-то вроде «неужели все перепутали это место с летним курортом?».

– Эрика сказала не одеваться слишком консервативно, поэтому...

– Вот как...

Миюки хотела сказать несколько слов Эрике, но увидев, что та повернула голову в сторону и прикидывается ничего не знающей, решила, что это безнадежно.

Теперь Миюки могла посочувствовать, почему брат так часто вздыхал, имея дело с Эрикой.

– Мизуки, я говорю это для твоей же пользы, но, возможно ты захочешь переодеться. Наряд очаровательный и подходит тебе идеально, но я думаю, что для него есть лучшее время и место.

Но Миюки не только улыбнулась и кивнула. Она была более добродетельна, чем брат, но вместе с тем была и более упрямой.

– Это... так? ...Правда?

– Да, ты должна.

Спросив это, Мизуки вопросительно посмотрела на Эрику, при этом Миюки тоже посмотрела на Эрику, и кивнула в знак согласия.

– Эм~ Неужели~? – Эрика, наконец, прекратила играться и, с обиженным видом, не согласилась.

– Кстати, о ключах, вы остановились в номере гостиницы?

...На этот раз настала очередь Миюки не обращать внимания на Эрику.

– Да, – ответила Мизуки, в то время как Эрика дымилась в стороне, но не давила на Миюки.

За последние четыре месяца Эрика узнала из их общения, что эта красивая молодая девушка, выглядевшая так, будто бы снисходительна к ошибкам, обладает сильным и беспощадным характером.

– Не могу поверить, что здесь есть свободные номера... Нет, более важно и удивительно то, как гостиница позволила вам остаться. Я думала, что обычным людям доступ запрещен...

– Вот где можно положиться на связи.

Её настроение восстановилось, Эрика раскрыла секрет без какой бы то ни было вины, заставляя Миюки расхохотаться:

– Вот что значит, семья Тиба.

Хотя её тон всё ещё был шутливым, Миюки никоим образом не хвалила поверхностно, но на самом деле касалась истины.

Также, как Десять Главных Кланов имели в фамилиях числа от одного до десяти, главные семьи в пределах Ста семей, такие как Тиёда или Исори, все имели в своих фамилиях числа после 11. Величина числа никоим образом не имела отношения к силе семьи, но сам факт, что человек обладает номером в фамилии, непосредственно приравнивал его к высшей родословной, и был отличным показателем его потенциала как волшебника. Семьи волшебников с числами в своих фамилиях были известны под общим названием «Система нумерованных семей» (Это был всего лишь один способ оценки способностей, даже в школьном совете первой старшей школы только Маюми пришла из «Системы нумерованных семей»).

Эрика пришла из семьи Тиба, которая была одной из основных семей в рамках «Системы нумерованных семей».

Семья Тиба была знаменита использованием персональной магии Скорости и Веса в ближнем бою. Сила семьи лежала не в том, что они могли искусно использовать заклинания, но в новой системе, которую они разработали для тренировки и развития волшебников ближнего боя.

Среди волшебников, выступающих полицейскими или пехотой в армии, ходили слухи, что половину из них тренируют по системе семьи Тиба. Это также было актуально для флота и воздушных сил. Любое подразделение, у которого могла возникнуть необходимость сражаться в ближнем бою, часто обращалось для обучения к семье Тиба.

Если рассматривать исключительно активные связи в войсках, влияние семьи Тиба могло затмить даже влияние Десяти Главных Кланов.

– Но всё ли в порядке? Я думала, Эрика, что ты ненавидишь использовать семью как поддержку...

– Я не люблю, когда другие видят во мне лишь «дочку семьи Тиба». Связи нужны, чтобы их использовать, вы многое потеряете, если будете закрывать на них глаза.

Если бы это был кто-то другой, ответ мог бы привести к боевой атмосфере, но так как двое других были Миюки и Мизуки, они не приняли её слова близко к сердцу.

– Хе-хе, ты права. Сейчас я должна идти разбирать свой багаж. Я не знаю, как вы стали частью этого, но увидимся на ужине.

Миюки направилась к лифту, Эрика помахала ей, и Мизуки просто посмотрела ей вслед.

– Эй, Эрика, неужели ты не можешь нести собственный багаж?

– Шибата-сан, я принес твой багаж. Я извиняюсь, что взял его без разрешения, но в регистратуре было слишком много людей.

На полпути Миюки услышала, как двое молодых парней заговорили с Эрикой и Мизуки.

Один из голосов был знакомым, но второй был совершенно чужой.

Значит, было не только две девушки, но пара парней и пара девушек.

Миюки тайком улыбнулась, не останавливаясь и не поворачивая головы.

◊ ◊ ◊

Кстати, почему же автобус Миюки прибыл за два дня до начала Турнира?

Дело в том, что на вечер был запланирован банкет.

На нем не будет алкогольных напитков, это ведь старшая школа, в конце концов. Шведский стол, без каких-либо определенных заранее мест для участников, это почти как миниатюрная церемония открытия. По сравнению с праздничной аурой прошлых лет, в этом году царила тревога.

– Я и впрямь не хочу быть на...

Как Президент школьного совета, Маюми не могла и не должна так говорить, поэтому Тацуя любезно удалил это из записи.

Люди из команды техников были вспомогательными членами, но на месте проведения Турнира считались официальными членами, поэтому они тоже обязаны присутствовать. Тацуя, которому было не по себе на таких приемах, как банкеты, в частном порядке был согласен с мнением Маюми.

Дресс-кодом на банкете была форма каждой школы, поэтому им не нужно было волноваться по этому поводу. Тем не менее этот заимствованный костюм не подходил ему, что ещё больше увеличило его сопротивление посетить банкет.

– Следует ли нам купить новый?..

Его суетливость, в конце концов, была замечена.

Миюки с беспокойством нахмурила брови, наблюдая за Тацуей.

– Ничего, не переживай из-за этого. Извини, что заставил волноваться.

Этот вопрос заставил Тацую сгорать со стыда, поэтому было трудно сказать, кто из них был старше. К тому же, это было официальное мероприятие с обязательной посещаемостью, так что никто не должен жаловаться, что им некомфортно или они недовольны.

– Нет, Онии-сама, пожалуйста, не говори так.

Она, наверное, заметила небольшие изменения в выражении Тацуи, и поняла, что он убрал своё подавленное настроение.

Миюки радостно улыбнулась.

– Хорошо, вам следует уже прекратить флиртовать.

Немного подразнивающие слова вынудили Тацую взглянуть в сторону (честно говоря, ему требовалось посмотреть вниз), чтобы увидеть Маюми, которая сдерживала улыбку, наблюдая за ними.

– Поверить не могу, ты сказала флиртовать... Что это?

В интернете Тацуя читал, что некоторые молодые девушки страдали расстройством, которое заставляет видеть все взаимодействия между разными полами романтическими. По правде говоря, вокруг Тацуи было несколько человек, страдающих тем же заболеванием, поэтому он и впрямь не хотел обсуждать этот вопрос.

Однако Маюми, скорее всего, просто хотела немножко его поколоть своими старыми приемами.

Тацуя уже давно привык не получать прямого ответа, но до сих пор использовал глаза, чтобы вынудить её ответить.

Но взгляд Маюми не остановился на Тацуе, он был направлен на кого-то рядом с ним.

Видя, что она старается не рассмеяться, Тацуя проследил её взгляд и...

– Миюки... Почему ты так внезапно смутилась?

Его сестра опустила голову от стыда.

– Все, пойдемте.

Маюми перестала дразниться и призвала всех выдвигаться, по некой неизвестной причине у неё было превосходное настроение.

На каком-то уровне Тацуя был раздражен тем, что превратился в устройство для улучшения настроения, но увидев, как Маюми удаляется с беззаботной походкой, вдруг подумал: «Ах, забудем это».

◊ ◊ ◊

На Турнире девяти школ самих участников было 360, но если добавить ещё вспомогательных членов, будет больше 400 человек.

На первый взгляд, присутствие всех членов обязательно, но было много тех, кто нашел какую-то причину не прийти.

Тем не менее людей по-прежнему было много, их количество переваливало за 300.

Зал проведения банкета должен был быть достаточно большим, чтобы вместить много гостей и обслуги.

Как и ожидалось, только обслуги гостиницы и поддержки со стороны местной базы было недостаточно, чтобы всё охватить. Было также много временных работников – простых подростков, специально нанятых для вечера, они ходили в служебной форме, что, в конце концов, не было удивительно.

Однако найти знакомое лицо среди временных работников было полной неожиданностью.

После короткой вступительной речи – к счастью речь была достаточно короткой, чтобы не заскучать – Тацуя незамедлительно направился в буфетную зону, когда позади него раздался знакомый голос.

Когда знакомый голос спросил «не желаете выпить?», Тацуя обернулся, и увидел Эрику, держащую в одной руке поднос с напитками.

– Так это ты имела в виду под «прикрытием»...

– Ах, ты услышал от Миюки? Ну что, удивлен?

– ...Очень.

На Эрике вспыхнула довольная улыбка, но у Тацуи не было избытка энергии, чтобы придумать остроумную реплику, поэтому он просто кивнул в ответ.

– Не могу поверить, что ты на самом деле сюда проникла... И, всё же, ты это сделала.

Несмотря на то, что это было за место.

Даже если они нанимают временных работников, они не будут так просто нанимать учеников старшей школы.

Кроме того, было ограничение по возрасту. Даже на банкете, где алкогольные напитки запрещены, они не будут ослаблять ограничение. В настоящее время большинству находящихся здесь официантов и официанток было около двадцати.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю