355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тсутому Сато » Турнир девяти школ. Том 3. Часть 1 (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Турнир девяти школ. Том 3. Часть 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 00:04

Текст книги "Турнир девяти школ. Том 3. Часть 1 (ЛП)"


Автор книги: Тсутому Сато



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)

Мари беспокоилась за Миюки, вот и сказала это, что было совершенно очевидно, даже если она и не произнесла её имя.

Непрерывное участие в магических соревнованиях очень сильно напрягает женское тело. Даже если Миюки прошла жуткие тренировки, по меркам обычного человека, её телосложение от природы было более слабым. Вероятно, будет лучше, если он предоставит столько помощи, сколько сможет, думал Тацуя.

– Из шести соревнований четыре для обоих полов. Однако в «Коде монолита» участвуют только парни, а в «Иллюзорные звезды» только девушки... Поскольку настоящий бой гарантирован лишь в «Коде монолита», не удивительно, что оно лишь для парней.

Хоть Мари сказала это, её выражение лица ясно показывало несогласие.

По информации, которую Тацуя собрал в дисциплинарном комитете, Мари специализировалась на противопехотной магии, поэтому она, должно быть, возмущена тем, что не может принять участие в этом соревновании.

– Наибольшее количество участников на соревнование – три с каждой школы, парни и девушки считаются раздельно. Так что, включая официальный дивизион и дивизион новичков, пять парней и девушек должны выбрать два из пяти соревнований, тогда как остальные пять будут участвовать лишь в одном. А что до того, кто где участвует: что ж, нужно решить, должны ли квалифицированные участники сосредоточиться на победе в одном соревновании, или максимизировать выгоду от участия в двух соревнованиях; затем ещё и учесть, где будут участвовать асы противников, и против кого они будут соревноваться... Основа Турнира – командная работа, поэтому все эти тонкости очень важны.

– Конечно.

– Кроме самих участников на Турнире девяти школ разрешено взять четыре тактических советника, но не все школы пользуются этим преимуществом. Наша школа каждый год берет наибольшее количество человек, но например Третья во время соревнований отказывается от поддержки тактиков, полагаясь в выборе тактики на самих участников.

– Однако по иронии судьбы они наши сильнейшие противники.

– Мы лишь дважды проиграли им, один раз три года назад, другой – семь лет назад. Десять лет назад Турнир перешел на летний формат. С того времени он проводился девять раз. Наша школа была победителем пять раз, Третья дважды, Вторая с Девятой по одному разу.

– Так в этом году наша цель – третья победа к ряду?

– Верно. Дня нас, учеников третьего года, взятие первенства – истинная победа.

В настоящее время ученики третьего года Первой школы были известны как «сильнейшие эпохи».

Саэгуса Маюми, Дзюмондзи Катсуто, Ватанабэ Мари.

Двое из них прямо связаны с Десятью Главными Кланами, а третья обладает таким же талантом.

Само то, что все трое оказались на одном году в одной и той же школе – невероятное совпадение. Вдобавок ко всему, в школе также было несколько учеников, которых можно отнести к Рангу А старшей школы (они не могли получить лицензии в связи с недостатком опыта, но их чистых способностей было достаточно, чтобы классифицировать их по международным стандартам).

Ещё до того, как был объявлен официальный список участников Турнира девяти школ, Первую школу уже видели основным претендентом на победу в Турнире.

Некоторые люди, нелегальные игроки, ставили на Турнир девяти школ, но никто не принимал ставки на Первую школу – столь сильна была их группа.

– Я слышал, если всё пойдет согласно плану, то победа нашей школы неизбежна?

– Наверное. Участники проблем не вызывают. Даже с учетом дивизиона новичков, пока не будет больших неудач, мы должны выиграть по очкам официального дивизиона. Если настоящие проблемы и есть, то я бы сказала, что это инженеры.

– Инженеры? Люди, ответственные за обслуживание CAD?

– Именно, хотя на Турнире девяти школ их официально называют Техниками. Используемые CAD должны лучше всего поддаваться переделке, так что разрешены лишь те модели, которые соответствуют определенным критериям. Но эти критерии ограничиваются аппаратным обеспечением, а в программном плане ограничений нет. Идеальная синхронизация CAD с участником – насколько его производительность сможет выявить максимальный потенциал участника, для победы это может стать решающим.

То, как быстро инициализируется последовательность активации, полностью зависит от аппаратного обеспечения CAD, но вот эффективность последовательности магии сильно зависит от конструкции программного обеспечения. Поскольку на спортивных соревнованиях одна секунда может означать разницу между победой и поражением, правильно разработанная программа жизненно необходима.

Это ни в коем случае не значит, что чем сложнее конструкция, чем больше процессов используется, тем лучше становится программа. Программа, которая потребует вычислений больше, чем сможет предоставить CAD, нанесет больше вреда, чем пользы, мешая самому аппаратному обеспечению.

Поскольку в аппаратном обеспечении установлен предел, то выбор и распределение программного обеспечения становится ещё более важным.

Тацуя знал, что при таких условиях навыки инженера могут резко изменить итоги соревнования.

– Участников-то хороших на третьем году полно, но вот талантливых инженеров нам недостает. Маюми и Дзюмондзи могут сами поддерживать свои CAD, поэтому у них не возникнет проблем, но...

– ...

Другими словами, Мари в этом не преуспела.

Тацуя правильно понял её расплывчатые слова, но именно из-за того, что понял, решил ничего не говорить.

Он позволил своему вниманию уйти от легкой беседы с Мари и снова сосредоточился на файлах данных.

◊ ◊ ◊

Улучшение централизованного контроля общественного транспорта привело к полному пересмотру системы трамвайного транспорта – в пределах города электрический транспорт, «Кабинки», стал основным общественным транспортом. Для обеспечения безопасности, легкого доступа и возможности справлятся с большим потоком пассажиров, Кабинки на колеях стали полностью контролироваться центральной комнатой управления.

Но, с другой стороны, улучшение общественной транспортной системы шло не по плану. Программа связи всех магистралей уже была введена в систему, но большинство нормальных дорог и скоростных магистралей в пределах города по-прежнему контролировались городом и не достигли национального уровня.

По сравнению с этим, ИИ для помощи водителю значительно улучшился.

Пока их нелегально не модифицируют, современные автомобили не смогут вызвать аварию, даже если попытаются (машина Катсуто смогла вторгнуться в штаб квартиру Бланш лишь потому, что была военной моделью).

Такая же система ИИ была и в экспортируемых в другие страны автомобилях, что позволило малым странам тоже получить выгоду, даже не имея возможности самостоятельно разработать такую систему, что, в свою очередь, ещё больше снизило количество аварий. Во всем мире индивидуальная система контроля уступила центральной.

Однако за это нужно было платить. Новые водители – проще говоря, плохие водители – не подвергались риску вызвать аварию, но могли легко стать причиной пробок. Например, если автомобиль вдруг остановится, сзади в него никто не врежется, но все ударят по тормозам, что вполне понятно. Вот для таких вот случаев и требовались водительские права (по крайне мере, с виду), даже если в них и не было насущной необходимости для обеспечения безопасности.

Тацуя ждал младшую сестру возле своего нового электрического мотоцикла.

В начале апреля Тацуя получил права и купил мотоцикл. Хотя покупка была чисто в практических целях, нежели для удовольствия ездой, за два месяца мотоцикл уже наездил значительный пробег. Тем не менее, Тацуя каждый день его обслуживал, поэтому даже сейчас он был в отличном состоянии.

– Онии-сама, извини, что заставила ждать.

Услышав голос, Тацуя перевел взгляд на стройное тело сестры, которое осветили фары.

Миюки завязала длинные волосы в пучок и надела такой же костюм для езды, как на Тацуе. Костюм подчеркивал её формы, намекая на полноту женского шарма.

Когда Тацуя надел шлем ей на голову, она плавно подняла подбородок. Казалось бы, совершенно естественное движение, но оно заставило Тацую криво улыбнуться; он всё же застегнул для неё ремешок на подбородке.

Миюки сжала шею, будто от щекотки, на что Тацуя улыбнулся и надел свой собственный шлем перед тем, как сесть на мотоцикл. Затем натянул защитные очки и показал жестом, чтобы Миюки держалась крепче.

Тацуя убедился, что Миюки держится за его талию и прижалась к спине, затем поправил очки и увеличил выход на устройстве непрерывного движения (эквивалент педали газа в автомобилях).

Электрический мотоцикл скрылся под ночным небом.

◊ ◊ ◊

Они ехали в храм Якумо.

Однако этой ночью тренироваться будет не Тацуя, а Миюки.

Миюки уже выбрали участницей Турнира девяти школ, поэтому была необходима дополнительная подготовка.

Соревнования Турнира сильно подчеркивали необходимость таланта в магии, но и физические характеристики полностью игнорировать не могли. На «Боевом сёрфинге» участники с быстрейшими рефлексами и лучшим чувством равновесия имели преимущество, а «Отражение множества мячей» требовало оптимального баланса между тактикой и выносливостью.

«Разрушение ледяных столпов» было почти специально создано, чтобы показать весь талант Миюки, которая превосходно владела магией Скорости и Замораживания. Не то что в дивизионе новичков – она, скорее всего, смогла бы выиграть даже в официальном дивизионе.

Однако с разделением индивидуальных соревнований по половому признаку их количество возросло, поэтому Миюки также будет принимать участие и в «Иллюзорных звездах», где должна будет «битой разбивать плавающие по воздуху звезды из света».

Миюки получила боевую подготовку от Якумо наравне с Тацуей, поэтому, несмотря на хрупкую фигуру, её физическое состояние было превосходным. Однако в последнее время у неё не было возможностей тренироваться, поэтому эта тренировка была предосторожностью перед Турниром.

Тацуя выключил двигатель у входа, затем затолкал мотоцикл в храм. Оставив его в гараже храма, они пошли поприветствовать Якумо.

В этот час Якумо должен проводить со своими учениками ночную тренировку.

Как они и ожидали, подойдя к темному додзё, они обнаружили различные скрытые присутствия, а также редкие шаги, которые не могли быть полностью приглушены, и звуки тел, ударяющихся об пол.

Тацуя медленно раздвинул старинные двери, чтобы не отвлекать учеников от тренировки.

Хотя дверь открылась без единого звука, всё равно к ним полетел кунай, который Тацуя отразил защищенным от лезвий и пуленепробиваемым жакетом, после чего вытащил шарик, скрытый до этого в костюме для езды, и кинул его в ответ.

Однако «шарик» Тацуи (скрытое оружие, для кидания которого использовалась лишь сила пальцев, с той же системы, что и «пинбол») похоже, не попал по цели.

– Тацуя, похоже, ты не сильно улучшил метание шаров. Не думай, что для их метания достаточно лишь магии, ты должен больше практиковаться. Но ты правильно сделал, что отразил кунай, а не поймал его.

Его присутствие было невозможно обнаружить, был слышен лишь голос.

Тацуя не нацелился прямо вперед, откуда шел голос, но запустил второй шарик к самой правой стене.

– О-хо?

В дополнение к этому возгласу удивления от места, куда целился Тацуя, начала высвобождаться сила.

Тацуя быстро обхватил Миюки рукой и бросился назад.

Долей секунды позже с потолка вертикально вниз полоснула волна черного как смоль меча, и едва не задела его, пока он прикрывал сестру.

Тацуя одной ногой быстро шагнул вперед.

Совершенно черный боккен – деревянный меч для тренировки – был полностью отбит прямым ударом Тацуи.

Якумо отказался от идеи ударить во второй раз и опустил оружие.

– ...Сэнсэй, у вас интересный способ приветствия.

– ...Это должен говорить я. Разве в твоем броске не было намерения убийства?

Мастер и ученик посмотрели друг на друга в темноте, затем одновременно засмеялись злым смехом.

Уткнувшись в грудь Тацуи, Миюки покраснела. К счастью, в окружающей темноте это было трудно разглядеть – во всяком случае, так думала Миюки – но Тацуя уже это заметил в связи с тем, что был в контакте с её окоченевшим телом, а Якумо обнаружил через её неустойчивое дыхание.

◊ ◊ ◊

Где-то во дворе храма было место, освещенное факелами с четырех углов и обычно зарезервированное для церемоний хома (храм был под юрисдикцией Хисаниямы, но Тацуя и Миюки никогда не видели, как Якумо читает сутры или молится Будде). Место было слабо освещено синим светом, а в воздухе танцевали шары, которые светились тусклым красным светом.

Поскольку это был храм, невежественный прохожий мог принять эту сцену за присутствие духов, но, к счастью, вокруг никого не было.

Тонкая, длинная тень прошла через синий свет, и один шар света исчез в никуда.

Два шара, три шара, их исчезало всё больше и больше.

Эта завораживающая фигура преследовала плавающие шары с энергичным и неожиданным темпом, затем быстро рассекала их короткой палицей в руке.

После уничтожения тридцати шаров Тацуя подал знак Миюки, чтобы та сделала перерыв.

Внутри был лишь квадратный барьер с одиннадцатиметровыми сторонами, нарисованный негашеной известью – грубая сила, которая требовалось лишь на то, чтобы начертить четыре белые линии для формирования барьера, поражала – Тацуя принес Якумо, который как раз убрал свою магию, большую чашку чая.

Как правило, запыхавшемуся Якумо приносила чай Миюки, но сегодня этот долг взял на себя Тацуя.

Просто Миюки сейчас стояла по другую сторону белых линий и запыхалась точно так же, как и Якумо.

– Сэнсэй, спасибо. Не только за предоставление места, но также и за тренировку моей сестры.

Передав чай Якумо, Тацуя глубоко поклонился в знак признательности, на что Якумо великодушно кивнул:

– Есть колоссальная разница между атакой иллюзий и поражением настоящих целей. Миюки тоже одна из моих прекрасных учениц, поэтому я просто не мог отказаться.

Наверное, он уделил слишком много внимания слову «прекрасная», но Тацуя решил не обращать на это внимания до окончания Турнира девяти школ.

Магия иллюзий была той областью, где «ниндзюцу» превосходно до такой степени, что скорость, точность и движения иллюзий превзошли те, которые можно создать современной магией. В современной магии преимущество в скорости активации или количестве доступных заклинаний, но в рамках специфических параметров есть много областей, в которых современная магия не может сравниться с древней.

Тацуе были доступны лишь несколько заклинаний, он не мог использовать иллюзию Якумо «Блуждающие огоньки», чтобы заменить проекторы.

– Миюки, может, остановимся на этом?

Протянув напиток сестре, которая всё ещё тяжело дышала, Тацуя задал вопрос, но Миюки покачала головой и сделала глоток, чтобы промочить горло.

– Если сэнсэй в порядке, я хочу продолжить.

– Не возражаю, хотя, Тацуя, может, тоже попробуешь «Блуждающие огоньки»?

– Нет, я... пас.

Он примерно догадывался о причине ухмылки Якумо.

Тацую немного повеселила мысль испортить веселое настроение Якумо, но он решил воздержаться, поскольку тренировка Миюки имела больший приоритет.

– Вот как, эх, ладно, – Якумо по-настоящему опечалился, но недостаточно, чтобы скрыть свою озорную ухмылку.

Видя это, Тацуя убедился, что правильно сделал, отказав ему.

Якумо преобразил дьявольскую ухмылку в любезную, простую улыбку и повернулся к Миюки.

– Тогда давай начнем.

– Да, сэнсэй, – Миюки поклонилась, показывая, что готова продолжить.

Они уже давно передали свои чашки чая Тацуе.

Как только Миюки стала в центр квадрата, освещенного факелами, и Якумо почти начал вызывать иллюзии...

– Кто здесь?

На сцене появилось присутствие другого человека.

Выкрикнувшим оказался Тацуя.

Нет, на самом деле это был приказ показать себя.

Чтобы дополнить тренировку, Тацуя связал сенсорную способность с информационным измерением, что позволило ему быстро поймать в области ветер чужеродного элемента. И когда Тацуя крикнул по направлению к тихому участку темноты, присутствие другого человека внезапно материализовалось.

– А, Харука, – Якумо равнодушно поприветствовал это присутствие.

Это имя было знакомо Тацуе и Миюки.

Фигура, вошедшая в мерцающий свет, обладала значительно более взрослой аурой, чем Миюки.

Это был консультант Первой старшей школы при университете магии – Оно Харука.

Вероятно благодаря тому, что на ней был такой же черный костюм, как и на Миюки, её изгибы грудей и талии казались подчеркнутыми больше, чем обычно.

Когда Миюки проследила взгляд Тацуи, на её лице мелькнул след беспокойства. Но она так и не толкнула его локтем и быстро успокоилась, заметив холодный, стальной взгляд в его глазах.

Чтобы определить физические способности Харуки, Тацуя тщательно изучал её тело.

– Тацуя, не нужно быть таким настороженным, Харука тоже одна из моих учениц.

– Но вы и близко не были столь любезны в моих тренировках по сравнению с Шибой-куном, – Харука говорила немного с насмешкой, что раздражало, с её опасной внешностью, из-за которой она легко могла исчезнуть в темноте. – Я, конечно, знаю, что сэнсэй – совсем другая история, но, подумать только, меня обнаружил Шиба-кун, неужели моя техника настолько ухудшилась?

– Харука, лгать себе – плохая привычка. Если будешь слишком много лгать – потеряешь след своих собственных мыслей.

– Шиба-кун сказал мне то же самое.

– О, значит, я сказал что-то ненужное. Впрочем, давай забудем об этом. Харука, твоя маскировка почти идеальна, так что не нужно волноваться по этому поводу. Если и впрямь думаешь, что твои навыки ухудшились, тогда так и есть.

Харука показала поверхностную улыбку модели и приняла слова Якумо.

Она не должна так легко сдаваться, да и планировать сдаваться она тоже не должна.

По ухмылке Якумо было видно, что, вероятно, они так всегда друг с другом.

– Тацуя обнаружил твое присутствие не обычным способом. У него есть пара особых «глаз», которые отличаются от наших, так что если захочешь его обмануть, тебе нужно будет полностью стереть присутствие, а не пытаться его скрыть.

– Понятно... Приму к сведению.

– Теперь ваша очередь ответить на мой вопрос.

Они отыгрывали разговор между мастером и учеником, используя Тацую в качестве предмета обсуждения. Не в силах обуздать своё раздражение, Тацуя намеренно прервал их недовольным тоном.

– Хм... Несправедливо давать информацию лишь тебе, Харука. Ты ведь не против, да?

Чтобы создать вступление, Якумо намеренно сказал «Хм...», но по его текущему отношению было очевидно, что когда Тацуя их прервал, тот обдумывал, что сказать дальше. Из-за того, что Якумо повернул разговор к ней, Харука сразу же пожала плечами и ответила:

– Даже если я откажусь, вы, ребята, скорее всего, будете меня обсуждать, когда я уйду, верно?

По сути, Харука уже не пыталась что-либо скрывать.

– Раз Харука дала согласие, тогда продолжу... Она – следователь Общественной Безопасности, – объяснил очень просто Якумо, будто лишь одного этого было достаточно.

Тем не менее, Тацуя надеялся, что он продолжит.

– Хм? Ты не слишком-то удивился.

Однако в ответ Якумо поинтересовался самим Тацуей.

Похоже, он ожидал, что это поразит Тацую и Миюки.

Не только Тацуя, даже Миюки, и глазом не моргнув, приняла реальную личность Харуки, что значительно удивило Якумо, или, наверное, более уместно будет сказать, значительно разочаровало.

– У меня есть собственная информационная сеть, так что я уже знаю, что Оно-сэнсэй не из военных. Поэтому единственными возможными вариантами оставались, что она из Общественной Безопасности (Полицейского Департамента Общественной Безопасности), из Внутренних Дел (Правительственного Агентства по Надзору за Данными), или иностранный шпион.

Ответ Тацуи заставил Якумо нахмурить брови:

– «Информационная сеть», говоришь, а не «он» ли дал тебе информацию? Это точно нормально?.. Учитывая его положение, его могут с позором уволить за утечку конфиденциальной информации ученику старшей школы.

Тем не менее, совершенно спокойное выражение Якумо ясно показывало, что он этим не слишком обеспокоен.

– В плане положения, сэнсэй, вы почти такой же... Так Оно-сэнсэй – агент Общественной Безопасности под прикрытием консультанта для расследования антиправительственной деятельности Бланш на территории Первой школы, я правильно понял?

– Нет.

Этим вопросом Тацуя хотел подтвердить свою гипотезу о Харуке.

Но Харука дала ясный отрицательный ответ.

– Я и вправду агент Общественной Безопасности под прикрытием, но я не маскируюсь под консультанта. В хронологическом порядке мой текущий начальник подошел ко мне, когда я уже думала о карьере консультанта, и я стала специальным следователем Общественной Безопасности после того, как пришла в Первую школу. Два года назад я потратила один год под тренировками Якумо-сэнсэя, так что, Тацуя-кун, на самом деле ты мой сэмпай.

– Даже если вы учились лишь год, ваша способность маскировки весьма хороша.

– Это моя магическая специальность, даже если я не могу использовать любую другую магию. По этой же причине мой начальник высоко меня ценит.

– ...Понятно, значит вы волшебница с врожденным талантом?

– Я не люблю этот термин, – Харука надулась и отвернулась, будто молодая школьница в истерике, заставив Тацую рассмеяться.

Волшебники с врожденными талантами были также известны как пользователи врожденных способностей или специалисты врожденной магии. Их так называли, потому что они превосходно владеют особыми способностями, но из-за этой чрезвычайной специализации они не могут использовать магические техники на уровне остальных волшебников.

Как можно увидеть из злонамеренного ярлыка «сто один трюк пользователей врожденных способностей», у волшебников с врожденными способностями социальный статус ниже, чем у обычных волшебников, но обычным волшебникам практически невозможно сымитировать их уникальные навыки. Даже если кому-то это удастся, он будет не в состоянии воспроизвести тот же уровень качества, на который способны пользователи с врожденными способностями. Если должным образом согласовать их специальность, они часто будут превосходить «обобщенное могущество» волшебников.

– Лучше быть мастером одной способности, чем мастером на все руки. Впрочем, это уже ваше дело, Харука-сэнсэй, – сказав это, Тацуя осознал, что позиции ученика и консультанта поменялись местами. Но поскольку сейчас они были вне школы, и, конечно, в этот час не было занятий, это не должно стать проблемой.

Вероятно, заметив то же самое, Харука прекратила жаловаться, но по-прежнему была недовольна своим положением.

– Шиба-кун, сейчас особые обстоятельства, но моя личность тайного следователя остается строго засекреченной, поэтому, пожалуйста, никому об этом не говори.

Тацуя сразу же подумал, что в этом мало смысла.

Если она лишь агент Общественной Безопасности под прикрытием, Десять Главных Кланов в любом случае об этом знают.

Эрика, семья которой тесно связана с полицией, скорее всего уже знает.

Кроме того, Тацуя уже давно догадался, что Харука какой-то агент, просто не был уверен, к какой организации она принадлежит.

Вполне возможно, что лишь она одна верит, что её личность остается в тайне, но Тацуя ей этого не сказал.

Он просто ответил на просьбу таким образом:

– Понял, буду держать это в секрете. Хотя с моей стороны может показаться дерзким что-то просить взамен, но если будет не за горами подобное тому, что было в апреле, не могли бы вы сообщить мне подробности заранее?

– ...Замечательно. Давай закончим на этих взаимовыгодных отношениях.

Они пожали друг другу руки, каждый со своими собственными мыслями.

◊ ◊ ◊

Само собой разумеется, что старшие школы магии, кроме, собственно, магии, по-прежнему предоставляли полный курс обучения. Он включал уроки физкультуры, на которых проводили соревнования, чтобы зажечь пламя юношеского пыла до смешного уровня, эта сцена всё ещё не изменилась.

Сегодня классным мероприятием был футбол.

Запись в энциклопедии говорила следующее: этот спорт произошел от традиционного футбола, с аналогичными правилами, в нем игроки играли на поле, окруженном большими стенами с многочисленными крошечными отверстиями. Единственная заметная разница была в том, что игроки носили головные протекторы, и был запрещен контакт головой или руками (Кроме того, после 2080 года в спорте определился формат, где игроки «играли в прозрачном зале»).

Иногда игра проходила с участием магии, но обычно магия была запрещена, и сегодняшний день не был исключением.

В футбол играли легким, высокоэластичным мячом, который отскакивал от стен и потолка. Мяч отскакивал влево и вправо с невероятной скоростью, больше похожей на шарик настольного тенниса, игроки гнались за ним, чтобы забить в противоположные ворота. Этот спорт требовал невероятной ловкости и значительной силы. Да и весьма активный спорт был популярным «развлечением».

Ученицы первого года класса Е и F сейчас отдыхали и, закрывая глаза на собственное расписание, были заняты поддержкой парней.

– Двигайся, двигайся, с дороги!

Лео бежал к никем не прикрытому мячу.

Футбольный мяч был высокоподвижным, так что его было чрезвычайно трудно вести, поэтому и вели его редко. Как правило, пять игроков команды играли пасами от стен или потолка, поэтому победу и поражение решало то, как быстро игроки возвращали себе мяч.

– Тацуя! – пройдя всё поле, Лео выстрелил пас в центр поля Тацуе.

Попытайся он поймать мяч грудью или животом, его сбило бы на пол, так что Тацуя отбил мяч ногой прямо вверх, позволяя ему отбиться от потолка и частично потерять силу, затем упасть прямо под ноги.

Приняв пас с эффективностью машины, Тацуя послал мяч прямиком к стене, чтобы рикошетом его отпасовать.

Прямо под осью рикошета стоял другой стройный парень. Хотя нет, не стройный, просто хорошо сложенный. Он легко, одним движением, принял высокоскоростной пасс Тацуи.

И сразу же забил гол во вражеские ворота.

Под крики поддержки наблюдающих учениц электрический звон просигнализировал о забитом голе.

– Тот парень неплох, – Лео, стоя возле Тацуи, прямо хвалил того молодого человека.

– Да, он точно предсказал траекторию мяча, его внешность противоречит его ловкости.

Тацуя был едва удивлен физическими способностями парня, который превзошел его ожидания. Они уже три месяца были в одном классе, поэтому сегодня они не первый раз были вместе на уроках физкультуры. Прежде Тацуя думал, что на определенном уровне знает его способности, и соответствующим образом скорректировал предыдущий пасс, но действия этого парня, Йошиды Микихико, показали, что он больше, чем может показаться на первый взгляд.

В классе было всего 25 учеников, так что вполне понятно, что каждый знал друг друга по имени.

К тому же Тацуя знал больше, чем просто имя.

Йошида Микихико был из престижной семьи, известной своей древней магией – он был прямым наследником семьи Йошида.

Семья Йошида владела Внешней системной древней магией, под названием «магия Духов», и ещё ходили слухи, что они проходили свои традиционные методы тренировки. Так как они были традиционными, тяжкий труд, вероятно, был их центром. Если это так, то вполне понятно, что члены семьи обладают высокими физическими данными.

Тацую удивило то, что внешность Микихико никоим образом на это не намекала.

Специалисты, преуспевшие в сокрытии своей силы, всегда всплывают в самых неожиданных местах...

Думая об этом, Тацуя послал отпасованный мяч по спирали прямо к воротам врага.

С доминированием Тацуи и компании, их команда легко завоевала сокрушительную победу.

Тацуя вернулся назад на трибуны и сел вместе с Лео недалеко от Йошиды Микихико.

– Отличная работа.

К тому времени как Тацуя заговорил, его дыхание стало идеально ровным.

– Вы, ребята, тоже хороши.

Как и у Тацуи, дыхание Йошиды Микихико тоже было ровным.

Тацуя не формировал социальные связи с каждым одноклассником, вероятно, потому что у него был такой характер, так что он обычно не обращал внимания на остальных. Поэтому часть сверстников видели в нем холодного человека. Таким образом, лишь половина класса Е первого года была готова с ним говорить. Однако Микихико был ещё более крайний в своей отчужденности, и, включая себя, Тацуя никогда не видел, чтобы он говорил с одноклассниками. В день поступления он первым покинул классную комнату. Даже Лео, который общается в социальных кругах значительно свободнее Тацуи, к этому времени лишь кивнул Микихико, проходя мимо.

– Йошида, ты довольно хорош. Не пойми меня неправильно, просто я весьма удивлен.

Действия Микихико, похоже, напомнили Лео о чем-то, так что он попросил Тацую о том, чтобы возле него сесть (Тацуя поприветствовал Микихико первым, но Лео был тем, кто это предложил).

Добродушный тон Лео мог заставить некоторых людей думать, что он слишком фамильярен.

– Просто Микихико, – тем не менее, похоже, что Микихико приветствовал прямое отношение Лео, – я не люблю, когда люди обращаются ко мне по фамилии, так что просто зови меня по имени.

До этого он никогда не отвечал так дружески.

– Хорошо, тогда зови меня Лео.

Хотя число мероприятий, в которых участвовал весь класс, снизилось по сравнению с прошлым поколением, но всё же странно знакомиться друг с другом аж после трех месяцев школьной жизни.

В своей школьной жизни Микихико возвел высокую стену между собой и остальной частью класса.

Может быть, он просто возбудился после физических нагрузок, из-за которых был в более приподнятом настроении, но это определенно была отличная возможность.

– Могу я тоже звать тебя Микихико? Ты, конечно, можешь звать меня Тацуя.

– Хорошо, Тацуя, – Микихико ответил спокойно, но слегка смущенно, – на самом деле я уже давно хотел с тобой поговорить.

Впечатление – любопытная штука. Иногда первое впечатление не меняется, что бы ты ни делал, но в других случаях одного предложения достаточно, чтобы впечатление, которое было до этого, кардинально изменилось.

Для Тацуи впечатление о Микихико повернулось от «антисоциального» к «застенчивому».

– Какое совпадение, и я с тобой тоже.

Их приняли в школу на второй поток – замену, но они сумели взять первое и третье место в своём году. Даже если школа поощряла практические навыки, они никак не могли не интересоваться друг другом.

– ...Почему-то я чувствую себя лишним.

Дело в том, что даже без того, что Микихико их не очень хорошо знал, Лео не думал, что Тацуя заинтересуется одноклассником лишь из-за его оценок. Скорее всего, Лео заметил, что между ними было что-то странное, поэтому и почувствовал себя лишним.

Однако следующим предложением Микихико это развеял:

– Лео, ты слишком много беспокоишься, с тобой я тоже хотел поговорить. – И не о чем-то настоящем, просто Микихико в душе был добрым человеком, что было видно по его утешительным словам. – Неважно как это выглядит, но любой, у кого хватит терпения иметь дело с Эрикой, и впрямь редкая находка, – теперь настала очередь Микихико эмоционально выразить себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю