Текст книги "Оковы прошлого (ЛП)"
Автор книги: Триша Вольф
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава 7
Предупреждение
Эйвери
Я не детектив, но у меня достаточно уверенности в том, что я смогу обнаружить то, чего не смогла найти в следственном департаменте. Я загрузила фотографию бедра жертвы с места преступления и отсканировала изображение, чтобы установить ее личность.
До сих пор ничего похожего. Не то чтобы есть некая социальная сеть для преступников, где фото жертв продаются как бейсбольные карточки. По крайней мере, подобную информацию следует искать не через рабочую сеть. Нужно будет копнуть глубже, когда я вернусь домой к собственному компьютеру. Но наиболее вероятно, что Куинн будет более удачлив в поиске через полицейские базы данных, чем я в даркнете[1]1
Даркнет – частная сеть, соединения которой устанавливаются только между доверенными пирами, иногда именующимися как «друзья», с использованием нестандартных протоколов и портов. Даркнет отличается от других сетей, так как файлообмен происходит анонимно (поскольку IP-адреса недоступны публично), и, следовательно, пользователи могут общаться без особых опасений и государственного вмешательства.
[Закрыть].
По крайней мере, я смогла подтвердить, что часть клейма на первой жертве имеет тот же дизайн, что и на второй. И это объединяет их. В этом их связь, но для выяснения деталей … я не могу подобрать вариантов.
Как только я отправила изображение Куинну, я отпустила интернов домой. Мне нужно пространство для проведения эксперимента. Я могу пойти домой, но чувствую себя в большей безопасности, находясь в одном здании с Куинном, даже учитывая то, что когда-то меня похитили именно из лаборатории.
Я простонала и закрыла ноутбук, злясь на себя за то, что позволила Куинну повлиять на меня. Разве он не понимает, что это все, что у меня есть? И если он выгонит меня, я сойду с ума от заточения в собственном доме и просмотра старых фильмов. Выпущено слишком много эпизодов «Анатомии Страсти», которые патологоанатом может посмотреть, прежде чем задаться вопросом, а в здравом ли он уме.
И я не могу пойти на это снова. Я не могу просто сидеть и ждать, задаваясь вопросом, каким будет следующий шаг. В этот раз я принимаю решение. Я не уверена, что сейчас происходит, но знаю, что моя первостепенная задача – узнать назначение измененного вещества. В этой области я точно знаю, что делаю.
Я быстро переоделась, сменив свои широкие штаны на черную юбку в пол, которую ношу на работе, затем сверху накинула халат, ощущая полную готовность приступить к сравнительному тесту.
Пока я разделяла образцы амбреина по двум емкостям, я не могла перестать думать о том, как Куинн выносил то же самое дерьмо с Сэди. Похоже, он столкнулся с яростным сопротивлением женщин в своем департаменте. Черт, я ведь даже не отношусь к его департаменту, но он считает, что может контролировать мою работу. Урод, помешанный на контроле.
Раздраженно я оттолкнулась от стола, и тут же меня охватило чувство сожаления. Куинн – это, конечно, упрямая сволочь, помешанная на контроле, но он не женоненавистник, и он не вмешивается в процесс моей работы, но он пришел к мысли, что я с ней не справлюсь. Верно. Если бы я оказалась на его месте, то немедленно бы отправила лаборанта домой.
Особенно если бы этот лаборант начал приставать ко мне…
В полном унижении я закрыло лицо ладонями. Какого черта со мной происходит?
Он, должно быть, думает, что я сошла с ума. Что я на полном серьезе потеряла свой чертов разум. Если у него не было уважительной причины отстранить меня от дела раньше, то теперь я ему ее предоставила.
В основной лаборатории раздался лязг, и я вздрогнула.
Тело. Точно.
Я полностью ушла в себя и забыла о сообщении Карсона, что они закончили на месте преступления, и жертва номер два уже на пути сюда. Я встала и провела ладонями по халату, прежде чем выйти из кабинета. Как только я увидела двух рабочих, толкающих каталку через двойные двери, я резко остановилась.
– Где Дерек? – спросила я.
Никто мне не ответил, они продолжали толкать каталку к середине лаборатории. Я отступила на шаг. Их глаза были опущены в пол, а лица скрыты козырьками бейсболок, и что-то определенно было не так.
Я, конечно, была подвержена излишней паранойе, с тех пор как вернулась к работе. Что считала вполне нормальным. Я была связана, мой рот заткнули кляпом, и меня пытали в этой самой комнате… до моего похищения этим монстром. Мне пришлось признаться в своих страхах, прежде чем я смогла вернуться к работе. Но после обнаружения амбреина, эта паранойя усилилась.
С чего я решила, что смогу находиться здесь одна?
Я опустила руку в карман халата и обхватила потными пальцами газовый баллончик, прикрепленный к брелоку с ключами. Тот, что Куинн дал мне в первый день возвращения на работу. В тот момент я не придала этому значения, но сейчас я была благодарна ему. Паранойя это или нет, но я готова.
Один из грузчиков поднял глаза и улыбнулся.
– Дерек сегодня заболел. Мы его заменяем.
Он открепил планшет от каталки и протянул мне.
С резким выдохом я отпустила баллончик. Я не могу жить в страхе.
Взяв планшет, я подписала документ своим именем. Когда я подняла глаза, возвращая планшет, улыбка парня превратилась в ухмылку. Паника охватила меня за секунду, прежде чем нечто набросили мне на голову.
Дерись или беги – адреналин подскочил в крови, в этой битве надо отвечать первым. Ручка все еще была зажата в моей руке, я оттолкнулась назад и попыталась воткнуть её в бедро мужчины позади меня. Злой рык достиг моего уха, и моя барабанная перепонка затрещала от этой громкости.
– Сука пырнула меня!
Черный пакет, накрывавший мою голову, сильнее затянулся вокруг моей шеи. Мои руки поднялись к горлу. Я пыталась просунуть пальцы между пакетом и шеей, прежде чем страх овладеет мной полностью. Меня обхватили чьи-то руки, и я повисла в воздухе.
Затем сильно ударилась об пол, приглушенно захныкав из-за резкой боли, пронзившей мою спину.
Давление усиливалось, так как один из мужчин сдавливал ногой мою грудную клетку. Запасы воздуха стремительно иссякали, и руки потянулись к голове. Баллончик был давно забыт.
– Кое-кто хочет поговорить с тобой, сука, – сказал парень, чья нога сдавливала мою грудь.
Полиэтилен прилип к открытому рту, пока я делала судорожные вздохи. Я часто моргала, пытаясь сфокусировать взгляд. Я ничего не видела, но каждый раз открывая глаза, меня лишь сильнее пугал черный цвет.
Я закрыла их, сосредоточилась на звуках.
Звук открывающихся двойных дверей, затем тяжелые шаги. Медленные, вальяжные. Каким-то образом это размеренное движение, словно человеку принадлежало все время мира, пугало меня больше всего.
Мои мышцы напряглись, когда я попыталась стряхнуть его руки со своих. Это было бесполезно, но я не собиралась сдаваться. Не в этот раз.
– Здравствуйте, доктор Джонсон.
Раздался мужской голос, глубокий и спокойный, который я слышала впервые.
– Извините за эту не самую радушную встречу, но мое время дорого стоит. И оно уже истекает.
Я с трудом выдавила из себя слова, задыхаясь:
– Чего вы хотите?
– Я сильно рискую, встречаясь с вами здесь, когда мог бы просто похитить вас из любого другого места, я думаю, вы представляете. Вы достаточно умны, Джонсон.
Я попыталась потрясти головой, но мои вытянутые руки мешали любому движению.
– Не имею ни малейшего представления. Кто вы?
Он усмехнулся.
– Вы слегка колебались, подделывая улики о случайной смерти нашего общего знакомого.
Сердце гулко застучало, отдаваясь в ушах.
– Поэтому сейчас я пришел к вам с аналогичной просьбой. Просьба – не совсем верное слово. Необходимость больше подходит под описание вашего положения.
Вес, сдавливающий мою грудь, исчез, и мое тело резко начали поднимать. Я почувствовала, как затрещало плечо, и ослепляющая боль пронзила меня до полуобморочного состояния.
– Деликатнее, пожалуйста. Доктор Джонсон не должна быть травмирована, – приказал мужчина своим головорезам.
Плечо пульсировало, меня подвели к столу и заставили сесть на стул.
– Я не могу изменить полученные результаты просто так. Они должны подкрепляться уликами. Они должны быть правдоподобными.
Такое чувство, словно кто-то другой говорит через меня, словно страх исчез. В определенный момент нахождения с Вэллсом, когда он угрожал мне, я перестала трястись от страха.
Я не принимаю свою судьбу, все наоборот. Но умолять сохранить жизнь, умолять не причинять мне вред… это не сработает. Этот человек сделает то, зачем пришел сюда, несмотря ни на что. Моя единственная сила – сохранить острый ум.
Насколько возможно сохраняя здравомыслие, я постаралась не вздрогнуть, когда что-то поставили передо мной на стол.
– Мой напарник сейчас уберет мешок, – предупредил мужчина. – Не совершайте ошибки, пытаясь повернуться, мисс Джонсон.
Я почувствовала, как он задел мою спину, затем его руки обхватили мою шею. Я дернулась, сердцебиение ускорилось. Его палец прошелся по моим губам через полиэтилен.
– Я, в отличие от нашего общего друга, не получаю удовольствия от страданий женщины, – прошептал он у моего уха. – Твоя смерть будет быстрой.
Я поверила ему.
И кивнула в ответ.
Моя голова сотряслась мелкой дрожью, как и все тело, пока я старалась удержаться от того, чтобы не посмотреть за спину.
– Найдите отчеты по недавним трупам и впишите заключение по первой женщине, нашей дорогой мисс Белофф, обозначив его как несчастный случай. А затем то же самое проделайте и для мисс Картер.
Я посмотрела на стол. На нем располагался мой ноутбук.
– Я еще даже не начинала вскрытие второй жертвы, – сказала я, предполагая, что мисс Картер – это только что привезенная жертва.
– Именно поэтому я и совершил эту особую поездку. Я здесь, чтобы заполнить пробелы и помочь вам. Я предоставлю информацию, в которой вы нуждаетесь. Обе смерти являются результатом несчастного случая, – он цокнул. – Так стыдно. Уверяю вас, я не желал их смерти. Все совсем наоборот.
Злость молнией прошла через меня.
– Множественные следы ударов на теле Марси Белофф свидетельствуют об обратном.
Моя голова дернулась назад, он схватил мои волосы в кулак. Его пальцы впивались в мою голову… и пока его ногти врезались в кожу, я молилась, чтобы он оставил ДНК.
– Я надеюсь, проблем с моей просьбой не возникнет, – его резкие слова ударили в лицо. – Потому что, если мое доброжелательное отношение не будет способствовать сотрудничеству, тогда, уверяю вас, у меня припасены иные методы.
Его рука захватила больше волос, не давая мне повернуться в другую сторону, пока он вставал ближе ко мне.
– Возможно, вы травмированы, мисс Джонсон. Может ли быть, что наш общий друг, Вэллс, заботился о вас с такой жестокостью, что теперь вы реагируете только на насилие?
Я почувствовала давление чего-то твердого и тяжелого у своей ноги.
Все мое тело застыло. Воздух в легких, даже дрожь в конечностях остановились, я окаменела.
Я не люблю оружие. Я работаю на уголовный департамент в течение многих лет, и до недавнего времени никогда не испытывала в нем нужды. Даже после того как я была похищена серийным садистом-убийцей, я никогда не хотела иметь оружие.
Холодная сталь ствола касалась моей кожи, пистолет двинулся под край моей юбки. Он поднимался все выше, задирая подол, и я произнесла:
– Пожалуйста… нет.
Движение дула остановилось на внутренней стороне бедра.
– Я не наслаждаюсь страданиями, мисс Джонсон, – сказал он. – Но я совершил много малоприятных вещей в прошлом. И это как езда на велосипеде – невозможно разучиться.
В этот момент я подавила вскрик, ствол расположился под моим бельем и впился в чувствительную плоть моего лона. Все мое тело вернулось к жизни, неконтролируемо задрожав. Меня накрывало истерикой, отправляя разум в черную пустоту, подальше от этой абстрактной реальности.
– Оставайся со мной, Эйвери, – приказал он, мое имя прозвучало слишком интимно. Он держал пистолет неподвижно, но немного углубился…в меня, затем приказал: – Теперь пиши.
Я положила трясущуюся руку на ноутбук. Тысяча вопросов пронеслась в моей голове сквозь страх. Каждый из которых, я уверена, приведет меня к смерти, если я получу ответ. Хочу ли я знать, откуда он знает о Вэллсе и тех ужасных вещах, что тот сделал со мной, о том, как я подделала отчет о его смерти; стоит ли это того, чтобы умереть?
Я подняла крышку ноутбука. Зашла в свой аккаунт и открыла отчеты. Пока я печатала, ствол пистолета служил гарантией, что я не пошевелюсь. Я закончила корректировать причину смерти первой жертвы, ссылаясь на результаты дополнительных тестов, что повреждение в печени было несчастным случаем. Затем, с трудом собрав силы, я спросила: – Как умерла мисс Картер?
Я использовала ее фамилию, вместо того чтобы думать о ней как о второй жертве, в надежде что напоминание о том, что она была человеком, вызовет гуманность в этом человеке.
– Как только вы вскрыли ее, то обнаружили общие закономерности между двумя женщинами, – его голос понизился, раздаваясь слишком близко ко мне, и я правильно поняла его использование им слов в прошедшем времени. Я затаила дыхание, ощущение оружия все больше пугало, с каждым вздохом. – Мы зовем его трефекта. Знаете, он лучше вашего амбреина, но наш товар имеет куда более весомые последствия.
Я вздрогнула.
– Они погибли из-за меня?
Его смех звучал глубоко и волнующе.
– Нет, мисс Джонсон. Включите мозги. У нас есть свои люди, которые отлично справились с улучшением вашей смеси, впрочем она была нужна нам как базовый компонент. Это было необходимо. Однако, как видите, у нас произошли небольшие… сбои.
Он называл смерть небольшим сбоем?
– Вы не можете использовать людей, словно лабораторных крыс, – сказала я, в моем голосе звучало отвращение.
Он снова усмехнулся, и давление пистолета усилилось.
– Видите? Вы умны. Вы уже складываете этот паззл. Но вы не в том положении, чтобы судить, мисс Джонсон.
Давление между моих бедер усилилось, и мой желудок скрутило. Я уставилась в экран ноутбука, пытаясь увидеть в нем отражением этого мужчины. Единственное, что я смогла рассмотреть, – это вышивка на его галстуке: инициалы «AK».
– Закончите отчет по мисс Картер заключением о передозировке болеутоляющими. Вы обнаружили опиоиды в ее крови. Суицид или несчастный случай, если пожелаете. Что угодно, что на ваш взгляд выглядит правдоподобным при этих обстоятельствах.
Я сглотнула, пока печатала отчет. Это все не имело значения. Отчеты можно переписать. Но уже не я займусь этим… я не выберусь из этой передряги живой, я знаю. Но Куинн не примет мои ложные заключения. Слишком много факторов, связывающих эти две смерти вместе. Клеймо на бедрах жертв – один из них. Он задастся вопросами. Он не оставит это просто так. И как только меня найдут мертвой…
Куинн не остановится, пока не выяснит правду.
Я провела пальцем по корпусу ноутбука; это было сообщением Куинну. Потому что я верю, он не сдастся.
Как только я написала заключения, мужчина позади меня вздохнул. И оружие было убрано. Как только сталь перестала касаться моего тела, я наклонилась вперед и задышала полной грудью. Трясущимися руками я взялась за юбку, вцепившись в нее, пока опускала ее вниз.
– Спасибо за ваше сотрудничество, доктор Джонсон, – сказал он, отступая назад.
– Теперь я считаю разумным продолжить наше сотрудничество, так как мы переходим на следующий этап.
Я закрыла глаза и обхватила себя руками в области живота, съежившись на стуле.
– Я сделала все, что могла. Я больше ничем не могу помочь.
Мои руки резко схватили, и меня откинуло назад. Прежде чем крик вырвался из моего горла, мой рот был заклеен скотчем. И на мою голову быстро набросили мешок. Я боролась с хваткой головорезов, но мои руки были заведены за спину, а запястья зафиксировали кабельной стяжкой, прежде чем я успела поднять их.
Один из них дернул меня за волосы, оттягивая голову назад. Я остро чувствовала, что мужчина тихо подошел ко мне.
– Я думал, вы продолжите проявлять дедуктивные навыки, мисс Джонсон, – сказал он около моих глаз, его рука коснулась моей щеки через материал, заставляя меня дрожать. – Конечно же, вы можете помогать мне в дальнейшем. И будете.
Единственное, о чем я молилась, пока меня тащили из лаборатории, что Куинн проверит камеры наблюдения вовремя. И что эти ублюдки не обладают навыками Вэллса по совершению идеального похищения, что они совершат ошибку. Но когда меня забросили в кузов фургона, я уже осознала, насколько мои молитвы бесполезны.
Этот мужчина не имеет ничего общего с Вэллсом. Вэллс был паразитом, находившимся внизу пищевой цепочки. А этот мужчина… он – монстр, на самой ее вершине.
Глава 8
Преследование
Куинн
– Свяжитесь со мной сразу же, как только найдете что-то аналогичное, – сказал я техническому аналитику.
Он начал поиск, сверяясь по районной и национальной базам данных одновременно. Если повезет, мы найдем других работающих девушек с такой же отметкой. Желательно живыми. Не то чтобы опрос проституток сможет как-то значительно продвинуть ход нашего расследования, но это может дать нам зацепку о том, с чем мы имеем дело.
Я сохранил новую копию отсканированного Эйвери изображения, которое она отправила мне на телефон. Мои большие пальцы застыли над клавиатурой. Я напечатал: “Спасибо”, и, прежде чем успел удалить сообщение, нажал отправить.
Что еще я могу сказать? Спасибо за посиневшие яйца? Спасибо, что заставляешь меня чувствовать себя ублюдком?
Лучше позволить ситуации устаканиться.
Я понимаю, что намеренно избегаю чего-то большего между нами, но брак с обозленной женщиной научил меня держать свои яйца и член под контролем. Я ничего не могу сказать Эйвери, что прозвучало бы правильно, не вернувшись ко мне бумерангом в ответ. Ей нужно больше времени… а мне надо раскрыть дело, прежде чем в моем городе найдут мертвой еще одну девушку.
Мысли о необходимости объявить газетчикам об еще одном серийном убийце выворачивала мой желудок наизнанку. Но у нас появилось еще одно тело, и это придется сделать.
Мой следующий логический шаг – раскопать дерьмо, связанное с Мэддоксом Выявить его связь с первой жертвой. Узнать имя второй девушки, чтобы определить связь обоих жертв с Мэддоксом, что даст мне достаточно информации, чтобы вызвать его на допрос.
Нет смысла беспокоить юриста, пока я не выстрою дело с достаточной доказательной базой, которая не позволит ему отвертеться. Сэди посоветовала бы не фокусироваться на одном подозреваемом и рассмотреть более одного варианта. И именно это я и должен делать, хотя нутром чую, что он в этом замешан. Если Мэддокс не наш преступник, то, черт побери, он точно знает, кто им является. Он как-то с этим связан.
Взяв распечатки по последним делам Мэддокса со своего стола, я услышал сигнал телефона.
Я посмотрел на экран: 503 – белый фургон – в последний раз был замечен на бульваре Арленгтона.
Почему я получаю рассылку по автоугонам? Я позвонил Карсону. Он ответил с первого гудка.
– Где ты?
На фоне слышались помехи от радио.
– Я веду преследование. По рации сообщили, что двое верзил напали на фургон с места преступления. Его угнали.
По моей спине прошелся холодок.
– Что с водителем?
– Он жив, но ничего не знает. Он сообщил о двух нападавших.
– Ты видишь фургон? – спросил я, мои ноги уже несли меня прочь из офиса.
– Нет. Его нет на GPS-трекере. Я знаю, это не мое дело, но я был поблизости. Я узнал, что наша жертва находится в этом фургоне.
– Хорошая работа, Карсон. – Я ткнул в двух полицейских, пока проходил через КПЗ. – Мне нужна вся свежая информация по угнанному фургону по мере её поступления, – сказал я им. Затем Карсону: – Держи меня в курсе.
– Что думаешь делать дальше? – спросил он, прежде чем я положил трубку.
Я сделал глубокий выдох. С самого признания Эйвери я мучился вопросом, как использовать информацию, которую она мне дала, при этом сохраняя ее в безопасности. Я прекрасно знаю, что мелкий воришка не будет угонять такой фургон. Но зачем прятать улики сейчас? Почему бы не сжечь тело или не скинуть его в реку?
К сожалению, ситуация ухудшилась. И пока я не знаю, кто и в чем замешан… Эйвери в опасности.
Интуиция, бьющая тревогу внутри, еще никогда не подводила, но насколько вероятно, что два идиота украли чертовски неподходящий для кражи фургон? Они лишь прославятся в каком-нибудь идиотском криминальном шоу за похищение трупа.
Смех Карсона немного улучшил мое самочувствие.
– Ты вернешься на место преступления?
– Нет, – сказал я, проходя мимо лифтов, направляясь к лестнице, чтобы встретиться с Эйвери. – Пойду в лабораторию.
На линии повисла тишина, и я ненавижу, что он прервал этим ход моих мыслей. Особенно сейчас.
– Как только найдешь фургон, держи его в поле зрения, Карсон. И езжай осторожно.
– Ты волнуешься обо мне, детектив Куинн. Это так…
– Заткнись, Карсон, и делай свою работу.
– Да, сэр. Так точно, – ответил он.
Я завершил звонок, дойдя до коридора. Мертвая тишина на этом этаже всегда была настораживающей, но стоило открыть двойные двери, как меня тут же охватило чувство тревоги.
– Эйвери, – прокричал я, ее имя эхом разнеслось по пустой лаборатории.
Моя грудь сжалась, и я сразу направился в ее кабинет. Без особых усилий я оказался на месте преступления. Свет включен, ноутбук открыт, стул развернут… и тело на каталке.
– Твою мать, – я достаточно долго смотрел на каталку, чтобы понять – это наша жертва с места преступления. Мое сердцебиение ускорилось, пока я шел к кабинету. Дверь открыта. Эйвери нет. Она никогда не оставила бы свой офис незапертым.
Я достал телефон и нажал на ее имя. Вызов был переадресован на голосовую почту.
– Черт!
Черт!
Я звоню Карсону, когда он берет трубку, я тут же выпаливаю вопрос:
– Откуда ты узнал, что жертва в этом фургоне?
Он немедля ответил:
– На водителя напали сразу же после того, как он покинул место преступления. Этого было достаточно для такого предположения, но… зачем ты спрашиваешь?
– Труп все еще в лаборатории, – я сжал трубку, все мое тело напряглось.
– Угонщики, осуществляющие доставку трупов в морг? – пытался найти объяснение Карсон, его голос звучал так же растеряно, как и мой.
Я перебил его, прежде чем он смог продолжить свою мысль:
– GPS система все еще отключена…
– Задействуй чертовых компьютерщиков, чтобы взломать фургон, – прорычал я.
Секундная пауза, затем: – Куинн, где Эйвери? – спросил Карсон.
Я закрыл глаза, дыхание с трудом вырывалось из сжавшихся легких.
– Не знаю, но я найду ее.
Затем я повесил трубку, прежде чем окончательно бы потерял над собой контроль.
Когда ее видели в последний раз?
Я через силу набрал номер Сэди. Подавив нарастающую панику, я напомнил себе, что эти двое в последнее время были настолько изворотливы, словно что-то скрывали. Эйвери, вероятно, ушла с места преступления, обидевшись на меня. Возможно, она даже не возвращалась в лабораторию. И сразу же отправилась к Сэди, нуждаясь в сочувствии. Черт, они могут бить меня, называть ублюдком хоть весь день… лишь бы Эйвери была в безопасности.
Когда прозвучал хриплый голос Сэди, я отбросил свою гордость.
– Бондс, скажи мне, ты знаешь, где Эйвери?
Время словно остановилось, пока я ожидал услышать подтверждение своей теории.
– Нет, Куинн. Она не со мной. Ты смотрел в лаборатории?
Мой кулак врезался в стену. Я сжал зубы так сильно, что их свело болью. Но это ничто в сравнении со страхом, разрывающим меня изнутри.
– Куинн, что случилось? Что происходит? – спросила Сэди, едва скрывая свое беспокойство.
Тревога, пронизывающая ее голос, уничтожила мою последнюю надежду.
– Эйвери могла влезть в то, что ей не по плечу. Ты мне нужна: попытайся найти ее, пока я отслеживаю ее мобильный.
Стоит ли дать ориентировку? Векслер надерет мне задницу, если она просто отсиживается дома, игнорируя мои звонки. Но, оглядев лабораторию, я ощутил, как на меня обрушилось дежавю.
Я не успел спасти ее в тот раз.
Каждая секунда на счету. Решив не рисковать жизнью Эйвери, я обратился к Сэди: – Бондс, проверь ее дом. Я дам ориентировку и установлю, где она была последний раз…
– Я с тобой, – сказала Сэди бескомпромиссным тоном. – Колтон может проверить все часто посещаемые ею места. Мы найдем ее, Куинн.
Уверенность в ее голосе пересилила пылающий гнев, вызванный произнесенным ею именем. Я не хочу втягивать в дело этого парня, но времени на споры нет. Сначала Эйвери.
– Встретимся в лаборатории, – сказал я и положил трубку, мой мозг уже прокручивал возможно произошедшие здесь события.
Господи. Какого черта она находилась здесь одна? Она прежде уже была похищена из этого чертового места, но тогда все было иначе. Саймон имел к ней прямой доступ. Он был ее интерном. И, возможно, в этом причина: она чувствует себя в большей безопасности, когда одна. Выбрасывая данные о том, через что она прошла в руках Саймона, из своей головы, я сосредоточился на уликах в лаборатории.
Я толкнул манекен, практически оторвав его от стены.
– Где она?! – прокричал я.
Жертва безжизненно лежала на каталке – единственный свидетель.
Я снова и снова переживаю момент прошлого похищения Эйвери, но в этот раз я очень близко к краю. И я не помогаю Эйвери, занимаясь самобичеванием. Вернув самообладание, я вызвал по рации экспертов, пробивающих базы данных.
– Джейсон. Мне нужно, чтобы ты прямо сейчас просмотрел записи с камер видеонаблюдения в медико-криминалистической лаборатории. Я хочу получить как можно больше данных.
– Вас понял, – ответил он.
В моей крови подскочил уровень адреналина. Необходимо сосредоточиться. Если что-нибудь случится с Эйвери… я не могу допустить об этом мысли. Не сейчас. Я сделал еще один звонок криминалистам и приказал поторопиться в лабораторию. Все должно быть сделано правильно.
Надеюсь, я ошибался. Господи Боже, я молюсь, чтобы Эйвери была сейчас в каком-нибудь отстойном баре, упиваясь горькой обидой на меня. И если это так, я приму весь гнев Векслера на себя.
Начав с начала, я вернулся по своему маршруту обратно к двойным дверям и надел перчатки, убедившись, что они закрывают кровавые ушибы на моих костяшках.
Я повертел ленту, ограничивающую место преступления, которая лежала у меня в кармане, и протянул ее вдоль дверей.
Дойдя до стола с развернутым стулом около него, я открыл ноутбук. Экран засветился, запрашивая пароль доступа. Я уперся ладонями в стол, вглядываясь в экран. Затем я увидел это.
Мою грудь охватила пылающая боль.
Я оттолкнулся от стола и начал искать порошок для снятия отпечатков пальцев.
Черт! Где она его хранит? Я нашел его в выдвижном ящике и вернулся к столу. Трясущимися руками я легко провел кистью по нижней части ноутбука, сразу под клавиатурой.
Белый порошок начал проявлять сообщение, но я уже знал, что там написано, еще до того, как можно было разобрать последнюю букву: ПОМОГИТЕ.
Сообщение от Эйвери. Сидя здесь, она знала, какая участь ее ждет.
Мое сердце ушло в пятки, а банка с порошком полетела в стену, когда я зарычал.
– Это ей не поможет.
Моя грудь поднималась и опускалась. Я закрыл глаза, лишь на секунду, прежде чем повернуться к Сэди.
– Я, твою мать, позволил этому случиться. Снова.
Она, может, и была хрупкой, но про это сразу забываешь, стоит лишь встретиться с ее проницательным взглядом. Сэди уверенно вошла в помещение, сбалансировав то чувство потери контроля, которое я испытывал.
Она засучила рукава своего пиджака.
– Это не твоя вина, Куинн.
Как же она не права. Я должен был защитить Эйвери. Даже если это означало необходимость снова перебросить ее через плечо и запереть в моем офисе. В этот раз я мог это сделать, но побоялся. Все потому, что Эйвери проверяла на прочность мой самоконтроль. Независимо от того, что я считаю правильным и неправильным… я знал, что должен был сделать, и я облажался.
Судьба – коварная сука. Играя с ней дважды, балансируя так близко к краю… Эйвери в этот раз может проиграть. И я не могу ее вернуть.
– О чем бы ты сейчас не думал, – сказала Сэди, возвращая меня в реальность, – остановись. Наши глаза встретились, и она припечатала меня жгучим взглядом.
– Что нам известно?
И таким образом она втянула меня в разговор. Мои инстинкты сосредоточились на деле. А когда дело касается работы, Сэди – мой лучший напарник.
– Тебе Эйвери говорила что-нибудь о наркотике…?
– Да, – быстро ответила она, перебивая.
Точно. Друзья – не разлей вода. Я кивнул, обогнув по кругу стол, когда вошли криминалисты и немедленно приступили к осмотру.
Я дал им четкие инструкции, указывая на необходимость собрать улики с жертвы, что являлось не простой задачей. Из-за желания собрать их как можно тщательнее, ради Эйвери, все, что мы найдем, любые следы, существовавшие до того, как преступники похитили тело, могут не засчитать в суде при рассмотрении дела самой жертвы.
Меня утешает то, что злоумышленники, которые похитили Эйвери, связаны с тем, кто убивал проституток. Когда мы спасем Эйвери… когда мы арестуем преступников, мы также поймаем и тех ублюдков, которые связаны с этими смертями.
Я провел Сэди через место преступления, слушая ее предположения относительно времени и метода его совершения. Не было никаких явных признаков, указывающих на причинение Эйвери вреда, но от этого лишь сильнее сдавливало мою грудную клетку. Когда все закончится, я к чертям сожгу эту лабораторию. Переведу Эйвери на верхние этажи полицейского участка и установлю на нее чертово отслеживающее устройство.
Как только криминалисты приступили к снятию отпечатков с поверхностей, я ответил на звонок эксперта. Камеры наблюдения были отключены более часа назад, но до этого на записи камеры парковки засветился фургон.
– Она в этом фургоне, – сказал я, поворачиваясь к Сэди. – Ну, или была в нем, по меньшей мере, час назад. Я не могу просто стоять здесь и ждать… – мои руки сжались в кулаки. – Я найду ее.
Сэди шла рядом, когда я выходил из лаборатории. Я позвонил Векслеру, обновляя данные по фургону, чтобы они включили информацию о сотруднике правоохранительных органов для обеспечения безопасного захвата фургона, затем я узнал, где находится Карсон.
Фургон все еще не отслеживался, но новичок вовремя поднял тревогу. Я еще сильнее стал уважать инстинкты Карсона.
Сев в свою машину, я наблюдал за тем, как Сэди заняла пассажирское место.
– Когда я найду этих ублюдков, в этот раз…, – начал я и осекся.
Но Сэди подхватила то, что я не осмелился произнести:
– Мы уничтожим их.
Наши взгляды встретились, и в закрытом пространстве машины я не стал ее останавливать.
У меня еще могут быть проблемы с прошлым Сэди, в отношении ее действий, но в этом вопросе мы пришли к соглашению.
И осознание этого пугало меня.