Текст книги "Покоренный кланом (ЛП)"
Автор книги: Трейси Сент-Джон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 17 страниц)
Первый офицер не подошел бы так близко, если бы не хотел приватного разговора. Лидон шагнул вперед, в результате чего их лица оказались в нескольких дюймах друг от друга. Достаточно близко, чтобы ощутить теплое дыхание Траниса. Член нобэка дернулся. Не удивительно. Драмок молод и привлекателен, Лидону с ним было легко общаться. С фантастически красивым телом.
Лидон понизил голос, интересно, что на уме у этого драмока. – Могу я чем-то помочь, офицер?
Как и Лидон, Транис тихо ответил: – Возможно. Через семь часов мы выйдем на орбиту СР-108.
– Я знаю об этом. С нетерпением жду несколько часов отдыха, глотнуть свежего воздуха. Надеюсь, после увольнительной нобэки не будут осыпать личными оскорблениями драмоков.
Яростная схватка лейтенанта Ранема с командиром отряда истребителей на являлось сюрпризом для Лидона. Потасовки вспыхивали всё чаще. В этом рейде Пирас реально испытывал границы выдержки нобэков, нуждающихся в регулярных увольнительных за пределами эсминца с его жесткими правилами. Капитану нравилось демонстрировать свою власть, держать в ежовых рукавицах всю команду. Тем не менее любовник Лидона прекрасно пресекал возникающие беспорядки, пытаясь жестко контролировать запертых в ограниченном пространстве очень долгое время почти сто пятьдесят нобэков и лишь треть от этого числа драмоков и имдико. Иногда Лидон думал, что Пирас слишком давит на бойцов команды.
Транис заговорил ещё тише, почти с придыханием: – Я пытался собрать несколько членов экипажа для игры в кербл. Хотите поучаствовать?
Лидон замер и уставился на него. С трудом сдерживаясь, чтобы кому-нибудь не врезать, например, одному шутнику драмоку. Из его горла раздалось рычание. – Кто вас подослал, первый офицер Транис?
И снова этот юнец откровенно веселился, посылая всплеск обжигающей ярости в голову Лидона. Но Транис явно не испугался его взгляда. – Меня никто не посылал. Я знаю, что у вас проблемы с ногами, но защитнику питчера не нужно бегать. Вам всего лишь нужно будет достаточно долго продержаться на ногах и помешать нападающим, чтобы питчер мог бросить мяч.
Лидон сжал кулаки. Вот сейчас он в ярости. – Я прекрасно знаю, как играть в эту игру.
– Знаю. Видел, как вы играли в команде тренировочного лагеря эскадры Лотны. Мои братья водили меня на все домашние игры.
Изумление сменило гнев. Лидон прикрыл глаза. – Твои братья обучались в Лотне?
Транис кивнул: – Несколько из них. Самый старший на три года младше вас, так что сомневаюсь, что вы когда-либо встречались с ним. Вы были просто невероятны. Я всегда удивлялся, почему вы не стали профессионалом.
Лидон расслабился. Это был не розыгрыш. Если у Траниса были братья нобэки, он знал, что даже покалеченные, они будут всеми способами доказывать свою силу. Транис не издевался над Лидоном, он предлагал ему шанс.
Гораздо более спокойный тоном Лидон сказал: – Я хотел бы больше приключений, чем сражений. – Он фыркнул, опустив взгляд на свою скобу. – В любом случае, я получил больше, чем ожидал. Сколько у вас братьев, командор?
От ухмылки Траниса его красивое лицо так осветилось, что члены Лидона снова вздрогнули. – Пятеро. Все старшие, и все нобэки.
Лидон не смог сдержать ответной улыбки. Пятеро братьев? Мать Траниса оказалась очень плодовитой. Шестеро детей считалось неслыханной удачей в те времена. Нескольким драгоценным матарам удалось произвести на свет лишь по одному ребенку. – Быть младшим братом у пяти нобэков, вероятно, у вас было незабываемое детство.
– Они научили меня играть в кербл. Мне нравится эта игра. Вся беда в том, что большинство нобэков не воспринимают всерьез драмока, особенно когда он пытается забрать мяч.
У Лидона имелось на сей счет свое мнение. Опять же, некоторые нобэки с удовольствием разделались бы с драмоком, осмелившегося сунуться на их территорию. Он усмехнулся ещё шире. – Возможно, я знаю нескольких, кто с удовольствием примет ваше приглашение. Какова ваша позиция?
– Херлер. Мне бы действительно не помешал опытный защитник.
– Нобэки противоположной команды подумают, что вас легко будет отправить на тележку, – фыркнул Лидон.
На тележке травмированные игроки увозились с поля. Было бы унизительно стать одним из них.
– Думаю, что смогу их удивить, – пожал плечами Транис.
Лидон осмотрел молодое сильное тело стоявшего перед ним драмока. Крепкий, жилистый, то, что нужно для херлера, которого будут снова и снова бросать на землю.
Нобэк подумал: «Меня ты, конечно же, удивишь. Жаль, что ты такой чертовски привлекательный, что хочу пригласить тебя сыграть в другие игры. Держу пари, ты окажешься зверем в постели».
В отличие от Пираса, который слишком легко сдавался.
– Так как, командор? – подстрекал Транис.
Лидон задумался. Быть херлером означало находиться в самой гуще событий, но Транис прав. Защитник лишь должен достаточно долго удерживать нападающих, чтобы Транис успел или забросить мяч, или его отбить. Много возможностей получить травму, помогая команде. Да и Пирас не поклонник кербла, и конечно же, ему не понравится, что Лидон будет участвовать в игре. Так или иначе, это облегчило принятие решения.
– Я буду вашим защитником с левого фланга, Транис. – Эта позиция обеспечит хоть какую-то защиту его травмированной ноге. Он добавил: – Посмотрю, кого ещё смогу собрать на игру.
Транис в этот момент показался еще более молодым. Чистый восторг отразился на его лице. Внезапно он стал выглядеть моложе своих тридцати шести лет. – Спасибо, командор. Я с нетерпением жду этого.
Первый офицер вернулся на капитанскую платформу. Лидон не смог не смотреть ему вслед, любуясь его мускулистыми бедрами и задницей.
Воображая то, что он смог бы сделать с таким прекрасным экземпляром. Особенно если этот драмок оказался достаточно жестким, чтобы сыграть в смертельно опасную игру кербл.
Усмехаясь про себя, Лидон вернулся к отчетам. Представляя себе восхитительного Траниса, который явно слишком молод, чтобы всерьез рассматривать кого-то вроде Лидона для сексуальных игрищ. Особенно, если Лидон был не только на много старше, но и искалечен.
Тут было о чем подумать.
Глава 2
Пирас сжал руки в кулаки. И зарычал тихим от неверия и ярости голосом:
– Скажи, что это шутка, тупой ты нобэк!
Лидон в ответ лишь выгнул бровь. Затем сознательно повернулся к драмоку спиной, надевая старую форму, которую давно хотел выбросить. Эластичная ткань оказалась изношенной и порванной в нескольких местах после потасовки в большом баре на Дантовоне несколько месяцев назад. То что надо, для предстоящего матча.
Как и ожидал Лидон, Пирас оказался слегка раздражен. Он сказал капитану:
– Полагаю, мой тест оценки интеллекта на сто процентов превышает твой. Если я тупой, то кто тогда ты?
– Интеллект и здравый смысл – это две разные вещи, Лидон. Видимо, тебе не хватает одного из них.
Большинство игроков в кербл будут босиком. Без защитного снаряжения. Лидон взглянул на свои ботинки и задумался. Его скоба была разработана специально для обуви. Но кроме этого, Транис уже успел осмотреть местность, где будет проходить игра. Недавние дожди превратили её в грязное месиво. Как ни ненавистно ему было признавать собственную слабость, Лидон решил, что оденет высокие ботинки с силовой тягой.
– Ты даже не слушаешь меня? Как ты будешь играть с твоей-то ногой? – буйствовал Пирас.
Лидон сел на край кровати, надевая ботинки. Прикрепив скобы, он тихо ответил:
– Плохо. Наверное, очень плохо. Но как говорится в Книге: «Всё, что вы делаете в меру своих способностей, даже если делаете это плохо, достойный поступок».
Пирас свирепо на него посмотрел:
– Неужели в Книге Жизни ничего не говорится о том, что паршивую ситуацию можно сделать ещё паршивей?
– Глупо действовать на свой страх и риск. – Лидон улыбнулся. – Как и в любой другой религии, можно оправдать всё, независимо от того какую сторону выберешь.
Пирас взглянул на алтарь с лежавшей на нем копией Книги Жизни, открытой примерно на три четверти.
– Тогда зачем вообще заботиться о собственной духовности?
– Ибо так нужно. – Лидон не мог объяснить необъяснимое, Пирас все равно не поймет. Как сказано в Книге: «Все должны прийти к истине собственным путем, который они сами создают. Никто не может пройти этот путь за них».
Пирас покачал головой:
– Ты не играл с тех пор, как получил травму. Почему сейчас? – Он сузил глаза от внезапного подозрения. – Ты пытаешься на кого-то произвести впечатление? Имдико? Не другой драмок?
Молодое прекрасное лицо Траниса возникло перед мысленным взором Лидона. Он фыркнул, хотелось бы ему произвести впечатление на такого молодого и очаровательного мужчину как первый помощник.
– Твое собственничество абсурдно, Пирас. Мы с тобой не связаны.
Голос драмока похолодел.
– Нет, мы не связаны. Несмотря на то сколько раз я настаивал на этом, ты продолжаешь меня отталкивать.
Лидон встал, прошелся, проверяя готов ли к битве на поле. Он подошел к Пирасу, обхватил ладонью его затылок и привлек к себе для жесткого, требовательного поцелуя.
Пирас уперся руками в его грудь, пытаясь оттолкнуть. Лидон усилил напор, прижав капитана к стене, прижимаясь пахом к его, врываясь языком в рот. Даже когда его члены эрегировали, он продолжал сопротивляться, жалобно постанывая в рот Лидону. Тот зарычал в ответ.
«Продолжай и сражайся со мной, черт возьми. Доминируй. Будь драмоком».
Лидон полагал, что Пирас может на этот раз сделать именно это, особенно если не хотел, чтобы нобэк играл в кербл. Иногда Пирас становился таким же сильным, волнующим мужчиной, каким был за пределами спальни. Таким, каким Лидон хотел, чтобы он был.
Не в этот раз. После нескольких минут сопротивления Пирас прекратил сражаться. Он потерся об Лидона, обхватив руками шею нобэка. Его язык извивался, приглашая проникнуть глубже. Член нобэка дернулся, становясь твердым.
На мгновение он всерьез задумался о том, чтобы бросить Пираса на матрас и провести выходной, вытрахивая его мозги. Как Пирас, без сомнения, и надеялся.
Лидон отодвинулся от драмока, освободился от его хватки на шее. И усмехнулся:
– Ты сможешь вознаградить меня после того, как моя команда выиграет игру.
Лидон дал Пирасу время, чтобы проявить себя, показать свою силу, вынудить нобэка дать то, что хотел его жадный член.
Вместо этого плечи драмока опустились, и он нахмурился:
– Ты просто осел. Постарайся не убиться.
Командующий вооружением закатил глаза и протопал к выходу. Пирас последовал за ним к транспорту, который доставит его в транспортный отсек.
– После увольнительной мы собираемся проверить те странные отчеты об энергетических всплесках, присланные приграничной станцией. Ты мне понадобишься, никчемный ты идиот.
Лидон вошел в транспорт, повернулся и поклонился Пирасу:
– Да, капитан. Транспортный отсек.
За мгновение до того, как дверь закрылась между ним и Пирасом, Лидон протянул руку и поправил всё ещё выделяющуюся промежность драмока. И улыбнулся, когда рычание Пираса отрезало закрывающейся дверью.
* * * * *
Транис вдохнул теплый воздух, щурясь от яркого солнечного света. Когда они начинали матч, все вокруг не было таким чертовски ослепительным. Облака, которые обеспечивали комфорт для чувствительного калкорианского зрения, давно рассеялись. Выражение лица каждого мужчины на покрытом грязью поле выглядело свирепым просто потому, что им пришлось напрягаться и щурить глаза, чтобы что-то разглядеть. Зрители на обочине, почти все, кому разрешен вход на берег, были в темных очках.
Транис обнажил клыки, зарычав на нобэка перед ним. Он хотел убедиться, что тот понял, что это была не просто гримаса из-за ослепительного света. Он взмахнул шипастым кербл-болом в распухшей руке. Теперь, во время тайм-аута в игре, когда яд подействовал, становилось трудно обхватить его пальцами. Только профессиональным игрокам было разрешено использовать кербл-болы со смертельной дозой яда, но развлекательные версии тоже довольно неприятные.
Стоявший перед ним нобэк из команды защитников, летчик-истребитель по имени Нему, зверски усмехнулся Транису:
– У тебя кровь изо рта идет, драмок.
Слева от Траниса Лидон пообещал:
– Не переживай. Я позабочусь, чтоб и у тебя пошла кровь.
Двое мужчин зарычали друг на друга, и этот первобытный звук вызвал трепет в Транисе. Игра прошла замечательно. Нобэки действительно боролись за участие в команде Траниса и Лидона. Они знали, что, если им удастся преуспеть с драмоком в качестве питчера и искалеченным фланговым защитником, у них будет крутейший повод для хвастовства.
Пара всех удивила. Транис никогда не позволял выпрыгивающим колючкам мяча нарушить точность его бросков. И при этом он не дрогнул от несущегося прямо на него нобэка из команды противника. Непростая задача – противники были жестокой бандой, стремящейся опрокинуть его на землю, используя пинки и удары для большего эффекта. Что касается Лидона, то когда нобэк не бросался в драку, он быстро вставал на опорную ногу, принимая на себя атаки. Казалось, он с большим удовольствием доказывал, насколько жестоким может быть.
Даже Транис был впечатлен своим товарищем по команде, хотя он то был уверен, что травма только побудит Лидона сражаться жестче. Грязь на поле заставляла его волноваться за левого защитника, но ботинки Лидона на силовой тяге ставили его на один уровень с остальными.
Пока они готовились к очередному наступлению, Лидон окинул взглядом пугающую стену нобэков, готовых остановить их марш по полю.
– Справа от тебя.
Правофланговый защитник Траниса, лейтенант службы безопасности корабля по имени Мукод, слегка присел рядом с ним. Он опустил руки вниз, слегка расслабился, пристально рассматривая напряженных в плотном строю защитников. Транис – левша, значит, большинство его бросков пойдёт именно в этом направлении.
– Я их сделаю, – кивнул Мукод.
Транис осмотрел банду грязных, окровавленных, рычащих нобэков, ожидающих возможность его затоптать. Его команда вела и близка к тому, чтобы забить снова. Ещё один гол, и игра будет их. Его окровавленная рука и отравленный организм просто должны выдержать. Драмок полагал, что половина всего яда досталась ему. Он не собирался проигрывать, находясь так близко к победе.
Он вышел на позицию для броска. Лидон и Мукод, пригнувшись, замерли по обе стороны от него, готовые противостоять команде противника. Раннеры выстроились позади него, пытаясь либо защитить его, либо подхватить мяч из его рук. Раннеры-ловцы разбежались по сторонам.
– На старт! – завопил Транис. Игра началась.
Все его товарищи по команде зарычали и оскалились. Защитники ответили тем же. Все до единого участники, включая Траниса, испытывали возбуждение. Кербл всегда так действовал на игроков.
Транис орал указания своей команде:
– Держите строй, блокируйте ворота, атака на центр!
Он отступил назад, замахнувшись мячом для броска. Лидон и Мукод бросились вперед. Три раннера-ловца справа рванули бегом, обходя команду противников. Оставшиеся два раннера-ловца слева бежали на линию обороны, помогая Лидону на этой стороне. Четверо раннеров за спиной Траниса побежали в мертвую точку, открывая для Траниса вид на трех раннеров-ловцов, которые мчались к нижнему краю поля, потеряв своих охранников.
Один был открыт для броска. Транис привстал, пока нобэк перед ним жестоко сражался. Иглы внезапно выскочили из шара, превратив его в колючий кошмар, который снова проколол ему руку. Он взвизгнул, когда в него попал яд, но скорее вопреки боли. Он бросил мяч в открытого раннера-ловца незадолго до того, как Лидон и Мукод были растоптаны. Когда Траниса болезненно свалили на землю, он увидел, как его товарищ по команде поймал всё ещё колючий мяч.
Игра закончилась. Нападавшие, которые навалились на Траниса, четверо из них, поднялись, нанеся ему несколько ударов напоследок. Он выплюнул кусок грязи и принял руку Лидона. К сожалению, Транис использовал свою левую руку. Он вздрогнул, когда его отравленная проколотая рука ощутила давление.
Лидон нахмурился, но в его взгляде тоже было восхищение.
– Я вижу кучу ингибиторов боли, противовоспалительных средств и противоядий в твоем будущем.
Транис усмехнулся, отказываясь признать пульсирующий ад в рабочей руке.
– Я даже и не думаю заканчивать.
– Верю, но мы снова почти сравнялись по очкам, и одна игра может стать заключительной. На этот раз они не будут сдерживаться.
Он был прав. Ловец перехватил мяч всего в нескольких шагах от ворот. Команда противника не просто рычала; они громко бросали вызов группе Траниса. Зрители вопили.
Адреналин ураганом пронесся по телу Траниса.
– Пусть приходят, мы их сделаем.
Две команды выстроились в линию. Транис прикинул варианты, заметив, что у нобэка Нему перед ним была окровавлена губа, как и обещал Лидон.
Слава прародителям, как же он любил эту игру.
Транис объявил начало игры, и команды пришли в движение. Лидон был прав, все защитники нацелились на драмока. Он увидел, что кто-то преднамеренно нацелился на больную ногу Лидона, заставляя нобэка закричать от боли и ярости и опуститься на землю.
Транис передал мяч своему раннер-кэтчеру, выиграв игру. Затем он побежал прямо к тому, кто ударил Лидона, и начал избивать его изо всех сил. Боль в раздутой руке была единственной помехой, когда он обменивался ударами с нобэком.
Их борьба стала сигналом к общей свалке. Воздух наполнили звуки ударов, крики и вопли, когда обе команды начали избивать друг друга. Транис смутно осознавал, что к драке также присоединились многие зрители. Ещё два нобэка бросились на него и основательно избили, когда между ними внезапно возник Лидон, сбив с ног обоих.
Служба безопасности, назначенная Лидоном для поддержания порядка во время игры, разогнала свалку. Транис лежал посреди поля на спине, из-за слишком яркого света его глаза были плотно закрыты. Ему приходилось дышать через рот, потому что нос сломан. Черт, было больно, но, по крайней мере, он не думал, что что-то ещё сломано.
Тень упала на его закрытые веки, и он открыл их, чтобы увидеть, как Лидон присел рядом. Нобэк изучал его лицо.
– Похоже, тебе понадобится небольшой ремонт. Твой нос размазан по всему лицу.
Транис моргнул.
– Почему я не могу просто оставить несколько шрамов? – Когда брови Лидона поднялись, он добавил: – Ты не поверишь, сколько дерьма я выслушиваю из-за того, что имею такое звание в моем возрасте. Я не против добавить своей внешности немного возраста и опытности.
Лидон фыркнул:
– Драмок, который хранит свои боевые шрамы, бросает вызов нобэкам. Они каждый день будут делать всё возможное, чтобы надрать тебе задницу. Попробуй бороду, если хочешь выглядеть старше. Думаю, тебе пойдет.
Транис обдумал это. Борода действительно может придать некоторую зрелость его внешности.
– Спасибо. Я попробую.
Лидон схватил его за неповрежденную правую руку и поднял на ноги. Он мрачно посмотрел на Траниса:
– Я сам должен побить тебя. Знаешь, мне не нужен драмок, защищающий меня.
Транис зарычал на него:
– Кто сказал, что я защищал тебя? Я выгляжу так, будто мечтаю умереть?
Лидон поднял бровь, глядя на него. Транис осознал, что после удара, который он только что принял, так действительно может показаться.
Он выдохнул с раздражением. Не хотел, чтобы Лидон на него злился.
– Парень, который нацелился на твою ногу, был наиболее удобным для удара. Черт возьми, командор, игра окончена, и за это время разразилась лишь пара настоящих потасовок. Все знают, что драки – лучшая часть кербла.
Лидон уставился на него. Затем фыркнул и покачал головой. Наконец он улыбнулся.
Транис на мгновение улыбнулся, прежде чем его желудок сжался в спазме. Он махнул нобэку.
– А вот и худшая часть. Отойди.
Лидон быстро вышел из опасной зоны. Когда Транис согнулся пополам от рвотного позыва, командир махнул рукой ожидающим медикам. После этого Транис больше ничего не замечал, так как его желудок вывернулся наизнанку, пытаясь вывести яд из организма.
* * * * *
Симпатичный главный медик эсминца почти закончил приводить лицо Траниса в порядок. Казалось, его удивляет всё окружающее, не только Транис.
Доктор Дегорск покосился на Лидона:
– Драмок, играющий в кербл. Ты уговорил его, Лидон?
Транис перевел взгляд на командующего вооружением, который сидел на операционном столе рядом. Эти двое были настолько близко знакомы? Смешно. Врач-шутник был совсем не похож на сурового нобэка. Он не мог представить, что они достаточно близки, чтобы обращаться друг к другу по имени.
Лидон перевел взгляд с доктора на пациента и ухмыльнулся:
– Он пригласил меня в свою игру, доктор.
Имдико поднял брови:
– Ты шутишь. Нет, невозможно, ты не умеешь дразнить. Может быть, ты получил удар по голове? Нет, опять же, это наименее уязвимая часть твоего тела.
Транис был в шоке. Медик издевался, высмеивая Лидона. И всё же тот просто сидел там со странной полуулыбкой на лице, глядя на Дегорска.
Транис внимательно оглядел имдико. Дегорск был ростом с него, костюм с длинными рукавами не скрывал его сухощавое, жилистое тело. Длинными, ловкими, почти изящными пальцами он удерживал у лица Траниса устройство для наложения швов на коже. Его чисто выбритые, острые черты лица были смягчены спокойной улыбкой, которая демонстрировала совершенно прямые белые зубы. Его длинные до талии сине-черные волосы заплетены в густую косу. Перед Транисом внезапно предстало видение этих волос, распущенных и разметавшихся по подушке. Он всё ещё был слегка возбужден от игры в кербл.
Остальная часть медицинского отсека была не такой приятной на вид. Раненые нобэки, участвовавшие в игре, заняли все столы, рядом с ними находились медики, манипулирующие над их избитыми телами сканерами и различными инструментами, исцеляющими тяжелые повреждения. Нобэки, конечно, ворчали из-за того, что за ними ухаживают, но соглашались делать всё, что требовалось, чтобы вернуться на службу вовремя.
Нескольких раннеров и питчера из команды противников рвало от яда кербл-бола. Всё ещё ноющий живот Траниса тоже заурчал. Он громко застонал.
Дегорск растянул губы в ухмылке.
– Да он разговаривает! Вы выглядите немного зеленым, командор Транис. Должен ли я принести таз?
Сквозь сжатые зубы Транис пробурчал:
– Я в порядке.
Имдико фыркнул и опустил аппарат для наложения швов.
– Травмированные нобэки – боль в заднице, с которой приходится иметь дело. Теперь мне придется лечить ещё и драмоков-мазохистов?
Он схватил руку Траниса и осмотрел раздутую конечность. Транис зашипел от легкого давления Дегорска. Ядовитый запах исходил от сине-желтой плоти.
Медик оценивающе принюхался.
– Если бы я занимался частной практикой, то сказал бы, что пахнет хорошим доходом. Отдыхом на море, по крайней мере. Будь проклята моя любовь к долгу и Империи, которая делает меня бедным.
Транис шокировано смотрел на выходки доктора, а Лидон покачал головой. Улыбка нобэка становилась всё шире, пока он пристально наблюдал за Дегорском.
Транис не знал, разозлиться или рассмеяться. Он нахмурился, решив, что негодование будет лучшим вариантом.
– Вы предлагаете какое-то лечение или просто заговариваете зубы своим пациентам?
Дегорск распахнул глаза, но его улыбка не дрогнула. Он бросил взгляд через плечо на Лидона:
– А парень-то суровый!
Лидон сжал губы, словно стараясь сдержать смех. Затем сказал:
– Пять старших братьев нобэков.
Дегорск закатил глаза.
– Это многое объясняет. Я добавлю отсутствие чувства юмора в список паталогий в вашем деле, офицер. Извините, я займусь лечением и спасу ваши зубы.
Имдико двинулся к стене с полками с бутылками и банками с лекарствами. Проходя мимо одного из столов для обследования, он заглянул в таз, полный рвотных масс, который больной нобэк удерживал на бедрах. Дегорск приказал лечащему врачу:
– Не позволяйте столовой использовать это для супа, хорошо?
Транис покачал головой, взглянув на Лидона, следившего за саркастичным доктором.
– Он пьян или всегда такой?
Лидон не сводил глаз с Дегорска.
– Нужно время, чтобы научиться ценить его юмор. Он… уникален.
Теплота в голосе нобэка заставила Траниса задуматься об отношениях между двумя мужчинами. Он смотрел, как Лидон с восхищением взирает на Дегорска. Как мог такой серьезный нобэк как Лидон быть так явно очарован странным имдико?
Прежде чем Транис смог придумать способ задать такой вопрос, не оскорбляя командующего вооружением и не получить по своей и так пострадавшей заднице ещё немножко, Дегорск вернулся с инъектором.
Имдико сказал Транису:
– Компьютер говорит, что эта смесь успокоит ваш желудок, уменьшит боль, предотвратит отпадание рабочей руки и даст вам самые большие члены во всей Империи. Это должно вас немного утешить.
Лидон опустил голову. Он издал звук, подозрительно похожий на смешок.
Транисом также овладело веселье. Задушив собственную улыбку, он сказал Дегорску:
– Вы – самый странный мужчина, которого я когда-либо встречал, доктор.
– Приму это как комплимент. – Он вводил препарат в длинную мышцу шеи. Тошнота и пульсация в руке драмока сразу же уменьшились. Он не смог сдержать облегченного вздоха.
– Это вся благодарность, которая мне нужна, – сказал Дегорск. Он повернулся к Лидону. – Покажи-ка мне ногу, ты твердолобый нобэк.
Лидон медленно стянул с себя комбинезон, снял скобу с ноги и расположился на столе. Транис снова натянул покрытую грязью одежду, стараясь не проявлять особого интереса к телу, открывающемуся перед ним. Это оказалось нелегко. Грудь и руки Лидона были доведены до совершенства, мощные мышцы перекатывались при движении. Сначала он стянул нижнюю часть комбинезона со своей здоровой ноги, демонстрируя накачанное бедро и голень. Его задница была словно выточена из гранита. Пара больших полуэрегированных членов промелькнули в поле зрения.
Разорванный комбинезон соскользнул с правой ноги Лидона, и Транис выдохнул. Он перестал притворяться, что не смотрит.
Бедро и икра мужчины были покрыты шрамами, как будто сумасшедший ребенок заляпал шедевр горстями бесформенной глины. Там, где мышцы должны быть выпуклыми, виднелись впадины, а в других местах торчали губчатые комки. Линии более светлой плоти там, где куски кожи срослись вместе, выделялись на темной коже Лидона.
Транис сглотнул. Он знал, что пялится и что двое других смотрят на него, но ничего не мог с собой поделать.
– Это военная рана, – сказал он с восхищением. – Для меня большая честь, что ты сегодня играл на моей стороне.
Лидон благодарно кивнул. Дегорск закатил глаза.
– Он даже изъясняется, как чертов нобэк!
Когда доктор наклонился поближе, чтобы осмотреть раны командующего вооружением, Лидон прижался ртом к уху имдико:
– Когда ты в последний раз был рядом с чертовым нобэком, доктор?
Глаза Траниса расширились, когда Дегорск покраснел от прозрачного намека и повернул голову так, чтобы самодовольно улыбающийся Лидон не мог подступиться близко. Как если бы ему задали серьезный вопрос, он ответил:
– Я с вашей, склонной к саморазрушению, породой, провожу всё проклятое время, командор. И никто из вас не позволяет мне сделать то, что я могу. Например, направить тебя к хирургу, который сделает так, что тебе не придется использовать скобы, чтобы ходить.
Коварная улыбка Лидона сменилась хмурым взглядом.
– Ты прекрасно знаешь, что я не должен терять почетные отметины.
– Я попрошу их оставить все твои «почетные отметины». Черт, я заставлю их сделать тебе больше, чтобы было что показать, если это сделает тебя счастливым. Я знаю хирургов, которые обеспечат тебе достаточную подвижность, которой у тебя сейчас нет. Не говоря уже о том, чтобы избавить тебя от боли.
Лидон мрачно посмотрел на него:
– Я не собираюсь тратить недели на восстановление и реабилитацию. Мне хватило этого после ранения.
Дегорск вздохнул:
– Упрямый, упрямый. Ты самый нобэковский нобэк. – Он убрал сканер. – От сегодняшних ударов только синяки. Ты, по крайней мере, согласишься на болеутоляющее, чтобы делать свою работу с максимальной эффективностью?
Голос нобэка был почти нежным.
– Это сделает тебя счастливым?
Имдико невозмутимо ответил:
– Я в экстазе. Я мог бы сделать сальто назад от восторга.
Лидон склонил голову:
– Истинный господин получает радость от служения своему слуге.
Дегорск прищурился:
– Кого из нас ты называешь слугой?
Лидон улыбнулся и отказался отвечать.
– Я приму твое предложение облегчения боли. Во благо моей работы, конечно.
– Конечно. Одну минуту. – Медик посмотрел на Траниса, который уже был одет и спускался со стола. – Командор Транис, не убегайте. Мне нужно просмотреть кое-какие медицинские записи с вами в моем кабинете.
Он ушел, а Лидон, снова надевающий комбинезон, провожал его взглядом. Транис покачал головой. Явное заигрывание было откровением. Кто бы мог представить такую пару?
– Мне кажется, ты нравишься Дегорску, командор Транис, – тихо сказал Лидон. – Если он приглашает в свой кабинет, то хочет показать тебе свою задницу.
Транис уставился на него:
– Прошу прощения?
Он посмотрел на Дегорска, который возился с ещё одним инъектором. Конечно, парень выглядел прилично, даже симпатично. Если бы он заткнулся на несколько минут, его вполне можно было бы трахнуть.
Великолепное тело Лидона снова было скрыто под одеждой.
– Я никогда не видел, чтобы он проявлял какой-либо интерес к молодым мужчинам. Конечно, ты услада для глаз и способен поддержать умный разговор…
Транис моргнул, глядя на нобэка. Лидону он показался привлекательным? Умным? И он думал, что Дегорск чувствует то же самое?
– Оу. Ты так думаешь, да? – Всё, что он мог сказать.
– Вот увидишь.
К ним присоединился Дегорск. Внезапно он стал очень деловым.
– Итак, командор, это позволит вам немедленно приступить к своим обязанностям на мостике. Сейчас я сам доложу капитану Пирасу, но на всякий случай дайте ему знать, что его первый помощник не сможет работать до завтра. – Он бросил на Траниса суровый взгляд.
– Эй! Я должен быть на мостике через три часа, – горячо запротестовал драмок.
– Вы сильно опоздаете. В вашем организме чертовски много яда. Достаточно, чтобы я не мог гарантировать, что лекарство справится со всеми последствиями. – Он повернулся спиной к Транису, чтобы дать лекарство Лидону.
Нобэк ухмыльнулся Транису через плечо Дегорска.
– Наш капитан будет очень разочарован в тебе. Знаешь, он не фанат кербла.
У Траниса снова скрутило живот. Характер у Пираса отвратительный. Он был известен тем, что унижал подчиненных в присутствии как можно большего количества народа. Ему доставляло особое удовольствие давать унизительные задания. Транису до сих пор удавалось избегать этого, получив лишь несколько снисходительных замечаний и колких оскорблений.
– Черт, – выдохнул он. – Скажите, что шутите насчет пропущенной смены.