Текст книги "Шпионка в Обители"
Автор книги: Тори Халимендис
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Нужный мне магазинчик я действительно обнаружила с легкостью. Когда я вошла, над моей головой мелодично зазвенел колокольчик и девушка за прилавком, что-то читавшая, пользуясь отсутствием покупателей, отложила книгу и вскочила.
– Добрый день, нейра, – заученно улыбнулась она мне. – Чем могу быть полезна?
– Добрый день, – поприветствовала я ее в ответ. – Мне нужна нейра Дона Салье. Могу ли я ее увидеть?
Девушка кивнула и скрылась за неприметной дверью. Вскоре оттуда вышла пожилая особа с седыми волосами и неожиданно яркими карими глазами.
– Вы искали меня, нейра? Я – Дона Салье.
– Добрый день, нейра Салье. Мое имя Эва Сорро, я живу в Обители. Сестра Верония попросила меня передать вам эту записку.
Лицо нейры тут же утратило настороженное выражение и расплылось в улыбке.
– Стало быть, вы новая учительница, нейра Сорро? Да проходите же, проходите. Сейчас я велю Ханне принести нам кофе. Или вы предпочитаете чай?
Я заверила ее, что с удовольствием выпью кофе, с тоской подумав, что вряд ли я успею до встречи с Сержем зайти в кафе. Но пожалела я об этом несколько преждевременно. Меня сопроводили в небольшую уютную комнату и усадили в удобное кресло. Уже виденная мною девушка – должно быть, та самая Ханна – принесла поднос, на котором стояли маленькие чашки, кофейник, сливки, сахарница и две тарелки с крохотными, на один укус, пирожками. Нейра Салье захлопотала вокруг меня и, лишь вручив мне чашку кофе и пирожок с яблоками, уселась в кресло напротив.
– Рассказывайте, дорогая, – сказала она, когда я допила напиток. – Как поживает моя драгоценная Веролия? Как ее здоровье? Все ли в порядке в Обители?
И она не отпустила меня, пока не расспросила обо всем: о сестре Веронии и ее помощнице Таре, о Материи Стефании, о том, нравится ли мне жизнь в Обители, о том, почему я переехала из столицы в Иворно, об ученицах и моих впечатлениях о городе. Похоже, нейре Доне Салье были интересны любые мелочи. Даже когда я, спохватившись, заявила, что опаздываю на назначенную встречу, отпустила она меня с заметной неохотой. И приглашала непременно заглядывать в гости.
Интересно бы знать, думала я, спеша на свидание с Сержем, милейшая нейра просто такая общительная болтушка либо же расспрашивала меня с какой-то целью?
С Ладье мы должны были встретиться в недорогом кафе, где было шумно и многолюдно. Я пришла заранее, заметила как раз освободившийся столик у стены и заняла его. Серж появился через несколько минут и я, признаться, не сразу смогла его узнать. От клоуна, увиденного мною в парке, остался только красный шарф. Да еще, пожалуй, худоба и черные волосы никуда не делись. Сутулость исчезла бесследно вместе со смешными усиками и дурацкой одеждой. Более всего Ладье напоминал сейчас небогатого студента, заскочившего в это кафе перекусить и вынужденного присесть за один столик с незнакомой нейрой, поскольку свободных мест более не нашлось.
– Добрый день, нейра Сорро, – с усмешкой поприветствовал он меня. – Вы выглядите так, словно увидели нечто неожиданное.
– Так и есть, – проворчала я. – Признаться, я ожидала увидеть...
И мигом прикусила себе язык, но Серж прекрасно понял то, что осталось недосказанным и озвучил за меня.
– Придурка в нелепой одежде? – он рассмеялся. – Нейра, вам ведь Седон сказал, чтобы вы обратили внимание на мое лицо и потом смогли меня узнать. Весьма вероятно, что на следующей нашей встрече я буду выглядеть несколько иначе.
– А нейр Седон тоже любит маскировку подобного рода? – не удержалась я от вопроса. В конце-то концов, должна же я узнать, к чему мне быть готовой через неделю. Вдруг вместо солидного господина я увижу бродягу либо и вовсе, как уже представляла себе, дамочку неженственного вида.
Но Серж только махнул рукой.
– Нет, мой напарник считает это излишним. Полагает, что в городе вы бываете редко, знакомых у вас почти нет и раскрыть вашу легенду будет затруднительно. Так что его вы увидите через неделю все в той же беседке.
– Она, во всяком случае, в это время года должна быть всегда свободна, – заметила я. – А здесь мне чудом удалось занять столик.
Ладье опять рассмеялся:
– Я даже знаю, как зовут это "чудо". Неужели вы полагаете, что в местном Управлении работают идиоты, ставящие операцию в зависимость от подобных мелочей? За этим столиком сидел наш сотрудник. И, разумеется, освободил его, когда вы вошли в заведение.
Мне стало стыдно.
– Простите, я не подумала, – пробормотала я.
– Ничего, – великодушно прервал мои извинения Серж. – Вы и не должны об этом думать. Ваше дело – наблюдать за тем, что происходит в Обители.
– В Обители определенно происходит что-то странное. Два раза ночью – в воскресенье и в четверг – я из окна своей кельи видела в саду фигуру в темном плаще с капюшоном. К сожалению, у меня нет никаких догадок по поводу того, кто бы это мог быть.
Мой собеседник мгновенно стал серьезен.
– В воскресенье и в четверг, говорите? Хорошо, это важные сведения. Только я прошу вас, нейра Сорро, ни в коем случае не пытайтесь поймать преступника самостоятельно. Помните, что ваше задание заключается не в этом.
Я порадовалась, что не стала упоминать о том, как пыталась ночью выследить неизвестную. Вряд ли Серж одобрил бы мое поведение. Не исключено, что я получила бы нагоняй – какой позор! – от вчерашнего мальчишки. Вместо рассказа о своих ночных приключениях я перешла к тем жительницам Обители, о которых мне удалось хоть что-нибудь узнать. Рассказала о паломницах Петре Неолли и Фионе Лизье, потом о тех сведениях, что сообщила мне София о сестрах-наставницах. Отдельно упомянула Клару и Норму, отметив, что они, как и сама София с ее желанием выспрашивать меня обо всем, кажутся мне подозрительными. Клара – из-за своего постоянно отсутствующего вида и необщительности, которые вполне могут оказаться хорошей маскировкой, а Норма не внушала мне доверия чисто инстинктивно. Она совсем не была похожа, по моему мнению, на остальных сестер. Такую девушку я вовсе не ожидала увидеть в Обители, о чем и сообщила Ладье. Тот слушал меня очень внимательно, иногда задавая вопросы. Немного поколебавшись, я рассказала ему и о новом знакомом, Алексе Реннато, и странном интересе последнего к моим ученицам. Напоследок я упомянула визит к нейре Доне Салье, хотя и считала это событие незначительным. Но кто знает, что в результате окажется полезным для разоблачения преступников?
– Отлично, нейра Сорро, – похвалил меня управленец. – Вы очень наблюдательны.
– Вы видите в этих сведениях что-нибудь полезное? – осведомилась я.
– Так сразу определить это затруднительно, – ушел от прямого ответа Ладье. – Но вы – весьма ценный сотрудник, без сомнения.
Вообще-то я и не предполагала, что он честно ответит на мой вопрос. Но, тем не менее, я намеревалась все-таки кое что выяснить. Сначала я поинтересовалась, удалось ли местному Управлению раздобыть какие-нибудь сведения о семье Сары. К моему удивлению, я услышала, что выполнить мою просьбу не составило особого труда. Более того, на стуле рядом со мной волшебным образом появилась тоненькая папка.
– Прочтете, когда вернетесь в "Синюю утку", – сказал Серж. – Полагаю, вам известно, что после прочтения надлежит сделать с бумагами?
Я кивнула.
– Не беспокойтесь, я их уничтожу. Но у меня есть еще один вопрос. Вам известно что-нибудь о происхождении и прошлой жизни Матери-Настоятельницы? Вы ведь наверняка собирали о ней сведения.
– Если вы пожелаете, то в следующую субботу...
– Нет, – прервала я Ладье. – Лучше расскажите мне сейчас. Просто то, что вы помните. Пусть сведения будут не совсем полными и подробными, но я хочу услышать их сегодня, а не ждать еще неделю.
– Что ж, хорошо, – вздохнул Серж. – Слушайте. Стефания Борто, сорок пять лет. Родом из богатой дворянской семьи. В юности была хороша собой и имела много поклонников. В девятнадцатилетнем возрасте заключила помолвку с Даном Морони, единственным сыном мэра Доронеи – города, в котором жила ее семья. Спустя полгода, безо всяких объяснений, расторгла помолвку и покинула Доронею. Предположительно провела следующие два года у дальних родственников в небольшом городке Рональе. Затем переехала в Иворно и стала сестрой в здешней Обители. Показательно, что ее семья исповедовала культ Дарующего Юного Бога, а вовсе не Благодарной Матери. Вот уже десять лет является Настоятельницей Обители. Вот, пожалуй, и все, остальное – незначительные детали. Что касается ее характера, полагаю, вы сделали правильные выводы, пусть и видели ее нечасто. Строга, даже сурова с подчиненными. С паломницами любезна, особенно с теми, кто жертвует внушительную сумму, однако же ни до лести, ни до подхалимажа никогда не опускается. По свидетельствам очевидцев, много времени проводит в молитвах. Хозяйственными делами Обители полностью заведует кастелянша, пользующаяся доверием Стефании – вероятно, это вы тоже заметили. Впрочем, работой сестры Веронии Настоятельница вполне удовлетворена, придраться там не к чему. Нейра Сорро, если вопросов у вас больше нет, то позвольте распрощаться.
– Да-да, конечно, – рассеянно кивнула я. – До встречи, нейр Ладье.
Я покинула кафе спустя несколько минут после ухода Сержа. И все это время обдумывала сказанное им. Нет, не биографию Матери Стефании, безусловно, загадочную, но ничего мне для размышлений не предоставившую. Меня зацепили слова Ладье о "свидетельствах очевидцев". Получается, уже предпринимались попытки отправить в Обитель сотрудниц управления? Впрочем, почему бы и нет? Кто-нибудь вполне мог приехать под видом паломницы на несколько дней, так сказать, разведать обстановку. Но много таким образом не выяснишь, да и часто общаться с сестрами у паломницы вряд ли получится, вот начальство и решило, что место светской учительницы подходит для шпионажа как нельзя лучше. Пожалуй, это справедливо, но я опять вернулась к старому вопросу: почему выбрали именно меня? Ну да ладно, ответ на него я пыталась обнаружить неоднократно, но так и не смогла. Я взяла папку и покинула заведение, окинув зал прощальным взглядом. Посетители, в основном небогато одетые молодые люди, были заняты поглощением пищи и разговорами друг с другом. На меня внимания никто не обращал.
Вернувшись в "Синюю утку", я с нетерпением приступила к чтению документов, содержащихся в папке. Дело обстояло именно так, как я и предполагала. Весьма состоятельная семья Ральен проживала в Актернее, крупном городе на западе страны. Андреас Ральен считался одним из самых богатых и влиятельных горожан. Помимо особняка в центре города ему принадлежали загородные конюшни и летний дом на морском побережье. Описание финансовых активов семьи я быстро пробежала глазами, поскольку дотошно разбираться в том, куда именно Андреас вкладывал деньги и сколько имел прибыли с этих вложений, у меня желания не было. Главное, что я поняла – денег у него было не просто много, а очень много. Жена Андреаса, нейра Джина Ральен, занималась в основном устройством благотворительных вечеров и воспитанием единственного ребенка, дочери Сары. С портретов, находившихся среди прочих бумаг, на меня смотрели сероглазый брюнет и синеглазая блондинка. Моя ученица была почти точной копией матери, унаследовав от отца лишь цвет волос да легкую горбинку на носу. Все знакомые семьи уверяли, что Ральены просто обожали друг друга, а в Саре и вовсе души не чаяли. Счастливую жизнь девочки оборвал несчастный случай, произошедший летом на побережье. Андреас и Джина утонули во время шторма. Они отправились кататься на лодке и, видимо, отплыли очень далеко от берега, когда погода внезапно испортилась. Предполагалось, что лодка либо перевернулась, либо ее швырнуло волнами на скалы. Так или иначе, но их тела обнаружились только спустя пару дней. Сара, лишившаяся разом и отца, и матери, была еще слишком мала, чтобы жить самостоятельно, не говоря уже о том, что к управлению делами она и вовсе приспособлена не была. По закону ей полагалось назначить опекуна и кое-кто из друзей ее отца собирался было ходатайствовать об этом, но тут появились дальние родственники со стороны Джины. Девочка ни разу в жизни до того не видела пятиюродного дядюшку Самуэля и его жену Карлотту, однако же документы, подтверждающие родство, у них имелись. Самуэль быстро выхлопотал себе разрешение об опеке над несовершеннолетней племянницей. Некоторое время новоявленные родственники жили вместе с девочкой в том самом особняке в центре Актернеи, а потом переехали. Причем на новом месте Самуэль и Карлотта обосновались вдвоем, Сары с ними уже не было. Те немногочисленные знакомые, что знали о существовании племянницы, получили объяснение, что смерть родителей очень подкосила девочку и любящий дядя отправил ее в пансион, восстанавливать пошатнувшееся здоровье. Вот только оказалась она почему-то в Обители сестер Благодарной Матери в Иворно. И я была уверена, что, по замыслу милейших родственников, здесь Сара и должна была остаться. Навсегда.
Я очень хотела помочь Саре, но прекрасно понимала, что в данный момент ничего предпринять не смогу. Зато, когда я выполню свое задание, то можно будет попросить нейра Лорна о содействии. И, если он будет доволен результатом, то вряд ли станет мне отказывать. Насколько я слышала, начальник ничего не жалел для особо отличившихся агентов. Значит, я должна приложить все усилия для разоблачения преступников. От этого зависит не только моя карьера, но и судьба бедной девочки.
Время, на которое мы с Диком условились в прошлый раз, стремительно приближалось, а я была еще совсем не готова. Ахнув, я вскочила с кровати, валяясь на которой читала переданные мне Сержем документы, и метнулась к шкафу – выбирать наряд. Затем, опомнившись, бросилась к камину, в котором весело плясали языки пламени и по одной стала бросать в огонь листы бумаги из папки. Когда последний из них почернел и скукожился, а потом и вовсе рассыпался хлопьями, я вернулась к выбору платья. В этот раз я колебалась недолго. Синее платье, пояс из серебристой кожи, серые туфли и серебряная заколка, стягивающая волосы в "хвост" на затылке – и я готова. Капелька духов и теплый плащ – и вот я открываю двери и выхожу на улицу, где меня уже ожидает Дик. Увидев меня, он радостно улыбнулся.
– Я скучал, девочка с глазами цвета осени, – заявил он.
От этих слов в груди разлилось тепло и я вернула ему улыбку.
– Добрый вечер, отважный капитан. Где мы будем ужинать сегодня? Опять в "Золотой рыбке"?
– Однообразие – это так скучно, – смешно поморщился Дик. – Как ты относишься к пабу "Грудастая русалка"?
– Никак, – честно призналась я. – С русалками, да еще и с такими... эээ... анатомическими особенностями, я совсем не знакома. Да и в пабах мне раньше бывать не приходилось.
– Тебе понравится, – уверенно заявил моряк. – Этот паб, несмотря на столь смутившее тебя название, место приличное, туда среди наших принято приглашать девушек, так что не переживай, никто сквернословить или, того хуже, драться не будет.
Странно, в столице кавалеры приглашали дам на ужин в кафе либо же в рестораны – во всяком случае, люди моего круга. Но, возможно, в Иворно другие нравы?
– Ладно, – согласилась я, – паб, значит, паб. Надеюсь только, что меня там не отравят.
Дик фыркнул от смеха и махнул рукой извозчику.
"Грудастая русалка" была полной противоположностью "Золотой рыбки". Если ресторан являл собою огромное здание в центре города, с большими вместительными залами, высокими потолками, зеркалами и аквариумом, залитое светом и преисполненное пафоса, то паб был представлял из себя небольшое строение ближе к окраине. Плохо освещенная комната с простыми деревянными столами и лавками, которые оказались поудобнее, правда, чем в Обители, но не шли ни в какое сравнение с мягкими стульями "Золотой рыбки". С темного потолка свисала на цепях люстра, бросавшая круг света в центр помещения. Углы тонули в темноте, светильников на стенах не наблюдалось За грубо сколоченной стойкой протирал кружки седоусый мужчина худощавого телосложения. За его спиной я разглядела изображение вульгарной особы с рыбьим хвостом вместо ног – должно быть, той самой русалки. Против ожидания, народу в пабе было довольно много, причем как мужчин, так и женщин. Дик усадил меня за столик у стены и отправился за элем. Вернувшись с двумя большими кружками, сообщил, что заказал для нас ужин – запеченные мидии с картофелем. Я с тоской подумала, что вкусы Алекса Реннато в еде мне подходят куда больше.
– О! Старина Дик, ты ли это? – на плечо капитана опустилась грубая мужская ладонь.
– Фредди! – Дик поднялся и похлопал по спине невысокого коренастого блондина. – Рад тебя видеть! Какими судьбами? Ты ведь вроде бы уезжал из города?
– Сегодня вернулся, – усмехнулся блондин. – Как раз отмечаем мой приезд вон за тем столиком. Не желаешь присоединиться и познакомить нас со своей очаровательной спутницей?
Дик устремил на меня вопросительный взгляд, а я кивнула. Ужинать с ним наедине мне отчего-то не сильно хотелось, а Фредди выглядел вполне приличным человеком. Мужчины подхватили кружки и мы перебрались за стол, где уже сидели две девушки и молодой человек.
– Пока нам не принесли еду, предлагаю познакомиться, – сказал Дик. – Итак, это Род, Элси и Нетта. Ну а этот оболтус, как ты могла догадаться, именуется Фредом.
Я отметила, что в этой компании принято обращаться друг к другу просто по именам и представилась:
– Меня зовут Эва.
Компания приняла меня благожелательно, а Дику и вовсе откровенно обрадовалась. Девушки слегка потеснились, чтобы я смогла устроиться рядом с ними, а капитан уселся на принесенный барменом табурет. Выяснилось, что новые знакомые тоже пришли в паб совсем недавно и, как и мы, пьют эль в ожидании заказанного ужина.
– Эва, а ты откуда? Я тебя раньше не видела, – поинтересовалась Элси, видимо, самая любопытная.
– Она из Обители, – заявил Дик.
Ответом ему послужил взрыв смеха.
– Да, дружище, я ожидал от тебя чего угодно, но ты все-таки сумел меня удивить, – проговорил Род, вытирая глаза. – Надо же – похитить благочестивую сестру из Обители! Не думал, что ты способен на такое!
– Я вовсе не сестра, – запротестовала я. – Я – светская учительница.
– Так ты действительно живешь в Обители? – удивилась рыжеволосая Нетта. – А мы подумали, что Дик пошутил.
– Действительно живу, – с улыбкой подтвердила я.
– И как там? В Обители почти никто из наших не был, зато слухи ходят разные. Говорят, что по ночам по коридорам бродит призрак сестры, погибшей больше ста лет назад. И если кто с ним встретится, то долго после этого не проживет, – сообщила Элси.
– Не знаю, о призраке не слыхала. А вы откуда знаете такие подробности?
– Магда рассказывала, – ответила Нетта. – Она один раз ездила туда с нейрой Салье, когда ее дочь заболела, вот нейра Дона и попросила Магду помочь. Но Магда – она такая, присочинить любит.
– А как ты оказалась в Обители? – спросил Род. – По мне, так это совсем неподходящее место для молодой красавицы.
В который раз обругав про себя любимое Управление, я коротко рассказала о желании переменить обстановку.
– Так ты из столицы, – протянула Элси. В ее голосе отчетливо слышались завистливые нотки. – Ни за что не уехала бы оттуда в нашу глухомань.
– Конечно, – фыркнула Недда. – У тебя ведь мечта, наоборот, переехать жить в город побольше.
– Ну и что здесь такого? – беззлобно огрызнулась вторая девушка. – В большом городе и жизнь веселее, и возможностей больше – правда, Эва?
Похоже, подобный разговор они заводили далеко не впервые. Род закатил глаза к потолку, Фред скорчил такую мину, словно его внезапно замутило, а Дик сказал:
– Так, девушки, хватит. Эве ваш спор неинтересен, а остальные уже наизусть знают все ваши аргументы за и против жизни в Иворно и даже их очередность. Лучше уж уделить внимание элю.
– Точно, – ожил Фред, – предлагаю выпить за знакомство.
Остальные бурно поддержали это предложение. Я сделала первый глоток с опаской – никогда ранее не пробовала эль, но, против ожидания, напиток мне понравился. Мои новые знакомые охотно приложились к кружкам, которые вскоре опустели. Я, впрочем, от них не отставала.
– Повторим? – спросил Род и мужчины направились к барной стойке за добавкой. Спустя некоторое время я уже недоумевала, как это мне поначалу могло показаться неуютным столь милое заведение. С сидевшей за столом компанией мы запросто болтали, словно старые друзья. Меня больше не коробило их вольное обращение, более того, я находила его вполне естественным. Фред и Род оказались старыми знакомыми Дика, тоже рыбаками, но не с "Быстрой ласточки", а с другой шхуны, "Грозной акулы". Название это отчего-то насмешило меня.
– А что бы вы делали, попадись вам настоящая акула? Пусть даже и не очень грозная, зато очень голодная? – посмеиваясь, спросила я.
– Пожалуй, на обед у нее была бы дохлятина, ибо я скончался бы от страха, – абсолютно серьезно заявил Фред. – Но такое счастье рыбешке не грозит – шхуну ей никак не прогрызть, даже с голодухи, а у берега они не водятся.
– В действительности акул-то мы видали, – добавил Род. – Но, как уже и сказал Фред, нам в тот момент ничего не грозило.
– А Дик рассказывал мне о своем единоборстве с акулой, – вспомнила я подробности прошлого свидания и выдала капитана.
Собеседники расхохотались.
– А о том, как встретил сирену на скале он тебе не поведал случайно?
– Было дело, – кивнула я.
– Ох, Эва, – всхлипнула от смеха Элси, – похоже, все приезжие девушки просто обречены выслушивать подобные истории от местных парней. Но от тебя-то, Дик, я никак не ожидала. Все-таки с фантазией у тебя полный порядок.
– Причем с детства, – подхватил Фред. – Я прекрасно помню, какие истории ты сочинял в школе, объясняя, почему уроки не смог выучить – заслушаться можно было. Отчего же не придумал для Эвы парочку своих, а пересказал общеизвестные?
– Я и свои выдумал, – невозмутимо парировал Дик, – но решил, что подвигов и приключений мало не бывает. Еще эля?
Вся компания поддержала его возгласами одобрения. И почему я никогда раньше не пила эль? Замечательный напиток. Когда принесли ужин, он тоже показался мне необыкновенно вкусным. Все-все – и мидии, и картофель, и жареная рыба, кусочек которой я, хихикая, стащила с тарелки Нетты. А когда мы уже расходились, я расцеловалась с девушками на прощание и заверила молодых людей в том, что они просто замечательные и я несказанно рада нашему знакомству. Всю дорогу до постоялого двора в наемном экипаже Дик крепко сжимал мою ладонь. Я порядком устала, мне было тепло, спокойно и сильно клонило в сон, так, что хотелось опустить голову спутнику на плечо и задремать. Но я не могла так поступить, правда, не припомнила, почему. У "Синей утки" Дик помог мне выйти, отпустил извозчика и внимательно посмотрел мне в лицо. Нежно провел пальцами по моей щеке и хрипло произнес:
– Девочка с глазами цвета осени, Эва...
Я потянулась было к нему, но тут услышала резкий оклик:
– Нейра Сорро!
Алекс! Откуда он появился? Ведь только что мы были с Диком вдвоем.
– Добрый вечер, нейр Реннато, – скрипнув зубами, поприветствовала его я.
– Добрый вечер, нейра Сорро, – голос Алекса был даже не прохладным, а прямо-таки ледяным. Моего спутника он демонстративно не замечал. – Вы направляетесь к себе?
– Да-да, – пробормотала я. – Мне пора.
– Тогда до встречи через неделю? – спросил Дик.
Я кивнула, повернулась и медленно поднялась на крыльцо. Алекс распахнул передо мной дверь и мне на мгновение показалось, что по губам его скользнула кривая ухмылка.
– Вы ведь помните о том, что завтра мы договорились прогуляться? – осведомился он ехидным тоном, когда мы уже вошли в холл.
Мне очень захотелось сказать ему какую-нибудь гадость, но я сдержалась и коротко ответила:
– Да, разумеется.
– Отлично, тогда увидимся за завтраком.
Алекс довел меня до лестницы, а затем попрощался, опять пересек холл и вышел на улицу. А я в который раз подумала, что решительно никак не могу объяснить себе его поведение.
Утром я с трудом смогла разлепить глаза. Попыталась оторвать голову от подушки и, застонав, тут же опустила ее обратно. Солнечный свет, проникавший сквозь неплотно зашторенные занавески, казался нестерпимо ярким. Во рту пересохло, больше всего на свете мне хотелось напиться прохладной воды и очутиться в каком-нибудь тихом темном месте. Первое желание было вполне выполнимо, причем прямо сейчас, да и со вторым, мрачно осознала я, может не возникнуть трудностей. Достаточно напиться посильнее и разболтаться с незнакомцами и его исполнение мне будет обеспечено. Правда, то самое тихое темное место, где я окажусь в итоге, вряд ли мне понравится, но это уже никого волновать не будет. Повезло мне еще, что вчера я контролировала себя достаточно, чтобы не растрепать новым приятелям о своем настоящем месте работы. Охая, я сползла с постели и побрела в ванную, обещая себе больше никогда и ни за что не злоупотреблять элем. Добравшись до умывальника, я первым делом напилась, а потом долго плескала в лицо холодной водой. Вернувшись в комнату, я убедилась, что дела мои обстоят не так уж и плохо: головокружение почти прошло, а зеркало отразило не настолько помятую физиономию, как я опасалась. Да, я была слишком бледна, но этот недостаток легко исправляется умело нанесенными румянами. Волосы растрепались и взъерошились, но их можно заплести в косу. И, окидывая себя взглядом перед выходом, я осталась вполне удовлетворена своим внешним видом.
Алекс уже дожидался меня в общем зале. Когда я подошла, он отодвинул для меня стул и пожелал доброго утра с улыбкой, словно вчерашней сцены и не было. Или это я придаю слишком большое значение пустякам, а он действительно уже выбросил вечернее происшествие из головы? Я столь же любезно ответила на его приветствие, поморщилась при взгляде на стоящий перед ним на столе омлет с сыром и грибами и заказала себе кофе покрепче.
– Что-нибудь еще, нейра? – осведомилась подавальщица. – У нас сегодня великолепные оладьи с черничным сиропом. Или, быть может, вы предпочитаете овсянку с медом? Тосты с сыром?
– Только черный кофе без сахара, – отрезала я. – Благодарю вас.
И опять мне показалось, что на губах Алекса промелькнула ухмылка.
Когда я допила свой кофе, а Реннато расправился с омлетом, мы надели теплые плащи и отправились на прогулку. Было довольно ветрено и холодно, зато из-за туч выглядывало солнце. Побуревшая листва почти окончательно покинула деревья, простиравшие теперь к небу голые ветви. Начинался самый малопривлекательный период года – переход от осени к зиме, холодный, промозглый и слякотный. Никаких местных достопримечательной, которые я не успела бы еще увидеть, Алекс мне, само собой, не показал, поскольку таковых попросту не нашлось. Но время мы провели просто замечательно. О работе в Обители спутник меня больше не расспрашивал, впрочем, почти ничего не рассказал и о своей жизни. Но мы обсудили книжные новинки и модные спектакли, которые успели посмотреть до отъезда в Иворно (из чего я сделала вывод, что Алекс – тоже столичный житель). Еще мы зашли в кондитерскую, где я купила коробку пирожных и шоколадные конфеты, а потом и в бакалею.
– Та пища, которой кормят сестер, не совсем подходит для людей светских, – пошутила я.
Реннато рассмеялся, но комментировать мои слова не стал.
Потом я вспомнила вчерашнее желание выпить горячего шоколада и, поскольку уже успела проголодаться, предложила заглянуть в кофейню. Мы заняли уютные кресла за столиком у камина и, неспешно потягивая горьковато-сладкий напиток, принялись выяснять вкусовые пристрастия друг друга. Сошлись на том, что мы оба любим шоколад и черный кофе. Алекс еще высказался за чай с молоком, но мною этот единожды попробованный напиток понят не был.
В "Синюю утку" мы вернулись к обеду почти друзьями. Помогая мне забраться в экипаж, прибывший, чтобы отвезти меня в Обитель, Реннато заверил меня, что мы непременно встретимся в пятницу. Сообщать ему о том, что на субботний вечер у меня назначено очередное свидание с Диком, я сочла излишним. Пожалуй, Алекс все-таки нравился мне больше, но, в отличие от капитана, совсем не пытался ухаживать за мной. Если он и видел во мне привлекательную женщину, то вида не подавал – во всяком случае, пока.
Темнело рано, поэтому к Обители я подъехала уже в сумерках. И снова, как и неделю назад, во дворе меня встретила ключница, только на сей раз за плечом ее маячила верная сестра Тара.
– Рада видеть тебя, сестра Эва! – воскликнула Верония. – Как ты провела выходные? Удалось ли тебе повидаться с достопочтенной нейрой Салье?
– Добрый вечер, сестра, – отозвалась я. – Да, я выполнила ваше поручение.
– Ох, сестра, как я тебе благодарна! Расскажи, как поживает любезная нейра? Как ее здоровье? Нейра Дона, – ключница слегка понизила голос, словно собиралась рассказать мне какой-то секрет, – плохо переносит осень, считай, что каждый год болеет. Ей, бедолаге, не совсем подходит местный климат. Летом-то ничего, а вот с приходом осени иногда и на неделю в постель укладывается.
– Нейра Салье выглядела вполне здоровой, – сообщила я. – Она просила передать вам свои наилучшие пожелания.
– Ох, слава Благодарной Матери, коли так, – Верония прижала ладонь к сердцу и слегка поклонилась.
Я повторила почтительный жест под ее одобрительным взглядом.
Поскольку сегодня поклажа у меня была невелика, в сопровождении и помощи я не нуждалась. До своей кельи я дошла в одиночестве и, сбросив туфли, с наслаждением растянулась на кровати. И совсем не удивилась, когда дверь спустя всего несколько минут тихонько приотворилась и в образовавшуюся щель ужом проскользнула София.
– Ну как, принесла? – забыв даже поздороваться, спросила она. – Не забыла?
– Разумеется, – рассмеялась я. – Как же я могла позабыть, если пообещала тебе?
И протянула ей выуженное из пакета пирожное со взбитыми сливками, к поеданию которого девушка немедленно и приступила.
– Как же все-таки здорово, что ты к нам приехала, – заявила она, расправившись с пирожным. – И я молодец, сразу сообразила, что с тобой надо подружиться.
Вид у нее при этом был настолько самодовольный, что я не выдержала и расхохоталась.
– А разве я неправа? – немного обиженно спросила София. – С тобой весело, не то, что с другими. И я к тебе первая из наших подошла, а то и опередить кто-нибудь мог, если бы я деликатничала.
– Например, Норма? – осторожно поинтересовалась я.
– Ну, не знаю, – задумчиво протянула девушка. – Норма ни с кем из наших особо не общается, вот только к Стефании постоянно бегает, все услужить хочет. Ее из-за этого многие недолюбливают. Как и Тару, но та попроще, а Норма строит из себя невесть что. Да и ключница – совсем не Мать-Настоятельница, так что Тару многие понимают. А что, Норма к тебе подходила? – подозрительно осведомилась София.