Текст книги "Нормальная сумашедшая семейка"
Автор книги: Томас Брецина
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 5 страниц)
И вдруг все закончилось, и перед Тинкой открылся просторный зал с большими зеркальными стенами, вдоль которых разместились удобные кресла вроде тех, что стоят в парикмахерских. В них полулежали дамы с закрытыми глазами, их волосы были спрятаны под полупрозрачными чепчиками. А над дамами склонялись молоденькие девушки в модных халатиках.
Одной из дам на лицо накладывали ярко-зеленую маску, второй выщипывали брови, третьей покрывали ногти лаком непонятного, но очень привлекательного оттенка.
Это же косметический салон! – удивилась Лисси. Говорила она тихо, как если бы девочки оказались в музее.
В это время на противоположной стороне зала с шелестом раздвинулся разноцветный занавес, и глазам Тинки и Лисси предстала старушка, одетая во что-то золотисто-оранжевое. Ее волосы были собраны на затылке в пучок, а в глазах притаились озорные смешинки. Тинке она сразу понравилась.
Вот, привел... Вы знаете, о чем речь! – сказал Эдуард Рок таким тоном, каким в школе говорят учителя, провожая в кабинет директора злостного нарушителя дисциплины.
Я рассчитывала увидеть только одну девочку! – Старушка перевела взгляд с Тинки на Лисси, а затем посмотрела на Белинду, которая открывала и закрывала рот и очень напоминала рыбу, вытащенную из воды.
Это она! – Эдуард Рок ткнул указательным пальцем в Тинку, которая снова съежилась.
Пойдемте со мной.
Старушка посмотрела на Тинку и ободряюще ей подмигнула, скосив глаза на Рока и как бы говоря: «Этот всегда воспринимает все слишком серьезно...» Ее взгляд немного успокоил Тинку – им с Лисси нечего бояться.
От самодовольства Белинды не осталось и следа. Она только и смогла выдавить:
Как мы сюда попали?
При помощи колдовства, – объяснила Лисси.
Тинка предостерегающе взяла сестру за руку – говорить про колдовство явно не следовало. Но Лисси прошептала:
Я знаю, что делаю!
Экзамен
За разноцветным занавесом оказалась крохотная комнатушка с полками от пола до потолка, которые были заставлены многочисленными баночками, тюбиками и стопками полотенец.
Тинка шла следом за старушкой, Эдуард Рок пристроился за Лисси, будто опасался, что девочки могут сбежать.
Тинка осторожно заглянула за дверь, откуда лился яркий солнечный свет, и невольно отпрянула. Рок тут же оказался рядом, чтобы в случае чего сразу ее подхватить.
– Эдуард, это уж слишком! – пожурила его золотисто-оранжевая дама. —
Мы же имеем дело не с арестантками, а с подрастающим поколением. Девочки пока просто не знают всех правил.
Тинка оглянулась на Лисси и кивком показала на дверь. Ей вовсе не хотелось идти туда одной, но дама мягко, но настойчиво подтолкнула ее.
Они вышли на просторную террасу из светлого камня с бассейном посередине, в котором плескалась небесно-голубая вода. Наверно, терраса находилась на вершине скалы, потому что было слышно, как внизу шумят волны. Они разбивались о камни, и все это наполняло воздух уютным шорохом.
В шезлонгах отдыхали три дамы. Несмотря на волнение, Тинка подметила, что шезлонги разные: в бело-желтую, бело-зеленую и бело-голубую полоску. У одной из дам были огромные солнечные очки, голову второй украшала копна медно-рыжих волос, а третья поигрывала ожерельем из крупных сверкающих бусин. Все трое держали в руках бокалы с прохладительными напитками, украшенные вишенками, кусочками ананасов и разноцветными бумажными зонтиками.
Итак, – сказала та, что привела на террасу Тинку и остальных, – пора представиться. Меня зовут Аурелия Штиклер, в настоящее время я президент Клуба колдуний. А это мои коллеги – Бибби...
Первая дама посмотрела на девочек поверх огромных очков и улыбнулась.
...Сесилия...
Рыжеволосая помахала им рукой.
...и Йоши.
Третья дама в знак приветствия позвенела бусинами.
Представив коллег, Аурелия Штиклер повернулась к Белинде и смерила ее неодобрительным взглядом.
Вас я знаю, и всякий раз, когда я вас вижу, у меня возникает нехорошее чувство.
Белинда, которая никак не могла прийти в себя, собралась было шумно возмутиться. Но не успела.
Это же та самая, из «Семейного счастья»! – воскликнула обладательница солнечных очков, Бибби. Голос у нее оказался высокий, как птичий щебет.
Верно! – Аурелия продолжала буравить Белинду взглядом.
Белинда жеманно улыбнулась и повела плечами.
Я давно подозреваю вас в том, что вы – черная ведьма, – сказала Аурелия.
Когда-то Тинка и Лисси уже познакомились с одной черной ведьмой. Сами они использовали только белую магию. Черные же ведьмы пользовались злыми силами и употребляли свое колдовство во зло.
Никакая я не ведьма! – взвизгнула Белинда.
Таких, как вы, мы бы никогда не приняли в наш Клуб, – низким хриплым голосом произнесла рыжеволосая Сесилия.
Но тут вперед с преисполненным важности лицом выступил Эдуард Рок.
Пора наконец устроить испытание вот ей! – Своим длинным пальцем он ткнул прямо в Тинку. – Думаю, ее следует немедленно исключить. Она нарушила...
Аурелия знаком попросила его замолчать.
Эдуард, мы весьма вам благодарны, ваш вклад поистине бесценен. Но, пожалуйста, не преувеличивайте! Да, девочка попыталась наколдовать себе победу в розыгрыше. Но, насколько мне известно, у нее все равно ничего не вышло.
Это из-за ее передачи! – Лисси махнула рукой в сторону Белинды. – Тинка влюбилась в ее ассистента, Берта.
Йоши, выпустив ожерелье из рук, заинтересованно подняла голову.
Это тот молодой человек, который показывает всякие фокусы на детских праздниках и которому мы хотели доверить ключ Фолфония? – Она подмигнула Тинке. – Как я тебя понимаю! Он и правда очень милый.
Лисси фыркнула, а Тинка в ответ ей состроила торжествующую гримаску.
И все-таки, чтобы успокоить Эдуарда, выйди, пожалуйста, вперед, – обратилась Аурелия к Тинке. – Как, говоришь, тебя зовут?
Аурелия как будто произносила заранее подготовленный текст. Тинка назвала свое имя.
Прекрасно. Ты наверняка усвоила многое из колдовских книг Эммы Шикетанц, не так ли?
Тинка, волнуясь, кивнула.
Лисси не выдержала:
Прошу прощения, но как мы оказались у моря? Этот косметический салон находится возле моря? Или...
Аурелия улыбнулась и объяснила:
Салон – это прикрытие для собраний нашего Клуба. Он находится в небольшом городке – совсем недалеко от вашего. А все это... – она показала рукой на террасу, скалы и бассейн, – вы тоже сможете наколдовать, если будете посещать школу и прилежно учиться. Но об этом мы поговорим чуть позже. – Аурелия повернулась к притихшей Тинке и продолжила: – А теперь проверим, что ты умеешь. – Она скосила глаза на Белинду. – Наколдуй-ка даме, которая вела себя по-свински, поросячьи уши и хвост.
Тинка подняла руки и даже развела их в стороны, но потом опустила.
Я не могу, – еле слышно сказала она. – Нельзя колдовать во вред.
Молодец! – похвалила ее Аурелия. – Ты выдержала экзамен.
Она посмотрела на Эдуарда Рока, как будто говоря: «Я так и думала, что девочка справится».
Рок кисло улыбнулся.
Но есть и другие задания, – буркнул он в сторону.
Аурелия ненадолго задумалась, потом сказала Тинке:
Летать мечтает каждый, правда? Ведь не запрещается отправить эту милую тетю в небольшой безопасный полет? у и снова показала на Белинду.
Тинка кивнула и посмотрела на серую от страха Белинду, глаза которой стали размером с блюдца. Потом сделала сразу семь колдовских хлопков и звонко крикнула:
Флукс Флаттеру с!
Туфельки Белинды как будто превратились в реактивные двигатели. Она взмыла вверх, отчаянно визжа, и начала кружить над бассейном. Перекувырнувшись в воздухе семь раз – по числу Тинкиных хлопков, Белинда с высоты полутора метров с шумом плюхнулась в бассейн, подняв фонтан брызг.
Отдуваясь, отплевываясь и фыркая, она вынырнула на поверхность. Ее волосы, которые она вечно приглаживала и поправляла, теперь обвисли, с них ручьями текла вода. Косметика расплылась по лицу разноцветными пятнами.
Аурелия заговорщически подмигнула Тинке:
Оказывается, не всегда хорошо, когда сбывается мечта, так что мечтать нужно очень осторожно!
Третье Тинкино задание заключалось в том, чтобы наколдовать для всех чай со льдом и поднос со свежими фруктами. С этим Тинка справилась не очень хорошо – чай получился горячим, а вместо фруктов на подносе появились морские деликатесы. Крабы, каракатицы и моллюски оказались живыми и тут же начали шевелиться. Аурелия поспешным взмахом руки заставила их исчезнуть.
Эдуард Рок подошел к ней, держа в руке блокнот, над которым парила авторучка.
Исключаем? – осведомился он.
Нет! – решительно ответила Аурелия. – Тинка, безусловно, талантливая девочка, и если она будет больше заниматься, то многого добьется.
Разочарованный и недовольный Эдуард сунул блокнот в карман широченных штанов. Ручка так старалась поспеть следом, что прочертила на них жирную линию.
Аурелия поманила к себе Тинку и Лисси, положила руки им на плечи и отвела в сторону, чтобы поговорить с глазу на глаз.
Вам обеим пора посещать школу колдуний.
Тинка и Лисси переглянулись.
Но... как? И когда?
Об этом не волнуйтесь. Я устрою все так, чтобы вы везде успевали, и никто не заметит вашего отсутствия. Мы давно наблюдаем за вами и пришли к выводу, что Эмма Шикетанц сделала отличный выбор. Свой ключ Фолфония вы честно заслужили. Со временем из вас получатся замечательные колдуньи – я в этом уверена. Но занятия в школе вам необходимы.
Тинка понимающе кивнула, а Лисси нахмурилась.
В школе вам будет весело, – пообещала Аурелия. – Учителя похожи на меня и моих коллег, а не на... – Она чуть поджала губы и кивнула в сторону Эдуарда Рока, который стоял поодаль весьма недовольный.
Потом Аурелия посмотрела на Тинку и шепнула ей:
Вполне возможно, в школе ты встретишься с Бертом.
Лисси услышала эти слова и скривилась.
А вы не можете наколдовать, чтобы Тинка выбросила из головы эти любовные бредни? – спросила она Аурелию.
Та покачала головой:
Нет, Лисси, в этом для Тинки не было бы ничего хорошего, и поэтому колдовство сработало бы против меня. А я, мои дорогие, влюблена.
Тинка бросила на Аурелию благодарный взгляд.
А теперь, девочки, вам пора возвращаться. – Аурелия взяла их за руки, чтобы подвести к Эдуарду Року.
Лисси вдруг остановилась:
Но ведь Белинда узнала нашу тайну! Она все видела.
Сотрем ей память? – предложила Тинка.
Не нужно, – улыбнулась Аурелия. – Оставьте все как есть. Вот увидите, это самый лучший вариант.
Три колдуньи помахали им на прощанье, и Лисси, Тинка, Белинда и Эдуард снова сначала побледнели, а потом растворились в воздухе. Они опять оказались во вращающемся калейдоскопе, а потом в прихожей колдовского дома, который покинули, как выяснилось, всего четверть часа назад.
Эдуард на прощанье прошипел:
Только не думайте, что школа колдуний покажется вам медом. Уж об этом я позабочусь! – И исчез.
Из гостиной вышел оператор. Под глазом у него красовался солидных размеров синяк – видимо, Белинда чересчур сильно оттолкнула от себя камеру.
Ну и где вы были?! – раздраженно спросил он.
Ха! – самодовольно воскликнула Белинда. – Это будет лучший репортаж! Надо срочно рассказать шефу! Подумать только – маленькие колдуньи...
Тут она перевела взгляд на девочек и злобно добавила:
А вы, негодяйки, будете работать на меня всю жизнь!
Из сада в дом вошел Берт. Увидев Тинку и Лисси, он очень обрадовался.
Отличный фокус! А как вы устроили это – чтобы стать прозрачными? С помощью зеркал?
Ну да, разумеется, – заверила его Тинка.
Она уже поняла, что задумала Аурелия и почему ни в коем случае не надо стирать Белинде память. Тем временем телеведущая выхватила из кармана мобильник и набрала чей-то номер.
Говорит Киновар! Свяжите меня с господином Амсельном, да поскорее! – рявкнула она.
Господин Амсельн вскоре подошел к телефону, и Белинда бросилась с места в карьер. Она с упоением говорила про маленьких колдуний и про взрослых колдуний, про террасу с бассейном и про косметический салон, про море в соседнем городке и про свой полет...
Меня уронили в плавательный бассейн, и я еще абсолютно... – Тут Белинда запнулась, так как пыталась оттянуть от тела мокрую блузку, но почувствовала, что ткань совершенно сухая.
Стоя в сторонке, Тинка и Лисси наблюдали за Белиндой с некоторым беспокойством. А вдруг господин, с которым она говорит и который, несомненно, большой начальник на телевидении, ей поверит?
Толкнув локтем сестру, Лисси кивнула на Берта и оператора. На их лицах ясно можно было прочитать: «Она точно помешалась!» Видимо, к этому же выводу пришел и шеф Белинды, потому что она вдруг завопила в трубку:
Что?! Да нет же, я вовсе не пьяна! Ничего подобного! Это правда, чистая правда! Если хотите, приезжайте сами – я уверена, что девчонки что-нибудь наколдуют!
Господин Амсельн заговорил снова, но его слов девочки не слышали. Лицо Белинды стало бледным, она опустила трубку.
Он сказал, что мне нужен отпуск и чтобы я полтора месяца не появлялась на работе...
Телефон в ее руке заиграл веселую мелодию, и Белинда с надеждой поднесла его к уху. Но тут же растерянно сказала:
Да... Да, он здесь. – И протянула трубку Берту.
Когда Берт здоровался, его голос заметно дрожал. Он некоторое время молча слушал, а потом вдруг подпрыгнул к потолку.
Конечно, господин Амсельн! С удовольствием! Нет проблем. – Берт подмигнул Тинке и Лисси. – Я готов взять на себя... Да, мы возвращаемся. Передача получится замечательная – лучше, чем раньше.
Закончив разговор, Берт вскинул вверх руки, как победитель, и пустился в пляс.
Мне позволили вести передачу! Мне разрешили самому вести передачу! – Он бросился к Тинке и вдруг крепко ее обнял. – Я сделаю такое вступление! Вы наверняка удивитесь.
Отпустив Тинку, Берт повернулся к оператору:
Нам надо торопиться. Несколько фраз запишем прямо здесь, а остальные – перед домом Клювелей-Тедимайеров.
Нет! – взвизгнула Белинда. – Я не позволю!
Лисси почти незаметно сделала колдовские хлопки – и место, где только что стояла экс-ведущая, оказалось пустым.
Оператор разинул рот:
– А-а... куда она подевалась? Лисси с улыбкой объяснила:
Помчалась домой, в кровать. Вы же слышали – ей нужно отдохнуть. Слишком переутомилась – столько работы...
Ara, – выдавил потрясенный оператор.
Клювели-Тедимайеры сидели перед телевизором на тесном диванчике. Тинка теребила волосы, Лисси то и дело покусывала палец. Фрэнк зевал, демонстрируя безразличие, а Стэн, не придумав ничего лучше, ему подражал.
Дэвид приставал ко всем с одним и тем же вопросом:
– Скоро будет лучшая пукалка? Торстен позвонил подружке – чтобы она не забыла включить телевизор.
Борис и Грит держались за руки, как юные влюбленные.
Тут же была и симпатичная пожилая соседка, к которой недавно забрел Дэвид.
Когда отзвучала вступительная мелодия «Семейного счастья», на экране появился взволнованный Берт. Он стоял в саду, на том самом месте, где Тин-ка увидела в пятницу утром Белинду. Сначала голос Берта немного дрожал, но с каждой фразой становился все увереннее.
Добрый вечер, дамы и господа! Сегодня приветствовать вас доверили мне, так как наша ведущая Белинда Киновар, к сожалению, приболела. Мы желаем ей скорейшего выздоровления.
Тинка подавила смешок, а Лисси не выдержала и фыркнула.
Я стою перед домом Клювелей-Тедимайеров, с которыми вы очень скоро познакомитесь. Это нормальная сумасшедшая семейка.
Нормальная сумасшедшая семейка! – охнув, повторила Грит. – Это про нас!
Так это лучше, чем просто нормальная, – заметила соседка. – Иначе была бы скука смертная!
Ш-ш-ш! – раздалось сразу со всех сторон.
Потом стали показывать кадры, на протяжении трех дней снимавшиеся в доме.
Борис то и дело втягивал живот, как будто думал, что и на экране окажется стройнее. Грит, увидев себя, покачала головой и решила, что пора купить новую одежду.
«Голодные каннибалы» появились совсем ненадолго, и музыку их проиграли гораздо тише, чем она звучала в действительности, что вызвало горестные вздохи Фрэнка и Стэна. Но когда Берт назвал их «подающей надежды молодой перспективной группой», обрадованные мальчики устроили возню.
Речи Торстена об опасности чихания можно было услышать без купюр. Сразу после этого фрагмента зазвонил его сотовый телефон, и все услышали, как подружка Торстена демонстративно громко чихает.
Дом номер семьдесят семь по Кристальному переулку тоже показали, но только снаружи. Берт обратил внимание телезрителей на табличку с надписью: «НИКАКИХ МАЛЬЧИШЕК!»
Поскольку мы с оператором – мужчины, мы с уважением отнеслись к запрету и не стали входить внутрь, – объяснил Берт.
Зато показали разговор, который он вел с девочками у садовых ворот, когда они объяснили, что дом им подарен и что родители разрешают им Находиться в нем с вечера пятницы до вечера воскресенья.
Не пропустил Берт и проделок Дэвида. Вся семья смеялась – настолько остроумной получилась передача. Дэвид и вовсе почувствовал себя телезвездой. По такому случаю он даже согласился не надевать больше девчачью одежду, а полюбившийся ему Тинкин лифчик использовать исключительно в качестве качелей для своих плюшевых медвежат.
А дальше... Дальше Берт провозгласил Клювелей-Тедимайеров семьей года и вручил кубок.
На прощание Берт сказал:
Когда познакомишься с такой семьей, больше всего на свете хочется, чтобы тебя в нее приняли!
Пока на экране мелькали титры и играла заключительная мелодия, Клю-вели-Тедимайеры аплодировали и кричали «Ура!» с очень-очень большим облегчением.
В общем, о чем тут говорить, – нормальная сумасшедшая семейка. Правда, немного заколдованная, но об этом знают только двое, а уж они про это ни гугу.