Текст книги "Нормальная сумашедшая семейка"
Автор книги: Томас Брецина
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Из книжной стопки в дальнем углу комнаты с грохотом вывалился толстенный том. Тинка подошла к нему, осторожно огибая рассыпанные по полу книги. Книга выглядела очень солидно—в кожаном переплете с золотым тиснением. Сначала Тинка увидела лишь паутину золотых линий, но, присмотревшись, поняла, что перед ней рисунок – благородная дама в пышном платье и кавалер во фраке. Кавалер время от времени наклонялся и целовал даме ручку, при этом раздавалось еле слышное чмоканье. Дама отворачивалась и жеманно хихикала.
Ну, где ты застряла? Уснула? – По резкому тону Лисси нетрудно было догадаться, что ей уже не так больно.
Книгу искала! – крикнула в ответ Тинка и стала пробираться к двери.
Вдруг в коридоре раздался пронзительный визг. Выбежав из комнаты, Тинка увидела, что Лисси, подпрыгивая, крутится вокруг своей оси как помешанная. На мгновение Тинка подумала, что ее сестра и впрямь сошла с ума.
Помоги! – закричала Лисси. – Что ты смотришь? Он же мне все волосы вырвет!
Тинка сделала полшага назад. Кажется, у Лисси и правда не все дома.
А-а-а-а-а-а! – вопила Лисси и трясла головой, будто хотела стряхнуть с себя что-то.
Но Тинка ничего не видела.
Вскоре, однако, раздался глухой стук, и с пола донеслось негодующее мяуканье.
– Казимир! – воскликнули обе девочки разом: Тинка с облегчением, а Лисси укоризненно.
Кот Казимир жил в колдовском домике и за последнее время преподнес сестрам немало сюрпризов. Казимир был невидимым, но это не мешало ему постоянно выпрашивать молоко и колбасу. Недавно Казимир стал отцом, а поскольку* мамой его детей была совершенно обычная кошка, по дому некоторое время бегали белые носочки и белые хвостики – только по ним и можно было заметить почти невидимых резвящихся котят.
Когда девочки попадали в затруднительную ситуацию, кот мог снизойти до того, чтобы поговорить с ними. Правда, стерпеть его ехидные замечания было непросто. По сравнению с Казимиром Лисси в плохом настроении была просто лапочкой.
Кот мяукнул еще раз, и это было очень похоже на смешок. Казимир нарочно прыгнул Лисси на голову, чтобы напугать ее. Конечно, ему было скучно – ведь большую часть времени Казимир проводил один.
Пока Лисси приводила в порядок свои волосы, Тинка отправилась на кухню. Кухня была настолько старомодная, что в ней впору было снимать какой-нибудь сказочный или исторический фильм. Ничего современного в ней не было, зато имелось множество начищенных до блеска медных горшков и сковородок, огромные латунные черпаки и каменная раковина. У задней стены находилось «холодильное» отверстие, из которого клубился пар. Оттуда девочки в любое время могли наколдовать себе любую еду. Кроме того, в «холодильнике» стояла большая бутыль молока, которая никогда не бывала пустой.
Тинка налила молоко в мисочку и услышала, как кот с урчанием принялся за еду. Молоко в миске быстро исчезало. Тинка долила еще.
Может, пойдем или будешь делать здесь генеральную уборку? – ворчливо поинтересовалась Лисси.
Тинка вернулась в коридор, подняла с пола свой ранец и запихнула в него толстую книгу.
Я готова!
Лисси фыркнула, что можно было расценить как «Наконец-то!», и девочки вышли из дома.
Тинка расстроилась, чувствуя, что Лисси по-прежнему сердится на нее.
Лисси, мы как-нибудь все уладим, – осторожно сказала она.
Хм-м... – ответила сестра. Оптимизма в ее ответе точно не было.
Остаток дня прошел за уроками. Времени почитать колдовскую книгу у девочек просто не было.
Как обычно, в полседьмого сели ужинать. Когда вся семья собралась за столом, Борис Клювель-Тедимайер откашлялся, словно собирался держать речь.
Сегодня звонили с телевидения... – начал он.
Тинка замерла с открытым ртом, забыв, что держит перед собой вилку с зеленым горошком.
Эй, закрой свою форточку, сквозняк! – тут же брякнул Фрэнк, а Стэн довольно хрюкнул.
Что они хотели, дорогой? – поспешно спросила Грит, укоризненно взглянув на мальчиков.
Съемочная группа приедет рано утром в среду и останется у нас на три дня, то есть до вечера пятницы.
О, папа, а ты здорово считаешь! Я бы ни за что так не сумел. – Фрэнку казалось, что он очень остроумный.
Именно поэтому тебе так доходчиво все объяснили, – холодный тон и выражение лица Тинки яснее ясного давали понять, что Тинка считает Фрэнка ужасно глупым.
Эта дама, которая все время говорит...
Белинда Киновар! – с готовностью подсказала Тинка.
Она самая... Так вот, она объяснила, что мы должны вести себя так, будто ни камеры, ни оператора здесь нет. Понятно?
Фрэнк начал ковырять в носу, потом вытащил палец, осмотрел его и произнес:
Успешные раскопки!
Он сделал движение, будто собирался вытереть палец о скатерть, но Грит бросила на него такой взгляд, что он тут же отказался от своего намерения.
Опершись ладонями о стол, Борис Клювель-Тедимайер оглядел по очереди всех членов семьи и преувеличенно бодро сказал:
Все прекрасно. Все в полном порядке. Беспокоиться не о чем, и вести себя мы будем совершенно естественно.
Впрочем, выражение его лица говорило об обратном.
Грит вымученно улыбнулась.
Да, совершенно естественно. Но все-таки не как обычно. А это значит – никаких ковыряний в носу за столом, никаких музыкальных репетиций на полную громкость в подвале, никаких морских боев в ванной, никакого... – Список предостережений и запретов никак не заканчивался.
Лисси следила за стрелкой кухонных часов, которая продолжала описывать круги, а Грит все говорила. Ее монолог длился три с половиной минуты. Когда она закончила, Стэн поднял руку, как воспитанный отличник, который просится к доске.
Да, Стэн? – повернулась к нему Грит.
А что нельзя самое первое? Я уже забыл...
Выражение лица Грит стало таким, будто она с большим удовольствием посадила бы сына в кресло катапульты и нажала кнопку запуска.
Лисси утешила ее:
Если тебе время от времени хочется выкинуть мальчиков в окно – это совершенно естественно. Неестественно лишь делать это по-настоящему.
Тинке вдруг показалось, что ей снится кошмарный сон – и этот сон очень смахивал на явь. Мысль о колдовской книге и спасительных заклинаниях немного успокоила ее.
«Девочка» по имени Дэвид
Наконец девочки смогли уединиться у себя в комнате. Дверь, к сожалению, не запиралась, но Лисси забаррикадировала ее стулом.
– Давай книгу! – скомандовала она.
Тинка вытащила книгу из ранца и положила к себе на колени. Она хотела открыть ее – и не смогла. Обложка как будто приклеилась к страницам. Тинка тянула ее обеими руками, но у нее ничего не получалось.
Может, книга не настоящая? Тинка читала много детективных историй, в которых рассказывалось, как в деревянных коробках, замаскированных под книги, прятали краденое. Тинка постучала по переплету, но звук был глухой.
Дай мне! – Лисси выхватила тяжелый том, и Тинка с недоумением и испугом увидела, что книга легко раскрылась в руках сестры.
Страницы были испещрены крошечными буквами и значками, которые затанцевали перед глазами Лисси.
Тинка наклонилась над плечом сестры, чтобы заглянуть в книгу, но буквы тут же побледнели и совсем исчезли.
Девочки переглянулись, и Лисси заметила:
Похоже, Эдуард Рок настроен серьезно...
Тинка села на край кровати. Она чуть не плакала. Ну как тут не отчаяться?
Вторник пролетел быстро, и девочки не смогли поискать другую книгу. Их повезли в соседний город. Там гастролировал театр, который играл спектакли для школьников. Пьеса оказалась интересной. В ней рассказывалось про город, в котором все было серое и жителям разрешалось носить только серую одежду, а каждый яркий цветок сразу уничтожался.
После спектакля актеры снова вышли на сцену, и школьники смогли задать им вопросы. Большинство ребят интересовались, как стать актером или актрисой. Тинка и Лисси с удивлением узнали, что на актера нужно учиться несколько лет. Надо уметь не только громко, четко и выразительно говорить, но и правильно двигаться, танцевать и даже фехтовать...
Лисси наклонилась к Тинке и прошептала:
Я знаю, что делать. Давай отправим нашу семью на какой-нибудь теплый необитаемый остров. Отпуск нужен всем – значит, это будет колдовство на пользу. А мы пригласим домой актеров и сделаем так, чтобы они выглядели как родители и мальчишки-монстры. Они будут вести себя так, как мы захотим, и никакого позора!
Тинка засмеялась:
Ты же не думаешь на самом деле, что такое пройдет, правда?
Лисси вздохнула. Разумеется, она так не думала, но почему бы не помечтать?
Девочки вернулись домой после пяти часов вечера, уставшие и голодные.
Из подвала доносился такой шум, как будто там одновременно колотили железными крышками от кастрюль и палили из дюжины пулеметов. К этому грохоту примешивался душераздирающий скрежет. Это Фрэнк и Стэн снова собрали на репетицию свою группу с милым названием «Голодные каннибалы».
Сестры страдальчески закатили глаза, но им приходилось терпеть. Тем более что это была их вина – они сами наколдовали братьям успех, лишь бы только избавиться от их слежки[1]1
См. книгу Томаса Брецины «Только для маленьких колдуний! Как братьев превращают в лягушек».
[Закрыть]. Колдовство удалось, на группу даже обратил внимание один музыкальный продюсер и стал активно ее продвигать. Но вскоре успех пошел на спад. Виноваты в этом были сами музыканты – репетировать как следует им было лень. На одном из концертов они играли настолько плохо, что публика их освистала и продюсер от них отказался.
Девочки поднялись наверх, подальше от кошмарных звуков. На втором этаже посреди коридора стояла Грит и с кем-то разговаривала. Тинка испугалась не на шутку. Неужели у них дома появился Эдуард Рок и рассказал маме, в чем заключается настоящее хобби ее дочерей? Но к счастью, эта мысль туя" же исчезла, поскольку Грит сердито произнесла:
Нет, Дэвид, тебе нельзя это надевать! Сними сейчас же!
Любопытство заставило Тинку и Лисси подойти ближе. В чем дело? Мама всегда защищала маленького Дэвида, и порой ему разрешалось слишком многое. Почему теперь она разговаривала с ним так строго, девочкам стало ясно с первого взгляда: Дэвид был в юбке, а поверх своего джемпера, перепачканного вареньем, натянул один из лифчиков Тинки.
Эй! – возмутилась Тинка. – Это не твое! Немедленно отдай!
Дэвид посмотрел на нее, обиженно скривился и заявил:
Я девочка!
Грит попыталась быть терпеливой:
Никакая ты не девочка. Ты мальчик! Будущий мужчина!
Дэвид энергично крутил головой:
Я девочка, девочка, девочка! И надеваю только девчачью одежду!
Да надевай какую хочешь, только не мою! – не выдержала Тинка и попыталась сорвать с него свой лифчик.
Дэвид не стал сопротивляться, позволил себя раздеть, потом втянул живот, чтобы юбка свалилась на пол. Оказавшись до пояса голышом, он обиженно пригрозил:
Или буду носить девчачью одежду, или вообще никакую!
Грит попробовала убедить его:
На улице холодно, малыш. Ты простудишься.
Но Дэвид крепко сжал губы и только мотал головой.
Некрасиво ходить голым. Тебя будут дразнить.
Дэвид упрямо пожал плечами, будто хотел сказать, что ему все равно.
Лисси присела на корточки перед братишкой и заглянула ему в лицо:
Помнишь тот большой грузовик, который мы видели в магазине? Ты получишь его, если не будешь надевать девчачьи вещи.
Тинка никогда не слышала, чтобы Лисси говорила так мягко.
Дэвид задумался. Думал он напряженно и долго. Потом решительно посмотрел на сестру и твердо ответил:
Нет!
Лисси схватила его за плечи и сильно встряхнула.
Если будешь брать наши с Тинкой вещи, я тебя больно отшлепаю! Понял?
Дэвид сморщился, всхлипнул раз, другой и разревелся. Он рыдал так горько, что слезы лились из его глаз ручьями. В поисках защиты он обхватил Грит за ногу и уткнулся ей в юбку.
Ли-и-исси противная-а-а-а! – ревел Дэвид.
Пытаясь успокоить малыша, Грит гладила его по голове и смотрела на девочек полным отчаяния взглядом. Она тоже не знала, что делать. Но тут Дэвид неожиданно перестал рыдать, в мгновение ока вырвал у Тинки лифчик, подхватил с пола юбку и скрылся с ними в ванной. Дверь хлопнула, замок щелкнул – Дэвид заперся изнутри.
Госпожа Клювель-Тедимайер схватилась за голову:
Только этого нам не хватало! Две недели назад такое уже было —
Дэвид заперся в ванной и наотрез отказался выходить. Пришлось вызывать слесаря и вскрывать дверь, после чего замок перестал работать и его пришлось сменить. Все вместе это стоило столько же, сколько три больших игрушечных грузовика, но Дэвида, видимо, тот случай ничему не научил.
Целый час Грит и девочки провели под дверью в ванную, уговаривая Дэвида выйти. Они то сюсюкали сладкими голосами и обещали малышу подарки, если он откроет дверь, то теряли терпение и грозились на всю жизнь лишить упрямца сладкого и выкинуть все его игрушечные машинки, но ничего не помогало.
Вдруг Тинка сказала:
Мне надо в туалет!
Еще один туалет находился на первом этаже, возле кухни, и Тинка уже собиралась спуститься, когда Грит остановила ее:
Придется тебе идти к соседям. Туалет внизу засорился – Дэвид запихнул в него почти всю одежду из своего шкафа.
В восемь часов вечера свершилось чудо. Борис уже собирался звонить слесарю, когда дверь открылась и из ванной вышел сияющий Дэвид. На нем были черные кружевные трусики (Грит возмущенно воскликнула: «Дэвид, кто тебе позволил рыться в моих вещах?!») и Тинкин лифчик. В одной руке он держал шелковую юбку, в другой – туфли Грит на высоком каблуке.
– Правда, я красивый? – спросил он. Родители не знали, радоваться им или ругаться, поэтому ограничились глубокими вздохами.
По-моему, он будет монстром, когда вырастет. По крайней мере, все предпосылки для этого налицо, – проворчала Лисси и в изнеможении упала на стул.
Раздался исключительно неприличный звук.
Дэвид удивился и обрадовался:
Ты пукаешь громче меня! – забыв все обиды, он восхищенно смотрел на Лисси.
Лисси вскочила и сорвала со стула тонкий чехол. Под ним лежала новенькая пукающая подушка.
По ухмылкам Фрэнка и Стэна стало понятно, откуда она там появилась. Лисси заскрипела зубами от ярости.
Ужин, ввиду чрезвычайных обстоятельств, состоял из одних бутербродов. Лисси проглотила их и, торопливо поблагодарив, побежала в комнату. Тинка еще не наелась, но прихватила с собой яблоко и поспешила за сестрой.
Лисси предупреждающе подняла руку.
Подожди! Отойди подальше, а то книга объявит забастовку, и из-за этих чокнутых братьев мы станем посмешищем на всю школу.
Тинка чуть-чуть обиделась, совсем немножко – все-таки Лисси была права. Она осталась возле двери и оттуда напомнила Лисси, что колдовать можно только для чьей-нибудь пользы.
Уж как-нибудь справлюсь, положись на меня! – буркнула Лисси. – В конце концов, я не влюблялась и не нарушала правила Клуба колдуний.
Вот теперь Тинка надулась всерьез.
Лисси легла на живот и подперла голову руками. Раскрытая книга лежала перед ней. Тинка наблюдала, как Лисси листает книгу и что-то бормочет себе под нос.
Наконец Лисси сказала:
Этой книге, наверно, уже лет двести. Так никто больше не говорит!
Но это же правильная книга, – напомнила* Тинка. – Она о хороших манерах.
Не дождавшись от сестры ответа, Тинка сделала вид, что происходящее ей нисколько не интересно, сползла на пол, скрестив ноги и подпирая спиной дверь. Она сидела, изящно запрокинув голову и прикрыв глаза. В каком-то журнале она читала, что такая поза успокаивает тело и дух, а именно это ей было сейчас необходимо. Лисси не обращала на нее внимания, продолжая листать книгу. Через пару минут она призналась:
К сожалению, я поняла только половину из того, что здесь написано. Сплошная тарабарщина! Но кажется, я нашла заклинание, которое нам подходит. Попробую...
Подожди! Ты уверена? Абсолютно уверена? – Тинка открыла глаза.
Лисси недовольно поджала губы, но подчеркнуто внятно прочитала:
Любезное обращение для господ и дам всех возрастов. – Она посмотрела на сестру. – Что тут может быть не так?
Тинка не успела ничего добавить – Лисси подняла руки, развела в стороны большие пальцы и мизинцы и вполголоса произнесла:
Поцелуй ручку и покорнейший слуга, – и шесть раз коснулась пальцами левой руки пальцев правой, по разу на каждого члена семьи.
Тинка наморщила лоб.
Поцелуй ручку и покорнейший слуга? – удивленно повторила она. – А что это значит?
Лисси пожала плечами.
Говорю же, книга устарела лет на сто пятьдесят.
Интересно, колдовство уже подействовало? – спросила Тинка.
Лисси похлопала по книге:
Тут написано, что действие наступает через восемь часов.
Девочки замолчали. Придется ждать завтрашнего утра...
Ужасное утро
Тинка проснулась от пронзительного крика, за которым последовали глухой удар и непонятный звон. Она открыла глаза и несколько секунд лежала, пытаясь прогнать остатки сна и понять, что произошло.
Только что, во сне, она стояла в огромном зале – длинном, но узком. Через весь зал тянулся стол, по одну его сторону сидели женщины с очень серьезными лицами. Тинка стояла по другую сторону и чувствовала себя крохотной букашкой, которую непременно должны раздавить.
Все женщины указали на Тинку и хором потребовали: «Вышвырнуть ее отсюда!» В помещении не было ни дверей, ни окон, и Тинка металась от одного конца стола к другому, преследуемая колючими взглядами женщин, которые все без исключения – Тинка знала это – были колдуньями. Стол тем временем надвигался на нее, и вскоре остался только крохотный кусочек пространства, в который она забилась. Когда стол начал давить ей на ноги, она проснулась. От крика.
Но кричал кто-то другой.
Комната освещалась осенним солнцем.
– Придурки телевизионные! – услышала Тинка Лиссин голос.
Затем что-то хлопнуло – это было похоже на щелчок кастаньет.
Тинка приподнялась в кровати, опираясь на локти.
Девочки поделили комнату пополам и по-разному обустроили свои половины.
Половина Тинки была уютной и мягкой: глубокие кресла, кровать с резными белыми столбиками, около сотни плюшевых медвежат, собачек и других игрушек, на стенах – плакаты с животными, певцами и киноартистами, а еще большая доска, к которой были прикреплены поздравительные открытки, фотографии и разные симпатичные картинки.
Половина Лисси напоминала дом в джунглях. Спала Лисси в гамаке, мебель ее была сделана из грубых деревянных ящиков, на одной полке разместилась коллекция кактусов, на другой – несколько разноцветных бархатных шляп.
Еще у девочек был небольшой балкончик, на который вели двойные двери и который делал комнату светлой и привлекательной. Сейчас перед ним стояла Лисси и задергивала занавески так энергично, что латунные кольца, на которых они висели, жалобно звякали. Лисси обеими руками сжимала края занавесок, будто в комнату могло пробраться какое-то чудовище.
Что случилось? – сонно спросила Тинка.
Она совершенно не выспалась, глаза то и дело закрывались. У Тинки было такое чувство, что спала она всего несколько минут.
Представляешь, я проснулась, потому что почувствовала, как меня кто-то рассматривает! Повернулась к окну. И что я там увидела?
–Что?
Телевизионную камеру! – негодующе выпалила Лисси. – На балконе стоит оператор и снимает нас!
На нашем балконе? Как он туда попал? – зевнула Тинка.
Прилетел по воздуху, разумеется, как же еще! – Лисси разозлилась на глупый вопрос.
Правда? На чем? – Тинка никак не могла прийти в себя.
Он залез!
Тут Тинка подскочила:
Это же оператор из «Семейного счастья»!
Да что ты! – насмешливо протянула Лисси. – А мне показалось, что он снимал для передачи «Моя семья и другие звери». Видимо, ему не терпелось запечатлеть наконец настоящую храпокозу...
При слове «храпокоза» Лисси в упор посмотрела на Тинку. Но Тинке не хотелось ссориться, да еще с самого утра. Поэтому такое свинство со стороны Лисси она пропустила мимо ушей.
– Посмотри, он еще на балконе? Лисси осторожно заглянула в крохотную щелочку.
Убрался!
Тинка облегченно вздохнула. Да уж, веселенькая жизнь им предстоит в эти три дня, если на каждом шагу их будет ожидать и преследовать телекамера.
Обычно утром Тинка брела в ванную в короткой ночной рубашке. Но сейчас это показалось ей неудобным. Во-первых, ей не хотелось попасть в телевизор в мятой ночнушке, а во-вторых, Тинка чувствовала себя в ней полуголой. Она бы надела купальный халат, да он висел в ванной. Не придумав ничего лучше, Тинка вытащила из шкафа толстую лыжную куртку и натянула на себя.
Лисси фыркнула:
Зачем ты это достала? Собираешься прятаться от камеры в шкафу?
Нет, собираюсь идти в ванную, – честно ответила Тинка.
Лисси покрутила пальцем у виска.
Наш папочка, конечно, не специалист по мозгам, но все-таки он врач. Советую тебе к нему обратиться.
Отмахнувшись от сестры, Тинка открыла дверь и осторожно выглянула в коридор. Из спальни вышли родители, одетые не как обычно по утрам, а так, будто собрались в театр. Борис надел элегантный темный костюм, на Грит было розовое шелковое платье. Борис галантно подал супруге руку. Смущенно улыбнувшись, Грит взяла его под локоть и отвела глаза в сторону.
Ах, Борис! О, Борис! – защебетала она.
Дражайшая Грит, свет очей моих! – пролепетал в ответ Борис.
Тинка, разинув рот, уставилась на них. Но они ее не заметили и прошли мимо. Борис выступал торжественным шагом, а Грит, которая обычно ходила энергично и быстро, сейчас жеманно семенила рядом. Дойдя до лестницы, они обменялись влюбленными взглядами и вздохами. Как в мелодраме, они не могли оторвать друг от друга глаз.
Нет, это было хуже, чем в мелодраме. Как в самом дурацком любовном фильме, родители замерли в поцелуе, а потом уставились друг на друга, словно после долгой разлуки. Затем снова последовало: «Ах, Борис! О, Борис!» и «Дражайшая Грит, свет очей моих!».
Тинке хотелось только одного – чтобы этот кошмар закончился! Неважно как: пусть даже земля разверзнется и поглотит ее с потрохами... Если в воскресенье одноклассники увидят по телевизору этих воркующих голубков, то будут смеяться над Тинкой и Лисси целую неделю, а то и месяц.
Ведь договорились же вчера вести себя естественно!
И тут Тинка вспомнила про колдовское заклинание. Она повернулась к Лисси, которая как раз потягивалась и зевала во весь рот.
Это ты во всем виновата! – прошипела Тинка. – Сделай что-нибудь сейчас же!
Лисси не видела того, что только что наблюдала Тинка, и не поняла, чего хочет от нее сестра. Неторопливо подойдя к двери, Лисси выглянула в коридор как раз в тот момент, когда Борис взял жену на руки и сказал:
Позволь, я понесу тебя, сокровище мое! Твои нежные ножки не должны касаться этих грубых недостойных ступеней!
Лисси со стоном прошептала:
Вот крокодилья отрыжка! Ужас какой!
Из ванной вышел Стэн. У девочек глаза на лоб полезли. Пробор брата был словно нарисован по линейке, а смазанные гелем черные блестящие волосы лежали идеально – волосок к волоску.
Обычно Стэн бывал ленив, развязен и груб – часто даже подчеркнуто развязен и груб. Он вел себя так, потому что ему казалось, что это круто. Но сегодня утром ни малейшего следа развязности и грубости не наблюдалось. С чопорным видом, чуть запрокинув тщательно причесанную голову, он приблизился к девочкам, остановился перед ними и поклонился, прижав локти. Лисси хихикнула: долговязый Стэн напомнил ей складной ножик.
Надеюсь, вы хорошо отдохнули, дражайшие сестры? – спросил Стэн, как будто изъяснялся так всегда. После этого он повернулся и исчез в своей комнате.
Тинка издала слабый сдавленный звук. Потом прокашлялась и сказала:
* * *
Если для обратного колдовства понадобится столько же времени, все это попадет в телевизор!
В это время распахнулась дверь комнаты Фрэнка, и он появился в коридоре – как обычно, вразвалочку и в солнечных очках. Девочки чувствовали, что смотрит он прямо на них. Или все-таки не на них, а на стенку?
Фрэнк *издал крик – низкий и грозный – и помчался прямо на Тинку и Лисси – точнее, на стенку, у которой они стояли.
Фрэнк, что ты... – закончить вопрос Лисси не успела.
Фрэнк достиг стены, оттолкнулся и попытался взбежать вверх по ней. Ему не удалось подняться даже на высоту своего роста – земное притяжение оказалось сильнее, и Фрэнк упал. Он лежал плашмя, раскинув руки и ноги, и не шевелился.
Вот крокодилья отрыжка! – снова вырвалось у Лисси.
По правде говоря, сочувствия к брату она не испытывала, но вдруг испугалась, что он мог всерьез покалечиться. Опустившись рядом с Фрэнком на корточки, она осторожно ощупала его руку от кисти до плеча и ужасно испугалась, когда Фрэнк неожиданно вскочил.
Да, нужно еще потренироваться! Рекорд – два шага до потолка. Еще немного – и я тоже так смогу!
Девочки уставились на него, не в силах вымолвить ни слова. Наконец Тинка проговорила:
То есть... ты хочешь сказать, что... ты хочешь забраться туда? – Она ткнула пальцем куда-то под потолок.
Ну да! Хождение по стенам! Самый модный спорт в Америке. Уже проводятся чемпионаты. Я стану победителем!
Фрэнк отряхнулся, как промокший пес, поправил очки и, посвистывая, рысцой потрусил на кухню.
Лисси озадаченно взглянула на Тинку:
Этому хорошие манеры и не снились!
По коридору шаркающей походкой шагал Дэвид. Оторвать ноги от пола ему мешали туфли на высоком каблуке. Голову малыша украшала широкополая белая шляпка, которую Грит надевала на свадьбу. Кроме того, он надел шелковую комбинацию, которую утащил у Грит, и мини-юбку Тинки.
Довольно сопя и улыбаясь, Дэвид направлялся к лестнице. Спуститься по ступенькам в непомерно больших туфлях он не смог бы, поэтому радостно взбрыкнул сначала одной ногой, затем второй – туфли полетели вниз, а счастливый Дэвид босиком побежал следом.
Этого зрелища Лисси не выдержала. Наклонившись к уху Тинки, она даже не сказала, а зарычала, как цепная собака:
– Ты поплатишься за то, что отправила эту дурацкую открытку! Горько поплатишься!
Сумасшествие начинается
Перешагивая сразу через три ступеньки, появился Торстен – старший из детей. Он уже учился в университете и перед младшими братьями и сестрами разыгрывал из себя взрослого человека, умудренного жизнью. Торстен снимал комнату в городе, но по-прежнему жил дома: он был немного ленив и не хотел сам готовить еду и стирать свою одежду.
Торстен возник перед сестрами со стопкой книжек в руках, в белоснежной рубашке с небрежно закатанными рукавами. На темных летних брюках болтался ценник. А из кармана доносилась популярная эстрадная мелодия. Торстен достал мобильник и глубоким ленивым голосом произнес:
– Торстен Клюве ль на работе!
Но тут он понял, кто ему звонит, и выражение его лица разом изменилось. Теперь он разговаривал ласково, как с маленьким ребенком:
Привет, котеночек! Как поживает мое любимое облачко?
Тинка и Лисси обменялись недоуменными взглядами. Они могли только гадать, с* кем разговаривает их старший брат.
Нет-нет, сегодня ничего особенного. Ну, к нам тут приехали с телевидения. – Торстен сказал это с такой интонацией, будто приезд телевизионщиков был обычным делом. – Уже в воскресенье ты увидишь меня на экране.
Не обращая внимания на сестер, он прошел мимо, чуть пританцовывая и продолжая ворковать со своим «облачком» – видимо, у Торстена завелась новая подружка.
Лисси шумно выдохнула:
Это колдовство нисколечко не подействовало! Родители валяют дурака, у Фрэнка и Стэна не в порядке с головой, у остальных все как всегда.
Девочки вздохнули. Что же делать?
Внезапно Лисси резко выпрямилась и скомандовала, как старый боевой генерал:
Остается одно! Держать хвост пистолетом и проползти через это минное поле!
Выпалив это, она скрылась в ванной. Тинка пошла за ней.
Перед тем как почистить зубы, девочки осмотрели все, в том числе и крохотный шкафчик, куда не мог спрятаться даже Дэвид. Никакого оператора нигде не было. Они тщательно завесили полотенцем крохотное окошко, чтобы камера не смогла их подловить. Потом умылись и оделись в рекордно короткий срок.
Прежде чем спуститься вниз, сестры переглянулись и набрали в грудь побольше воздуха.
Вперед! – решительно сказала Лисси, сбегая по ступенькам. – В пещеру к саблезубым тиграм!
Голос Белинды Киновар был слышен даже через закрытую дверь. Он был такой отвратительно приторный, что напоминал смесь масла с медом.
Какой очарова-а-а-ательный дом и какое очарова-а-а-ательное семейство! – верещала Белинда.
Лисси уже толкнула дверь на кухню, и отступать было поздно. Только теперь Тинка заметила Берта. Ну разумеется, он здесь, а она-то натянула первые попавшиеся свитер и юбку, которые достала из шкафа. Конечно, это не та одежда, которая могла бы произвести впечатление на Берта.
Но хочет ли она произвести на него впечатление? Или важнее, чтобы хорошее впечатление оставила семья?
Вслед за Лисси Тинка вошла в кухню, тут же споткнулась и почувствовала, что заливается краской. Такой же пунцовой она была, когда пошла в первый класс.
Белинда в это время раскинула в стороны руки, как будто собиралась обнять двух своих самых лучших подруг, с которыми не виделась много лет.
А вот и наши Луиза и Катарина, не так ли? – почти пропела она.
Нет, Лисси и Тинка, – поправила ее Тинка. Полными именами девочек никто никогда не называл.
Луиза – Лисси... – пробормотала Белинда. – Это в общем-то понятно. А как Катарина превратилась в Тинку?
Ей ответил Стэн. Его прическа еще лоснилась от геля, но сам он стал прежним.
Ее так называли, когда она была еще грудным младенцем, – хихикнул он.
Как миленько! – Белинда от восторга захлопала в ладоши.
Тинке захотелось, чтобы в земле образовались две дыры: одна – чтобы спрятаться самой, а во вторую должен был навеки провалиться Стэн.
По лицу Бориса Клювеля-Тедимайзера было заметно, что ему не по себе. Со слащавым видом он положил руки на плечи Грит, притянул ее к себе и запечатлел на ее губах поцелуй.
Мы бесконечно влюблены друг в друга! – объявил он.
Лисси закатила глаза и поспешно отвернулась. Она не могла представить, что безобидное, казалось бы, заклинание даст такой ужасный результат.
Фрэнк, не переставая жевать резинку, поинтересовался:
А где камера?
А про камеру давайте забудем! – проворковала Белинда, как будто говорила с малышами в детском саду. – Совсем перестанем о ней думать.
При этих словах все обеспокоенно начали оглядываться в поисках камеры. Стэн даже заглянул в холодильник и в сахарницу.
Ведем себя естественно! – радостно призывала Белинда, чем тут же напомнила Тинке вечно сияющую учительницу физкультуры, которую девочка недолюбливала.
Лисси увидела, что Грит старается что-то спрятать у себя за спиной и переминается с ноги на ногу, перемещаясь то вправо, то влево. Интересно, что она там загораживает?
Белинда как будто подслушала эту мысль.
А кто у нас прячется за мамочкой? – протянула она, вытягивая шею.
Из-за спины Грит немедленно показалось сияющее лицо Дэвида. Улыбаясь во весь рот, в котором не хватало зубов, он громко объявил:
Я Дэвид, и я девочка!
Даже Белинда, которая ко всему привыкла за время съемок, на время лишилась дара речи.