412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Т.Л. Рив » Зимняя магия (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Зимняя магия (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 21:12

Текст книги "Зимняя магия (ЛП)"


Автор книги: Т.Л. Рив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)

Т. Л. Рив
Зимняя магия
Серия: Волки Блэк-Хиллс, книга 32

Глава 1

Фаун Хоторн поднесла ложку ко рту и съела овсянку. Текстура ей не нравилась; на самом деле она просто ненавидела ее. Тем не менее, ее цель испытать одну вещь каждую неделю, которую она ненавидела, требовала, чтобы она преодолела себя. Может быть, она все еще будет ненавидеть горячую кашу, когда закончит, или, может быть, она ассоциировала ее с чем-то плохим из прошлого. В любом случае, она считала это терапией после всего, что пережила во время правления Магнума в качестве Альфы. С другой стороны, она получала вознаграждение каждый раз, когда выигрывала один из своих личных вызовов. Сегодняшний приз: пицца.

Держа чашку в одной руке и завтрак в другой, она села за компьютер, чтобы поесть и поработать.

Дом Фаун, расположенный на окраине Лос-Лобос, был настоящим сараем, даже когда им владела ее мать.

С тех пор как Фаун вернулась, она работала бухгалтером и, когда у нее были деньги, делала небольшой ремонт в доме. Хотя возрождение Лос-Лобос еще не завершилось, она гордилась тем, что оказала ценную услугу своей стае… даже когда чувствовала себя изгоем… плюс она приобрела несколько клиентов в Рапид-Сити.

Сегодня в ее расписании было несколько клиентов, которые привозили свои бухгалтерские книги за месяц, и визит человека, который сводил ее с ума, – Калума Трусдейла.

– Самонадеянный шут, – пробормотала она, выхватывая из кружки карандаш с изображением воющего волка.

Широкополая ковбойская шляпа южного покроя заползла ей под кожу. Он заставлял ее хотеть то, что ей не нужно.

Он подавлял ее.

Требуя ее внимания каждый раз, когда входил в ее домашний офис, он приподнимал шляпу и приветствовал ее своим ленивым протяжным голосом… «Мэм». Она вздрогнула, вспомнив его хриплый тон. Грубый, с намеком на сексуальное желание, он отражался в ней. Не говоря уже о шутках, которые он рассказывал. Они были банальны до последней строчки и делали ее сердитой. Конечно, позже, когда он выходил из ее кабинета, она смеялась над его глупыми колкостями.

Несколько раз она пыталась вручить ему списки бухгалтеров, которые могли бы лучше послужить его бычьему делу, но он так и не понимал намека. Скотовод-волк, похоже, решил остаться под ее кожей, как клещ, высасывающий из нее жизнь. Нет, она не имела в виду то, как это прозвучало. Настойчивый, больше походит для него. И все же больная, извращенная часть ее души наслаждалась его вниманием. Она с нетерпением ждала сигнала своей системы сигнализации, сигнализирующей о его прибытии.

Теперь она узнавала его по запаху кожи и лосьона после бритья, хотя он носил неряшливую бороду. У нее текли слюнки. Это было неправильно, как его джинсы обтягивали его задницу, еще ближе подгоняя его к совершенству. Или отблеск ямочки на его левой щеке, когда он ухмылялся ей. Или то, как его холодные, серо-голубые глаза оценивали ее. Вглядываясь глубоко в душу изодранную и разорванную. Изношенную годами жестокого обращения.

Не говоря уже о том, что у него был ужасный способ заставить ее забыть обо всем, включая вход в ее компьютер. Она набрала свой пароль и нажала Enter. Радостное приветствие Тинкса, запрограммированное в запуске, прокрутилось по экрану, прежде чем изображение двух волков заполнило монитор. Старший из них стоял над младшим, защищая его от любого хищника, который мог напасть на них. Как будто ты хочешь, чтобы кто-то защитил тебя? Она мысленно стряхнула эту мысль, когда на рабочем столе появились значки.

Старая фотография, на которой она и ее брат Кру, смотрела на нее.

Не раздумывая ни секунды, она открыла свою бухгалтерскую программу и облизала ложку. Пока она ела свой завтрак, похожий на пасту, мечтая о пицце, она работала над папками, лежащими перед ней. В большинстве случаев это было легко: распечатать чеки клиентов и сбалансировать их бухгалтерские книги. Завтра она сбегает в город, попросит их подписать и отослать.

– Привет?

Звонок прозвенел через несколько секунд после того, как Калум позвонил в него. Его тяжелые шаги эхом отдавались по ее деревянному полу.

– Твой приветственный свет не горит, сладкая.

Его запах заполнил ее рабочее пространство. Чистый, свежий запах обволакивал ее, окутывая своей безопасностью.

Ее разум предал ее, побуждая использовать его в качестве своего рода защитного одеяла.

– Ну, ты должен был приехать только через полчаса, так что…

Она пожала плечами. Еще зачерпнув ложку завтрака, она нахмурилась и причмокнула губами. Боже, она ненавидела овсянку.

– Правда. Извиняюсь. У меня есть парень, с которым мне нужно встретиться в Рапид-Сити по поводу пары голов скота. Вот.

Он протянул ей свою информацию и маленькую коробочку размером четыре на четыре дюйма.

– Что это?

Она подозрительно посмотрела на простую коробку.

– Не знаю, сладкая. Почему бы тебе не открыть ее?

Калум сел в кресло напротив нее и вытянул худые, но мускулистые ноги. Дерзкий блеск в его глазах и расслабленная поза нервировали ее.

– А как насчет «нет»? А теперь… – она отодвинула от себя миску, – …ты сегодня покупаешь или продаешь?

Он почесал подбородок. От шороха его растрепанной бороды у нее по спине побежали мурашки. Калум пристально посмотрел на нее, прищурившись, а потом передвинулся и выпрямился, словно обдумывая шахматный ход или новую стратегию, с помощью которой можно было бы приблизиться к ней. Три верхние пуговицы на его клетчатой рубашке были расстегнуты, обнажая белое термобелье под ней. Почему она была разочарована тем, что не смогла увидеть его загорелую кожу? Или немного грубых волос на груди? Боже, сколько ночей она представляла, как проводит по нему пальцами, когда он обнимает ее? Его руки на ее теле, ласкающие ее.

– Продаю, – сказал он, выдергивая ее из раздумий. – Весна принесла мне пять быков и шесть телок. У меня достаточно для размножения. Мне больше не нужно. Какая удача, что этому парню нужно.

– Отлично, – ответила она, открывая его файл на ноутбуке. – Есть еще что-нибудь, о чем мне следует знать, прежде чем ты уйдешь?

– Пообедай со мной, Фаун.

– Что? – Она моргнула и посмотрела на него. – Калум, мы не можем, у нас профессиональные отношения. Я не размываю границы.

– Хм. – Он снова потер подбородок. – Ну, мне очень не хочется этого делать, но ты уволена, сладкая.

Фаун рассмеялась.

– Мы оба знаем, что ты несерьезен, особенно после моих попыток найти тебе несколько новых бухгалтеров.

– Сладкая, я говорю совершенно серьезно, если это означает, что ты пойдешь со мной на свидание. – Он наклонился вперед и приподнял шляпу. – Ты проделала всю эту работу по поиску замены, потому что боишься. Я понимаю. Тем не менее, мы оба знаем, что, если я позволю тебе отшить меня… из-за того, что я заставляю тебя уволиться, или из-за того, что я возьму одного из этих бухгалтеров, которого ты нашла, нам обоим будет больно.

– Ты не знаешь наверняка, Калум, – прошептала она.

Ей уже было больно видеть его каждый день. Он был единственной вещью, которую она желала больше, чем ее следующий вдох, но сделать шаг, сделать движение вперед… любое движение… могло разрушить все, над чем она так упорно работала… ее личное я.

– Ты не можешь отрицать, что чувствуешь притяжение, Фаун. Оно было там с тех пор, как я вернулся домой. Мы уже давно танцуем этот техасский тустеп вокруг друг друга. Ты не думаешь, что мы должны попробовать ча-ча-ча вместо него?

Очень изящно.

Она откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. Почти все внутри нее говорило: «Сделай это. Поживи немного. Сходи на свидание с Калумом. Исследуй то, что бы это ни было между вами». Только ее разумная сторона стряхнула с себя эту потребность: «Нет. Не отклоняйся от своего плана. Ты недостаточно исцелена. Возможно, ближе к весне».

– Утром я все приготовлю для тебя. Дай мне знать, за сколько продашь этих быков.

Она отвергла его глупую идею так же легко, как проигнорировала его увольнение. Калум встал. Его рука легла на пряжку ремня, привлекая ее внимание к его паху и толстому очертанию эрекции.

– Тогда до встречи, сладкая. – Он постучал пальцем по простой коричневой коробке, которую принес с собой. – Ты должна открыть коробку. Никогда не догадаешься, что можешь там найти.

– Да, может быть.

Она смотрела, как он вышел из ее кабинета. Его легкая походка говорила о чистом сексуальном мастерстве. Ее киска заболела, а соски затвердели под майкой Хенли. К счастью, поверх нее она надела свитер потяжелее. Потому что, если бы она этого не сделала, он бы увидел, как ее соски выделяются.

– Эй, Калум, – позвала она. – Спасибо за приглашение.

– В любое время, сладкая.

Когда дверь наконец закрылась, она вздохнула и отодвинулась от стола. Внезапно ее кожа стала слишком напряженной. Воздух душил ее. Ее сердце бешено колотилось. У нее кружилась голова. Приступ паники. Она глубоко вдохнула и выдохнула. Отсчитала от десяти до одного. Помни, пицца – это твоя награда. За овсянку, а не за разговор с мужчиной, который заставлял ее пьянеть, хотя она и не притронулась к алкогольному напитку. Фаун закрыла лицо руками и застонала. Из всех дней, когда можно было ее разозлить, а он ее разозлил, сегодня был не самый лучший день для этого.

– Звучишь не очень хорошо.

Потерявшись в своих мыслях, Фаун не услышала и не учуяла входящую в дом Тинкс.

– Калум был здесь, – пробормотала она из-за своих рук.

– А, мне показалось, что я видела его грузовик по дороге сюда. Так чего же он хотел? – спросила ее подруга.

– Принес мне свои книги и…

– А что в коробке? Откуда она взялась?

Тинкс схватила коробочку и повертела в руках.

– Калум принес ее мне, а потом пригласил на свидание, – сказала она, забирая коробку обратно.

– Ну так открой ее.

– Это может быть бомба или что-то в этом роде, – сказала она, осторожно встряхивая коробочку.

– Ага, я не слышу никакого тиканья. Открой ее, – попросила Тинкс, усаживаясь на стул напротив нее.

Сегодня ее лучшая подруга была одета в юбку до пола с ярусами гофрированного материала и облегающий свитер из овчины. Веточки Дыхания ребенка (прим. пер.: цветы) были стратегически вплетены в ее скрученную косу. Где она их нашла, Фаун не знала. Кончики ее коричневых ковбойских сапог выглядывали из-под юбки, когда она подтягивала ноги к груди.

– Тебе никогда не бывает холодно? – Браслеты на запястье ее подруги позвякивали, когда она двигалась. – Клянусь, ты никогда не отклоняешься в выборе одежды.

– Нет, – Тинкс усмехнулась. – Ты уклоняешься и оттягиваешь неизбежное. Открывай.

Фаун подняла бровь.

– Если это заставит тебя заткнуться, прекрасно.

Отбросив осторожность, она сняла обертку и подняла крышку. Сверху лежал аккуратно сложенный кусок пергамента кремового цвета. Она положила его на стол и ахнула. Под ним лежал маленький прозрачный шар.

Она схватила прикрепленную к нему желтую ленту и вытащила шар. В шаре была сосна, два маленьких деревянных оленя и ручей, окаймленный скалами. Капельки нарисованного снега украшали дерево и камни, а миниатюрные шарики из пенопласта лежали вокруг ног животного. Замысловатые детали служили для того, чтобы показать, сколько времени и усилий художник вложил в украшение.

– А что написано в письме?

Тинкс протянула руку к украшению.

Фаун протянула ей шар и открыла письмо. Вместо рукописной записки она была напечатана на машинке.

Магия витает в воздухе. Вдохни ее.

А теперь загадай желание.

– Ну и от кого же она? – подтолкнула ее подруга.

Фаун сморщила нос и покачала головой.

– Понятия не имею. Не подписано. – Она бросила записку на стол. – Кто мог принести мне подарок?

– Волк на задании? Человек, который восхищается тобой издалека? Или кто-то, кто ненавидит, что ты одна, и хочет вытащить тебя из твоей скорлупы? – Ее подруга пожала плечами. – Никогда не знаешь наверняка.

– Я не думаю, что кто-то знает, что я жива, не говоря уже о том, что хочет, чтобы я вышла в мир. – Она схватила украшение и принялась изучать его. – Это не похоже на то, что ты даришь кому-то, кого не знаешь.

– Может, это Калум, – предположила Тинкс.

– Что? – Фаун рассмеялась. – Ни в коем случае. Его флирт граничит с отвратительным раздражением, смешанным с мучительным тлением. Он пытается проникнуть мне под кожу. И на этом все.

По крайней мере, так она говорила себе после каждой встречи.

– Как скажешь. – Ее подруга встала и обошла вокруг стола. – Пообедай со мной сегодня. У нас будут жирные бургеры от Джи.

– Ладно. Увидимся в полдень.

Тинкс кивнула и направилась к двери.

– Знаешь, это может быть и хорошо… подарок. Может быть, теперь ты найдешь свой смысл жизни.

Глава 2

Солнце коснулось горизонта, сменив ночное небо на раннее утреннее розовое. Земля была покрыта снежным одеялом. Пар поднимался от спин скота Калума, когда он совершал обход, кормя тех, кто не пришел в сарай на ночь. Шесть ближайших к нему кормушек были наполнены зерном и круглыми тюками сена. Все, что ему оставалось сделать, это дождаться Криса и вакцинировать коров.

Предыдущее утро промелькнуло у него в голове, и он остановился. Неужели Фаун действительно считает, что он не заметил ее реакции на него? Или ее сладкий аромат жимолости, пронизывающий воздух, искушающий его с каждым вдохом? Он практически ощущал вкус ее возбуждения. У него потекли слюнки при мысли о том, чтобы раздеть ее догола и облизать до оргазма. Его пах напрягся, а член прижался к джинсам спереди. В сорок лет он проводил больше времени, приспосабливаясь… благодаря ей… чем в подростковом возрасте.

И что еще хуже, он знал, как действует на нее. Знал, что она текла всякий раз, когда он рычал ее прозвище. Он также знал, что она боится его. Боялась своей реакции на него. Ее желания к нему. Его планы на нее. Он знал о жестоком обращении, которому подверглась Фаун от рук их старого Альфы, Магнума, и о ее шрамах, сломанных костях и ночных кошмарах. Когда Дрю возглавил стаю, она начала делать маленькие «вызовы» каждый день. Она называла это попыткой чего-то нового. Возможно, она и не осознавала этого, но за несколько коротких месяцев она добилась значительного прогресса. Калум гордился ею.

Однако это не отменяло ее неспособности доверять кому-либо, особенно ему. Пугливая, как новорожденный теленок, она шарахалась от его ухаживаний, прячась за эмоциональной стеной, которую выстроила вокруг себя. Но он не принимал это близко к сердцу. Его семья давно уехала отсюда и только недавно вернулась в старый дом на окраине Лос-Лобоса. Через несколько недель после возвращения он устроил целый план, чтобы быть уверенным в том, что они наткнуться друг на друга за пределами ее домашнего офиса.

До сих пор он проводил больше времени, кивая и говоря «мэм» или «сладкая», чем устанавливая физическую связь с женщиной, которую он уже называл своей парой. Вот тут-то и возник его маленький проект.

Когда Дрю объявил о празднике солнцестояния, Калум понял, что наконец-то у него появился шанс завоевать Фаун. Но как? Сестра посоветовала ему пригласить ее куда-нибудь или принести обед, поскольку она, похоже, все время работала. Его брат предложил выбить из нее всю дурь и пометить ее. Зачем он вообще спрашивал Грэма, он не знал. Харизматичный плейбой не верил в оседлость или спаривание.

Однако его сестра отправила его на сайт под названием Пинтерест. Она рассказала ему обо всех этих подарках ручной работы, которые может сделать даже не профессионал. В ту минуту, когда он открыл сайт и набрал то, что искал, план пустил корни.

К тому времени, когда он закончит преподносить ей свои подарки ручной работы, он надеется, что она согласится сопровождать его на празднества. Если ему посчастливится спарится с ней, что ж, он считал это бонусом.

Звук гравия, хрустящего под шинами, и грохот дизельного двигателя, грохочущего по узкой дорожке, заставили его поднять глаза. Зимнее солнце блестело на ветровом стекле черного грузовичка Криса, припарковавшегося позади грузовика Калума. Одетый в утепленный комбинезон и коричневый Стетсон, его друг ростом шесть футов четыре дюйма… и ветеринар… вышел из пикапа. Он преодолел расстояние в несколько шагов, и они пожали друг другу руки.

– Рад, что ты смог выбраться сегодня пораньше. Мне еще нужно кое-что сделать, – сказал Калум.

– Не проблема. Сколько мы сегодня делаем? – спросил Крис, прислонившись к грузовику.

– Тридцать. Грэм собирается загнать их в загоны, а потом мы будем работать над ними по очереди.

– Звучит хорошо.

Его брат проехал вдалеке по хребту, их овчарка, Кип, с радостью бежал рядом. В детстве было странно иметь ранчо для скота, зная, что ты волк, но его отец рассказал ему небольшой секрет.

– Если ты покажешь скоту, что не желаешь ему зла, он всегда будет доверять тебе. В ту минуту, когда ты нарушишь их доверие, можешь закрывать ферму и искать чем бы еще заняться.

– Ты останешься на завтрак? Лили уже на кухне готовит еду.

– Можно и перекусить, – ответил Крис. – Она готовит свой знаменитый соус и бисквит?

– Для тебя эта девушка сделает все что угодно, – ответил он. – Пойдем, мы возьмем твой грузовик. Похоже, Грэм уже готов начать передвигать стадо.

Они сели в тень и стали ждать, пока Кип гавкал и бегал за коровами. Грэм последовал за ним и начал медленно, но верно загонять их в загон. Крис медленно пробирался через пастбище, держась на расстоянии от Грэма и скота, чтобы не спугнуть их.

– Ты уже начал осуществлять свой план?

– Да. Вчера я сделал ей первый подарок.

– Она знает, что это от тебя?

Крис на мгновение остановился, пока брат Калума загонял оставшихся.

– Нет. Я делаю это анонимно. Я не хочу, чтобы она знала до последнего шага.

– Знаешь, – сказал Крис, – это может аукнуться тебе.

– Я думал об этом сценарии по меньшей мере сотню раз. Если это случится, то случится. Но у меня хорошее предчувствие на этот счет.

Крис остановил грузовик в нескольких футах от круглого загона, который закрывал Грэм.

– Кроме того, – сказал он, вылезая из машины, – то, что я запланировал на четвертый день, сведет ее с ума. Она ни за что не сможет сказать «нет».

– Как скажешь, приятель.

***

Когда последний скот был вакцинирован, они вернулись в грузовик и направились к дому. Небо из кобальтово-голубого стало облачным. В течение часа облака потяжелели, приобретя легкий пурпурный оттенок. Большие, толстые снежинки быстро падали на землю, накапливаясь. Следы, ведущие к пастбищу, медленно исчезали под натиском снега.

– Пошли, – сказал Калум, выходя из машины. – Не хочу, застрять на улице при такой погоде. Надеюсь, сегодня утром у тебя больше не назначено никаких встреч.

– Не-а. – Крис последовал за ним по дорожке к входной двери. – Я знал, что это случится, и отменил все, кроме твоих коров.

Калум вошел в дом, снял тяжелую куртку и повесил шляпу на вешалку.

– Кофе?

– Да. – Его друг снял перчатки и куртку, когда они шли на кухню. – Доброе утро, Лили.

Сестра Калума перевернула бекон на сковороде щипцами.

– Крис.

– Кофе готов? – спросил Калум.

– Да, в чайнике, – сказала она. – А где Грэм?

– Сейчас будет.

– Хорошо, – сказала она. – Завтрак почти готов. Садитесь.

– Калум сказал, что сегодня утром ты приготовила мне соус и бисквиты, – сказал Крис, бросая куртку на спинку стула, прежде чем сесть.

– Я могла бы приготовить бисквиты, – уклончиво ответила она.

– И немного соуса?

– Калум должен держать свой большой рот на замке. – Лили отвернулась от плиты и направила щипцы на Криса. – Я сделала его не для тебя. Я сделала его для своих братьев.

– Что ты сделала для нас?

Грэм шагнул через заднюю дверь. Кип тявкнул, подбежал к Крису и сел.

– Бисквит и соус. У твоей сестры сложилось впечатление, что их для меня не должно быть. – Глаза Криса наполнились весельем. – Я склонен верить, что она лжет.

Грэм фыркнул.

– Это потому, что ты все съешь.

– Я ничего не могу поделать. Твоя сестра отлично готовит. – Он пожал плечами. – Ну же, куколка, мой живот касается позвоночника.

Лили усмехнулась и покачала головой.

– Ты не выглядишь так, будто голодаешь.

Калум заметил, что глаза его друга потускнели. Он немного знал о детстве Криса, тот мало говорил об этом. Когда их родители уехали, Крис остался. Не прошло и нескольких лет, как Крис оставил мисс Ферн и Генри, чтобы пойти в школу и отвлечься от дерьма, которое творил Магнум. Калум все еще не понимал, почему старшие члены стаи оставались здесь все это время.

– Ну, тебе нужно поторопиться с едой. Я так голоден, что могу съесть лося.

– Ты всегда преувеличиваешь, Калум.

Она принесла Крису полную тарелку, несмотря на все свои угрозы.

– А ты всегда стараешься приготовить побольше, чем надо.

– Это потому, что ты всегда голоден.

– И мама всегда била тебя по рукам деревянной ложкой, если ты лез в тарелку на несколько секунд раньше, чем все остальные. – Грэм подошел к плите, взял бисквит и немного сосисочного соуса. – Я думаю, ты должна делать то же самое, Лили.

– Возможно, придется, – поддразнила она. – Итак, как все прошло со скотом сегодня утром? – Она скормила Кипу кусок бекона и присоединилась к остальным за столом. – Были проблемы?

– Никаких, – ответил Крис. – К счастью, погода продержалась до нашего возвращения.

Он смотрел, как Лили взяла свою чашку и сделала глоток кофе. Даже Грэм немного приподнялся, глядя на их друга и сестру.

– Это хорошо, – ответила она. – Ты собираешься присоединиться к стае на пробежку?

– Я думал об этом.

– Ну, мы знаем, что Калум будет там, скорее всего, тоскуя по Фаун, – съязвил Грэм.

– Или, если мой план сработает, я буду со своей парой, – протянул Калум. – В отличие от тебя, который каждые выходные тайком уезжает в Рапид-Сити.

– Разнообразие – это пряность жизни.

Грэм пожал плечами.

Лили закатила глаза.

– Ты такая свинья.

– Лучше получить хоть что-то, чем совсем ничего, сестренка, – ответил Грэм.

– Ты говоришь как настоящий волк, – прорычала она.

– Ты хочешь сказать, – сказал Крис, прищурившись, – что за все то время, что ты дома, ты ни разу не выходила и не занималась сексом?

– Ни разу, – быстро ответила она. – Очевидно, у меня нет таких же желаний, как у тебя. – Она подняла чашку и сделала еще один глоток кофе. – Кроме того, для чего это нужно? Почесать быстрый зуд и…

– Помимо всего прочего, конечно.

Крис не сводил с нее глаз, и Калум нутром чувствовал, что знает почему.

– В любом случае, – сказал Калум, пытаясь разогнать пьянящую волну доминирующей силы, повисшую в пространстве. – Этот праздник должен быть… веселым. Я слышал, что человеческие пары ведут себя как кучка детей в кондитерской.

– Я тоже, – сказала Лили, отвлекаясь от Криса. – Я слышала, как Бетти и Джинджер говорили об этом. Что-то вроде сюрприза для Коула, я думаю.

– Ну, мне пора идти. – Крис вытер рот салфеткой и отнес тарелку в раковину. – Если тебе что-нибудь понадобится, Калум…

– Да, я позвоню, – ответил он.

– Увидимся, куколка. – Крис подошел к задней двери. – Грэхем.

– Крис, – Грэм кивнул.

Со щелчком захлопнулась дверь, и он повернулся к сестре.

– Ты же знаешь, что он неравнодушен к тебе, верно?

– Хреново ему, – вздохнула Лили, прежде чем встать и выйти из кухни.

***

К полудню у Калума наконец появилась возможность взять ноутбук из кабинета Лили и отнести его на кухню. Они с Грэмом пару раз расчищали дорожку, и он периодически проверял скот. Подключение к Интернету было немного медленным из-за снега, но он не будет включать его надолго. Информативный канал YouTube, необходимый ему для рецепта, который он собирался создать, уже был у него, и все было готово. Он нажал кнопку воспроизведения на своем ноутбуке и начал работу. Наслаивая каждый ингредиент в банку, он перемешивал содержимое, пока все, что оставалось сделать, это добавить зефир обычного размера сверху.

Рецепта горячего какао было достаточно, чтобы заполнить две кружки, и в рецепте предложили добавить бонусную одноразовую бутылку Bailey's. Когда он просматривал идеи подарков, он наткнулся на этот рецепт. Все пользователи, которые использовали этот рецепт, также прокомментировали, насколько он был хорош. Поскольку Фаун, казалось, была полна решимости пробовать что-то новое каждую неделю, он решил, какого черта. Возможно, ей это понравится. Привязав миниатюрную бутылку с алкоголем к краю банки с красной лентой, он закрутил крышку и открыл программу Word.

Он не хотел, чтобы она знала, что это он по нескольким причинам. Во-первых, она отвергнет подарки, а во-вторых, спрячется от него еще больше, чем уже сделала. Это было оборонительно, но это все равно жалило. Он должен был вытащить ее из-под завесы безопасности и заставить захотеть испытать жизнь.

Калум понимал ее потребность в уединении и нежелание выходить на улицу. Любой, кто носил шрамы от ожогов, знал, какой вред они наносят как телу человека, так и его самооценке. Добавьте к этому тот факт, что ее ноги были сломаны и срощены несколько раз… Черт, он бы понял, если бы она захотела быть отшельницей всю оставшуюся жизнь.

Однако его маленькая пара была бойцом. Она не останавливалась на достигнутом. Она не устраивала вечеринку жалости. Она продолжала идти, даже если это было в относительно медленном темпе, с заметными мини-достижениями. Он видел в ней сильную женщину с железной волей. Лев в овечьей шкуре.

Теперь ему предстояло показать ей, насколько она сильна на самом деле. Загрузив кусок пергамента в принтер, он устроился поудобнее и начал печатать цитату, которую нашел накануне, просматривая интернет.

Жизнь таит в себе особую магию для тех, кто осмеливается мечтать.

О чем ты мечтаешь, Фаун?

Представь себе свою любимую мечту и ухватись за нее обеими руками.

Держи ее крепче. Верь в нее. Сделай так, чтобы она исполнилась.

Он положил записку вместе с банкой в коробку и заклеил ее скотчем. С наступлением темноты он покинул свой дом и поехал к Фаун. Припарковав грузовик на приличном расстоянии, Калум разделся и изменился. Он размял свое большое черное тело и осторожно ухватил зубами веревку, прикрепленную к коробке. Пробираясь по тропинке к ее дому, он держался в тени. Осторожно, чтобы не потревожить ее, он заглянул в окно ее гостиной.

Она сидела, съежившись, на диване, и мягкий свет лампы освещал книгу, лежавшую у нее на коленях. Мягкий плед накрыл ее ноги, и огонь в камине мерцал. Запах горящей сосны плыл в ночном воздухе, наполняя его чувства. Он мог часами стоять и смотреть на нее. Исследовал бы все, что делало ее счастливой, но это была миссия. Он не хотел, чтобы его поймали, и не хотел расстраивать ее. Бросив сверток, он поскреб дверь, а затем пошел обратно тем же путем, что и пришел, не дожидаясь ответа.

Вернувшись к своему грузовику, он натянул одежду, еще раз взглянул на дорожку, ведущую к ее дому, и ухмыльнулся. Еще три дня, и он сделает ее своей. Он научит ее, как схватить эти мечты и улететь с ними в закат. Он отдал бы ей все, лишь бы увидеть ее счастливой и влюбленной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю