Текст книги "Тихий укус (ЛП)"
Автор книги: Тина Фолсом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Глава 3
Оливер поставил два чемодана на пол в своей комнате и повернулся, жестом приглашая будущих родственников войти.
– Надеюсь, здесь вам будет удобно.
Родители Урсулы вошли в комнату и окинули ее взглядом, в то время как Урсула вошла следом за ними, так же внимательно осматривая спальню, хотя он был уверен, что она искала свой лифчик. Блейк не ответил ему, поэтому вполне возможно, что он либо не получил сообщение с инструкцией по поиску бюстгальтера, либо отсутствовал.
– Мы могли бы легко остановиться в отеле, – сказала мать Урсулы. – Не стоило доставлять вам дискомфорт.
– Никакого дискомфорта, – быстро ответил он. – Мои родители подумали, что будет лучше, если вы вдвоем займете мою комнату. А Урсула остановится в комнате для гостей. Таким образом, вы все будете вместе, что значительно облегчит все приготовления к свадьбе.
Отец Урсулы посмотрел на свою дочь.
– Ты останешься в этом доме, Вэй Лин?
– Э-э, да, пап, но только из-за приготовлений к свадьбе. Я только сегодня утром перевезла свои вещи из общежития. Каждый день было бы так тяжело добираться через мост из Беркли и обратно. Я бы потратила слишком много времени впустую, а у нас так много дел, – поспешно ответила Урсула.
– Я не думаю, что тебе следует оставаться в одном доме с Оливером. Это плохая примета, – перебила ее мать и повернулась к Оливеру. – Мне жаль, Оливер, но мы не можем на это пойти. Мы переедем в отель вместе с Урсулой. Куда-нибудь в центр.
Оливер сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Урсула предупреждала, что ее родители были не только суеверными, но и старомодными людьми.
– На самом деле это не проблема. Я не останусь здесь на этой неделе. Собираюсь пожить в доме моего босса до свадьбы.
Миссис Цзэн приподняла бровь.
– В доме босса? Очень великодушно с его стороны разрешить тебе остаться. Ну, тогда, конечно… – она переглянулась с мужем.
Отец Урсулы кивнул.
– Спасибо, Оливер. Это очень любезно с твоей стороны. Здесь очень удобно и просторно.
Оливер с облегчением указал на дверь.
– У вас есть собственная ванная комната и зона отдыха, так что вы сможете расслабиться. Но не стесняйтесь пользоваться любой частью дома. Я покажу вам все, как только приведете себя в порядок.
Его чуткий слух уловил звук шагов на лестнице. Затем до него донесся человеческий запах. Он сразу его узнал. Мгновение спустя Блейк просунул голову в дверь.
– Привет! – сказал он.
– Хуэй Лянь, Яо Банг познакомьтесь с моим сводным братом Блейком. Блейк, это родители Урсулы, мистер и миссис Цзэн.
Блейк расплылся в широкой улыбке, когда подошел к ним и пожал им руки.
– Так приятно, наконец, познакомиться с вами. Урсула говорит о вас день и ночь.
– День и ночь? – повторил ее отец, устремив строгий взгляд в сторону Урсулы.
«Дерьмо!» – подумал Оливер. Блейк своими словами всегда может навлечь на них неприятности.
– Блейк имеет в виду, что Урсула говорит о вас всякий раз, когда приходит в гости. Ну, в течение дня.
Оливер почувствовал, как у него на затылке выступил пот. Он бросил недовольный взгляд на Блейка, который пожал плечами, в то время как родители Урсулы посмотрели на свою дочь.
– Да, я говорила тебе, папа. Семья Оливера довольно часто приглашает меня на ужин, – добавила Урсула и улыбнулась.
Ну, это была не совсем ложь, просто Урсула стала любимым ужином Оливера и после того, как ее пригласили остаться в первый раз, она никуда не уходила. Но это были лишь незначительные детали, хотя и такие, которые им пришлось скрывать от ее родителей. Вместе с другой незначительной деталью, которую им приходилось скрывать: тот факт, что они были гостями в доме вампиров, и что их дочь выходила замуж за вампира.
О чем, черт возьми, он думал? Это никогда не сработает! Только не его союз с Урсулой. Нет, они были бы идеальной парой, но она хранила тайну о том, кем он был, от своих родителей.
– Когда мы познакомимся с твоими родителями, Оливер? – внезапно спросил отец Урсулы.
– Они должны вернуться с минуты на минуту. Вроде Роуз нужно было сделать кое-какие покупки, – ответил Оливер, радуясь, что разговор перешел на что-то менее опасное, чем организация ночлега и то, сколько времени Урсула проводит в его доме.
– Роуз? Ты называешь свою маму по имени? – удивленно спросил Яо Банг.
– Ну, она моя мачеха, поэтому я всегда называл ее Роуз, а не мама.
– А, – перебила мать Урсулы. – Значит, Роуз твоя мать, Блейк?
– Да, но, э-э, поскольку Оливер всегда называл ее Роуз, когда мы росли, я тоже зову ее Роуз.
Оливер отвернулся, чтобы родители Урсулы не могли видеть его лица, и закатил глаза, глядя на Блейка. Зачем он поменял правила игры? Они специально обговорили, кто кого как будет называть. И теперь Блейк поставил крест на всем этом механизме. Скоро все это всплывет у них на глазах.
– О, понятно, – прокомментировал мистер Цзэн. – Что же, раз вы все ладите. – затем он повернулся, чтобы еще раз осмотреть комнату, его жена сделала то же самое.
Она подошла ближе к кровати и положила на нее свою сумочку.
– О боже! – внезапно воскликнула миссис Цзэн, вздрогнув, и посмотрела в сторону его прикроватной тумбочки. Оливер проследил за ее взглядом, но отец Урсулы загораживал ему обзор.
Оливер повернулся к Урсуле, стоявшей рядом с ним, и поймал ее испуганный взгляд, услышав, как участилось ее сердцебиение. Очевидно, она подумала о том же, что и он: его мать заметила лифчик Урсулы на полу.
Теперь у него не было выбора. Ему придется стереть воспоминания ее родителей, чтобы они никогда не вспомнили, что видели компрометирующее белье Урсулы в его спальне. Он глубоко вздохнул, когда почувствовал руку Блейка на своем плече.
Он мгновенно повернулся к нему. Его сводный брат слегка покачал головой и опустил взгляд. Оливер проследил за его взглядом до кармана джинсов Блейка. Из него выглядывал кусочек черного кружева. Блейк ухмыльнулся и опустил руку, заставив его исчезнуть из поля зрения Оливера.
Оливер одними губами произнес «спасибо» и повернулся к своим будущим родственникам. Если миссис Цзэн не нашла бюстгальтер, то на что она тогда смотрела?
С трепетом Оливер сделал несколько шагов, чтобы обойти мистера Цзэна, и увидел, что миссис Цзэн сочла таким оскорбительным.
Ему пришлось подавить смешок, когда он наконец увидел то, что ее ввергло в шок. Там, между прикроватной тумбочкой и каркасом кровати, застряли одни из его трусов и повисли между двумя предметами мебели.
– Мне очень жаль, – поспешно сказал Оливер, схватил предмет и скомкал его в кулаке, затем попытался засунуть в карман пиджака.
– Может быть, все-таки слишком неудобно заставлять тебя отказаться от своей комнаты. Нам действительно не следовало навязываться, – сказала ее мать.
– Нет, нет. Вы совсем не навязываетесь. Простите. Думаю, я сегодня слишком спешил.
Да, он определенно спешил… еще раз заняться любовью с Урсулой, прежде чем ему придется уехать из дома до свадьбы. Когда он оделся после секса, то был в таком оцепенении, что не сразу нашел свои боксеры и просто схватил новую пару с комода.
Услышав позади себя какие-то звуки, он вздохнул с облегчением. Прибыла кавалерия.
– Что же, похоже, наши гости уже здесь, – сказал Куин с порога, когда вошел, а его жена последовала за ним по пятам.
– Мне так жаль, что нас не было здесь, чтобы поприветствовать вас, – тут же извинилась Роуз и протянула руку матери Урсулы.
– Это Роуз, моя мачеха, а это Куин, мой отец, – представил их Оливер. – Папа, Роуз, это Хуэй Лянь и Яо Банг Цзэн.
Он наблюдал, как на лицах родителей Урсулы отразилось удивление, когда они пожимали руки и обменивались приветствиями с Роуз и Куином.
– Вы оба так молодо выглядите, – наконец произнесла миссис Цзэн, кивнув в знак приветствия.
– Хорошие гены, – ответил Куин с широкой улыбкой на лице.
– Мы постоянно это слышим! – с тихим смехом прощебетала Роуз и обменялась влюбленным взглядом со своей кровной парой. – Мы были практически детьми, когда познакомились. А поженились, когда были совсем молодыми.
Оливер бросил быстрый взгляд на Куина и Роуз. Оба не только выглядели на двадцать с небольшим, но и не были похожи ни на него, ни на Блейка. Хотя и он, и Блейк были темноволосыми, их предполагаемые родители были блондинами и имели светлую кожу. Между ними четырьмя не было никакого семейного сходства, и это было правильно.
Куин дал свою кровь Оливеру и превратил его в вампира, когда тот умирал после ужасной автомобильной аварии, а Блейк, хотя и был их кровным родственником, не сохранил ничего от прекрасной внешности Роуз и Куина. Блейка разделяло шесть поколений, и на самом деле они были его четырежды прадедушкой и прабабушкой.
– Надеюсь, вам обоим здесь будет удобно, – продолжил Куин.
– На самом деле мы не хотели беспокоить Оливера, занимая его комнату, – ответил отец Урсулы, обводя рукой обстановку. – Но все равно большое вам спасибо. Я уверен, что нам здесь будет очень уютно.
– Превосходно! – согласился Куин.
– Когда распакуете вещи и приведете себя в порядок, почему бы вам не спуститься вниз, и я покажу вам окрестности? – предложила Роуз. – В ближайшие несколько дней в связи с подготовкой к свадьбе будет хаос, поэтому я приготовила на кухне все, что вам может понадобиться, и вместо того, чтобы устраивать обычные обеды и ужины за столом, я решила, что каждый может взять себе все, что захочет. Вы так не думаете? – она улыбнулась миссис Цзэн.
Мать Урсулы посмотрела на нее несколько ошеломленно, но затем кивнула.
Роуз улыбнулась. Они договорились об этом, когда обсуждали, как скрыть от Цзэнов тот факт, что ни Роуз, ни Куин, ни Оливер ничего не едят.
– Это будет намного проще, учитывая, что у нас у всех разное расписание. Все это связано со строительством шатра, последними примерками платья и всем остальным, что может возникнуть.
– Шатра? – внезапно спросил отец Урсулы. – Для чего?
Куин шагнул вперед и обнял мистера Цзэна за плечи.
– Я покажу, – он подвел его к окну и указал на сад внизу. – Мы установим большой шатер, который будет закрывать весь задний двор. Церемония и прием состоятся там же.
Оливер наблюдал, как миссис Цзэн встала рядом со своим мужем.
– О, звучит заманчиво.
Урсула придвинулась поближе к Оливеру, и он мгновенно притянул ее к себе, украдкой поцеловав, пока ее родители смотрели в окно.
– Это будет идеально, – прошептал он ей на ухо, нежно покусывая мочку. – А потом я сделаю тебя своей навсегда.
Глава 4
Он наблюдал за домом полночи, пока Оливер не вышел и не ушел пешком вскоре после двух. Он был один. Кровавой шлюхи с ним не было.
Она все еще была в доме, вместе со своими родителями и двумя другими вампирами, а также мужчиной-человеком.
Он подождал, пока Оливер полностью скроется из виду, прежде чем покинуть свое укрытие на другой стороне улицы и приблизиться к дому.
Чтобы добраться до девушки, потребуется кое-что спланировать, поскольку она все еще была окружена слишком большим количеством людей, двое из которых оказались вампирами. Если бы все они были людьми, он бы просто вошел в дом и схватил ее. Люди стали бы сопутствующим ущербом. Однако эти два вампира могли доставить немало хлопот.
Но он так просто не сдастся. Продолжит наблюдать и находить слабое место. Подобно тигру, заляжет в засаду и будет наблюдать за своей добычей, пока не представится возможность.
Тогда он сделает свой ход и уведет кровавую шлюху прямо у них из-под носа. Если вампиры, которые руководили «Службой Личной Охраны», думали, что могут устанавливать правила для других, но не жить по ним сами, то он покажет им, что об этом думает.
Его взгляд блуждал по окнам верхних этажей. Некоторые из них все еще были освещены. Он стоял неподвижно и наблюдал. Ждал. Он знал, как это делается, как молча стоять, не двигаясь, часами. Как едва дышать, чтобы не издать ни звука. Как оставаться почти незаметным. Как слиться с толпой.
Внутри него нарастал голод. Хотя это было невозможно, ему показалось, что он чувствует запах крови кровавой шлюхи с того места, где стоял в тени пышного дерева. Да, он скучал по этому запаху, по этому вкусу. Скучал по этому, пока был на реабилитации.
Пока этот сумасшедший психиатр, доктор Дрейк, разглагольствовал о сдержанности и силе воли, они собирались в группы, чтобы поговорить о том, что они чувствуют по поводу своей зависимости. О, он ненавидел эти сеансы! Но подыгрывал, потому что знал, что, если он этого не сделает, его никогда не отпустят. Это заняло много времени.
Дольше, чем у многих других вампиров. Он был в числе последней группы, освобожденной из подпольных камер в «Службы Охраны», которые превратились в подпольный лечебный центр, куда ежедневно приходили доктор Дрейк и его горячая маленькая ассистентка с огромной грудью.
Жаль, что она была вампиром. Будь она человеком, он бы при первой же возможности вонзил клыки ей в грудь. Вместо этого заключенных кормили бутилированной кровью. Холодной, безжизненной кровью. Это он тоже ненавидел. Но, опять же, подыграл. И все это ради того, чтобы его отпустили.
И пока он страдал в своей камере, борясь с жаждой этой особенной крови, борясь с желанием наброситься на своих похитителей, Оливер наслаждался одной из кровавых шлюх. Ну, это ненадолго. Скоро она будет принадлежать ему.
«Я иду за тобой, Урсула».
* * *
Оливер поздоровался с Далилой, женой Самсона, которая открыла ему дверь.
– Итак, ты вернулся на неделю, – сказала она с улыбкой и поцеловала его в щеку.
Позади нее Изабель, пошатываясь, вышла в коридор и, хихикая, шлепнулась на задницу.
– Вау! – воскликнул Оливер и подошел к малышке. – Она ходит!
– Да, начала на прошлой неделе и с каждым днем все увереннее держится на ногах. Думаю, она сможет ходить на вашей свадьбе.
Он протянул руки к Изабель и приподнял ее.
– Хочешь сказать, что она могла бы стать нашей маленькой цветочницей?
– На всякий случай я купила ей милое розовое платье, чтобы у нее было что надеть. Но пока не говори Урсуле, потому что я не знаю, сможет ли малышка к тому времени нормально ходить. – она провела рукой по темным волосам Изабель. – Я понятия не имела, что гибриды растут так быстро.
Изабель улыбнулась ей, сверкнув крошечными клыками.
– О, нет, Изабель! О чем мы говорили? Не показывать клыки! Как мы и тренировались. На этой неделе вокруг будет много людей, и мы же не хотим, чтобы ты нас разоблачила, правда?
Изабель опустила веки и закрыла рот, отчетливо понимая слова матери.
– Теперь попробуй еще раз, – подбодрила дочь Далила.
Малышка приоткрыла рот и одарила мать еще одной улыбкой. На этот раз клыков не было видно.
– Прекрасно. – Далила поцеловала ее в щеку, и Изабель протянула к ней руки.
Оливер отпустил ее и передал матери.
– Уверен, что все будет в порядке. – затем он сменил тему. – Итак, Самсон дома или в штаб-квартире?
Далила указала на заднюю часть дома.
– Он в своем кабинете. Дрейк здесь. Как и Габриэль с Зейном. Самсон сказал, чтобы ты присоединился к ним, когда приедешь.
– Спасибо. – он повернулся к длинному, обшитому деревянными панелями коридору, ведущему в заднюю часть дома.
– О, и еще, Оливер, – крикнула ему вслед Далила, – я приготовила для тебя недавно отремонтированную комнату для гостей на чердаке. Так Изабель тебя не разбудит.
Он оглянулся через плечо.
– Спасибо, Делила. Надеюсь, что не доставлю вам особых хлопот.
Она сделала пренебрежительный жест рукой.
– Никаких проблем. Мы рады, что ты здесь. Самсон скучает по тебе.
Во многих отношениях он тоже скучал по Самсону. Более трех лет, когда еще был человеком, он работал личным помощником у владельца «Службы Личной Охраны». Он был его глазами и ушами в течение дня, присматривал за ним, пока тот спал, меняясь сменами с Карлом, его дворецким-вампиром. Оливер тяжело вздохнул. Он скучал по Карлу. Они были друзьями, несмотря на то, что были совершенно разными. Но Карл умер.
Оливер отогнал грустные мысли и постучал в дверь кабинета Самсона.
– Входи – раздался голос Самсона изнутри.
Он повернул ручку и открыл дверь, затем закрыл ее за собой. Самсон сидел за своим массивным письменным столом, в то время как доктор Дрейк, Габриэль и Зейн расположились на диване и удобном кресле.
– Привет, Оливер, ты как раз вовремя. Доктор Дрейк только что прибыл, чтобы сообщить нам последние новости, – поприветствовал его Самсон и жестом пригласил сесть.
Обладая короткими черными волосами, карими глазами и внушительным ростом, Самсон был настоящим боссом. Он основал «Службу Личной Охраны» – национальную охранную компанию, которая предоставляла телохранителей знаменитостям, политикам и другим богатым людям и организациям, которые могли позволить себе их услуги.
Сидевший напротив него доктор Дрейк, единственный вампир-психиатр… и один из двух вампиров, получивших медицинское образование в Сан-Франциско… выглядел тощим и долговязым. Оливер всегда считал его странным человеком, хотя Самсон и еще несколько человек из компании время от времени пользовались его услугами.
– Замечательно! – он устроился на диване рядом с Зейном. – Привет, парни!
– Привет! – выдавил из себя Зейн, явно недовольный тем, что находится в одной комнате с Дрейком.
Однажды его заставили посетить психиатра, и, по-видимому, ему это не понравилось. Не то чтобы Оливер мог винить лысого вампира. Зейн был не из тех, кто склонен к нежностям, эмоциям и тому подобному.
Он был поджарой, грозной боевой машиной, хотя Оливер и заметил проблески более мягкой стороны в нем, когда имел дело со своей парой, Портией, молодым гибридом. Но сейчас эта мягкость исчезла без следа. Зейн выглядел так, словно хотел кого-нибудь убить.
– Думаю, было еще слишком рано их отпускать, – выпалил Зейн, глядя на Габриэля в поисках поддержки.
Габриэль погладил рукой подбородок, обдумывая ответ, затем заправил за ухо прядь темных волос, выбившуюся из его конского хвоста.
Оливер не мог отвести взгляда от большого шрама, который тянулся от его уха до подбородка, напоминая о тех временах, когда он был человеком. Хотя шрам был уродливым, в Габриэле было что-то интригующее, что делало его внушительной фигурой, способной вселить страх в любого.
– Доктор Дрейк сообщил, что с ними все нормально, – ответил Габриэль.
– Что происходит? – спросил Оливер, бросая вопросительный взгляд на своих коллег.
Доктор Дрейк выпрямился.
– Как я уже начал рассказывать, мы прекратили программу реабилитации. «Служба Личной Охраны» проделала потрясающую работу, отловив всех бывших клиентов кровавого борделя и доставив их в больницу.
Зейн фыркнул, его ботинки громко скрипнули по деревянному полу.
– Мне не нужно, чтобы ты говорил мне, что мы хорошо поработали.
Самсон бросил на Зейна укоризненный взгляд.
– Дай ему сказать.
Лысый вампир откинулся назад и скрестил руки на груди. О да, Оливер мог сказать, что Зейн разозлился. И он был не из тех, кто сдерживается. Если ему что-то не нравилось, он давал тебе знать. Они с Зейном не раз сталкивались лбами. Тем не менее, парень ему нравился. У Зейна было чутье, как ни у кого другого. И в драке он был смертельно опасен.
Дрейк прочистил горло.
– Хорошо. У некоторых пациентов дела шли лучше, чем у других. Я считаю, что это был вопрос силы воли и мотивации. Некоторые лучше реагировали на положительное подкрепление, и именно их мы выписали несколько недель назад. Я так понимаю, что «Служба Личной Охраны» все еще присматривает за ними?
Самсон кивнул и указал на Габриэля.
– Это верно, – ответил Габриэль. – Но не было замечено никакого странного поведения. Все они, казалось, снова хорошо интегрировались.
Дрейк кивнул.
– Хорошо, хорошо. И теперь, когда наркотик, так сказать, оказался вне их досягаемости, это, безусловно, упростило дело.
Наркотик. Да, кровь всех китаянок, которых держали в кровавом борделе, действительно была наркотиком для вампиров. Вызывающим сильное привыкание, невероятно вкусным и приносящим кайф. Оливер мог только представить себе это. Он никогда не получал кайфа от крови Урсулы, потому что они соблюдали меры предосторожности. Он кусал ее только после того, как она достигала оргазма, потому что оргазм на короткое время ослабляет активность крови.
– Да, они все вернулись домой. Все, кроме Урсулы, – сказал Оливер почти про себя.
– О, чуть не забыл, – сказал доктор. – Поздравляю с предстоящей свадьбой!
– Спасибо!
– Мы можем вернуться к делу? – вмешался Зейн.
Казалось, Дрейк хотел закатить глаза, но сдержался.
– Прошлой ночью мы освободили оставшихся на нашем попечении вампиров. Они доказали, что они достаточно сильны, чтобы бороться с искушением, и победили свою зависимость. Теперь они все чисты. Не думаю, что у нас еще возникнут какие-либо проблемы в связи с этим вопросом.
– Как доказали? – парировал Зейн. – Сидя на каких-то дурацких групповых занятиях и болтая о том, что они чувствовали?
Дрейк прищурился.
– Да, рассказ о своих чувствах является проверенным психологическим инструментом.
– Я дам тебе инструмент. И это будет кол, – пробормотал Зейн себе под нос.
Самсон поднялся.
– Ты не хуже меня знаешь, что мы не могли просто убить этих вампиров из-за их зависимости. Мы должны были им помочь. – его взгляд переместился на Оливера, и Оливер инстинктивно понял, о чем думает его босс. Самсон помог ему, когда он был в самом низу, когда был наркоманом и вращался в дурной компании. Вместо этого он дал ему шанс вести полноценную жизнь.
– Согласен с Самсоном. Мы должны были помочь им, – добавил Оливер. – Они наши собратья-вампиры. Если мы им не поможем, то кто же это сделает?
Если бы Самсон не помог ему и не дал работу, его бы сейчас здесь не было. И если бы Куин не спас ему жизнь, обратив в вампира, когда он умирал в автокатастрофе, он бы никогда не узнал, что такое любовь.
Зейн стиснул зубы.
– Я просто надеюсь, что однажды ситуация не обернется против нас и не укусит нас за задницу.
Оливер посмотрел на Зейна, и на мгновение их взгляды встретились. Было ли беспокойство Зейна обоснованным?








