Текст книги "Подземелья Редборна"
Автор книги: Тим Доннел
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)
ГЛАВА 16
Густой сумрак окутал лес, когда дорога наконец, круто повернув, вывела путников сначала в мелкий подлесок, а потом – на широкую равнину, полого уходившую вниз, к узкой, заросшей ивняком и камышами речушке.
За речкой на холме черной громадой возвышался замок Редборн. Конан даже присвистнул, рассмотрев на фоне закатного неба его грозные очертания. Эту крепость голыми руками не возьмешь, и, даже будь здесь добрая сотня хорошо вооруженных воинов, защитники замка могли бы не беспокоиться о своей безопасности – таким неприступным стенам нипочем любая осада, и лишь голод, самый безжалостный противник, мог бы выкурить тех, кто укрылся внутри цитадели.
Дорога, едва белея в сгущавшихся сумерках, вела не к замку, а к небольшой деревеньке, смутно темневшей невдалеке. Окруженная частоколом, она казалась вымершей, но Конан и Бёрри прекрасно знали, что, как только заалеет небо на востоке и заорут первые петухи, проснется и жизнь в этом маленьком мирке, отгородившемся заостренными кольями от дикого леса.
Ворота были уже заперты, но Мергит указала рукой на едва заметную тропку, огибавшую частокол. Вскоре вороной остановился перед густыми зарослями ольшаника, в которых терялась узкая тропа. Легко соскочив с коня, старуха уверенно раздвинула кусты и, махнув Конану рукой, скрылась в зарослях. Вороной, осторожно переступая, медленно двинулся за ней.
Отводя от лица упругие ветки, Конан подъехал почти вплотную к частоколу. Мергит что-то нащупала в темноте, и часть ограды тихо распахнулась, пропуская их вовнутрь. Бёрри, поспешая сзади, одобрительно пробормотал: «Ну и бестия эта старуха, клянусь Митрой!»
Тем временем Мергит, неслышно двигаясь по едва заметной тропинке, вывела их к небольшому темному дому. Его дверь подпирала толстая жердь, а все окна были наглухо закрыты толстыми ставнями.
– Ну, вот и пришли, – негромко сказала старуха, засовывая жердину под ветхое крыльцо. – Отведите лошадей в сарай, он за домом, около кустов, видите? Там есть и вода, и сено. Сами возвращайтесь в дом, только тихо.
Она исчезла за дверью, а Конан и Бёрри пошли к добротному сараю, видневшемуся невдалеке.
– Ого-го, да тут еще для пары лошадей местечко найдется! – Бёрри разнуздал свою Зольду и, подбросив ей охапку душистого сена, встал в дверях, поджидая Конана, – Хоть эта Мергит немного не в своем уме, нам, похоже, повезло, что мы ее встретили. А уж как я поначалу испугался ее псов, и сказать даже не могу! Ну и твари! Не хотел бы я перебежать им дорожку. Ну что, пошли?
Конан вышел из сарая и неслышно притворил тяжелую створку дверей. Бёрри, прижимая к груди последнюю флягу, шел к дому, горестно бормоча:
– Эх, Кларе, старина, что же ты не положил одним мешочком больше! А то вина – сколько хочешь, зато припасы кончились…
Все еще вздыхая, он отворил низкую дверь и вошел в дом.
Огонь уже пылал в закопченном очаге, и Мергит стояла возле него на коленях, грея озябшие руки. Бёрри бросил на стол полную флягу и огляделся: пустые стены, над очагом – полка с простой посудой, грубый деревянный стол, низкая лежанка, покрытая пестрым одеялом, пара лавок возле стола – и все. Напротив очага темнела пристройка, где когда-то держали зимой скот. Теперь там, так же как в сарае, соблазнительной кучей лежало пышное сено. Нет, определенно, это было не худшее место для ночлега, жаль только, что придется ложиться натощак… Вдруг за его спиной Конан негромко воскликнул:
– Клянусь Кромом, такого я еще не видал! Смотри, Рыжий, что притащили эти собаки! Да, Мергит, с такими детками не пропадешь, они и себя, и тебя прокормят.
Бёрри выглянул из-за широкой спины киммерийца и вытаращил глаза: все семь псов уже успели неслышно войти в дом и лечь у порога; к ногам старухи они положили тушки двух зайцев и молодого кабанчика.
Подняв глаза, хозяйка улыбнулась.
– Только этим и живу! Ну, детки, спасибо, теперь у нас будет славный ужин.
Бёрри, осмелев, выступил вперед, с вожделением поглядывая на дичь.
– Если вы хотите попробовать жаркое, достойное самого короля, то позвольте мне, старому бродяге, приготовить ужин!
– Ну как, Мергит, подпустишь этого болтуна к своему очагу? – хмыкнул варвар. – Правда, я ему не очень-то доверяю, но, надеюсь, он не накормит нас углями.
Мергит встала, сняла с полки кувшин, два больших блюда и вытащила пару почерневших вертелов.
– Давай, Рыжий, покажи свое искусство, – сказала она. – Когда-то давно я слышала, как ты поешь, а теперь вот, глядишь, доведется попробовать твое жаркое. Я уверена, что все будет так, как ты сказал: ужин, достойный самого короля!
– Ну, Конан, садись в сторонку и не мешай. Смотри и восхищайся, как Рыжий Бёрри станет готовить дичь!
Без умолку болтая, он ловко освежевал и выпотрошил зайцев и поросенка, порылся в маленьком кожаном мешочке, что всегда болтался у него на поясе, и бережно извлек какие-то приправы.
– Я и из болотных лягушек тебе приготовлю такое блюдо, что ты потом ничего другого есть не захочешь! Ну вот, теперь, когда тушки насажены на вертел, самое главное – поддерживать огонь!
Бёрри разгреб почти прогоревшие поленья, положил сверху несколько новых и, неотрывно глядя на вспыхнувший огонь, стал медленно поворачивать тушки. Вскоре аромат жареного мяса разлился по всей комнате, и даже собаки стали жадно принюхиваться, изредка облизываясь и роняя слюну.
– Вот и румяная корочка, самое лучшее, что может быть на свете! Так, теперь огонь надо немного усмирить. – И Бёрри как-то по-другому передвинул поленья изогнутым железным прутом. – Осталось подождать совсем немного, и можно будет есть. На твоем месте, Конан, я давно перелил бы вино в этот кувшин. Сегодня твоя очередь быть кравчим!
Конан усмехнулся и взялся за флягу. Вино ароматной струей полилось в глиняный кувшин, а старуха извлекла откуда-то три огромные кружки.
– Я думаю, это будет получше ваших дорожных кубков?
– Ну, мать, угодила! Смотри-ка, он уже тащит зайцев, подставляй скорее блюдо.
Бёрри кинжалом спихнул жаркое с первого вертела и вернулся к очагу за поросенком. Стол с двумя блюдами, полным кувшином и большими кружками так и манил подсесть поближе, огонь в очаге мирно потрескивал, у дверей тихо лежали собаки. Конан извлек из ножен кинжал и приготовился вонзить его в румяный поросячий бок.
– Скажи, киммериец, не тебя ли на Священном Турнире сразил Ферндин подлым ударом? Не твою ли награду получил этот демон, гнусный слуга Черного Сета?!
Кинжал, едва вонзившись в сочное мясо, замер в руке Конана. Не находя слов, он впился гневным взглядом в лицо старухи. Но она, подперев руками голову, смотрела на него с таким материнским сочувствием, что он, неожиданно для себя, вдруг начал рассказывать ей все с самого начала. Напрасно Бёрри пинал приятеля под столом ногами и предостерегающе покашливал – Конан смотрел в понимающие глаза старой женщины и говорил, говорил…
И странное дело: слушая киммерийца с жадным вниманием, Мергит словно на глазах оживала. Снова, как днем, разгладились морщинистые щеки, кровь прилила к бледным губам, волосы, только что висевшие безжизненными прядями, легли на плечи красивой волной… Конану показалось, что и собаки, лежавшие возле дверей, вроде бы стали больше, их черные спины заблестели в ярком свете огня. Похоже, они, как и Мергит, жадно ловили каждое слово киммерийца, и время от времени шерсть грозно топорщилась на их загривках.
В конце концов Бёрри угомонился и принялся за еду. Конан, сверкая глазами, осушил кружку и с силой полоснул кинжалом, отсекая румяную ножку поросенка.
– Ого-го, Бёрри, похоже, ты не только король певцов, но и повар королей! Закусить эту историю твоим жарким – лучшее, что можно придумать!
Мергит задумчиво отломила аппетитную заячью ножку и, попробовав, восхищенно покачала головой.
– Даже в баронском замке, на душистых вендийских поленьях, дичь жарили хуже, – заметила она, – а в простом очаге, на смолистых дровах, почти без всяких приправ сотворил настоящее чудо. Если ты когда-нибудь охрипнешь и не сможешь петь, то сможешь осчастливить любую харчевню своим поварским искусством!
Бёрри скромно потупился:
– Ну… Старый Лис иногда открывает свои секреты добрым друзьям. Плесни-ка мне винца, друг Конан, а заодно и другие кружки не забудь, пора бы и выпить, не все же языками чесать…
Бросив собакам кость, Мергит сцепила пальцы, так что костяшки побелели, и, глядя куда-то прямо перед собой, словно разговаривая с кем-то невидимым, забормотала:
– Я знала, я чувствовала, что он придет, и вот он пришел… Теперь мы не одиноки, слышишь, не одиноки… И сможем ему помочь. – Она обратила к Конану лицо с безумно горящими глазами. – Вымани Ферндина из замка в поле, и тогда я помогу тебе! Не думай, что я стара и слаба. Моя ненависть не уступает твоей, и жажда мести испепеляет мне сердце!
Киммериец, нахмурившись и невольно сжав рукоять меча, смотрел в ее пылающие глаза. Она обещала помощь, и Конан был уверен, что помощь придет. Сейчас он был готов принять в союзники любого демона, лишь бы отомстить… Старуха, словно прочитав его мысли, обнажила в хищной улыбке ровные зубы.
– Вижу, ты меня понял! Утром задворками проберись к третьему дому отсюда, там живет Альграс, к его слову прислушиваются жители всех деревень в окрестностях замка. Дом с высокой трубой и большим каменным амбаром, понял? Обо мне ничего не говори, как будто и не видел, и про деток моих помалкивай… так будет лучше, да, так будет лучше!
Она перевела взгляд на Бёрри, который, со страхом глядя на ее разрумянившееся и помолодевшее лицо, что-то беззвучно шептал и делал под столом руками странные знаки, словно отгоняя нечисть.
– Не трясись, Рыжий, а наполни-ка мою кружку! Я еще не все сказала. Ферндина и его свору надо выманить как можно дальше от замка, тогда я смогу вам помочь. Как можно дальше, чтобы он не смог вернуться под защиту стен, иначе все пойдет прахом! Ты понял меня, киммериец?
Ее лицо исказила гримаса ненависти; собаки возле дверей вскочили, рыча и скаля зубы, словно готовые тут же броситься на невидимого врага.
– Похоже, Мергит, нам повезло, что мы встретились с тобой и твоими детками, – ухмыльнулся варвар. – Я принимаю помощь и сделаю, как ты говоришь. Наверное, лучше всего выманить Ферндина поближе к деревне, на широкое поле, что возле реки?
– Ого, да ты, я вижу, хорошо осмотрелся в сумерках. Ты прав, с поля возле реки он уже не успеет вернуться в замок… Ладно, ложитесь спать, а то Рыжий уже щелкает зубами со страху! Не бойся, мы – союзники, а не враги.
Она с улыбкой допила вино и, поднявшись со скамьи, подошла к лежанке. Псы снова улеглись у дверей и замерли, свернувшись черными клубками.
Бёрри потряс головой, как бы отгоняя наваждение, жадно осушил кружку и, пошатываясь, побрел на нетвердых ногах к куче сена. Конан еще немного посидел, задумчиво глядя на мерцающие угли в очаге, и отправился вслед за приятелем. Расстелив плащ, улегся на мягкое сено, пытаясь понять что-то, ускользающее от сознания, и незаметно уснул, разморенный теплом и душистым запахом трав.
… Пронзительный вопль, проникший снаружи и разорвавший сонную тишину лачуги, мгновенно разбудил киммерийца. Сразу же вспомнив все, что было вчера, Конан вскочил и, обнажив меч, бесшумно метнулся к слегка приоткрытой двери. Краем глаза он увидел, что ни Мергит, ни ее псов в комнате уже нет.
С улицы доносился топот копыт, хохот и брань всадников, гневные выкрики мужчин и причитания женщин. В узкую щель, кроме кустов и бурьяна, ничего не было видно, но Конан и без того прекрасно понимал, что происходит. Испуганное блеяние овец, отчаянное квохтанье кур, визг женщин – все говорило о том, что отряд вооруженных всадников грабит деревню. Звон оружия и громкие голоса послышались совсем рядом:
– Эй, смотри, она запирает хлев! Видел, какие у нее жирные овцы? А ну скидывай засов, старая карга, а то хуже будет!
Затрещали сорванные с петель ворота, и всадники ворвались на соседний двор. Конан почувствовал, как в затылок ему возбужденно сопит Бёрри, тоже пытавшийся выглянуть наружу. Киммериец обернулся и прошептал:
– Я сейчас гляну, сколько их там, а ты запрись и не высовывайся. Когда три раза тихонько стукну – откроешь. Понял?
Пригнувшись, он выскользнул за порог и тут же беззвучно исчез в густых зарослях.
Сидя около закрытой двери в почти полной темноте, Бёрри с содроганием прислушивался к тому, что творилось поблизости.
– Ах ты, сука, кусаться?! – доносилось снаружи. – Ну, так вот тебе, получай! – Свист меча и короткий вскрик внезапно заглушил бешеный рев:
– У-у-убью, нергалье семя! Получай, получай! Заржал и тяжело рухнул раненый конь, а мощные удары так и сыпались: кто-то добивал поверженного врага. Бёрри вслушивался, стараясь распознать голос, но тот явно принадлежал не киммерийцу. Очевидно, хозяин дома устремился на защиту своей семьи.
Нападавшие, как видно, опомнились и с криком налетели на нежданного противника – через мгновение все было кончено. Всадники о чем-то громко спорили; вдруг раздался отчаянный визг и девичий умоляющий голос:
– Оставьте меня, пощадите! О Митра… Отец! Вы убили его! Матушка! Что вы с ней сделали! Отпустите, отпустите меня… А-а-а!
– Давай плащ, замотаем ей голову, чтобы не орала, – разобрал Бёрри чей-то хриплый рык. – Ничего, она у меня попляшет, я на ней отыграюсь за Силкера, еще будет умолять, чтобы ее отправили следом за ними на Серые Равнины! Поехали, господин ждет. Эх, жаль Силкера – с этим народом нужно смотреть в оба… Вперед! – И отряд, выехав со двора, помчался по деревне, провожаемый яростным лаем собак.
Постепенно все смолкло, деревня как будто вымерла. Бёрри, сидя в потомках и пытаясь хоть что-нибудь высмотреть в узкую щель рассохшегося ставня, все время прислушивался: не раздастся ли наконец шорох шагов и негромкий стук в дверь. Но кругом было тихо, только шелестели на улице листья под порывами теплого ветра да возились в сене неугомонные мыши.
Бёрри в конце концов надоело сидеть в потемках и ждать – его натура не выносила подобного бездействия. Он осторожно стал обшаривать полку над очагом. Чутье, как всегда, его не обмануло: за щербатой миской рука натолкнулась на ручку светильника. Не надеясь, что в нем осталась хоть капля масла, певец все же осторожно вытащил его и поставил на стол. «На худой конец, зажгу лучину, все лучше, чем сидеть в потемках», – подумал он, доставая трут и кремень. Слабый огонек заплясал в его руках, осветив старую погнутую лампу, до половины наполненную маслом, и плавающий в нем фитиль.
– Ну, Бёрри, боги любят тебя! Всегда бы все так легко удавалось. – Он зажег светильник и стал оглядываться в надежде отыскать что-нибудь, позволившее бы скоротать время. Долго искать не пришлось – остатки дичи и далеко не пустая фляга просто сами просились в руки, и, еще раз порадовавшись своему везению, Рыжий уселся за стол. Но не успел он поднести ко рту аппетитно пахнувший кусок мяса, как раздались три едва слышных удара в дверь.
– Ты, как всегда, вовремя, – шепнул певец Конану, тихо проскользнувшему в лачугу. – Смотри-ка, что я нашел! Незачем разводить огонь в очаге и дымить на всю улицу – пусть думают, что здесь никого нет… Садись, подкрепляйся и рассказывай.
– Ешь, Рыжий, я после. Этот негодяй со своими слугами, похоже, решил начисто опустошить деревню. Потом, наверное, примется за соседние… Вся челядь, что была в замке, оказалась там в плену. А эти гаденыши, – он кивнул в сторону двери, – уже третий день наезжают сюда и тащат, что под руку подвернется: кур, свиней, овец… Сегодня – может, слышал? – зарубили старуху и ее мужа, уволокли девчонку… На другом конце деревни тоже умыкнули девицу. – Конан пододвинул кувшин и наполнил кружку. – Я видел того, которого отец девчонки пристукнул дубиной. Похоже, молодец раньше промышлял разбоем, да и остальные, видать, из лихих людишек.
Задумавшись, киммериец жевал мясо, хмуро поглядывая на трепещущий огонек светильника.
– Слушай, а куда старуха-то подевалась? – нарушил молчание Бёрри. – И собаки ее жуткие? Честно говоря, без них как-то спокойней. Знаешь, Конан, смотрел я на нее, смотрел – и все никак не мог вспомнить… То вроде лицо такое знакомое, ну словно я с ней даже разговаривал когда-то, а то вдруг – сущая ведьма! Нет, никак не вспомню, кем она была в замке…
– Ладно, сиди тут и вспоминай, только флягу держи подальше, а я пойду наведаюсь к этому, как его… Альграсу, посмотрю, что он за птица. Если нужно, приведу его сюда. Смотри только не усни, а то придется дверь вышибать. – Конан легко поднялся и, дружески ткнув Бёрри в плечо, снова беззвучно выскользнул во двор.
Задвинув засов и потирая место, куда приложился могучий кулак киммерийца, Рыжий сел на лавку.
«Ишь ты, от фляги подальше держись, да еще и не спи, – невесло размышлял он. – А что прикажете делать доброму человеку в тишине да в потемках?! Ладно, придется потерпеть. Жаль, что и на эрте побренчать нельзя – сразу сунется кто-нибудь любопытный. Эх, Конан, Конан, я ведь тоже могу по кустам змеей лазать, и не хуже тебя, верзила ты киммерийская! Ну уж, раз увязался, надо слушаться. В конце концов, это его дело, а я, если что, со спины прикрою. Рыжий Бёрри тоже умеет меч в руках держать, не только флягу да эрту!»
Он еще долго слонялся из угла в угол, бормоча под нос и поглядывая на стол, где рядом с остатками дичи призывно поблескивала пузатая фляга. Когда наконец послышался долгожданный стук, Бёрри кинулся к двери, как пылкий влюбленный, истомившийся в ожидании ненаглядной пассии.
Дверь открылась, и в лачугу, тускло освещенную убогим светильником, с опаской вошел крепкий седой мужчина. Ему явно было немало лет, но язык не повернулся бы назвать его стариком – могучие плечи, почти не уступавшие плечам киммерийца, огромные сильные руки, привычные к тяжелой работе, ноги, крепко и уверенно ступавшие по земле, – все говорило о том, что не всегда годы властны над человеком, а истинная сила не торопится поддаваться старости.
– Заходи, Альграс, посидим, поговорим… Это мой друг, Рыжий Бёрри, великий певец и музыкант, любимец королей и кухарок. И еще – лучший повар из всех, кого я знаю!
Альграс, все еще настороженно держа руку на поясе, поближе к кинжалу, внимательно посмотрел на Бёрри, и вдруг лицо его прояснилось.
– Да это же тот самый Рыжий Крикун, которого когда-то привозил в Редборн старый барон! Помню, помню, как он однажды ночью… Хо-хо-хо! – Он вдруг раскатисто расхохотался, припомнив какую-то давнюю историю. Бёрри недовольно нахмурился и проговорил:
– Зато я тебя что-то не помню. И вообще, я пел для знатных гостей, ну а по ночам… по ночам, как и полагается, спал. Если, конечно, не пил в хорошей компании!
– Вот то-то и оно, что в хорошей! – снова хохотнул Альграс. – Эх, киммериец, теперь я верю, что ты не лазутчик проклятого Ферндина… Язык не повернется назвать его бароном Редборнским! Не был он бароном и никогда не будет! А что творит, негодяй, что творит! Своими бы руками шею ему свернул, подстерег бы, напал из засады – да он засел в замке, как барсук в норе, и только его слуги, отродье нергалье, шарят по деревне… Мало им скота, так теперь девушек хватают! Проклятие!
– Слушай, Альграс, ведь в замке, я помню, всегда было много живности – и овцы, и свиньи, и птица… Какие гуси, какие утки – пальчики оближешь! – Бёрри Мечтательно прикрыл глаза, похлопывая ладонью по фляге. – Не говорю уже о лесной дичи…
– А ведь Рыжий прав: зачем грабить деревню, если в замке полно скота? – Конан присел рядом с Бёрри и пододвинул приятелю кувшин. – Перелей-ка вино, а то гладишь флягу, как грудь красотки!
Альграс грузно опустился напротив и, упершись сильными руками в колени, сказал:
– Было и стадо, и птичники, все было, да теперь нет ничего… Как умер старый барон Дисс и баронесса Энора с сыновьями исчезли – Митра лишь ведает, что с ними сталось и где они сейчас! – так вот, с тех самых пор в замке стали твориться странные вещи…
Нахмурившись, он оглянулся по сторонам, словно опасаясь словами накликать беду, и шепотом стал рассказывать дальше:
– Как не стало в замке хозяев, так вскоре в окрестностях появилась стая черных волков. Эти волки каждую ночь пробирались в замок и резали скот. Уж где они находили лазейку – никому не ведомо, но каждое утро либо пару овец, либо свинью, либо десяток кур находили растерзанными посреди двора. Слуги так перетрусили, что по ночам боялись нос показать из своих комнат, задвигали двери сундуками, а волки хозяйничали во дворе…
– И что же, не нашлось смельчаков устроить на них облаву? Вы все здесь охотники, да взять хоть тебя, вон какой крепкий, небось, и на медведя хаживал. Вижу на твоих руках следы от медвежьих когтей. Ну а волки, да еще во дворе… Куда им деться, если десяток охотников выскочит из засады?
– Эх, киммериец, я же еще не все тебе рассказал! Молод ты и горяч, но и мы ведь тоже не дураки! Так и сделали однажды ночью: вооружились, наготовили факелы…
Бёрри, слушавший Альграса с жадным вниманием, неожиданно спросил:
– А собаки?! В замке было полно собак! Они что же, не лаяли, когда приближались эти… волки? – Он опасливо покосился на дверь, словно ожидая, что псы старой Мергит снова появятся на пороге.
– То-то и оно, что все собаки исчезли из замка, как только появились эти чудовища. И – ни звука, ни клочка шерсти, ни обглоданной кости… Исчезли – и все, как будто их и не было. А черные твари хозяйничали как хотели. Да, так мы устроили засаду и стали ждать. Как раз было полнолуние, каждый камешек во дворе видно, словно днем. Сидим, смотрим, и вдруг со стороны конюшен раздается вой – тонкий, жалобный, как плач ребенка… Из сада ему ответили другие голоса, и от главных ворот – тоже. Звуки приближались, и вот уже на середине двора замелькали черные тени. Вой прекратился, и волки, совсем так, как это сделали бы люди, прошмыгнули в тень, оставив одного зверюгу караулить. Волк сидел неподвижно посреди двора, я сам его видел – огромный черный зверь с чудовищной пастью! А в хлеву в это время блеяли испуганные овцы. Мы с криками выскочили из засады, пятеро бросились в хлев, а трое отрезали путь к отступлению… Я сам выстрелил в этого волка с пяти шагов, промахнуться было невозможно, но стрела прошла сквозь него, как сквозь дым костра! Это не волки, это оборотни, они погубили семью старого Дисса и разграбили его добро! Кто-то наслал на Редборн такую напасть, а теперь еще этот Ферндин… – Альграс в сердцах стукнул по столу пустой кружкой.
– И что же эти зверюги… или оборотни, так ушли тогда? – спросил Конан, пытаясь понять что-то, что никак не могло стать четкой мыслью.
– Огромный страж метнулся в птичник, оттуда не было другого выхода наружу, значит, он оказался в западне. Те охотники, которые вбежали в хлев и осветили каждый уголок, нашли лишь трех зарезанных овец – и никого больше. Волки исчезли, словно сквозь землю провалились. И в птичнике тоже никого не оказалось… После этого уже не находилось охотников устраивать облавы.
– А что, на людей они тоже кидаются? – Бёрри все еще с опаской косился на дверь.
– Нет, вот чего не было, того не было. И скот деревенский ни разу не тронули, только уничтожили все стадо барона Дисса и исчезли. Давно их уже не видно в наших краях, но челядь в замке все равно по ночам крепко запирает все двери…
Альграс умолк, внимательно глядя на киммерийца. Бёрри поспешно наполнил кружки и, словно желая разогнать тяжелую тишину, повисшую в комнате, принялся легонько пощипывать струны невесть откуда взявшейся эрты. Негромкие звуки старинной баллады разгладили нахмуренный лоб их гостя. Альграс выпил вина и даже стал притопывать в такт ногой. Конан, не обращая на Бёрри внимания, неотрывно глядел куда-то в темный угол и что-то сосредоточенно обдумывал, постукивая по столу рукояткой кинжала.
– Сколько, говоришь, деревень вокруг Редборна? Три или четыре? – спросил он вдруг.
– Раньше было четыре, сейчас три осталось, – откликнулся Альграс. – Улир был слишком далеко отсюда, и лес там подступал вплотную. Кабаны топтали посевы, а волки травили скот… Да и медведи, бывало, к домам выходили. Барон Дисс приказал жителям перебраться поближе к замку, и теперь осталось только три поселения: Одлер, Хланк и наша деревня, Бента. Ты что-то задумал, киммериец?
– Конечно, задумал, а иначе зачем бы к тебе обращался? Ведь тебя, если я правильно понял, здесь все уважают и к словам твоим прислушиваются.
– Да, друг, я немало пожил, и у меня часто спрашивают совета… Сам барон Дисс говаривал, что если кто и может примирить разошедшихся мужиков, так только Альграс!
Он горделиво подкрутил усы и насмешливо глянул на Конана. Бёрри, не пропуская ни слова, с деланной задумчивостью сидел в сторонке, по-прежнему перебирая струны.
– Ну, значит, я тоже кое-что смыслю, раз привел тебя сюда. – Конан широко улыбнулся, сверкнув голубыми глазами. Альграс вдруг спросил:
– Похоже, у тебя с Ферндином свои счеты, а, киммериец? Иначе зачем бы тебе прятаться в хибаре старого Юриса? Смотри-ка, в доме уже больше года никто не живет, а все чисто и прибрано…
Бёрри невольно вздрогнул, а Конан махнул рукой в его сторону:
– Рыжий не терпит беспорядка, всю ночь трудился, мусор выносил. Ты прав, друг, я должен убить Ферндина, только я, и никто другой! Для этого мне и требуется твоя помощь. Слушай, что я придумал…
Они склонились над столом, то шепотом, то во весь голос обсуждая, как выманить из замка Ферндина и его слуг, а эрта, послушная гибким пальцам Рыжего Бёрри, нежно и настойчиво пела о подвигах давних времен…