Текст книги "Угощение на Хэллоуин (ЛП)"
Автор книги: Тиффани Райз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
– Что? – спросил Крис.
– Мой кузен Лайнел Ричи только что косо посмотрел на нас. Мы целуемся посреди чужой свадьбы.
Крис помахал ему и поздоровался. Мужчина прошел мимо, выглядел он очень знакомо.
– Это парень одет как Рон Джереми? – прошептала Джоуи ему в ухо.
– Нет, – ответил Крис. – Это и есть Рон Джереми.
– Портленд, – сказала Джоуи.
Джоуи схватила Криса за руку и потащила его к Оскару и Дилану. Она бросилась Дилану и крепко его обняла.
– Это была самая лучшая свадьба, – сказала она.
– Да, я знаю. А почему ты в моем жилете? – спросил Дилан, осматривая ее с головы до ног.
– Украла его, чтобы соблазнить Криса. И это сработало.
– Проклятье, – сказал Дилан. – Это такой фетиш? Ты извращенец, да? – спросил он Криса. Крис пожал плечами, но отрицать не стал.
– Представь, что это мой подарок на день рождения, который я украла у того, кто украл день рождения у меня, – сказала Джоуи, ткнув его в грудь.
– Черт возьми, у тебя ведь день рождения, – сказал Дилан. – Совсем забыл. Знаешь, это из-за свадьбы. Я, кстати, женат. Знакомы с моим мужем?
– Она знакома, – сказал Оскар. – А еще твой брат лгун. Мы не забыли о твоем дне рождения. Мы просто его позаимствовали. Теперь можешь его забрать. Подарок?
– Подарок, – сказал Дилан. – Крис? Мы будем его дарить?
– Будем. – Крис достал из кармана брюк брелок с десятью ключами.
Джоуи посмотрела на него и на Дилана с Оскаром, потом снова на него.
– Что происходит? – спросила она.
– Это твой подарок, – сказал Дилон. – Не жилет. Выбирай любой.
– Выбирать что? – спросила она.
– Это десять ключей от десяти домиков в «Лост Лейк Виллидж Ренталс». Один из них станет твоим.
*
Джоуи открыла рот, она была ошарашена. И была совершенно уверена, что никогда прежде не была ошарашенной. Шокированной. Ошеломленной. Изумленной, да. Но никогда ошарашенной.
– Вы дарите мне домик? – спросила она. – Но я ведь даже не согласилась на работу.
– Тебе стоит согласиться, – сказал Дилан, улыбаясь. – Но дело не в работе. Во-первых, прости, что украли твой день рождения для нашей свадьбы. И, во-вторых, я просто хочу, чтобы ты приезжала домой чаще. Я скучаю. Мы все по тебе скучаем. И мы на тебя не давим. Мы перепишем домик на тебя, и ты будешь владельцем. Когда ты будешь на Гавайях, мы можем его сдавать, или ты можешь его запереть, и Крис будет проверять его каждые несколько дней, чтобы все было в порядке. У тебя будет дом, в котором ты сможешь оставаться так часто, как сама пожелаешь. Крис отремонтировал восемь домов и еще два он закончит к весне. Но ты можешь выбрать любой.
Крис заметил, что у Джоуи трясутся руки.
– Я хочу тот, в котором мы выросли, – сказала она. – Наш домик. Мама и папа подарили его тебе, поэтому мы оставим его в семье. Нашей семье. – Она взглянула на Криса, когда говорила это, потому что под словом «наша» она имела в виду тот, где они с Крисом жили, занимались любовью, завтракали вместе всю неделю. «Наш домик» – домик ее и Криса.
– Он твой, – сказал Крис и отдал ключ.
– С Днем Рождения, Джо! – поздравил Дилан.
– Да, – ответила она.
– Это не было вопросом, – заметил Дилан.
– Да. Я беру работу, – уточнила она. – Крис меня уговорил.
– Да? – переспросил он.
– Хорошо, ты меня не уговорил, но домики – да. Увидеть, как мои идеи воплотились в жизнь за сорок восемь часов? Ты меня поймал. Это может стать работой моей мечты.
– Ты можешь приступать завтра, – сообщил Дилан. – Но не звони своим боссам неделю и даже больше. У нас будет медовый месяц. И он начинается сейчас. – Дилан поцеловал Оскара так страстно и драматично, что Джоуи закатила глаза.
– Хочешь уйти отсюда? – спросил Крис.
– Со свадьбы моего брата?
Крис посмотрел на Оскара и Дилана, которые все еще целовались, а потом снова на нее.
– Тут есть комната, – сказала она. – На двери замок.
– Ты слышишь музыку? – спросил Крис.
– Да. И что?
– У меня не встанет под песню «Безопасный танец». Пошли на улицу.
Крис схватил ее за руку и провел мимо трех лапушек кошечек, мимо группы Flock of Seagulls и очень высокой, но милой Мэри Лу Реттон в трико с американским флагом.
– Куда мы идем? – спросила она.
– Назад, в будущее, – ответил он.
Рука об руку они вышли на улицу и, пробираясь сквозь множество припаркованных автомобилей, добрались к грузовику Криса. Он открыл ей дверь, сначала села она, затем он, закрыв дверь со стуком. Он вставил ключи и включил радио. Заиграла «Песня о любви на расстоянии» группы Stone Temple Pilots.
– Сейчас мне стало намного лучше. – Он вздохнул и отклонился на спинку сидения, закрыв глаза.
– Хорошая песня.
– Нет, я чувствую себя лучше, потому что ты здесь. – Он повернулся и посмотрел на нее.
– Я здесь. И собираюсь здесь остаться.
– Больше никаких Гавайев?
– Я вернусь туда завтра и подам двухнедельное уведомление об уходе. И начну собирать вещи.
– Ты не обязана. Я буду любить тебя отсюда, даже если ты будешь там.
– Я знаю, что не должна, – сказала она, – но я хочу.
– Чего еще ты хочешь? – спросил он, улыбаясь. У него была самая лучшая улыбка среди всех виденных ею мужских улыбок. Когда он не улыбался, то выглядел серьезным и угрюмым, но, когда улыбался, было невозможно не улыбнуться в ответ.
– Я хочу вернуться домой. Я хочу чаще видеться с семьей. Я хочу сделать «Лост Лейк Виллэдж Ренталс» изумительным. Но больше всего я хочу сделать вот это. – Она схватила его за плечи и притянула к себе. Он поцеловал ее и опустил на кожаное сидение грузовика. Она не стала тратить время и расстегнула его джинсы. Он был твердым, как скала. Джо хотела, чтобы он оказался в ней.
– Мы вообще-то в общественном месте, вроде как. – Казалось, это его не особо волновало, потому что он расстегнул её жилет и бюстгальтер.
– Мне плевать. Ты мне нужен, – сказала она, пока он расстегивал молнию на ее джинсах и стаскивал их с нее. – Ты был нужен мне все эти три дня.
Крис вошел в нее пальцами и резко выдохнул.
– Я нужен тебе, да? – спросил он. – Ты чертовски мокрая.
– Для тебя. Все для тебя. – Она хотела запустить руки в его волосы и поняла, что не может этого сделать. – Крис? Какого хрена у тебя в волосах? Они…
– Что?
– Они хрустят.
– Мусс, – ответил Крис. – Это же восьмидесятые, верно?
– О, трахни меня скорее, а когда закончим, я пойду и вымою тебе волосы в реке, если понадобится. А если не поможет, воспользуюсь бритвой.
– Я не слышал ничего после фразы «трахни меня скорее».
– Это было важной фразой.
Крис засмеялся и снова ее поцеловал. Обхваченный ее коленями, он натянул презерватив и опустился на нее. Нет времени на тонкости, на приятные перешептывания или обсуждения планов на будущее. Это все можно сделать позже. Все можно сделать позже. А сейчас им нужно трахнуться, жестко, и без отлагательств. Крис глубоко вошел в нее, а Джоуи зарычала, как можно тише.
Вот оно, вот то, что ей нужно. Боль внутри нее было такой острой и такой приятной, и его член был тому причиной. Джоуи держала его так крепко, как только могла, раскачивая бедрами, ошеломленная от удовольствия, охваченная желанием. Ее внутренние мышцы сжимали его, пока он входил в нее грубыми и голодными точками. На узком сидении они едва могли двигаться, от чего все казалось еще более сексуальным и горячим. Оргазм настиг ее сразу же, без предупреждения. Она вздрогнула и выдохнула, ее лоно сжалось. Он склонился перед ней и взял ее грудь в свои большие руки. Размашистыми грубыми толчками он довел ее до прекрасного конца, молча кончая и погружаясь снова. Он целовал ее лицо, ее губы, ее шею и соски.
– Этот день был хорошим, – сказала она. Она нарисовала сердечко на запотевшем стекле.
– Счастливого Дня Рождения, – сказал Крис.
– Очень счастливого. И счастливого Хэллоуина, – сказала она, обвивая его плечи. Он все еще был тверд и внутри нее. Может быть, они смогут сделать это еще раз, прежде чем вернуться на свадьбу. А, может, они вообще не вернутся.
– О, да, сегодня же еще и Хэллоуин, так? – спросил он. – Неприятность или угощение?
– Угощение.
– Я создал неприятности, чтобы ты влюбилась в меня и осталась, – сказал Крис. – И это сработало.
– Это не было неприятностью, – сказала Джоуи.
– Не было? Тогда чем же это было?
Она поцеловала его, а потом еще, а потом еще раз.
– Моим угощением.
Конец
“Джолин” – известная кантри-песня. Повествует о домохозяйке, которая приревновала мужа к девушке по имени Джолин и просит её не уводить её мужчину
Светильник Джека – один из основных атрибутов праздника Хэллоуин, представляет собой вырезанную в виде головы тыкву с подсветкой (традиционно – свечой, но сегодня часто используется электрическая подсветка).
Эдди Веддер – музыкант, лидер, вокалист и гитарист группы Pearl Jam.
Трейлблейзеры – баскетбольная команда из Портленда, штат Орегон.
трейлблейзер – шевроле – трейлблейзер – внедорожник
‘All Apologies’ – “Все извинения” – песня группы Нирвана
Pinterest – Пинтерест – социальная сеть, сервис для поиска интересных людей.
Мэтью Шеппард – американский студент, жертва преступления на почве ненависти к гомосексуалам, ставший символом борьбы с гомофобией, насилием и предрассудками в отношении ЛГБТ–людей.
смор – десерт, состоящий из поджаренного маршмэллоу и куска шоколада, прослоенных в два ломтика крекера «грэм», который готовят у костра.
Ламберсексуал (англ. Lumbersexual), или дровосексуал – мужчина-горожанин, придерживающийся, в противоположность метросексуалу, нарочито грубого стиля в одежде и причёске: толстые свитера, фланелевые рубашки, рабочие ботинки, борода; хипстер, прикидывающийся дровосеком.
Угощение на Хэллоуин. Тиффани Райз
2