Текст книги "Семья на Рождество (ЛП)"
Автор книги: Тейлор Хелен Скотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
Том потёр глаза. В понедельник вечером Ева прислала ему сообщение, что она действительно получила предложение, стать полноправным партнёром компании. Вряд ли она упустит такую возможность, чтобы жить поблизости от них.
– У Евы своя жизнь, детка.
– Я хочу, чтобы Ева была моей мамой.
Когда Том услышал тоску в голосе дочери, его грудь болезненно, как обручем, сжало.
Он повернулся к ней, и уставился в глаза, которые были такого же цвета, как у него самого.
– Ты же знаешь, Полли, что я люблю тебя за двоих.
– Я знаю, что ты меня любишь, папочка. Но кроме тебя я хочу ещё и маму, – Полли дотронулась рукой до его щеки и нежно погладила. – Это не значит, что я не люблю тебя, папа. Я хочу, чтобы была и мама. С ней можно делать наши девчачьи дела.
Она подняла вверх расчёску и Барби, будто пыталась объяснить свои слова.
Не обманывал ли он себя, когда думал, что сможет воспитать дочь в одиночку? Они вместе пробирались по жизни. Том не мог вынести и мысли, что в жизни Полли появится какая-то женщина, чтобы вновь уйти, как только ей наскучит ответственность за маленькую девочку.
Но разве он сам не заметил, что Ева отличалась от Карен? Он прикрыл рукой глаза, в голову сразу же вернулись мысли о Еве. Её запах разжигал в нем тоску, которую он старался подавить всеми силами. Полли не единственная, кому не доставало Евы. Она, как летний ветерок в зимнюю стужу, своей улыбкой и словами наполнила теплотой дом.
Том долго не мог признать истину. Полли и Ева, наблюдая друг за другом, четко ему показали, что дочке в жизни нужна женщина. Когда Полли хотела, он принимал участие в её девчачьих делах. Окрасил стены её комнаты в розовый цвет, наклеил на мебель изображения фей, чтобы на некоторое время сделать дочку счастливой. Он играл с ней в Барби и завязывал волосы в конский хвост, вставлял в него цветные заколки. Но французские косы превосходили его возможности. Сколько еще пройдет времени, когда она заинтересуется модой, лаком для ногтей и другими вещами, которые любят девчонки?
Затем наступит пубертатный возраст, с которым ему тоже придётся справляться.
– Если ты женишься на Еве, она станет моей мамой.
– У Евы важная работа, поэтому она живёт далеко от нас.
– Но ты её не спрашивал, хочет ли она за тебя замуж
– Она бы ответила «нет», детка.
– Она бы так не сказала, – Полли потянулась за сумочкой и вынула из неё мятый кусочек картонки. – Смотри.
Она протянула ему бумажку. Визитная карточка Евы. На обратной стороне рукой написан адрес электронной почты. Она дала Полли свои контактные данные, а ему нет. Мгновенье было неловким, он ревновал к ней свою дочь.
– Напиши ей на почту и спроси, папа.
– Я не могу спросить по электронке, выйдет ли она за меня замуж, – только тогда он понял, что сказал. – Я вообще не могу её спрашивать, выйдет ли она за меня замуж. Мы совсем недавно познакомились.
Как же ему хотелось провести с Евой побольше времени, чтобы лучше её узнать. Том осмотрел визитку. Она – консультант по налоговым вопросам. Он мог этим воспользоваться.
***
Ева бросила взгляд на часы и постучалась в дверь брата. Она знала, что дверь откроет не Коннор. Сейчас полдень, он на работе. Она пришла, чтобы поговорить с его женой Лили.
Проведя много времени с Томом и Полли, Ева всерьёз задумалась о семье. О том, как члены семьи поддерживали друг друга или нет. После смерти родителей, она искала поддержку у Коннора и ждала, что тот поможет. Но потом, раскаявшись, поняла, что помощи не будет, так как она являлась камнем преткновения в отношениях между братом и его новоиспечённой супругой.
Дверь открылась. Когда появилась невестка, Ева улыбнулась. Лили едва достигала метра шестидесяти, но живот был огромен. Мягкие светлые волосы мягкой волной обрамляли лицо. При виде Евы голубые глаза в удивлении широко распахнулись.
– Коннора нет, – сказала Лили и попыталась захлопнуть дверь.
– Я здесь не из-за Коннора.
– Что? – Лили остановилась. Она выглядела немного озадаченной.
– Я хочу поговорить с тобой.
Они немного поболтали о визите Лили в больницу, и о том, как она расстраивалась, что врачи каждый раз отправляли её домой, не объясняя при этом, почему у неё скакало давление.
Ева посмотрела на часы.
– К сожалению, мне пора идти. Нужно в офис. Желаю вам счастливого Рождества.
– Жаль, что не увидимся на праздниках. Мы идём к моим родителям, – сказала Лили.
– Не проблема. Увидимся в новом году.
В дверях они ещё раз обнялись, и Ева отправилась к машине. Внутренне беспокойство, которое мучило её столько месяцев, сменилось чувством покоя. Это всё из-за пребывания в доме Тома и Полли. Она остановилась и задумалась о том, что для неё действительно важно. Жить в любимой и внимательной семье.
***
– Пришёл новый клиент. Он хочет поговорить с Вами, Ева.
– Что? Сейчас? – Ева бросила взгляд на часы, и закатила глаза. Почему люди свои налоговые дела оттягивают до последней минуты? Через полчаса она уходит на рождественские каникулы, ей эти тридцать минут нужны, чтобы уладить пару административных вопросов. Последнее, чтобы она сейчас хотела, так это нового клиента.
– Вы уверены, что не сможете его уговорить, придти после праздников?
– Думаю, вряд ли. Он был очень настойчив.
Ева разочарованно нахмурила лоб. Сейчас она, так или иначе, ничего не могла для него сделать. Ей надо вернуться домой вовремя, и собрать чемодан. Уже несколько месяцев она не виделась с братом Эдом. Он в последнюю минуту прислал ей приглашение, провести праздники с ним и его семьёй в Германии. Она улетает завтра, и не планирует возвращаться до второго января.
– Хорошо, приглашайте. Как его фамилия?
– Мистер Миллингтон.
Ева наклонилась, чтобы спрятать ноутбук в сумку. Когда она услышала фамилию, её как обухом по голове огрели, а на губах застыл немой вопрос. Но личный помощник уже исчез. В дверях появился Том.
Ева нервно вздохнула, сердце бешено заколотилось. Его тёмные волосы блестели в свете флуоресцентных ламп, глаза казались синее, чем она помнила. Чёрная кожаная куртка, которую она ещё не видела и тёмно-синие брюки. И он совсем не походил на фермера!
– Том, – имя получилось хриплым, ей пришлось откашляться и повторить. – Как ты здесь оказался?
– Полли показала мне твою визитку. И мне пришло на ум, что ты эксперт по налогам.
– И?
– Мне нужен совет.
Сердце вновь бешено заколотилось, потом внезапно успокоилось. Неужели он проделал такой длинный путь, чтобы получить у неё консультацию по налогам?
– Тогда садись, – она указала на стул напротив.
Не обратив внимания на стул, Том приблизился к ней и обошёл вокруг стола.
– А я не говорил, что мне нужен совет в отношении налогов, хотя в настоящее время он не помешал бы.
– Какой тогда совет тебе нужен?
Он улыбнулся, но, несмотря на самонадеянность, Ева прочитала в его глазах намёк на неуверенность.
– Совет, что купить Полли на Рождество.
Он стоял так близко, что Ева с трудом могла ясно мыслить. Том пах чем-то восхитительным, в том числе и знакомым запахом дыма, который немедленно вернул её в уютный старый крестьянский дом.
– Ты ей ещё не купил подарок на Рождество?
– Купил. Но я не знаю, то ли.
– Ах, Том, не скромничай. Я уверена, она обрадуется тому, что ты для неё выбрал.
– Возможно. Но я хочу подарить ей парочку девчачьих вещиц, которые мать купила бы ей в качестве сюрприза, – он коснулся Евиных волос, потом погладил пальцем по щеке. – Мне не хватает тебя, Ева. Я знаю, что означает быть компаньоном. Ты должна остаться в Бристоле. Но я и Полли хотим, чтобы ты стала частью нашей жизни. Даже если ты будешь бывать у нас только наездами.
– Ты хочешь меня? – в тот момент, когда эти слова были произнесены, Ева почувствовала, как у неё загорелись щеки. Она не хотела их произносить.
– Я хочу поближе с тобой познакомиться. Я не перестаю о тебе думать, – Том приблизился и обнял её.
Он наклонился к ней и хотел поцеловать, но она положила ему руку на грудь и придержала.
– Должна тебе кое-что сказать. Я еще не приняла предложение стать партнёром. Я сказала, что должна всё обдумать.
Он сфокусировал на ней напряженный взгляд.
– И? Почему?
– Не думаю, что это будет правильным решением. Я недавно обнаружила, что погода в Девоне мне нравится больше.
Его рот растянулся в широкой улыбке.
– Ты имеешь в виду весь этот снег?
Ева обвила руками его шею и прильнула к груди.
– Точно. Куча снега, которая на всю зиму задержит меня в центре Дартмура.
– То есть, ты сможешь работать в филиале в Плимуте?
– Я, вероятно, подам заявку на членство в другой компании. У меня есть на примете парочка других вариантов.
– Поехали со мной домой, Ева. Проведём Рождество вместе.
– Ах, Том, я бы с удовольствием, но мы договорились с братом, что я навещу его в Германии, – она на мгновение задумалась. – А как насчет того, что я проведу Рождество с вами, а на Новый год ты и Полли полетите со мной к Эду в Германию? Мне надо с ним договориться, но я уверена, что он не будет против.
– На мой взгляд, звучит великолепно, – прошептал Том. Затем он её поцеловал, долго, чувственно и сильно, пока она не разорвала поцелуй, чтобы восстановить дыхание.
Как странно. Ещё неделю назад она была сосредоточена на своей карьере, а сейчас то, что шло в счёт, были он и Полли.
***
Когда Том припарковал свой пикап на возвышенности возле деревни, в небе кружились пушистые снежные облака. Ева ещё никогда там не была, милые старые домики с заснеженными крышами и морозными цветами на окнах выглядели, как на рождественской открытке. На кустах и наружных дверях домов переливались гирлянды лампочек. В перекрестье окон мелочной лавки сверкала огнями рождественская ёлка. Средневековая деревенская церковь возвышалась в темноте, на шпиле колокольни светился сияющий крест.
Полли крепко вцепилась в руку Евы. Малышка не отходила от нее ни на шаг с тех пор, как они с Томом снова приехали на ферму Комби. Она потянула Еву за собой.
– Я хочу показать тебе мою школу.
– Не сейчас, детка. Она ведь закрыта, кроме того начинается богослужение, – Том взял Еву за другую руку, и в одно мгновение её потянули в две противоположные стороны.
– Эй, вы двое, хватит перетягивать канат.
Том рассмеялся и ослабил хватку.
– Я уверен, что Ева захочет увидеть твои ясли, Полли.
Девчушка запрыгала в своих пушистых розовых сапожках.
– О, да!
Они пересекли луг, покрытый хрустящим льдом, и присоединились к толпе деревенских жителей, которых встретили по дороге в церковь. Все шли принять участие в рождественском богослужении.
– Это Линда, – Полли отпустила Евину руку и вклинилась в толпу навстречу маленькой девочке в голубой шапке. Подружки завизжали, прыгая друг вокруг друга.
Том положил руку Еве на талию, и прижался губами к её щеке.
– Предпочитаю использовать каждую возможность для поцелуя, потому что, думаю, после Рождества у тебя будет на меня мало времени.
Ева теснее прижалась к Тому и удивилась, как хорошо она себя чувствовала рядом с ним, будто они знакомы уже много лет, а не несколько дней. Она чувствовала себя рядом с ним так комфортно, хотя когда его видела, её пробивала тихая дрожь возбуждения. Когда Коннор нашёл Лили, Ева задалась вопросом, может ли существовать мужчина, с которым она хотела бы провести всю жизнь. И вот она его нашла. Она была твёрдо в этом уверена.
***
Полли вприпрыжку вернулась назад. Они двигались по булыжной мостовой между обледенелых надгробий. Венок из падуба украшал входную дверь церкви, над дверью висела ветка омелы. Пожилая пара, которая двигалась перед ними, застыла в коротком поцелуе и захихикала, как два подростка
– Викарий, вероятно, большой романтик, – Том остановился, и притянул Еву к себе. Он посмотрел ей в глаза. Всё вокруг неё растворилось. Она забыла про людей, и почему оказалась здесь, и затерялась в тёплой глубине его глаз.
– Я хотел бы, чтобы это Рождество было для нас одним из многих, – прошептал он, прижимаясь губами к её губам.
– Пойдём, папа! – призыв Полли вернул Еву с небес на землю.
Она увидела за их спинами толпу людей, которые ждали возможность войти в церковь, и покраснела.
Том захихикал, когда Ева потащила его, чтобы освободить дорогу. Потолок церкви образовывал свод над их головами, деревянные скамейки были украшены блестящими сосновыми ветками. В небольших нишах, располагавшихся вдоль каменных стен, горели свечи. Они отбрасывали мерцающий свет на пёстрые витражи.
– Смотри, сюда, – Полли вприпрыжку побежала вперёд и повела Еву к яслям в задней части церкви. – Мы с Линдой сделали младенца Иисуса в яслях. Правда, красиво получилось?
Том и Ева заулыбались.
– Очень красиво, детка, – сказала Ева, и погладила малышку по голове.
Прокладывая себе дорогу к скамье в центре нефа, на которой сидели мистер и миссис Унди, они желали деревенским жителям счастливого Рождества.
– Когда я вас в первый раз увидела, то уже знала: вы принадлежите ферме Комби, – прошептала Еве миссис Унди. – Пути Господни неисповедимы.
Она была уверена, что именно Господь приложил руку к тому, что Пушинка заблудилась в снегу, а машина превратилась в металлолом. Но Ева была рада. Когда настанет время молитвы, ей надо будет поблагодарить за многое. На листочке стояли слова рождественского гимна, который Ева не пела с самого детства. Когда заиграл орган, и голоса верующих вознеслись к куполу, музыка привела их в праздничное настроение.
Когда настало время молитвы, Ева приклонила колени на вышитую подушку. Слегка заплесневелый запах материала смешивался с ароматом старого дерева. Он напомнил ей последнюю службу, когда она стояла коленопреклоненной в церкви – похороны её родителей полтора года назад.
Их потеря превратила её в бесполезный, надутый тоской воздушный шарик, который парил в небе и тосковал, что нет дружеской руки, которая могла бы схватить за шнур и стянуть его на землю. За последние полтора года она сбилась со своего пути, но осознала это лишь тогда, когда Том однажды нашёл её в снегу. Забрав её к себе в дом, он сделал намного больше, чем просто спас её из застрявшей машины. Он показал её путь назад к счастью, как её жизнь могла бы выглядеть, если она откроет свое сердце и на что-то решится.
Ева протянула руку, и вложила её в руку Тома. Когда викарий произнёс молитву, их взгляды встретились.
– Спасибо! – прошептала она.
Он бы никогда и не узнал, как много сделал для неё в тот день в буране, и она не была уверена, что смогла бы когда-нибудь ему это объяснить. Но она бы сделала всё возможное, чтобы остаться с ним и ответить на его любезность.
Сердце подсказало, что он именно тот мужчина, с которым она хотела бы провести остаток жизни. Теперь настало время следовать велению сердца, и настроить свой разум на рождественские каникулы.
Эпилог
Год спустя
Ева с радостной улыбкой замерла в дверях гостиной. Витые гирлянды из веток сосны и падуба с рождественскими шарами украшали каминную полку над потрескивающими поленьями. В углу комнаты переливалась разноцветными огнями новогодняя ёлка.
После многих неприятностей, связанных со сменой работы полгода назад, Ева, наконец-то, переехала в Плимут. Она и Том, между тем, хорошо узнали друг друга, и за пару недель до Рождества он поинтересовался, не хочет ли она перебраться на ферму Комби. Теперь с Евиных губ не сходила улыбка.
В это Рождество она помогала Тому и Полли выбирать ёлку. Она повалялась с Полли в снегу, и пока Том рубил дерево, слепила ангелочка. Они все вместе отнесли ёлку в дом и украсили.
Зрелище, которое предстало перед глазами Евы, напомнило о рождественских праздниках её детства в кругу семьи. Полли и Конор играли в «Змеи и лестницы» перед камином, Лили сидела на диване с малышкой Ясмин на руках.
Том вошёл в комнату вслед за Евой. Она сделала маленький шажок назад и попала в его тёплые объятия. Губы Тома скользнули по её шее, в ней вспыхнуло желание. Его дыхание ласкало ухо.
– Я тебя люблю, – прошептал Том.
Она повернулась в его объятиях, прижалась к нему и закрыла глаза, наслаждаясь силой мужчины, который стал центром её вселенной.
– Я тоже тебя люблю, милый. И всегда буду любить.
Он с улыбкой поцеловал Еву в кончик носа. За прошедший год случилось так много всего, что сейчас она чувствовала себя совсем другой женщиной – счастливой и довольной оттого, что нашла своё место в жизни.
– Эй! Так нечестно! – голос Коннора прервал сладостные мечты. – Барби жульничает.
Ева с открытым ртом уставилась на брата.
– Раз я тебе помогал убирать, – произнёс Том, – то ты должен заменить меня в игре с Барби.
У Евы вырвался недоверчивый смешок.
– Кон, только не говори сейчас, что ты переживаешь, проиграв Барби?
Её брат смущенно ухмыльнулся.
– Хорошо, наверное, я проиграл.
Ева глянула на невестку, которая прикрыла рукой рот, чтобы сдержать смех. У них обеих в глазах плескалось отчаяние.
– Мужчины, – пробормотала Ева нежным голосом.
Том пощекотал её по талии, но она вырвалась из его объятий.
– Что там с мужчинами?
– Ничего, – захихикала Ева и удрала.
– Подарки, – подскочила Полли, натолкнулась при этом на игровую доску и раскидала фишки. Вопрос, кто же все-таки выиграл, оказался лишним. – Я хочу раздать подарки.
Все старательно расселись перед камином, Поли вытащила из-под ёлки подарки в блестящих упаковках и вручила каждому.
– Это тебе, дядя Коннор, – она протянула ему, завёрнутую в розовую бумагу, коробку. – Я сама для тебя упаковывала.
– Какая ты мастерица, – произнёс он.
– И розовые блестящие ангелочки тебя не пугают? – поинтересовался Том.
– У меня есть сестра-близнец, – напомнил ему Коннор.
– Ах, да, конечно, – Том положил Еве руку на плечо. – Тогда для тебя не будет проблемой, когда Ясмин захочет тебе расчесать волосы и украсить их ленточкой.
Коннор рассмеялся.
– Конечно, это не проблема, Том. Ева всегда на мне пробовала макияж и лак для ногтей.
Том побледнел, а Ева погладила его по руке.
– Не переживай, дорогой! Я уверена, от этого мы тебя избавим.
Когда все подарки были распакованы, Ева приготовила для всех чай. Они уютно устроились с чашками перед камином. За разговором в комнате воцарилась расслабляющая, непринуждённая атмосфера.
Том вытащил маленькую коробочку, обёрнутую золотой бумагой и перевязанную ленточкой, и протянул её Еве.
– Ещё один подарок? – Ева схватилась за сердце. Том ей уже подарил красивые сережки с брильянтами и сапфирами, которые красовались в ушах.
– Да. Это тебе, любимая, – произнёс он. – Открой.
Сердце Евы громко заколотилось, когда она сняла обёртку и обнаружила коробочку для украшений. Она подняла глаза на Тома, тот ободряюще улыбнулся. Она подняла крышечку, и на всеобщее обозрение предстало, захватывающее дух, кольцо с бриллиантом огранки «Маркиз».
– О, Том! Какая красота! Это… – пульс у неё зашкаливал. К предвкушению радости примешивалась нотка неуверенности.
– Конечно, дорогая! – Том соскользнул с дивана и опустился пред нею на колени. Он вынул кольцо из коробочки и отложил его в сторону. – Ева, дорогая, ты хочешь за меня замуж?
– Да, о, да! – Ева ответила на объятия Тома и засмеялась, когда он целовал ей лицо.
Полли взвизгнула от возбуждения и прыгнула на них. Ева смутно чувствовала, что Лили и Конор зааплодировали, когда губы Тома коснулись её губ. Как же она любила этого мужчину, который освободил её от снега и от одиночества.
Когда она упала в его объятия, Полли заплясала вокруг них, припевая:
– Я получила маму на Рождество.
Ева прижалась губами к уху Тома.
– И я получила семью на Рождество, – прошептала она.