355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тейлор Хелен Скотт » Семья на Рождество (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Семья на Рождество (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 января 2019, 13:00

Текст книги "Семья на Рождество (ЛП)"


Автор книги: Тейлор Хелен Скотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

ВНИМАНИЕ!

Текст предназначен только для предварительного и ознакомительного чтения.

Любая публикация данного материала без ссылки на группу и указания переводчика строго запрещена.

Любое коммерческое и иное использование материала кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Хелен Скотт Тейлор

Семья на Рождество

Оригинальное название : A Family for Christmas  by  Helen Scott Taylor

Хелен Скотт Тейлор – «Семья на Рождество»

Автор перевода : Анастасия К.

Редактор: Настя З.

Вычитка: Алёна Д.

Оформление: Алёна Д.

Обложка: Александра В.

Перевод группы: https://vk.com/lovelit

Аннотация

Волнующая рождественская сказка.

История об одинокой деловой женщине, попавшей в метель, и разочаровавшемся в «прекрасном поле» мужчине.

Когда мужчина спасает ее из снежной ловушки и дает приют в своем доме, рождественское настроение и любовь его маленькой девочки совершают чудо.

Глава 1

Снегоочистители работали, как безумные, в тщетной попытке стереть огромные, пушистые снежные хлопья. Ева прищурила глаза и нагнулась вперёд. Она судорожно вцепилась пальцами за руль, пытаясь понять, куда, в конце концов, приехала.

Спидометр показывал скорость шестнадцать километров в час. В таком темпе у неё не оставалось шансов вовремя успеть на важную деловую встречу, которая могла существенно повлиять на её будущее в налоговой консалтинговой фирме.

Ей следовало бы зарегистрироваться на вечер, чтобы не опоздать на встречу с владельцем фирмы. Хотя все шестеро компаньонов имели право принимать решение о наборе персонала, но ей назначил встречу владелец компании.

Поэтому было важно произвести на него впечатление, опоздание не даст преимуществ. Она, со свистом, вздохнула сквозь стиснутые зубы, и злость закипела в ней от несправедливости жизни.

Тяжелые удары снега о ветровое стекло медленно стихали. Она всматривалась в унылый белый ландшафт вересковой пустоши. Куда ни глянь, нигде не было ни транспортного средства, ни человека. Слава Богу, она находилась в безопасности, в теплой машине, а не в чистом поле.

Девушка бросила быстрый взгляд на улицу. В свете фар отразились глаза какого-то животного. Ева резко ударила по тормозам. Как в замедленной съемке, её автомобиль вильнул в сторону. С ужасным хлопком, задние колеса прогрохотали через бордюр в канаву. Машину тряхнуло, она остановилась, и мотор заглох. По ушам ударила внезапная тишина. Сердце заколотилось, и Ева прижала дрожащую руку к груди.

После того, как успокоился пульс, и нормализовалось дыхание, она повернула ключ зажигания, и с облегчением опустила плечи, когда мотор вновь ожил. Она нажала на педаль газа и попыталась проехать вперёд. Задние колёса с воем проворачивались, но машина не двигалась с места.

Превосходно. Просто великолепно. Теперь она точно опоздает на встречу. Ева вытащила из сумки мобильный телефон и проверила сеть. Слава тебе, Господи, связь была. Она уже опасалась, что в этом, забытом Богом, уголке сотовая связь отсутствовала. Ева позвонила в филиал своей компании в Плимуте и объяснила, что из-за погодных условий не успевает на встречу и переносит её на вечер понедельника.

Уладив дела, она вымученно вздохнула и уставилась на лобовое стекло. Снег безжалостно засыпал её машину. Не оставалось ничего другого, как звонить в аварийную службу и ждать помощи.

Она вытащила визитку из бардачка и набрала номер. Через десять минут ожидания её, наконец-то, соединили с какой-то служащей. Ева объяснила, где находится, что произошло, и сообщила свои контактные данные.

– Мы вышлем к вам кого-нибудь, как только сможем, – ответила дама из операторского центра. – Но, в настоящее время, мы довольно сильно загружены работой, и это может продлиться до утра.

– До утра! – Ева застыла от ужаса. – И что я, по вашему мнению, должна делать? Почти всю ночь спать в машине?

– Мне очень жаль, но из-за плохой погоды мы за последние часы получили большое количество звонков. Я предлагаю вам отправиться в ближайший город и поискать себе там приют.

Ева бросила напряженный взгляд наружу, на бескрайнюю, раскинувшуюся на километры пустошь. В дымке не было видно даже крошечного огонька, который бы указывал на жилье.

– Я в центре Дартмура, – ответила она, причем тон оказался более терпеливым, чем предполагался. – Здесь нет никаких городов, это просто сумасшествие.

– Ну, тогда вам лучше оставаться в тепле и сидеть в машине, – произнесла дама.

– Да. Спасибо за добрый совет, – пробормотала Ева и отключилась.

Она жадно вдохнула воздух и посмотрела сквозь заднее стекло, в надежде увидеть признаки цивилизации, хотя и была уверена, что на многие километры нет ни одного дома.

Она не имела понятия, что делать дальше и вспоминала о причинах аварии. Там было какое-то животное. Вероятно, оно давно уже исчезло, но…

Ева снова включила дворники. Фары сейчас оказались бы бесполезными, машина стояла так, что лучи света били прямо в тёмное небо. Она их выключила, ожидая, когда глаза привыкнут к темноте, и рассматривала дорогу. Маленькая фигурка двигалась в густой белизне. Овечка? Этого просто не могло быть. Разве крестьяне при разведении овец не обращали внимания на то, чтобы ягнята не рождались в декабре, в такую паршивую погоду?

Вдруг машина ранила бедняжку? Она сощурила глаза, но сквозь белую пелену что-либо разобрать оказалось невозможным. Её не оставалось ничего другого, как выбраться наружу и посмотреть.

Ева выудила с заднего сиденья своё пальто, втиснулась в него и застегнулась на все пуговицы. Распахнув водительскую дверь, выбралась на воздух, и ледяной ветер бросил ей в лицо снег. Она быстро закрыла дверь, чтобы сохранить в салоне тепло. Ледяная вода потекла ей в туфли на шпильках, снег колол кожу. Она осторожно ступила на скользкую дорогу, держась руками за машину, чтобы не поскользнуться.

На дороге стояла крошечная овечка и жалобно блеяла. Ее ножки запутались в проволоке. Неудивительно, что маленькое бедное существо не могло двигаться. Ева прищурила глаза, чтобы в них не попали ледяные хлопья, и попробовала отпутать от застрявшей проволоки шелковистую шерстку овечки. Колючка оцарапала ей руку, но пальцы от холода почти ничего не чувствовали. Она слизнула капельку крови, и продолжила освобождать ягненка.

У неё застучали зубы, а мороз пробирал до костей, даже в пальто. Наконец, ей удалось освободить крошечное существо от запутавшейся проволоки. Ударом ноги, отбросив на обочину моток проволоки, она поспешила с ягнёнком в руках обратно в машину. Открывая дверь, Ева зачерпнула туфлей ледяную воду из канавы. Посадила малышку на пассажирское сиденье, и последовала за ней в благостное тепло.

– Бедняжка.

Она завела двигатель, включила печку на полную мощность, и потерла ладони в струе горячего воздуха. Маленькое существо смотрело на неё тёмными, невинными глазами. Копытца овечки оставили грязные следы на кремовой коже сиденья. Ева вздохнула, в тайне надеясь, что ягненку не придёт в голову облегчиться.

Но он с блеяньем прижал нос к боковому стеклу.

– Внутри намного лучше, чем снаружи, малышка. Поверь мне.

Ева погладила влажную, кудрявую шерстку и почувствовала под ней хрупкие косточки. Бедняжке едва ли больше, чем пару недель от роду. Как же она здесь очутилась одна-одинёшенька? И что ей теперь с ней делать?

На часах только половина четвёртого, а небо уже потемнело. Её возможности добраться пешком до цивилизации были совсем невелики. Следовательно, придётся всю ночь провести в машине. С животным. Она сокрушенно улыбнулась. По крайней мере, в Рождество у неё появится возможность рассказать брату забавную историю. Если они увидятся.

Постепенно на неё наваливалась печаль, которую она обычно держала в узде. Спасала работа. Из-за жены Коннора Лили она могла не увидеть брата не только на Рождество, но и вообще когда бы то ни было. Семья распалась после смерти их родителей. Старший брат Эд по контракту уехал в Германию, но она верила, что Коннор останется. И не ожидала, что Лили с такой ревностью отнесется к их близким родственным связям.

На мгновение Ева задумалась, зачем так стремиться в следующие выходные ехать домой, если Рождество она будет проводить в одиночку, погрузившись в работу. Но работа доставляла ей удовольствие. Она справлялась с ней намного лучше, чем другие.

Внезапно, в полукилометре от её машины засветились огромные фары, и Ева оторвалась от своих мыслей. Появилась надежда. Наклонившись к лобовому стеклу, она прищурила глаза, чтобы разобрать, какая приближалась машина. Грузовик, нет… трактор.

Возможно, ей не придётся долго ждать и ночевать в машине. Если трактор дотащит её до автомагистрали, можно ещё сегодня добраться до отеля в Плимуте. Она покусывала губы, пока огромная машина с треском и ревом продиралась сквозь снег. Вскоре трактор остановился возле её автомобиля. Дверь отворилась, из кабины выбрался мужчина и пошёл ей навстречу.

Она обрадовалась, но осторожность никогда не помешает. Ева заблокировала все двери и немного приоткрыла окно. Он склонился к ней и заглянул в салон.

– Вы в порядке?

Под глубоко надвинутой на лоб шапкой поблёскивали синие глаза.

– Я не ранена, но машина застряла.

Он попробовал открыть дверь, и Ева без лишних слов решила её разблокировать. Осторожность, конечно, это прекрасно, но сейчас ей требовалась помощь. Он присел на корточки. Над намотанным шарфом и высоко поднятым воротником торчал только нос.

– Где вы нашли Пушинку?

– Пушинку? – она ничего не понимала.

– Овечку. Я ищу её уже несколько часов.

– Ах, – Ева бросила взгляд на пушистое маленькое существо, которое со счастливым видом лежало рядом с ней. – Это из-за неё я оказалась в канаве. Она посреди дороги запуталась в проволоке.

– Ох, – мужчина провел по лицу рукой, одетой в перчатку. – Мне очень жаль.

– Вы не могли бы вытащить трактором мою машину из канавы, и помочь мне добраться до магистрали?

– Не сейчас. Уже темно, и начинается снегопад.

Ева подумала, что они уже в центре снежной бури, но ничего не сказала.

– Сегодня ночью вам лучше остаться у меня дома. Это самое малое, что я могу для вас сделать, после того, как Пушинка отправила вас в канаву. Рано утром я отбуксирую машину, но при условии, что снег закончится.

Ева пристально разглядывала мужчину, чей темный силуэт выделался на фоне блестящего, белого ландшафта. Как правило, с незнакомцами она не уходит, по этой причине и сейчас не хотелось идти. Но выбора у неё не было – либо с ним, либо ночь в машине.

– Спасибо, мистер..?

– Том Миллингтон.

К её удивлению он протянул руку. Она схватилась за холодные пальцы в кожаной перчатке и пожала их.

– Меня зовут Ева Скотт.

– Итак, Ева, вам лучше взять с собой ценные вещи, – произнёс он и распрямил спину. – Маловероятно, что сюда заглянет вор, но наперёд знать нельзя. Даже здесь.

Пока она собирала сумку с ноутбуком, сумочку и небольшой чемоданчик для ночевки, Том зашёл с другой стороны машины, открыл пассажирскую дверь и осторожно взял ягнёнка на руки. Он распахнул своё пальто и спрятал туда маленькое существо так, что наружу торчала только голова. Поддерживая одной рукой ягненка, он взял в другую руку чемодан и направился к трактору.

Ева последовала за ним. Она брела сквозь снег, которого стало гораздо больше, чем раньше, когда она выбиралась наружу, чтобы забрать Пушинку. Интересно, существует ли традиция у животноводов давать имена своим овцам?

Её удивление быстро прошло, и она задумалась, как вскарабкаться на огромный синий трактор. Том поднялся по металлическим ступенькам на боковине и пристроил её чемодан. Затем протянул её руку. Она подала ноутбук и сумочку, и глубоко вдохнула.

– Ну, давай.

Ева ухватилась за ледяную металлическую ручку, нашла кончиком туфли на шпильке опору на нижней ступеньке и полезла наверх. Том протянул ей руки, и она без лишних церемоний втиснулась рядом с ним в маленькую кабину. Оказавшись рядом с ним в узком, тёплом помещении, ей бросилось в глаза то, какие у него широкие плечи.

Он нагнулся и закрыл дверь. Его пальто при этом коснулось её груди, и прямо перед собой она увидела Пушинку, которая с довольным видом прижалась к Тому. Невольно у неё появилось желание, самой прижаться к его тёплой груди, но она быстро отогнала от себя этот странный порыв. Том Миллингтон едва ли мог стать её рыцарем в блестящих доспехах, а в его случае, рыцарем в вязаной шапке и довольно поношенном пальто. Еву привлекали лишь коммерсанты. Мужчины, сажавшие себе за пазуху овечек, были не в её вкусе.

– Хотелось бы сохранить тепло, – произнёс Том. – Хотя до моего дома совсем недалеко, на улице чертовски холодно.

Холодный нос уткнулся Еве в ногу, и она вздрогнула.

– Крошка вам не мешает? Ничего не поделаешь.

«Нет, совершенно не мешает!» – подумала она, когда нос бордер-колли снова обнюхал её юбку. Том опустил для Евы маленькое сиденье и сел за руль. Пока он действовал различными рычагами, она поудобнее расположилась за его спиной. Затем трактор внезапно тронулся с места с громким воем.

Ева, старательно убирала ноги от собачьего носа, и увидела, что снегопад ослаб, и фары трактора бросают пучки света на замерзшую пустошь, чье молочно-белый покров выглядел таинственно красивым.

Том опустил воротник пальто так, что стала видна темная, густая щетина на подбородке и пара таких же прядей волос, которые вылезли из-под шапки.

– Вы не замерзли? – поинтересовался он, осторожно двигаясь по узкой, заснеженной улочке.

– Руки и ноги немного замерзли, но ничего страшного. Спасибо.

Ей бросилось в глаза то, что он говорил с непривычным для Девона акцентом. Его английский казался слишком культурным.

Трактор свернул на дорогу, которая была такой узкой, что Ева в какой-то момент даже не заметила её, и поехал по пустынной, унылой пустоши к группе деревьев неподалёку. Между, покрытыми снегом, ветвями маленькой сосновой рощи пробивался слабый свет. Наконец-то, цивилизация!

Они достигли фермерского двора, окруженного с двух сторон хозяйственными постройками. Там же стоял жилой дом. Фонарь во дворе раскачивался, и снег окрашивал все девственной белизной. Том заглушил мотор и открыл дверь.

– Позвольте вам помочь, здесь скользко.

Сильная рука подхватила её под локоть. Он придержал ей металлическую ступеньку. Несмотря на обстоятельства, Еве доставляло удовольствие ехать на тракторе, и разглядывать окрестности, но в данный момент она обрадовалась обрести твердую землю под ногами.

– Спасибо, – ответила она, когда Том передал ей ноутбук и сумочку. Самое лучшее сейчас оказаться в уютном гостиничном номере, чем полагаться на милость незнакомца, но она смотрела на ситуацию с благодарностью.

– Входите, – Том кивнул в сторону дома. – Дверь открыта. Я сейчас приду.

Еве не нужно было повторять дважды, ей хотелось покинуть холод. Она осторожно прошла в маленькие ворота, сильно припорошенные снегом, за которыми виднелась едва различимая дорожка, добрела до дома, поднялась на крыльцо и закрыла за собой дверь. Восхитительный запах чего-то съедобного, смешанный с ароматом табака, ударил ей в нос.

Со вздохом сожаления она сбросила любимые, но уже испорченные, туфли, вытерла насквозь промокшие пальцы ног и огляделась. Наверное, это кладовка. В углу свалены в кучу резиновые сапоги, на крючках – пальто, у противоположной стены стояли в ряд холодильник, стиральная машина, сушилка для белья и раковина. Рядом – маленький столик, на нём миски с собачьей едой и детские бутылочки.

Прежде чем она решилась пройти вглубь дома, во входной двери появился Том, а за ним колли.

– Милосердное небо! На улице чертовски холодно.

Он стянул кожаные перчатки и принялся растирать руки.

Ева робко улыбнулась, а он натягивал на ноги резиновые тапки и расстегивал пальто. Её удивило, что он снова принес ягненка, которого опустил на пол. Овечка прошествовала в дом, будто знала, куда идти.

Когда Том снял шерстяную шапку, размотал шарф и повернулся к ней, Ева прищурила глаза. Он провел рукой по густым, тёмным волосам. Его синие глаза смотрели на неё, губы чуть шевелились. Не желая признавать, что он хорошо выглядел, она отвернулась, но продолжила за ним наблюдать.

– Добро пожаловать в мой скромный дом, – Том указал вглубь коридора. – Не желаете ли пойти на кухню, чтобы согреться.

– Да, спасибо, – Ева в этот момент не знала, что она должна говорить. Как глупо с её стороны смущаться, ведь он такой приятный. Она отправилась за ним по обшитому панелями коридору на кухню с выложенным плитками полом и низкими потолочными балками. В центре стоял начищенный деревянный стол, возле стены – несколько удобных стульев.

Кроме того там находилась старушка в переднике, которая натирала столешницу. Когда они оба вошли, она обернулась.

– А я уж думала, что вы там заблудились, мистер Миллингтон, – произнесла старушка на тягучем девонском диалекте. – Для вас в печке стоит великолепный айнтопф из ягнятины. Через часик он будет готов.

После того, как Ева спасла Пушинку из снега, её поразила фраза про айнтопф, но Том ничего не заметил. Возможно, фермеры в отношении животных народ не сентиментальный.

– Ева, это миссис Унди. Она следит за нашим благополучием и создаёт порядок в доме.

Ева кивнула старушке, которая бросила удивлённый взгляд в её сторону.

– Моя машина застряла в сугробе, – пояснила она. У неё появилось чувство, что нужно объяснить свое неожиданное присутствие.

– Усаживайтесь и грейтесь.

Том направился к камину и похлопал по спинке старого, просиженного кресла с прилипшей к нему собачьей шерстью.

– Где Полли? – спросил он миссис Унди и оглянулся.

– В своей комнате, насколько я знаю.

– Я лучше схожу к ней и расскажу, что Пушинка нашлась, – Том исчез за дверью, которая была такой низкой, что ему пришлось пригнуть голову, и оставил Еву в обществе миссис Унди.

Ева стряхнула, как могла, с кресла собачью шерсть, уселась и протянула замерзшие пальцы ног к огню. Миссис Унди широко улыбнулась. Ева ответила робкой улыбкой.

– Не повезло, такая плохая погода оказалась для меня сюрпризом. Тут такое часто?

– Каждую зиму, дорогая. Люди в этих краях знают, чего ожидать, но всегда находится парочка авантюристов, которых погода удивляет.

– Авантюристов?

– Туристов, дорогая, – миссис Унди бросила взгляд на чемоданчик Евы. – Выглядит, будто вы приготовились здесь переночевать.

– О, нет! Я хотела остаться на ночь в гостинице в Плимуте. Я в Дартмуре только потому, что у меня деловая встреча в Crawley- Manor- Countryclub. У меня просто не было выбора, как туда ехать, только через верховое болото.

– Вероятно, нет, – миссис Унди вновь вздохнула. – Все равно, каким образом вы попали на ферму Комби, прекрасно видеть здесь женщину. Мистеру Миллингтону нужна жена в его жизни.

Брови Евы поползли вверх.

– Боже мой! Между мной и Томом ничего нет. Я с ним только что познакомилась.

– Ну-ну, посмотрим, – сказала миссис Унди и потерла нос. – Посмотрим.

Если миссис Унди и хотела сыграть роль свахи, она сильно заблуждалась. Ева вытащила мобильный телефон и проверила почту. Она быстро ответила на пару деловых сообщений. Забыв на мгновение, где находится, она быстро погрузилась в работу, которая заставляла постоянно напрягать ум. Без работы она бы, вероятно, не перенесла внезапную и нежданную потерю родителей. Ей нужно выдержать лишь одну ночь на ферме Комби, а затем утром она сможет вновь вернуться в цивилизацию, и её жизнь вновь вернется в прежнее русло.

Глава 2

Том стоял в полуоткрытых дверях комнаты дочери и смотрел, как она сидела, скрестив ноги, на кровати, и причёсывала волосы кукле Барби. Его охватило чувство любви, и он улыбнулся.

С момента её рождения, когда он в первый раз увидел маленькое, сморщенное личико, Полли завладела его сердцем. Она значила для него всё. Он никогда бы её не разочаровал, как, впрочем, не разочаровывал и раньше.

Она подняла глаза и заулыбалась.

– Папочка, ты нашёл Пушинку?

– Да, мой ангел, – Том вошёл в комнату.

Когда он подошёл к кровати, она поднялась и бросилась ему навстречу. Он подхватил её и нежно обнял. А затем закружил по комнате, пока она не завизжала от удовольствия.

– Я хочу её покормить, – Полли завертелась, чтобы спуститься, но Том её не отпустил.

– Конечно. Но сначала мы должны поговорить.

Она надула губы, когда отец посадил её на кровать и сел рядом.

– Я тебе уже говорил, что нельзя оставлять Пушинку на улице, верно?

– Я знаю. Но я хотела, чтобы она увидела снег, – Полли заморгала своими прелестными голубыми глазами. Чёрт возьми, как тяжело быть строгим с дочерью, когда она смотрит таким взглядом. Ей опять удалось обвести его вокруг пальца.

– Если я тебе что-то говорю, значит, это делается из лучших побуждений, доченька, – Том щипнул её за нос, и она захихикала. – Пушинка не просто кроха. Она ведь даже не подходит, когда её зовешь по имени. Мне пришлось её долго искать на улице.

– Извини, папочка, – Полли опустила глаза и затеребила кукольное платье.

Том положил ей палец под подбородок и поднял дочкину голову, чтобы можно было смотреть в глаза.

– Я просто не хочу, чтобы с твоим ягнёнком что-нибудь случилось, деточка. Если она снова заблудится в снегу, то заболеет.

– Я не хочу, чтобы она заболела.

Полли поднялась, обвила руками шею Тома и прижалась лицом к его груди. Он закрыл глаза и вдохнул сладкий запах её волос.

– Я знаю, детка. Поэтому она должна оставаться дома.

– А почему от неё отказалась мама?

От болезненной нотки в голосе дочери сердце Тома сжалось. Он надеялся, что она забудет, как его бывшая жена бросила её. Но для шестилетнего ребенка его дочка оказалась на редкость сообразительной.

– Некоторые мамы не слишком хорошо заботятся о своих детях, в этих случаях их любит кого-то другой. Как мы с тобой любим Пушинку. Ты же знаешь, что я люблю тебя за двоих, дорогая?

– Да, папочка. Я знаю.

Чувство вины, постоянно лежавшее тенью на душе, пробежало по его телу ознобом, будто он всё ещё находился на улице в снежном буране. Если бы он слишком сильно не погрузился в свою работу, то, возможно, раньше бы заметил, как его жена отталкивала Полли и равнодушно относилась к нему самому. Но тогда он просто неверно расставил приоритеты. И чуть всё не потерял, пока понял, что в жизни действительно важно.

Поли задумчиво погладила свою куклу по голове.

– Барби сейчас моя мама, – она протянула ему куклу. – Потрогай, папа, её волосы. Правда, мягкие?

Том равнодушно провёл пальцем по длинным, белым кукольным волосам, и его мысли всколыхнули воспоминания о начале их семейной жизни с Карен и её планах на будущее. Когда родилась Полли, он верил, что их совместные мечты сбудутся, но Карен думала по-другому – она считала, что её мечты рухнули.

Наверное, ему лучше гладить волосы Барби, ведь маловероятно, что в его жизни появится другая женщина. Оба, он и Полли, были счастливы здесь. И он не собирался всё снова усложнять.

– Я думаю, самое время покормить Пушинку, – произнёс он решительно.

Полли подскочила от радости и помчалась к двери.

– Ох, я чуть не забыл. У нас в гостях одна дама. Её машина застряла в снегу. На самом деле, это она нашла Пушинку, и я ей очень за это благодарен.

Полли посмотрела на него любопытным взглядом

– Дама, как миссис Унди?

– Она намного моложе миссис Унди.

– У неё красивые волосы?

– Не знаю, – произнес Том, наморщив лоб. – Они темные, собраны в узел. Я думаю, она красивая.

– Как ты думаешь, она позволит мне расчесать ей волосы?

– Ну, я не знаю.

Ева на сто процентов выглядела деловой женщиной. С карьеристками такого типа Том работал в Лондоне. По-видимому, у неё не было времени на детей. С другой стороны, его бывшая жена не проработала в своей жизни ни дня. Следовательно, для Полли у неё имелся вагон времени, но она так не считала. Вероятно, ему не стоит делать поспешных выводов.

– Я у неё спрошу, – Поли побежала обратно к кровати, схватила куклу и расчёску, и побежала к двери.

***

Ева оторвала взгляд от мобильника, когда услышала детские шаги по каменному полу. Девчушка лет пяти-шести, прижав к себе куклу, стояла в дверях. С волнистыми белыми волосами и голубыми глазами, как у отца, она выглядела действительно маленькой принцессой.

– Привет, – произнесла Ева и улыбнулась, чтобы малышка не стеснялась. Она должна была обеспокоиться, увидев на кухне незнакомку. – Меня зовут Ева. А тебя как?

Девочка застенчиво улыбнулась в ответ.

.– Полли, – она подняла куклу вверх. – А это Барби.

– О, я знаю Барби. Мы с ней старые друзья.

– Правда? – Полли подскочила к Еве и протянула ей куклу. – Если хочешь, можешь расчесать ей волосы.

Ева засунула телефон в сумку и взяла куклу и блестящую розовую расчёску.

– Спасибо. Я уже много лет не расчёсывала кукол.

– Папа сказал, что ты нашла Пушинку, – Полли наклонилась и погладила влажную шерстяную шубку овечки.

– Я думаю, это Пушинка меня нашла, если бы ни твоя овечка, я бы всё ещё блуждала в снегу.

И если бы ни красивый Том Миллингтон на своём тракторе. Когда он появился в дверях, она подняла глаза, и в этот момент их взгляды встретились в молчаливом согласии. Правду о том, что Пушинка чудом избежала смерти на дроге, лучше оставить в тайне. Сердце Евы сделало странный прыжок, когда она вновь обернулась к Полли.

– Пушинка – прелестная маленькая овечка. Это твое домашнее животное?

– Да, я мама Пушинки, а папочка – её папа, – Полли вскочила и начала раскачиваться туда-сюда на носках своих пушистых розовых тапочек. – Можно мне теперь её покормить, папочка?

– Давай, я сначала провожу миссис Унди через двор домой, а затем помогу тебе, – Том подмигнул старушке, которая при этих словах сняла передник и повесила его на крючок рядом с полотенцем.

– Ева мне поможет, – Полли схватила её за руку и потянула.

Том вопросительно посмотрел, и Ева кивнула.

– С удовольствием помогу. Я никогда ещё не кормила ягнят.

– Нет! – выпалила Полли. – Ты мне только поможешь наполнить бутылочку.

– Ага, понятно.

Таким образом, она воздвигла между ними преграду. С наигранным, вымученным выражением лица Ева посмотрела на Тома боковым зрением, и тому пришлось подавить смех.

– Ведите себя прилично, юная леди, – он поцеловал Полли в затылок. – Через пару минут я вернусь.

Ева последовала за Полли в подсобное помещение. После тепла камина, ноги в чулках замёрзли на каменных плитках пола. Том натянул пальто и сапоги, протянул руку миссис Унди и повёл её наружу.

– Вот бутылочка Пушинки, – сказала Полли и поднялась на цыпочки, чтобы дотянуться до пластиковой посуды на столе. Она подтащила табуретку, вскарабкалась и дотронулась до баночки, в которой находился эквивалент детской смеси для ягнят. – Мы растворяем ложку смеси в кипящей воде, но папочка мне не разрешает это делать самой, чтобы я не обожглась.

С лёгкой ухмылкой Ева поставила кипятить воду, затем, согласно инструкции на банке, добавила молоко, и кивнула Полли, чтобы та давала дальнейшие инструкции. Дочка Том, вне всякого сомнения, имела светлую голову и точно знала, чего она хочет. Через годы она, определенно, перерастёт своего отца, возможно, это у неё получалось даже сейчас.

Когда молоко в бутылке достигло нужной температуры, Полли забрала его и помчалась на кухню. Ева протёрла мокрый столик.

Наружная дверь отворилась, и вошёл Том, засыпанный снегом. Он снял пальто, отряхнул его и повесил на обогреватель.

– К сожалению, до сих пор идёт снег. Начался ветер, и образовались снежные заносы.

– Как вы думаете, завтра можно будет отбуксировать мою машину?

Том пожал плечами.

– Придётся подождать.

Неожиданно у Евы вырвался вздох разочарования. Вероятно, ей придётся проторчать здесь все выходные. Ей даже не пришла в голову мысль, что она могла быть Тому в тягость. Надо держать кулаки, чтобы снег утих, и потеплело.

– Из меня ужасный хозяин. Я даже не предложил вам чашки чая, – Том намекал, что нужно войти, и она вернулась на кухню.

Полли стояла на коленях возле камина, ягнёнок жадно сосал из бутылочки, которая оказалась уже наполовину пустой.

– Смотри, Ева, смотри. Пушинка любит молоко, – девчушка глянула на Еву сияющими глазами, когда та села рядом на стул.

– Да, я вижу. Её счастье, что ты такая хорошая мама.

Том протянул Еве чашку чая, затем намазал маслом кусок хлеба и накрыл на стол. Она предложила свою помощь, но тот отказался.

– Сейчас мы съедим суп миссис Унди, а потом я покажу вам гостевую комнату.

– Большое спасибо! Я бы с удовольствием что-нибудь сделала, чтобы отблагодарить вас за стол и кров.

Пока Том накладывал еду, Ева быстро отправила сообщение в отель, чтобы аннулировать бронь на сегодняшнюю ночь.

Пушинка опустошила свою бутылочку, но продолжала сосать и издавала такой забавный писк, что Полли едва удерживалась от смеха. Она бегала вокруг стола, ликующе размахивала своей куклой и, наконец, хихикая, плюхнулась Еве на колени.

– Наверное, кто-то немножко переборщил, – сказал Том, но его голос был полон тепла, когда он обращался к дочке.

Ева погладила девочку по шелковистым белым волосам, ощутив при этом болезненный порыв тоски. Она даже не задумывалась, как сильно скучает по своим племянницам, которых её брат Эд перевёз в Германию. Хотя жена Коннора тоже через три месяца должна родить ребёнка, казалось невероятным, что Лили внезапно с ней поладит. Вряд ли у Евы появится возможность стать тётей этому малышу.

– Все в порядке? – тихо спросил Том, озабоченно глядя на нее.

На мгновение она захотелось рассказать ему правду. Так приятно поговорить с кем-нибудь, рассказать о своих чувствах. Но этот миг быстро пролетел, и она улыбнулась.

– Да, конечно. Суп пахнет великолепно.

Жилище Тома сильно отличалось от дома её родителей, но атмосфера была такой же: тёплой и уютной. Она вспомнила всё, что потеряла, когда умерли родители. Слёзы набежали ей на глаза, и она отвернулась. Сейчас неподходящий момент, чтобы предаваться слезам. Только не здесь, перед незнакомцем. Ей пришлось вытеснить это чувство, чтобы взять себя в руки. После еды она загрузит свой мозг какой-нибудь работой, чтобы не думать. Это всегда действовало.

***

– Я хочу, чтобы Ева почитала мне какую-нибудь историю, – Полли надула губы, когда Том уселся к ней на кровать с книгой сказок в руках.

– Нет, ангелочек. Ева работает в своей комнате. Я не хочу её сейчас беспокоить.

Кроме того, Тома тревожило то, как быстро его дочка уже нашла общий язык с Евой. Он решил обходиться без женщин, потому что Полли могла начать испытывать симпатию к женщине, которая, возможно, вновь исчезнет из её жизни, как это сделала его бывшая жена. Такая мысль приводила его в ужас. Эмоциональная связь, которую Полли менее чем за час установила с Евой, подтвердила его опасения. Его дочь получит психологическую травму, когда Ева уедет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache