Текст книги "Захваченная Посейдоном (ЛП)"
Автор книги: Тея Мейсен
Соавторы: Холли Уайлд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 3 страниц)
Захваченная Посейдоном
Тея Мейсен и Холли Уайлд
Этот роман – полностью художественное произведение. Имена, персонажи и события, изображенные в нем, – плод воображения автора. Любое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, событиями или местами совершенно случайно.
Не забудьте поблагодарить переводчиков за их труд!

Преданность

@curiouser._.reads за комментарий, который все это спровоцировал.
Вы правы, никому не нужно искать замки из песка в своих расщелинах, но иногда играть в песке может быть весело.
Предупреждение о содержимом
Разочаровывающая фигура отца
Кинк на папочку
Доминант/маленькая сабмиссив
Кинк на размножение
Игра с щупальцами
Порка
Подчинение
Деградация
Оральный секс
Анал
Публичный секс
Секс на песке
И не забывайте, берегите себя.

Пролог
Год назад
Рев моря, разбивающегося о сушу, заставляет меня проснуться, и я наблюдаю, как волны сине-зеленого оттенка, окружающие меня, становятся пенисто белыми. Наконец-то я высвободился. Осталось только разобраться где именно я нахожусь.
С моей точки зрения в море, где волны продолжают нарастать, раскачивая меня из стороны в сторону, оно выглядит так же, как любой другой залитый лунным светом пляж. Ничем не отличается от пляжей, на которые меня выбрасывало бесчисленное количество раз раньше. До тех пор, пока я не увидел ее.
Люди часто приходят на пляж, чтобы очистить свой разум, потеряться в просторах моря и бескрайнем небе над головой. Они всегда замечают ракушки, радуются волнам, восхищаются дикой природой. Они редко, как я, обращают внимание на песок. И мне это нравится, потому что я очарован, наблюдая за ними.
Когда вода, наконец, подталкивает меня до такой степени, что больше не сбивает меня с ног, я оглядываю свой новый, милый дом. Именно тогда я замечаю вдалеке ее фигуру, одинокий силуэт на мерцающем фоне лунных волн. Она идет вдоль береговой линии, как богиня, увенчанная яростью. Каждые несколько шагов она подбирает ракушку и с силой швыряет ее в океан. Любопытство охватывает меня, и я напрягаюсь, чтобы разглядеть детали в тусклом свете. Ее поза одновременно царственная и несчастная, как будто она несет на своих плечах тяжесть мира.
Она движется с плавной грацией, каждый шаг обдуман, ее длинные волосы струятся позади нее, как темный водопад. Лунный свет подчеркивает нежные контуры ее лица, а глаза блестят серебром от непролитых слез. Я продолжаю смотреть, как она приближается, поражаясь почти ритуальному способу, которым она высвобождает глубоко укоренившийся гнев с каждым снарядом, брошенным в бескрайние воды.
Чем ближе она подходит, тем яснее я вижу напряжение в ее теле, то, как ее руки сжимают каждую ракушку, прежде чем она швыряет ее в волны. Какое-то мгновение я просто смотрю на нее, и между нами образовалась гнетущая тишина. Затем она издает тихий горький смешок, качая головой.
– Ты просто не мог удержать его в штанах, не так ли?
Она задает вопрос океану так, будто волнам можно доверить свои тайны. Но я знаю, что волны – это скользкие ублюдки, которые не могут удержаться от того, чтобы не разбрызгать повсюду чужое дерьмо.
Она кричит в окружающую пустоту, ее голос наполнен горечью, от которой у меня болит сердце.
Еще один снаряд тревожит спокойные волны.
– Тебе просто нужно было напиться и все испортить. У нас все было хорошо, папочка. Почему ты не мог просто прийти домой и отпраздновать со мной?
Хм, ее обидел ее папочка, хотя я не могу себе представить, кто захочет ранить такое прекрасное существо, как она. Что случилось? Как? Я заведомо ненавижу этого ублюдка за то, что он сделал с этой потрясающей сиреной. Гнев на этого человека пронзает меня. Меня переполняет необходимость утешить ее, показать ей, как хорошо может быть, когда у тебя есть сильный папочка, который позаботится о тебе, но я смирился с тем, чтобы тихо сидеть на этом пляже и смотреть, как ее рука замахивается и летит еще один снаряд.
Ее плечи дрожат, голос едва громче шепота.
– У нас было что-то особенное. Вчерашняя ночь должна была стать нашей ночью. А ты все испортил. Ты в буквальном смысле разрушил все, что мы строили вместе все эти годы.
Ей кажется, что рядом нет никого, кто мог бы ее услышать, но она все равно продолжает рассказывать, будто ведет с кем-то диалог. Не переставая горевать, она машет рукой с грацией королевы, указывая на коллекцию замков из песка и скульптур, стоящих вдоль пляжа. Очаровательно.
Понятно, что эта женщина страстна, как буря, и ее сердце глубоко, как океан. Она заслуживает папочку, который по-настоящему позаботится о ней и будет дорожить ею.
Я наблюдаю за этой сиреной, пока она опускается на песок, словно разбивающаяся волна.
– Неужели все мужчины такие ненадежные?
Она заявляет о своих сомнениях в мужчинах, как письмо в бутылке, брошенное в равнодушное море, так и не получившее ответа. Но я не похож на океан. Я храню вещи, закапываю их глубоко, прячу сокровища, чтобы они находились в безопастности. Я буду ответом на ее вопрос. Я покажу ей, как мужчина должен обращаться с женщиной.
– Давай, Исла, перестань. Это просто дурацкое соревнование для замков из песка.
Грубым движением руки по щекам, она вытирает слезы, и мне хочется остановить ее. Эти соленые эмоции, стекающие по ее лицу так прекрасны. Столько влаги. Мне хочется схватить ее за запястье и прижать к земле, чтобы она могла не сдерживаться. Ее дикая страсть не предназначена для того, чтобы ее можно было просто смахнуть, она должна быть свободной.
Каждая слеза является свидетельством ее боли, но я вижу будущее, в котором эти слезы будут рождены экстазом, а не агонией.
Меня захлестнула волна защиты.
– Я знаю, что сейчас тебе больно, – тихо клянусь я, – Но я обещаю тебе, это будет продолжаться недолго. Я не оставлю места для боли и помогу восстановиться тебе, став сильнее.
Ее страдания, ее сила, ее потенциал – я свидетельствую обо всем этом, зная, что вместе мы можем превратить эти слезы во что-то прекрасное.
Ветер подхватывает и уносит меня подальше от воды. Но я все еще не спускаю с нее глаз. Я буду папочкой, который ей нужен. Мне просто нужно дождаться своего часа.

1
Исла
Мой желудок бурлит, как неспокойные волны, когда я смотрю, как судьи выходят на помост. Солнце печет прямо в шею, и пот стекает по спине. Не могу сказать, от жары ли это или от нервов.
Последним на сцену выходит Билли Джонсон, и я подавляю стон при виде его загорелого лица. Учитывая, что он прожил здесь всего два года, впечатляет, насколько его присутствие изменило наш сонный город так, что он никогда не оправится от него.
Бухта Маунткасл всегда была прибрежным семейным местом, но с тех пор, как сюда приехал Билли с мечтами превратить наш пляж в туристический курорт, это место больше не кажется домом. Но, возможно, я просто держу на него обиду из-за того, что произошло прошлым летом.
Билли тянется к микрофону и откашливается. Инстинктивно я тянусь к ракушке, которую обычно ношу на цепочке на шее, только чтобы вспомнить, что ее там нет. Я носила ее пять лет подряд, ни разу не сняв до сих пор. Надеюсь, оно того стоило.
– Дамы и господа, – говорит Билли. – Я рад объявить победителей турнира по песчаным скульптурам в бухте Маунткасл в этом году!
В конце он повышает голос, и толпа аплодирует в ответ.
– Вы очень усложнили задачу судьям.
За его улыбкой следует волна вежливого смеха. Затем его лицо становится мрачным.
– Теперь, прежде чем мы продолжим, я хотел бы напомнить вам, что это мероприятие для всех жителей, и после того как мы уйдем, эти скульптуры по-прежнему останутся собственностью песчаного пляжа в бухте Маунткасл. Общественными.
В ушах у меня ревет, и я слегка наклоняю голову, чтобы скрыть румянец, расползающийся по шее, как цветущая лоза. В толпе воцаряется тишина. Кто-то толкает меня локтем. Я пытаюсь отразить это скромной ухмылкой, надеясь, что все воспримут это как молчаливое извинение за папочкины проступки. Честно говоря, мне просто хочется спрятать голову в песок и ждать, пока все это закончится.
Судья делает небольшую паузу, а затем продолжает, рассказывая о спонсорах, которых он привлек для ежегодного Летнего фестиваля. То, что раньше было дружеским соревнованием среди местных жителей по замкам из песка, превратилось в ежегодный фестиваль с живой музыкой и вкусной едой из местных ресторанов. В основе всего этого лежит турнир по скульптурам из песка в бухте Маунткасл, состязание художественного мастерства, в котором принимают участие люди со всего штата.
В этом году вдоль береговой линии установлен рекорд – двадцать пять песчаных скульптур. К счастью, мой статус местного жителя и ветерана сообщества замков из песка обеспечил мне выгодное положение рядом со сценой.
Толпа смотрит влево, следуя за монотонным голосом Билли, который представляет каждую скульптуру с кратким описанием их проекта. Его голос вялый, как медленно поднимающийся прилив, и он действует мне на нервы, как песок, застрявший в заднице. Я просто хочу, чтобы он продолжал эту традицию.
Мы с папой каждый год участвовали в этом соревновании с простыми замками и без целей на победу. Это был единственный раз, когда он уходил с работы и действительно уделял мне все свое внимание.
Со временем у нас это стало хорошо получаться. Мы даже побеждали последние три года подряд. Но все изменилось в прошлом году, когда его дисквалифицировали навсегда.
На мой взгляд, приговор был слишком суровым. Я имею в виду, кого на самом деле отстранят от участия в соревнованиях по замкам из песка на всю жизнь? Того, кто помочился на скульптуру медузы, вот кого.
Чтобы разрушить нашу жизнь и наши отношения, достаточно было того, чтобы кто-то снимал, как папочка поздно ночью совершает свой обряд победителя вокруг скульптур. Однако его сбил не победный круг. Он в пьяном виде подошел к скульптуре занявшего второе место, медузе Team Dune Dreamer, и похвастался, что ему не помешает и второе место. Затем он сделал то, что все делают после укуса медузы. Он нассал на нее. На следующий день кратеры от случайных капель все еще портили щупальца.
К счастью, Общество Песчаных Скульптур в бухте Маунткасл позволило мне зарегистрироваться в этом году. В конце концов, это мой отец их разозлил, а не я.
Победа в этом конкурсе и доказательство того, что я могу создавать скульптуры из песка самостоятельно, – идеальный способ отомстить отцу за его бездумное поведение и в то же время восстановить свою репутацию.
– И, наконец, наша последняя участница – Исла Мур. В этом году Исла в одиночку приложила немало усилий, работая над амбициозным изображением морского царя Посейдона.
Немало усилий? Я сделала больше, чем просто приложила немало усилий. Хотя большинство людей здесь работает в команде, я сделала лучшую скульптуру, которую когда-либо создавала самостоятельно. Конечно, щупальца могли бы быть более детализированными, а корона могла бы быть более ровной, но это было мое художественное решение.
– И теперь, момент, которого вы все ждали…
Билли делает эффектную паузу, прежде чем слегка рассмеяться, как будто он пошутил.
– На третьем месте у нас Reef Riders с их призывом к сохранению кораллов! Их потрясающая скульптура прекрасно подчеркивает важность защиты наших коралловых рифов и морской жизни, которая от них зависит. Отличная работа!
Хорошо, я знала, что они будут в числе победителей. Я имею в виду, было бы ужасно не отдать должное хорошей работе. Кроме того, они создали величественную скульптуру подводной сцены с коралловым рифом, дополненную детализированными морскими существами, такими как рыбы, черепахи и морские звезды. Честно говоря, это очень хорошо.
– Второе место достается The Sandcastic Voyagers и их авантюрному пиратскому кораблю. Эй, Путешественники, поднимайтесь на сцену!
Сегодня будет названо еще только одно имя. Мои ноги болят, когда я подбегаю к сцене, как будто невидимая линия тянет меня к победе. Скрестив пальцы, я задерживаю дыхание и слушаю.
– А теперь, пожалуйста, можно барабанную дробь?
Мои глаза так сильно закатываются, что мне интересно, видно ли это движение под моими очками. Тем не менее, я хлопаю в бешеном ритме вместе с остальной толпой, пока мы наслаждаемся театральным представлением судьи.
– Чемпионом турнира по песчаным скульптурам в бухте Маунткасл в этом году, единогласно признанным победителем, стала команда Dune Dreamer!
Мой желудок тонет, как якорь, и я закрываю глаза, чтобы сдержать бурю эмоций. Я не выиграла. И даже не в числе победивших. Близкие мне люди быстро похлопывают меня по спине и по плечу в знак в утешения, прежде чем повернуться, чтобы поздравить победителей. Медленно моргая, чтобы сдержать слезы, я смотрю на пляж. В ответ на меня смотрит сам бог моря – Посейдон.
Чем дольше я смотрю на него, тем больше до меня доходит, что я чертовски хорошо поработала над этой скульптурой. Его непослушные волосы обрамляют лицо, создавая впечатление, будто он выходит из воды. На его лбу прорезались морщины, и морской бог приказывает моему вниманию оставаться только на нем. Обычно резкие складки, подобные тем, которые я вырезала у него на лбу, заставляли меня чувствовать, будто я в кабинете директора и меня ругают. Однако по какой-то причине у меня такое ощущение, что он не расстроен из-за моего поражения. Вместо этого он, похоже, готов оспорить решение судьи и встать на мою защиту.
От его пронзительного взгляда у меня по спине пробегает дрожь, из-за чего мои коленки подкашиваются. Я заставляю себя разорвать зрительный контакт и продолжаю искать причину, по которой меня не выбрали.
Когда я рассматриваю могущественный нос, переходящий в бороду, и пряди волос, ниспадающие вокруг его лица, я не вижу никаких недостатков. На его теле определенно нет недостатков. Возможно, я потратила слишком много времени на проработку каждой мышцы. От его пресса до рук мои долота и кисти сгладили безупречную форму, которая может соперничать с любой статуей в музее. Я даже не торопилась с этим сексуальным V-образным вырезом, который спускается достаточно низко, чтобы заставить зрителей потеть.
Прямо перед тем, как скульптура стала неприличной, я добавила разворачивающиеся щупальца. Все отведенное мне пространство покрыто извивающимися придатками, которые кажутся застывшими во времени. Скользя по песку, они обвивают основание трона, на котором покоится Посейдон.
Даже рукоять трезубца сбоку украшена ракушками и морским стеклом, которые я собрала во время лепки. Я знаю, что предвзята, но искренне не вижу ничего плохого в моем исполнении этого Короля Океана.
Я бросаю последний взгляд в его каменные глаза, и луч солнечного света пробивается сквозь надвигающиеся облака и отражается на ожерелье, которое я надела на остроконечную корону. Я думала, что ожерелье, которое подарил мне отец, когда мы выиграли наше первое соревнование, принесет удачу. Очевидно, я ошиблась.
Когда я собиралась его забрать, меня остановил Билли.
– Я уверен, ты все понимаешь, Исла, без обид. Но чтобы быть уверенным, что в этом году все пройдет без казусов, лучше, если тебя не увидят рядом со скульптурами. Мне бы не хотелось, чтобы у людей сложилось неправильное мнение.
Похлопав меня по плечу и быстро окинув взглядом, он пошел дальше, чтобы поговорить с кем-то позади меня, даже не давая мне возможности ответить.
Не могу сказать, что я удивлена, но все равно неприятно, когда со мной обращаются как с преступником. Я искоса взглянула на ожерелье. Придется подождать, когда толпа разойдется, что, судя по темным облакам на горизонте, произойдет скоро.
2

Исла
Представители гидрометцентра могли бы предсказать, как быстро настигнет шторм с океана. Всплывающие палатки развеваются на сильном ветру, пока владельцы магазинов спешат упаковать свои товары. Гром гремит над головой, заставляя многих броситься в укрытие.
Но не меня. Я не уйду без своего ожерелья. Летние штормы, подобные этому, могут поднять огромные волны и разрушить все скульптуры к завтрашнему дню. Я не хочу терять свое ожерелье из-за погоды.
К счастью, дождь еще не начался, но вспышки молний освещают небо, конкурируя с заходящим солнцем, которое опускается за облака и целует горизонт. Есть что-то гипнотизирующее в этой дикой красоте.
Мой транс нарушается, когда гигантский зонтик в красно-белую полоску падает на ряд скульптур. Я замираю на месте, когда шест попадает прямо в глаз тигра, принадлежащего Dune Dreamers. В отчаянии я оглядываюсь вокруг, чтобы увидеть, где находится Билли, надеясь, что, либо он видел, что произошло, либо что есть другие свидетели этого разгрома.
Пляж сейчас почти пуст, но я вижу, как он провожает людей в «Клэмми Перл», пляжный бар, которым он владеет. Он поворачивается, замечает зонтик, торчащий из песка, как из пина-колады, и хмурится.
Я произношу слова «Я этого не делала», энергично качая головой в свою защиту.
Но прежде чем успеваю найти опору, всего в нескольких метрах от меня песок пронзает молния. Слишком близко, что ставит под вопрос мою безопасность.
Я в шоке смотрю на своего Посейдона. Ожерелье, которым я с любовью украсила верх короны, было идеальным проводником гнева бури, превращая песок в гладкое черное стекло там, где ударила молния. Повернувшись назад, чтобы посмотреть, увидел ли Билли то же, что и я, встречаюсь с равнодушным взглядом. На спине его бирюзовой рубашки появляются большие темные пятна, сигнализирующие о приближении дождя. Сделав последний предупреждающий взгляд в мою сторону, он отворачивается и направляется внутрь вместе с толпой посетителей. Целая группа пляжников, забившаяся в его бар, – это именно то, что он любит. Он будет слишком занят, чтобы заметить, как я подкрадываюсь к своей песчаной статуе.
Твердая форма моей статуи стоит высокая и прямая, маня меня, как маяк. Поток дождя и хаотические волны, поднимающиеся позади нее, заставляют Посейдона выглядеть тем грозным божеством, которым он и является. Вспышка света с неба освещает металлическую цепь, все еще свисающую с его короны. Сейчас или никогда. Если я не сохраню свой памятный подарок, к тому времени, как утихнет буря, он исчезнет.
Бросаясь к своему скульптурному морскому богу, я пролетаю мимо дракона, который выглядит не совсем законченным, и коллекции бутылочек солнцезащитного крема с лицами. Оба разрушаются от дождя, но мой Посейдон стоит нетронутым, как и раньше.
Когда я добираюсь до него, меня застают врасплох тонкие различия, которые я вижу. Не знаю, может это из-за угасающего дневного света, но кажется, что-то изменилось. Кривая его улыбки, которая казалась сардонической, когда я впервые ее ему подарила, теперь кажется хищной и мрачной. Как будто он предлагает мне забрать безделушку, которую я ему доверила.
Я поднимаюсь на цыпочки, чтобы схватить ожерелье. Это кажется немного выше, чем я помню. То ли песок у его основания смыло, то ли скульптура выросла во время шторма. Глаза прикованы к моей добыче, кончики пальцев касаются раковины моллюска. Он раскачивается взад и вперед на обгоревшей короне, но я не могу дотянуться до него, чтобы снять. Я наклоняюсь еще немного. И начинаю падать.
Пока я осознавала, что собираюсь врезаться в свое творение, меня внезапно схватили за лодыжку и подняли в воздух. Подвешенная вверх тормашками, я смотрю в лицо своей скульптуре.
– И кто это у нас здесь? – говорит мой Посейдон из песка.
Бушующий рядом с нами прилив – ничто по сравнению с бурлением в моем желудке. Он действительно только что говорил со мной? Его губы кривятся, как будто он может прочитать мои недоверчивые мысли.
– Н-но…? К-как?
Чувствуя себя рыбой, выброшенной из воды, я запинаюсь в словах и опускаю глаза. Столкнувшись с деталями, которые я вложила в вырезание его твердого ядра, я более чем немного отвлекаюсь от невозможности того, что происходит прямо сейчас. Тот факт, что мой взгляд идеально совпадает с тем местом, где его V-образный пресс ведет к его обхватывающим щупальцам, не помогает.
Его смех так же глубок, как раскаты грома.
– Ты пыталась забрать мою корону, маленький островок?
– Ожерелье, – успеваю сказать я, раскачиваясь туда-сюда, как маятник.
– Ах, да, – напевает он.
– Полагаю, я должен выразить тебе свою благодарность. В конце концов, именно твой талисман позволил мне предстать в такой ипостаси.
Отрываясь от песка внизу, его гигантские щупальца раскрываются. Толстые и мясистые, две нежно обхватывают мое свисающее тело, бережно прижимая меня к себе. Медленно он поворачивает меня вертикально, позволяя миру вернуться в равновесие.
Когда меня возвращают в исходное положение, трудно сказать, одурманена ли я из-за хлынувшей в голову крови, шока от разговора с песчаным человеком или жара, пронизывающего мое тело. В любом случае, эта скульптура заставляет меня покачиваться на ногах.
Его глаза сияют, как морское стекло, и он наклоняется, чтобы прошептать мне на ухо:
– Хочешь, я подарю тебе твое собственное ожерелье, Исла?
От того, как он произносит мое имя, мои трусики намокают, словно во время прилива.
В темноте идет дождь и яростно шумит, но я почти уверена, что он видит, как краснеют мои щеки, когда я смущаюсь из-за его слов. Моя скульптура снова мрачно посмеивается, прежде чем использовать одно из своих щупалец, чтобы притянуть меня ближе. Заключенная в его крепкие объятия, я очарована тем, что чувствую, как его хватка пульсирует вокруг меня, ритмично сжимая и ослабляя, как будто меня окутывает его сердцебиение.
Мое собственное сердце замирает, пропуская удары, когда Посейдон убирает мокрые волосы с моей щеки.
– Я знаю, что твои трусики намокли сильнее, чем все вокруг из-за дождя, Исла. Я морской бог, а ты прячешь океан между своими бедрами.
Щекотание его щупальца по моей ноге – это все, что мне нужно знать о его намерениях. И тот факт, что я не сопротивляюсь его прикосновениям, – это все, что ему нужно знать о моих намерениях. Но если ему нужно было какое-то подтверждение того, что его прикосновения приятны, тихий стон, сорвавшийся с моих губ, говорит о многом. Я не сомневаюсь, что хочу, чтобы морской царь стал царем моей киски.








