Текст книги "Финляндия"
Автор книги: Тертту Лини
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Обмен письмами
Большинство финнов, работающих в бизнесе, в достаточной степени владеют английским языком, чтобы посылать на нем письменные сообщения, но пишут они обычно хуже, чем говорят. Финны – не великие «сочинители» писем и даже не всегда посылают письменное подтверждение достигнутой договоренности; часто им достаточно устного сообщения. Финны не нарушают данного слова.
Имейте в виду, что письменное сообщение может быть написано кратко и отрывисто, что может показаться невежливым. Пишут лишь главное, без лишних украшений. А электронная почта с ее телеграфным стилем сообщений как нельзя лучше соответствует финскому духу.
Средства связи
Интернет
В Финляндии очень широко пользуются Интернетом. Все организации и государственные учреждения имеют собственные сайты. Популярны денежные операции через Интернет, системы защиты весьма надежны. Более полумиллиона финнов пользуются Интернетом дома, а гораздо большее число выходит в сеть в школах, университетах или на рабочих местах. Данная услуга доступна также в библиотеках.
Телефон
Чтобы позвонить из Финляндии за границу, сначала наберите международный код (00, 990, 994 или 999), затем код страны (без общего префикса 0), потом номер главной телефонной линии (без общего префикса 0 или 9 для Испании) и, наконец, номер абонента.
Чтобы позвонить в Финляндию из-за рубежа, сначала наберите международный код вашей страны, затем 358 (код Финляндии), потом номер главной телефонной линии (без общего префикса 0) и, наконец, номер абонента.
Для получения справки международной линии наберите 020 202. Номер мобильного телефона можно узнать через 9800 8353.
В Финляндии есть некоторое количество телефонов-автоматов, большинство из них требует вставить телефонную карту. Но имейте в виду, что таких аппаратов становится все меньше, т. к. растет число мобильных телефонов; теперь многие, особенно молодежь, перестали пользоваться проводной связью. Финские телефонные компании вынуждены распродавать телефонные киоски, и изобретательные финны находят им другое применение. В прежних телефонных киосках есть даже сауны!
В почтовых отделениях и отелях можно найти телефонные справочники и «Желтые страницы». Их можно найти и в Интернете.
Отвечая на звонок, финн обычно называет свою фамилию. Многие люди имеют аппараты с определителями номера.
Финны рано ложатся спать, потому что следующий рабочий день начинается рано; не принято звонить домой кому-либо после 8:30 вечера, если только вы не договаривались об этом заранее или хорошо и близко знакомы.
Мобильная телефонная связь
Финляндия насыщена мобильной телефонной связью. Matkapuhelin – официальное название мобильного телефона, но в обиходе это kännykkä, т. е. вещь, удобно лежащая в ладони. Куда бы финн ни шел, он берет с собой мобильный телефон. Дети часто получают свой первый телефон, когда начинают ходить в школу в 7-летнем возрасте. Во всем мире слово Nokia стало синонимом слов «мобильный телефон».
Очень популярны у молодых и пожилых людей текстовые сообщения, финны посылают их миллионами. Такие сообщения могут даже служить в качестве проездных билетов на транспорте, а сам мобильный аппарат можно использовать для покупки товаров из торгового автомата. Можно дистанционно включить обогрев вашей сауны или загородного летнего домика. Телефон может быть вашей фотокамерой и игральной машиной. Он также все больше превращается в компьютер с полноценным выходом в интернет. Многие аппараты включают компас и терминал спутниковой системы определения координат, поэтому вы никогда не заблудитесь! В Финляндии много компаний – операторов мобильной телефонной связи, и конкуренция между ними сильная.
Почта
Отделения почты в Финляндии – posti – работают с 9 утра до 6 вечера с понедельника по пятницу, а в субботу и воскресенье закрыты. Есть региональные отличия времени работы. Почтовые услуги предлагаются также в некоторых магазинах и центрах обслуживания, и время работы здесь бывает более поздним. Недавно число почтовых отделений резко уменьшилось.
Почтовые ящики в Финляндии окрашены в желтый цвет, и, как правило, выемка писем из них производится ежедневно. Получение корреспонденции до востребования возможно лишь в центральных отделениях. (В Хельсинки – на улице Элиелинаукио, возле Центрального железнодорожного вокзала.)
Информацию о видах почтовых услуг и расценках можно получить в отделениях почты или по Интернету. Марки (postimerkki) можно также купить в книжных магазинах, интернет-киосках, станциях, отелях и торговых автоматах.
Почту доставляют один раз в день (кроме субботы и воскресенья) в почтовые ящики, расположенные снаружи дома. Есть два класса услуг – первый и второй. Газеты тоже кладут в почтовые ящики. В многоквартирных домах почту приносят на квартиру или в почтовые ящики в подъезде. Летом многие финны переводят доставку своей почты на свой загородный дом.
Заключение
Финны – жизнерадостный и очень независимый народ. Чувствуя себя как дома в «мировой деревне», они прочно держатся корнями за свою почву. Хотя большинство их сейчас живет в городах, они сохраняют сильную связь с сельской местностью и природой. Пейзаж страны прекрасен в любой сезон, и всегда можно получить неизгладимые впечатления. Летом – уличные кафе, зимой – снег и лед… В общем, есть много путей получения радости от пребывания в стране.
Финны и их язык пережили столетия иностранного правления, впитали иностранное влияние, но сохранили крепкую национальную идентичность. Она выковывалась одновременно с двух сторон – с Запада, западноевропейской культурой и церковью, и с Востока, православной церковью.
От римского историка Тацита до отважной миссис Алекс Твиди, проехавшей «Через Финляндию в повозке» в начале XX в., иностранный путешественник всегда был очарован «Ультима Туле» – Крайним Севером.
В Финляндии есть чем полюбоваться. Бизнес бьет ключом. Музыкальная сцена великолепна.
Искусство и дизайн пропитывают все общество. Разнообразие архитектуры охватывает и средневековые каменные церкви, и современные образы сверхмодернового дизайна. Есть масса возможностей отдыха на природе: спорт – от рыбалки до гольфа, от лыжного марафона до плавания по рекам на каноэ. Выбирать вам.
Финляндия – очень большая часть Европы, один из наиболее отдаленных, просторных и прекрасных уголков континента. Эта страна и ее люди поистине достойны изучения.
Литература
Aho, Kalevi, Pekka Jalkanen, Erkki Salmenhaara, and Keijo Virtamo. Finnish Music. Helsinki: Otava, 1996.
Arter, David. Politics and Policy-Making in Finland. Brighton: Wheatsheaf Books/New York: St. Martin’s Press, 1987.
Bell, Marjatta, and Marjatta Hietala. Helsinki – the Innovative City-Historical Perspectives. Helsinki: Finnish Literature Society & City of Helsinki Urban Facts, 2002.
Castells, Manuel, and Pekka Himanka. The Information Society and the Welfare Society. The Finnish Model. Oxford: Oxford University Press, 2002.
Engman, Max, and David Kirby (editors). Finland – People Nation State. London: Hurst & Company, 1989; Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press, 1989.
Hautala, Hannu, Lasse Lehtinen, and Lassi Rautiainen. My Forest – Full of Life. Helsinki: Edita, 2002.
Jakobson, Max. Finland: Myth and Reality. Helsinki: Otava, 1987.
Jutila, Osmo, Seppo Hentila, and Jukka Nevakivi. From Grand Duchy to a Modem State – A Political History of Finland since 1809. London: Hurst & Company, 1995.
Koivisto, Mauno. Foreign Policy Standpoints 1982–1992 – Finland and Europe. Salcombe: Aidan Ellis, 1992.
Laitinen, Kai. Vision. Helsinki: Finnish Society of Crafts and Design, 1966.
Lipponen, Päivi, and Päivi Setälä (editors). Women in Finland. Helsinki: Otava, 1999.
Mead, W. R., and Helmer Smeds. Winter in Finland. London: Hugh Evelyn, 1967.
Tiainen, Jussi. New Finnish Architecture. Helsinki: The Finnish Building Centre, 1997.
Making Connections Finland – Gateway to Northern Europe. Helsinki: The Finnish Foreign Trade Association, 1994.
The Finnish Landscape (collection of essays). Helsinki: The National Library of Finland, 2002.