355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Питт » Ни о чем не жалею » Текст книги (страница 8)
Ни о чем не жалею
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:19

Текст книги "Ни о чем не жалею"


Автор книги: Терри Питт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

20

Было еще раннее утро. Джина стояла у песчаной кромки бухты. Ленивые волны плескались у ее ног, но не задевали их. Она посмотрела вдаль и заметила ползущие к острову облака. Наверное, Рей не ошибся: будет шторм. Что ж, тем лучше: кончится наконец эта несносная духота.

Ночь Джина опять провела без сна. Немудрено: от нее требовали немедленного решения! И она думала. Думала не о предложении Рея – любовницей его она никогда не будет. Но как избежать скандала, если Хэмилтон все-таки пойдет на попытку разоблачения?

После вчерашней сцены на островке Джина была почти уверена, что ночью он заявится к ней.

Когда же Рей не пришел, она долго не могла решить – радоваться этому или нет. А если бы он пришел? Сдалась бы? Решилась на близость с ним?..

Но ведь не пришел. Значит, нечего задавать себе лишние вопросы. Пока отпала необходимость и в ответе на его ультиматум. Правда, Джина и сейчас не знала, что следовало ответить ему. Нет! Нечего хитрить с собой! Даже если в ее душе и жила еще любовь к этому человеку, его мерзкие выходки не давали ей возможности поступить по-другому. Сначала его откровенно издевательское поведение в столовой в день ее приезда на остров, затем просто из ряда вон выходящее по своей наглости появление в ее спальне следующим вечером. А то, что произошло вчера… Да, ответ мог быть только один! Но для этого ей требовалась уверенность в Эндрю.

Ее мысли прервали голоса, донесшиеся с обрыва. Джина не могла их не узнать – конечно, это были Сьюзен и Эндрю. Они стояли наверху и разговаривали, не видя ее.

– Скажи, наконец, чего ты от меня хочешь? – звенел серебристым колокольчиком голос Сьюзен. В нем чувствовалось растущее раздражение.

– Ничего особенного. Просто нам нужно кое о чем потолковать.

– Нам не о чем с тобой толковать, Эндрю! – ответила Сьюзен ледяным тоном.

Но тот, казалось, и не думал отступать. Наоборот, в голосе Хэмфри зазвучало самое откровенное бешенство.

– Я хочу знать, Сьюзен, какого черта ты приехала сюда?

– Ах, вот оно что! Видишь ли, Эндрю, я не чувствую за собой никакой вины в том, что произошло. Тебя же презираю! И приехала, чтобы сказать это. Кроме того, Бриджит – моя близкая подруга. Рвать с ней отношения из-за поступка ее братца я не собираюсь!

– Это все?

– А что тебе еще надо?

– Послушай, Сьюзен. Если ты явилась, чтобы рассказать о нас с тобой Джине, то выбрось эти мысли из головы! Иначе я заставлю тебя горько пожалеть!

Та громко рассмеялась, и Джина поняла, что угроза Хэмфри на нее не подействовала.

– Я уже горько жалею! Жалею о том, что вообще тебя встретила! Слушай, ты, гадина: в свое время я имела глупость влюбиться в тебя. Но с тех пор ты сумел вылечить меня от этого. Когда конкретно? А тогда, когда, пытаясь надеть мне на руку обручальное кольцо, не постеснялся одновременно завести грязные шашни за моей спиной.

Сверху на Джину посыпался песок. Видимо, Эндрю уже не мог спокойно стоять на месте. Тут же послышался его голос:

– Эту связь я порвал уже много месяцев назад. Как и обещал тебе тогда!

– Ты не знаешь, что такое верность, Эндрю! И потребовалось совсем немного времени, чтобы ты вновь принялся за старое. Думаешь, я этого не знаю? Ха! Своими глазами видела тебя с очередной пассией!

Помолчав, Эндрю заметно сбавил тон.

– Да ты бы ничего не узнала, если бы не этот мерзавец Хэмилтон.

– Спасибо ему за это! Если бы Рей не рассказал мне о той интрижке с официанткой, то я бы, чего доброго, вышла за тебя замуж!

Так вот, оказывается, в чем дело! Эндрю и Сьюзен были обручены. Но он при этом имел еще и любовницу. Невеста узнала и отказала ему! Теперь только Джина стала понимать, как мало, в сущности, знала о своем женихе. Эндрю способен на измену! Такое ей и в голову не могло прийти…

Но тут она услышала еще кое-что.

– Ты знаешь, Сьюзен, что стала еще более привлекательной, чем раньше? Поверь, это чистая правда! Если бы мы были близки сейчас, то я бы никуда от тебя не бегал. Кстати, а почему бы нам и не вспомнить старое? Мы оба – взрослые. Когда-то ты хотела меня. Я по-прежнему хочу тебя. А?

– Ты в своем уме, Эндрю?! А как же Джина? Вы ведь с ней обручены?

– Она ни о чем не догадается. Если мы будем осторожны, то я смогу спать по очереди с ней и с тобой. Или, ты думаешь, меня не хватит на вас обеих?

Если бы Эндрю оказался сейчас рядом, Джина задушила бы его собственными руками. Больше слушать такое было невозможно. Скрываясь за деревьями, она почти прокралась к дому. На террасе еще никого не было, хотя время завтрака уже наступило. Девушка устало опустилась на стул и закрыла лицо руками.

Итак, человек, которого она считала безукоризненно честным, с которым намеревалась навсегда связать свою жизнь, на деле оказался негодяем. Конечно, для нее подобное открытие было ударом, но оно, с другой стороны, освобождало ее от всех обязательств по отношению к Эндрю.

– Доброе утро, Джина! – услышала она почти над ухом.

Вздрогнув от неожиданности, девушка встала.

– Доброе утро, миссис Хэмфри!

Джина попыталась сделать вид, будто ничего не произошло, но у хозяйки дома был слишком большой жизненный опыт, чтобы не почувствовать неладное.

– Вы здоровы? – с участием спросила она. – Почему такая бледная?

Некоторое время Джина бессмысленно рассматривала свое обручальное кольцо, рассеянно поворачивая его туда-сюда вокруг пальца, и вдруг поняла, что сейчас пришло время для откровенного разговора.

– Я… здорова, – начала она, но вздохнула и тут же поправилась – Не… совсем! Но… это не так важно! Извините, но я хотела бы… Если вы здесь…

– Милая, успокойтесь! Говорите внятно: что случилось?

Миссис Хэмфри ласково посмотрела на девушку и положила свою ладонь на ее руку. Это придало силы Джине.

– Я… Я не могу стать женой Эндрю! Простите…

Девушка посмотрела прямо в глаза миссис Хэмфри, но они оставались совершенно спокойными.

– Как? Вас это не удивляет? – в крайнем изумлении воскликнула Джина.

– Нет, дорогая, не удивляет. Хотя и очень расстраивает, признаюсь прямо. Я надеялась, что вы будете хорошей женой Эндрю. Такой, какая ему нужна. А что, в сущности, произошло? Почему вы пришли к этому решению?

Джина молчала, кусая губы. Имеет ли она право рассказывать матери горькую правду о ее сыне? Решив, что этого делать не стоит, уклончиво ответила:

– Извините, миссис Хэмфри, но причины – глубоко личные. Я не хотела бы говорить о них.

Хозяйка дома внимательно посмотрела на девушку.

– Я ведь не слепая, милая! То, что у Эндрю полно недостатков, для меня никакой не секрет. Но, я надеялась, что под вашим влиянием он избавится хотя бы от некоторых из них. Что ж, видимо, этим надеждам не суждено осуществиться! Конечно, если он вам не подходит, незачем связывать себя брачными узами. Дорогая, никогда не выходите замуж, если сомневаетесь в правильности выбора. Всегда нужно четко видеть перед собой цель. Лично я заключила брак ради самосохранения и положения в обществе. Обожаю своих детей, хотя и никогда не любила их отца. Поэтому для меня так важна эта семья и ее прочность. В ней – все, что у меня есть в жизни!

– Извините, миссис Хэмфри, но не потому ли вы так не любите Рея, что он забрал у Эндрю часть наследства?

– Да, вы угадали, Джина. Рей занял землю, которую я хотела передать сыну.

Девушка нахмурилась и, чуть помедлив, сказала:

– Но мне показалось, что к вам лично Рей не питает никакой неприязни.

– А с чего бы он должен ее питать? У Хэмилтона сейчас скопилось куда больше всякого рода недвижимости, чем это ему реально необходимо. Он даже не сможет никогда ею полностью воспользоваться. – Миссис Хэмфри сделала паузу, глубоко вздохнула и принялась говорить дальше – Милая, если вы вознамерились представить мне Рея в каком-то более выгодном для него свете, то совершенно напрасно тратите время. Вы с ним едва знакомы, зато я знаю этого человека слишком даже хорошо!

По тону миссис Хэмфри Джина поняла, что дальнейший разговор на эту тему бесполезен.

– Разрешите мне пойти и позвонить по телефону? – спросила она.

– Конечно, Джина. Если же придет Эндрю, я скажу ему, что вы хотели бы с ним поговорить.

Она собиралась сказать еще что-то, но в этот момент сильный порыв ветра настежь распахнул окно.

– Рей оказался прав, – с еле заметной досадой вздохнула миссис Хэмфри. – Скоро на острове разыграется ураган. А на море будет такой шторм, что ни одно судно не сможет выйти из бухты.

Телефон находился в холле. Джина набрала номер, плотно прижав трубку к уху.

– Алло, слушаю вас! – раздался с другого конца провода голос, хорошо ей знакомый по многочисленным врачебным консультациям.

– Здравствуйте, доктор! Это Джина Кинг. Извините за беспокойство, но у меня здесь назревают кое-какие события, и я хотела бы уточнить все детали, связанные с операцией моей матери.

– А, Джина! Здравствуйте! Я как раз хотел вам на днях звонить. Все идет по плану. Мы уже заказали авиабилет для вашей мамы и ждем ее у нас в клинике через десять дней. Если бы вы перевели нам деньги к концу этой недели, было бы просто замечательно! Сумеете?

Джина даже закрыла глаза. Это была одновременно самая хорошая и самая плохая новость из всех, которые она ожидала услышать. Последнего доктору знать было не надо, поэтому девушка ответила быстро и уверенно:

– Конечно, доктор! Деньги вы получите в срок. Я тоже, видимо, прилечу к этому времени. Спасибо за все! До свидания!

Итак, проблема все та же – деньги требовались срочно. Чтобы достать их, существовало лишь два пути. Первый – попробовать все-таки обратиться к Эндрю. Второй… Нет, сначала она попытается использовать первый! И Джина бросилась искать своего фактически уже бывшего жениха.

Тот находился в своей комнате.

– Прости, дорогая, – миролюбиво начал он. – Я был, конечно, не прав и только что хотел зайти к тебе и предложить после завтрака заняться подводном плаванием. Согласна?

Он протянул обе руки навстречу Джине. Девушка отстранилась и холодно сказала:

– Извини, Эндрю! Я пришла к тебе по очень серьезному делу. Короче говоря, чтобы возвратить вот это.

Джина сняла с пальца обручальное кольцо и протянула ему.

– Я не могу стать твоей женой, Эндрю!

Хэмфри тупо уставился на кольцо. Потом отпрянул от него, как от ядовитой змеи. Его глаза налились кровью.

– Что-о?! – в ярости завопил он. – Почему же? – На секунду он замолк, но в следующий момент его как будто осенило: – А-а! Вот оно что! Эта чертова кукла Сьюзен успела-таки наговорить тебе про меня всякой мерзости!

– Она здесь ни при чем, – спокойно возразила Джина. – Причина совершенно в другом. Я думала, что смогу быть тебе хорошей женой. Однако сейчас поняла, что ничего путного из этого не получится. Ибо, прости, но я не люблю тебя, Эндрю. Поначалу мне казалось, что со временем чувство проснется и все наладится. Но, увы, теперь я уже точно знаю, что такого не произойдет. Еще раз прошу: извини меня!

Джина замолчала, ожидая ответа. В зависимости от реакции Хэмфри она решит, имеет ли смысл обращаться к нему с просьбой о деньгах.

Как бы не замечая протянутого ему кольца, Эндрю вдруг вскочил и схватил Джину за плечи.

– Но я, черт побери, люблю тебя! – почти закричал он.

– Мне очень жаль.

Эндрю грубо оттолкнул девушку и, выхватив из ее рук обручальное кольцо, с проклятием швырнул его в угол комнаты.

– Тебе очень жаль?! Чего?

– Того, что все сложилось столь неудачно. Но лучше понять это раньше, чем тогда, когда будет уже слишком поздно.

– Избавь меня от этих банальностей! Если ты решила уйти, то уходи!

Несколько секунд Джина колебалась, но все же собралась с силами и произнесла:

– Собственно, Эндрю, я хотела бы поговорить с тобой еще кое о чем. Вернее – попросить тебя.

Тот долго смотрел на нее. Потом его лицо приняло саркастическое выражение, и он вдруг громко захохотал.

– Тысяча чертей! Да как же я мог забыть про твою бедную матушку! Иметь такой козырь и не воспользоваться им! Для этого надо быть круглым идиотом!

– Что ты имеешь в виду? – с тревогой спросила Джина.

– А то, что тебе нужны деньги для оплаты операции! Или уже нет?

– Ты отлично знаешь, что да. И обещал помочь.

– Не отказываюсь – обещал! Потому что очень хотел тебя и был готов на все. Послушай, разлюбезная моя возлюбленная, неужели ты серьезно рассчитывала получить от меня деньги, ничего не дав взамен?

– Значит, ты меня обманывал?

– Почему же? Вовсе нет! Выходи за меня замуж – и деньги будут твоими. Я все еще хочу тебя, а ты по-прежнему нуждаешься в деньгах. Где же тут обман?

Джина прозрела теперь уже окончательно. Но как жестоко она ошиблась в этом человеке!

– Да, Сьюзен была права…

– Ага! Так она тебе все-таки наговорила про меня всякой гадости!

– Нет. Должна признаться: сегодня утром я совершенно случайно слышала ваш разговор на берегу. Не надо ее обвинять: мне лично она не говорила ничего. Оставим это, лучше вернемся к нашему разговору. Ты ошибаешься на мой счет, Эндрю. Деньги мне действительно нужны. И очень. Но это отнюдь не значит, что меня можно ими шантажировать. Так что вместе с обручальным кольцом возьми назад и свои обещания.

Она повернулась и вышла из комнаты. Возвратясь к себе, Джина вынесла на балкон большое плетеное кресло и устало опустилась в него. Итак, первый вариант провалился. Остался другой – единственный. Это Хэмилтон. Сейчас ситуация изменилась. Он уже не сможет пугать ее разоблачением перед женихом. Жениха больше не существовало, а потому отпала и сама возможность подобного шантажа. Но теперь речь должна была пойти о сделке: она уступает домогательствам Рея, а он платит ей нужную сумму. Если называть вещи своими именами… Да, это носит очень позорное название. А ведь какой-нибудь месяц-другой назад ей и подумать о таком было жутко. Но что теперь оставалось делать? Господи, если бы только она так не любила его! Насколько легче было бы пойти на подобный шаг!

21

Джина посмотрела на море. Над ним висели тяжелые черные тучи. До самого горизонта рядами выстроились пенистые гребни высоких волн. Кругом сразу потемнело. Она еще никогда не видела настоящего тропического шторма и много слышала и читала о страшных ураганах, сметавших целые города.

Сверкнула первая молния. Через несколько секунд раздался сильный удар грома. Грозы девушка боялась с самого детства, поэтому тут же встала, внесла в комнату кресло и плотно закрыла дверь балкона, затем спустилась в гостиную.

Все, кто там находился, с тревогой следили через окно за разыгравшейся стихией. Вошла, прихрамывая и опираясь на трость, Бриджит. Джина пододвинула ей стул, приглашая сесть.

– Спасибо. Я хотела зайти за вами, Джина, но опоздала. Мне почему-то показалось, что вы непременно должны бояться гроз, штормов, ураганов. А сейчас здесь должно произойти нечто совершенно невообразимое.

– Надо закрыть все форточки и убрать лишние вещи с балконов.

– Эндрю все это уже, конечно, сделал, – заметила мисс Донахью.

Джина подняла ладонь, чтобы поправить растрепавшиеся волосы, и вдруг заметила, что Сьюзен очень внимательно смотрит на ее руку. Тут же последовал вопрос:

– А где же ваше обручальное кольцо?

Девушка также невольно оглядела свой осиротевший палец и, придав лицу безразличное выражение, небрежно ответила:

– Кольцо? Я его вернула Эндрю. Мы решили, что наш брак не состоится.

Бриджит и Сьюзен в изумлении посмотрели сначала на Джину, а потом на Эндрю. И вдруг дверь террасы распахнулась. На пороге выросла мрачная фигура в длинном черном дождевике.

– Рей! – воскликнули все разом.

– Да, как будто бы это действительно я. Знаете, вы все меня просто изумляете! Вместо того, чтобы изображать здесь счастливую семейную идиллию, закрыли бы, по меньшей мере, окна.

Он сбросил дождевик на пол и остался в своем обычном наряде: свитере и поношенных джинсах. Миссис Хэмфри плотно сжала губы и сказала очень строгим голосом:

– Извини меня, Рей, но ты преступил все возможные границы приличий!

– Я уже несколько дней назад говорил вам, тетушка, что надвигается ураган. Было достаточно времени к нему подготовиться. Буря разразится вот-вот. И со страшной силой, поверьте мне! На все двенадцать баллов! Ваше безрассудство просто поражает!

– Не надо паниковать, Рей, – шикнул на него Эндрю. – Еще не поздно. А потом, слуги отлично знают, что делать в подобных случаях.

Рей презрительно скривил губы.

– Знают. И делают. Но не здесь, а у себя в домах. Перед тем как прийти к вам, я отослал их позаботиться о своих семьях.

– Ты не имел права этого делать! – в страхе вскричала миссис Хэмфри.

– Согласен, – жестко ответил Хэмилтон. – Это должны были сделать вы. Как и вообще заняться делом. Но вместо этого все семейство предпочитает любоваться видом разбушевавшейся стихии.

– К твоему сведению, как раз сейчас Эндрю и думает о том, какие меры предпринимать.

Голос хозяйки дома готов был сорваться от негодования. Но Рей не обращал на это никакого внимания.

– Замечательно! – с сарказмом воскликнул он. – Эндрю изволит думать! А не кажется ли вам, дорогая тетушка, что думать он должен был гораздо раньше? И сейчас надо уже не думать, а действовать. В нашем распоряжении осталось в лучшем случае полтора часа! За это время надо успеть закрыть все окна, проверить двери, установить ставни и попытаться максимально укрепить ненадежные деревянные конструкции. Надеюсь, пожарные лестницы в порядке? Запасные выходы не заперты и не завалены всяким хламом? Надо все срочно проверить! Эндрю, займись этим! А вы, тетушка, – окнами и форточками. Сьюзен, поднимись на чердак и посмотри, что творится там. Бриджит… Ах, да. У тебя нога… Ладно. На всякий случай будь здесь.

Хэмилтон говорил таким, не терпящим возражений голосом, что ни у кого не возникло и тени сомнения, что он имеет право отдавать здесь приказания.

– А я? – растерянно спросила Джина, вдруг почувствовав себя лишней. – Что мне делать?

– Вы пойдете со мной. Будем устанавливать ставни. Сумеете? Не побоитесь сломать ноготки?

– Не беспокойтесь за меня! – вспылила девушка. – Я не тепличный цветок! Скажите лучше, этот ураган действительно так страшен?

Рей посмотрел в окно.

– Надеюсь, он заденет нас только краем. Но на всякий случай надо приготовиться к худшему! – Увидев, что при этих словах Джина невольно побледнела, он рассмеялся – Ага! Испугались! То-то.

Но голос его звучал мягко, почти нежно.

Сколоченная Реем «команда» работала не покладая рук. Сам он носился по дому, давая указания, всегда очень к месту, и помогая остальным. Менее чем за час все приготовления были закончены. И тут же упали первые капли дождя. Еще через несколько минут небесные своды разверзлись и на землю обрушился настоящий водопад…

Все снова собрались в гостиной. Джина ждала, что миссис Хэмфри и Эндрю теперь поблагодарят Рея за помощь. Но никто из них не сказал ни слова. Тогда она сама подошла к нему.

– Спасибо, Рей! Что бы мы без вас делали? Правда, Эндрю?

Джина посмотрела на своего бывшего жениха, ожидая поддержки. Реакция последовала неожиданная. С каменным выражением лица, почти не глядя в сторону кузена, Эндрю высокомерно произнес:

– Мы больше тебя не задерживаем. Впрочем, ты и сам, наверное, хочешь поскорее вернуться в свою лачугу.

Девушка, стиснув зубы и со жгучим презрением глядя ему в глаза, медленно проговорила:

– Ты гонишь человека на улицу во время такого страшного урагана? Твое поведение не только не благородно, но подло и мерзко! Я уже не говорю о чувстве благодарности: оно тебе, видимо, совсем незнакомо.

Прежде чем Эндрю собрался с мыслями, чтобы ответить на этот внезапный для него выпад, раздался хохот Хэмилтона.

– Превосходно, кузен! Я и сам не намерен ни минуты больше здесь оставаться. – Он повернулся ко всем остальным и добавил – Теперь вы в безопасности, но не выходите без особой надобности из дома. Пока!

И он исчез за дверью. Джина медленно подняла горевшие бешенством глаза на Эндрю.

– То, что ваша неприязнь к Рею взаимна, для меня не новость. Но все же он пришел сюда, чтобы в минуту опасности помочь вашей семье! Как же у вас хватило совести, давайте прямо говорить, прогнать его? Да еще в такую бурю!

Воцарилось всеобщее молчание. Затем Эндрю, покрасневший от ярости, сказал изменившимся голосом:

– Мне кажется, что все здесь проявляют слишком большое внимание к моему родственнику, который этого ни в коей мере не заслуживает. Особенно ты, Джина! Может быть, кто-нибудь мне объяснит, что происходит?

– Ничего особенного, – с достоинством ответила Джина. – Кроме естественного беспокойства за судьбу человека, подвергающегося смертельной опасности. Вы не должны были так поступать, какие бы чувства ни питали к Рею!

– Согласен. Но никакая сила не заставит меня бежать за ним вслед, умоляя вернуться!

Джина сделала было шаг к двери, но Эндрю крепко схватил ее за руку.

– И тебя тоже не пущу! Ведь все слышали: он сам сказал, что не хочет здесь оставаться ни минуты. Так в чем же дело?

С трудом выдернув руку, девушка бросилась прочь из гостиной. Поднявшись к себе, она долго сидела на кровати и напряженно вслушивалась в вой и грохот урагана. За окном была кромешная тьма. Шторм все усиливался. Джина содрогнулась при одной мысли, что где-то там, в лесу, среди беснующейся бури, гнущихся до земли деревьев, под низвергающимися с громыхающих небес потоками воды, идет человек. И этот человек – Рей Хэмилтон, которого она, Джина Кинг, безумно любит. Если с ним случится несчастье, она этого не переживет!

Джина выбежала в коридор, сняла с вешалки плащ и накинула на плечи. На столике лежал небольшой фонарик. Девушка схватила его и сунула в карман, потом осторожно приоткрыла дверь и незаметно выскользнула на улицу…

Кругом бесновался ад. Молнии сверкали одна за другой. Гром грохотал, не переставая ни на секунду. Ветер сбивал с ног. Ливень, обрушившийся из низких черных туч, не давал дышать. Джина бежала, пригнувшись и почти ничего не видя перед собой. Но только раз она не выдержала и закричала – когда прямо перед ней с треском упала огромная пальма и перегородила дорогу. Опомнившись и чуть-чуть отдышавшись, девушка перелезла через эту преграду и побежала дальше…

Дверь была заперта. Джина дернула за шнурок колокольчика. Тихо! Неужели?.. Нет, не может быть! И она принялась в отчаянии молотить кулачками по дверным доскам с душераздирающими криками:

– Рей! Да откликнись же ты наконец! Проклятое чудовище! Скажи только, что ты жив! Больше мне ничего не надо!

– Какого черта? Кто там еще?!

Дверь приоткрылась, и яркий луч света ослепил девушку. Знакомые сильные руки подхватили ее и внесли в дом.

– Ты?! – воскликнул Рей, опустив свою ношу на стул. – Откуда?

– Слава Богу – жив! – простонала Джина.

– Кто?

– Ты! Кто же еще?!

Рей снял с нее плащ и стащил с ног разбухшие от воды туфли.

– Говорил же тебе: не выходи из дома! Разве так можно? Дуреха!

– Не спорю – говорил! Но как я могла сидеть дома, не зная, жив ты или нет? Я так боялась за тебя, Рей! Что ты наставил на меня этот фонарь, как прожектор? Убери его!

Хэмилтон только сейчас сообразил, что держит в руках переносной фонарь, свет которого по яркости не уступал автомобильной фаре.

– Я хочу убедиться, что с тобой все в порядке.

– Все, все в порядке! Убедился?

Джина воровато спрятала свою левую руку за спинку стула: на ободранных пальцах была кровь.

– Слава тебе, Господи! Обошлось! – облегченно вздохнул Рей и потушил «прожектор». При свете уже знакомой керосиновой лампы на террасе сразу стало как-то очень уютно. – Нет, все-таки ты чокнутая! А если бы тебя убило молнией или придавило деревом? Я видел, сколько их поломало и вырвало с корнями за этот вечер. Надо же иметь хоть несколько извилин в голове!

Джина почувствовала, что начинает приходить в себя, и огрызнулась:

– Перестань на меня орать!

И тут же разрыдалась. Рей исчез на мгновение и вернулся со стаканом воды.

Она выпила, и ей стало лучше. Еще немного успокоившись, Джина встала со стула.

– Ну, мне пора. Ты цел и невредим, значит, надо возвращаться.

– Да ты что? Никуда я тебя не отпущу.

– Права меня удерживать тебе не дано, Рей.

Он рассмеялся.

– Посуди сама: если ты уйдешь, мне придется последовать за тобой. Должен же буду я убедиться, что теперь ты благополучно добралась! А потом по той же причине ты вновь побежишь за мной. Так и будем друг друга провожать всю ночь? Нет уж! Оставайся-ка здесь, пока не кончится буря.

– Но это же надолго!

– Что ж, тем лучше! Думаю, мы найдем чем заняться. Но сначала тебе надо переодеться. Нельзя же сидеть насквозь промокшей. Сейчас я тебе что-нибудь найду. Пойдем в комнату.

Джина послушно встала и последовала за ним. На душе у нее становилось все легче. Она ни в чем не виновата: не возвращаться же в такую погоду, да еще ночью, в дом отвергнутого жениха! Так уж получилось. Видно, судьба…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю