355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Питт » Ни о чем не жалею » Текст книги (страница 3)
Ни о чем не жалею
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:19

Текст книги "Ни о чем не жалею"


Автор книги: Терри Питт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

8

В гостинице Джина уткнулась в подушку и горько рыдала до тех пор, пока не выплакала все слезы. Потом наступило состояние полного оцепенения. Она лежала на спине, устремив взгляд в пористый гостиничный потолок, не в силах даже пошевелить рукой. Тем не менее она отлично понимала, что должна собрать все силы: ведь через несколько дней ее ждет новое испытание. Конечно, Эндрю не ждет от нее бурного проявления чувств. Но притворяться все-таки придется: Джина же сама сделала этот выбор и должна выглядеть если не очень счастливой, то уж во всяком случае довольной. Попросить у него денег следует спустя некоторое время, чтобы это не выглядело слишком грубо и даже цинично. Кроме того, Джина сначала должна оценить состояние здоровья матери.

Предстояло также убедить Маргарет Кинг в том, что ее дочь выходит замуж по доброй воле и вполне счастлива. Ни мать, ни остальные члены семьи никогда не должны узнать, какую жертву она принесла, иначе Маргарет до конца жизни будет казнить себя за то, что разбила счастье дочери. Одним словом, она выходит замуж только по любви! Для этого надо казаться беззаботной и радостной!

Чтобы более-менее прийти в себя, Джине потребовался еще день, поэтому она вылетела позже, чем первоначально рассчитывала. Дома никого не было, но на столе лежала записка от Джесси. Сестра писала, что пошла в больницу и что если Джина хочет есть, то в холодильнике стоит миска с салатом. Но Джине было вполне довольно того, чем потчевали в самолете. Она наскоро умылась, подправила грим и поехала в больницу.

Доктор был очень озабочен состоянием Маргарет и не скрывал, что положение чрезвычайно серьезное.

– Каждый подобный приступ, – говорил он Джине, – еще более осложняет ситуацию. Ваша мать – очень жизнелюбивая женщина и пока выходит победительницей в борьбе с болезнью, но так не может продолжаться вечно. Ей необходима операция, причем – срочная. Откладывать больше нельзя, иначе и она может не принести желаемых результатов.

Положение матери оказалось даже хуже, чем Джина ожидала. Вместе с тем вердикт доктора еще раз подтвердил правильность принятого ею мучительного самоотверженного решения.

– Видите ли, – обратилась она к врачу, – очень скоро у меня будут деньги. Я рассчитываю получить их в ближайшие два-три месяца. Это еще не слишком поздно?

Теперь от ответа доктора зависело, должна ли она просить деньги у Эндрю немедленно или после свадьбы.

– Мисс Кинг, чем скорее будет сделана операция, тем лучше. Ваша мама может не перенести следующего приступа.

Так, все ясно. Деньги нужны сейчас. Значит, просить их придется еще до венчания. И она сказала:

– Хорошо. Я достану необходимую сумму на следующей неделе. Пожалуйста, начните подготовку к операции.

– Прекрасно. Я постараюсь завтра же приступить и буду ставить вас в известность о том, как идут дела.

– Спасибо, доктор.

Она вышла из кабинета и направилась в палату, где находилась мать. Кроме нее, там лежало еще двое больных. Еще две койки были свободными. Вообще же помещение напоминало тюремную камеру.

– Джина! – воскликнула Джесси, вскакивая со стула. – Наконец-то!

Сестра была ниже ее ростом, с более темными волосами, но с голубыми глазами, как и у Джины. Они тепло обнялись. Маргарет Кинг, казалось, спала.

– Как мать? – шепотом спросила Джина.

– Немного лучше. Доктор считает, что, возможно, скоро ее отпустят домой. Я сказала ей, что ты приезжаешь. Она меня просто истерзала вопросами: где Джина, чем занимается, когда вернется.

– Значит, ей действительно лучше.

Джесси слегка расслабилась: с приездом сестры с нее свалилась часть тягот по уходу за больной матерью.

– Хочешь кофе? Я сейчас принесу.

Сестра пошла заваривать кофе, а Джина присела на стул рядом с кроватью, и мать тут же открыла глаза.

– Я же говорила Джесси, чтобы она не вызывала тебя!

Джина нагнулась к матери и поцеловала ее в щеку. Потом пересела на другой стул, где только что сидела ее сестра.

– Ты не права, мама. Я очень благодарна Джесси за ее звонок. К тому же я все равно собиралась скоро вернуться. Кстати, привезла вам обеим кое-какие новости.

– Хорошие?

– Лучше не бывает.

Джина взяла руку Маргарет и крепко сжала ее. В этот момент вернулась Джесси.

– Я что-нибудь пропустила? – спросила она, ставя чашку с кофе на ночной столик.

– Ничего, родная! – ответила Маргарет, поудобнее устраиваясь на подушках. – Джина сказала только, что у нее есть для нас какие-то новости. Рассказывай, дорогая, а то твоя сестрица лопнет от любопытства!

Джина облизнула высохшие от волнения губы. Во время полета она до деталей обдумала свой рассказ, но сейчас все же нервничала.

– Хорошо. Я ничего не говорила вам перед отъездом. Наверное, из суеверия. Но все получилось как нельзя лучше. Одним словом, я заработала очень приличные деньги на этих съемках. Теперь у нас уже есть почти вся сумма, необходимая для операции. Доктор сказал, мама, что с завтрашнего дня он начнет тебя готовить. Ты довольна?

Маргарет положила ладонь на руку дочери и растроганно сказала:

– Конечно, я довольна, милая! Но ты так много работала! Стоило ли все это таких трудов?

– Мама, о чем ты говоришь!

– Спасибо, Джина! Я поправлюсь и буду тебе помогать. Меня просто зло берет из-за моей беспомощности. Но теперь ты должна отдохнуть и заняться личной жизнью.

– Это как раз и есть моя вторая новость – я собираюсь выйти замуж.

Глаза Маргарет вспыхнули неописуемым восторгом.

– Замуж? Вот это действительно замечательная новость! За кого же?

– Его зовут Эндрю, мама. Эндрю Хэмфри. Ты его не знаешь, но, надеюсь, скоро увидишь.

– Скажи, дочка, а он состоятельный человек?

Джина покраснела и рассмеялась.

– Наверное так, если его семье принадлежит сеть едва ли не самых комфортабельных отелей в Штатах!

– Ты его очень любишь?

– Да, мама, я люблю его! – твердо ответила она. – Эндрю – прекрасный человек.

Удивительно, как эта ложь легко слетела с ее языка. Эндрю прекрасный человек? Откуда она это знает? Но должна так говорить! Ведь он будет ее мужем!

– Тебе он понравится, мама. Я уверена!

Маргарет улыбнулась.

– Конечно, понравится. Мне понравится любой мужчина, который искренно любит мою дочь и хочет сделать ее счастливой. Джина, признаюсь, что всегда мечтала дожить до того дня, когда ты наконец влюбишься!

Острая боль пронзила сердце девушки. Она чувствовала, как глаза наполняются слезами. Но Маргарет восприняла это по-своему.

– Будь счастлива, дочка! Я так рада за тебя!

– Да, мама. Я постараюсь быть очень, очень счастливой. С таким мужем, как Эндрю, иначе и не может быть!

– А когда свадьба? Я могу рассчитывать на роль подружки невесты? – вмешалась Джесси.

– Мы еще точно не решили. Честно говоря, Эндрю даже еще не знает, что я согласилась принять его предложение.

Маргарет и Джесси обменялись удивленными взглядами. Джина заметила это и поспешила добавить:

– Дело в том, что Эндрю сделал предложение перед моей поездкой на съемки. Я хотела сразу сказать ему «да», но он настоял, чтобы я еще раз все хорошенько обдумала. Эндрю очень серьезно ко мне относится и хочет, чтобы я платила ему тем же. Кроме того, он считает, что сначала мне необходимо получить материнское согласие на этот брак. Теперь я его имею, поэтому могу с чистой совестью возвратиться в JIoc-Анджелес и сообщить Эндрю о своем окончательном решении стать его женой.

Джина шла ва-банк: если бы мать почуяла что-то недоброе, то… То выпутаться из такого положения было бы нелегко. Но Маргарет только покачала головой и сказала со смехом:

– Ох уж эти молодые люди! Они просто не могут не делать глупостей! Ну а теперь наберись духу и подробно расскажи мне о своем женихе.

9

Джина вернулась в Лос-Анджелес в середине следующей недели. Дни, проведенные в своей семье, оказались нелегкими – надо было постоянно держать себя в руках, чтобы мать и сестра ненароком что-либо не заподозрили. Джине это удалось, хотя всю первую ночь она безутешно плакала, буквально промочив насквозь подушку. Однако уже на следующий день дала себе слово прекратить думать о навсегда утраченном. Что сделано – то сделано. Теперь у нее есть Эндрю и нечего заниматься самоистязанием.

Приехав из аэропорта, Джина не стала тратить время на распаковку чемоданов, а приняла душ, надела модный выходной костюм, состоявший из желтого жакета с большими пуговицами и черной короткой юбки, и поехала в офис к Эндрю.

Хэмфри сидел в своем кабинете и что-то очень внимательно читал. Когда дверь открылась и девушка появилась на пороге, его лицо озарилось радостной улыбкой, а глаза потеплели.

– Привет, Эндрю! – сразу от двери начала Джина. – Надеюсь, я не очень вас побеспокоила?

Он встал и пошел ей навстречу.

– Я разрешил вам тревожить меня во всякое время дня и ночи, дорогая! И всегда счастлив вас видеть. Тем более что сегодня вы божественно красивы! Так и хочется поцеловать!

И Эндрю тут же доказал, что его слова не расходятся с делом. Но на его очень несмелый поцелуй Джина ответила своим, гораздо более теплым, а не тем дежурным, какими обмениваются обычно при встречах и прощаниях. Хэмфри выжидающе уставился на девушку, видимо, еще не понимая, что означала эта неожиданная нежность.

– Эндрю, я только что приехала и сразу бросилась к вам. Вы ожидаете ответа на сделанное мне предложение? Вот он: сэр Эндрю Хэмфри, я согласна стать вашей женой.

Эндрю сжал ее в объятиях с такой силой, что бедная девушка чуть не задохнулась.

– Вы никогда не пожалеете, Джина! Никогда! Клянусь вам! Я знаю, вы меня не любите столь безумно, как я вас, но обязательно полюбите! Ибо моя любовь к вам безгранична, и вы просто не сможете на нее не ответить!

– О да, Эндрю! Заставьте меня полюбить так, как вы говорите! А я обещаю, что стану хорошей женой. И мы будем счастливы, разве нет?!

Последние слова Джины были отчаянным криком измученной души. Но Эндрю ничего не понял. Он смотрел на девушку широко раскрытыми глазами, полными обожания.

– Да, Джина! Мы будем счастливы! Счастливы до исступления!

Он нажал кнопку звонка. Открылась дверь, и в кабинет заглянула секретарша.

– Бетси, попроси принести сюда бутылку шампанского. И два бокала. А еще позвони, пожалуйста, ювелиру – пусть привезет набор обручальных колец. Мисс Кинг только что согласилась выйти за меня замуж!

Джина не слышала, что ответила Бетси, но, наверное, что-то очень приятное. Во всяком случае, Эндрю вдруг громко захохотал и стал от восторга потирать руки.

Потом, как бы протрезвев, произнес:

– Думаю, будет лучше, если я сам как можно скорее расскажу обо всем моей семье. А то им такого наговорят со стороны! Кстати, неплохо было бы подготовить и ваших родственников. Можно им позвонить прямо отсюда.

– Я им уже сказала. Перед тем, как заехать сюда, мне пришлось побывать дома. Мама очень больна, и ей в последнее время стало еще хуже.

Эндрю пригласил Джину присесть на большой кожаный диван и сам сел рядом, участливо спросив:

– Надеюсь, ничего серьезного?

– Как раз все очень даже серьезно. Мы с сестрой уже давно знаем, что ей нужна срочная хирургическая операция. Единственная больница, где ее могут сделать, находится здесь, в Лос-Анджелесе. Но вы можете себе представить, в какую кругленькую сумму это все обойдется! Поэтому я и соглашаюсь на любую работу, которую мне предлагают. Приходится откладывать деньги на операцию.

– Эдак можно откладывать всю жизнь! Почему вы не попросили денег у меня?

Джина знала, что именно так он ей ответит, и все же облегченно вздохнула. Потом благодарно посмотрела на жениха.

– Поймите, Эндрю, я не могла так просто прийти и попросить такую сумму. Кроме того, мама никогда бы не приняла этих денег.

– Глупости! Вашей маме можно не говорить, откуда они взялись, так что давайте прекратим этот разговор. Считайте, что деньги у вас в сумочке, только скажите, сколько вам надо и когда. Я тут же выпишу чек. Все это останется между нами. Согласны?

– Эндрю, я приму эти деньги, но при условии их непременного возврата.

– Все будет так, как вы хотите, дорогая! – улыбаясь, ответил ее будущий муж.

Он хотел еще что-то сказать, но в этот момент в дверь постучали. Вошла Бетси с бутылкой шампанского и двумя хрустальными бокалами.

– Поздравляю вас, мистер Хэмфри и мисс Кинг, – сказала она с доброй улыбкой. – Ювелир скоро придет.

– За нас и наше счастье! – торжественно провозгласил Эндрю.

– За нас! – эхом ответила ему Джина и улыбнулась.

Они чокнулись.

Хэмфри вновь присел рядом с ней на диван и обнял за плечи.

Не знаю, как вы, дорогая, но я не хочу особенно тянуть с заключением нашего брака. Это так много значит для меня.

Джина согласилась. Для нее тоже не было никакого смысла ждать – это означало бы только лишние сомнения и переживания.

– Что ж, – сказала она, – чем скорее, тем лучше!

10

На ночь она приняла снотворное и забылась быстро. Утром же, едва раскрыв глаза, Джина услышала телефонный звонок. Вялой рукой сняв трубку, она кое-как разобрала, что ей говорит жизнерадостным голосом Эндрю. Он приглашал ее опять к себе в офис, чтобы продолжить вчерашний разговор. Как он выразился, утрясти некоторые детали. Машина за ней выслана.

Через два часа Джина уже сидела в кабинете Хэмфри. На столе стояла новая бутылка шампанского. Девушка чувствовала себя довольно противно и подумала, что глоток бодрящего напитка ей, пожалуй, не помешает.

– Кофе или шампанское?

– Если можно, и то, и другое, Эндрю.

Минут десять будущие супруги занимались напитками, перебрасываясь малозначащими фразами. После чего началась деловая часть.

– Если ваша мама все равно должна приехать в Лос-Анджелес, то можно обвенчаться здесь. Кстати, как в отношении ваших остальных родственников? Вы, наверное, захотите и их пригласить на свадебную церемонию? Нас всего четверо. Если и есть какие-нибудь родственники еще, то я их не знаю.

– Вам повезло! Клан Хэмфри может заполнить стадион средних размеров. И самое ужасное, что придется всех их приглашать! Иначе будет обида до конца дней. – Эндрю глубоко вздохнул и добавил – Придется позвать и Рея.

Это имя сразило Джину, как молния, сверкнувшая среди ясного неба. Нет, она не ослышалась! Эндрю произнес имя Рея! Все нервы девушки напряглись. Она старалась себя уверить в том, что это простое совпадение: ведь Рей – очень даже распространенное мужское имя в Америке. Что особенного, если один из родственников Эндрю его носит? Тем не менее? Джина не могла успокоиться. Что, если все же это… Она должна точно выяснить! Сейчас же!

– Вы сказали «придется позвать» – кого? – спросила она, стараясь скрыть волнение.

– Рея Хэмилтона, моего двоюродного брата. Вы с ним не знакомы. Мне трудно его обрисовать двумя словами, но это человек со странностями. Он мой родственник, так что пригласить его придется. Прошу вас, не принимайте близко к сердцу, если он выкинет что-нибудь не очень приличное!

Мозг Джины бешено работал. Имя и фамилия полностью совпадали! Значит, это он? Не может быть? Ее Рей никак не мог принадлежать к семье миллионеров Хэмфри. И все же надо выяснить до конца!

– А чем занимается ваш кузен?

– Рей? Как он сам говорит, играет в кораблики. Это, конечно, шутка. Проектирует новые виды яхт, ремонтирует пришедшие в негодность.

Джина низко склонилась над бокалом, уставившись глазами в его дно. Итак, это правда! Ясно, что ошибки быть не могло. Рей – не кто иной, как кузен Эндрю, ее будущего мужа! Боже, ведь это означает, что он станет ее родственником!

Противоречивые чувства разрывали сердце девушки, ей с трудом удавалось их сдерживать. Что делать? Единственная надежда – так это на очевидно прохладные отношения между двоюродными братьями. Эндрю без удовольствия встречается с Реем. Видимо, тот платит ему тем же. Может быть, хотя бы это поможет избежать встреч? Кроме того, и социальное положение кузенов далеко не одинаковое. Один – миллионер, владеющий сетью фешенебельных отелей, а другой зарабатывает себе на жизнь ремонтом прогулочных яхт. Конечно, уже в силу только этой причины Рей не может быть частым гостем в доме Эндрю.

– Вы часто видитесь со своим кузеном?

– Даже слишком! – сердито буркнул Хэмфри. – Рей является держателем пакетов акций нескольких наших отелей и заседает в их правлениях. Он слишком важная птица, чтобы его игнорировать. Вы слышали о фирме «Зюйд-Вест Лайн?» Так вот, эту фирму мой двоюродный братец унаследовал от своего отца. Теперь она приносит ему многомиллионные доходы.

У Джины потемнело в глазах. Итак, Рей Хэмилтон, простой матрос с прогулочной яхты, за которого себя выдавал, на деле оказался мультимиллионером. Этот человек, беззаветно полюбивший ее, мог, едва пошевелив пальцем, спасти Маргарет Кинг! И он бы сделал это по первому слову своей любимой! Надо было лишь произнести его… Но ведь ей и в голову не могло прийти, что Рей в состоянии дать такую огромную сумму, поэтому Джина и отказалась от него, заставив себя возненавидеть. Теперь он причислил ее к категории девиц, гоняющихся за богатыми женихами. И если сейчас она вдруг вернется к нему, это только утвердит его в правильности подобной оценки.

Великий Боже! Почему Рей не сказал ей о том, кем был на самом деле?! Почему лгал?

Но зачем сейчас задавать себе такие вопросы? Какое значение имеют ответы на них теперь, когда уже поздно! Когда все разрушено ее же руками! К тому же она дала слово Эндрю.

– Что с вами, любимая? – вернул Джину к реальности обеспокоенный голос Хэмфри.

– Извините меня, Эндрю. Это – от шампанского. Мне не стоило его пить в таком состоянии. Я так волнуюсь за бедную маму, что все нервы натянуты как струны.

– Тогда не пейте больше. – Эндрю взял из рук Джины недопитый бокал. – И не обращайте внимания на все то, что я здесь говорил об этом Хэмилтоне. Он для нас ничего не значит. Мы не станем просить у него разрешения на счастье.

Только сейчас Джина стала соображать, как важно, чтобы Эндрю никогда не узнал о ее знакомстве с Реем. Тем более о том, что они были так близки. Но тут Хэмфри прервал течение ее мыслей.

– Я хотел бы сегодня вечером угостить вас таким ужином, какого, уверен, вам еще никогда не доводилось пробовать. А на субботу и воскресенье мы поедем на остров к моей матери. Там я и представлю вас главным членам моей семьи.

– Прекрасно, – согласилась Джина, пытаясь придать своему голосу хоть какой-то оттенок энтузиазма. Из слов Эндрю она поняла, что для него Рей Хэмилтон просто не существует. Сумеет ли теперь и Джина изгнать этого человека из своего сердца?

11

В пятницу ровно в половине одиннадцатого утра над дверью квартиры Джины зазвенел колокольчик. Она знала, что это Эндрю, и, проходя мимо висевшего в прихожей зеркала, мельком взглянула на себя. Грим на лице лежал превосходно. Волны шелковистых волос ниспадали на плечи и спину. Девушка машинально провела по ним ладонью и вдруг как бы почувствовала прикосновение другой руки…

Джина встряхнула головой, стараясь отогнать ненужные и горькие воспоминания. К чему они? Теперь она невеста Эндрю Хэмфри. На ее пальце сверкало подаренное им драгоценное обручальное кольцо. Эндрю сам его выбрал. Может быть, ей по вкусу пришлось бы другое, но тогда Джина чувствовала себя настолько разбитой, что сил спорить, просто не было. И какое это имеет значение? Важно его отношение к ней. Его помощь. И он уже обещал связаться с лечащим врачом Маргарет и больницей, где должны делать операцию, чтобы максимально ускорить ее проведение. Для Джины это сейчас главное – тем более, что состояние здоровья ее матери продолжало ухудшаться. Итак, удовлетворенная своим внешним видом, Джина открыла дверь. На пороге действительно стоял Эндрю. На его лице играла добрая, открытая улыбка, которую Джина уже успела полюбить. Это давало ей какую-то надежду на будущее: может быть, настанет день, когда в ней проснется и более глубокое чувство. А сегодня Эндрю выглядел в высшей степени элегантным и интересным в синем костюме и белоснежной в серую полоску рубашке.

– Здравствуй, дорогая! – Он притянул Джину к себе. Она послушно раскрыла губы и приняла его долгий, страстный поцелуй. Ей было приятно чувствовать себя в объятиях этого человека и ощущать тепло его губ. Правда, сердце билось ровно и кровь не кипела. Ну, так что ж из этого? Просто она не испытывала еще желания. Поэтому Джина с готовностью ответила на поцелуй своего жениха и сказала несколько виноватым тоном:

– Прости меня за вчерашний вечер, Эндрю. Я очень плохо себя чувствовала.

– Нет, это ты извини меня! – запротестовал Хэмфри. – Я не должен был настаивать!

Да, в тот вечер Эндрю очень хотел остаться на ночь с Джиной, но она отказала ему. Он спокойно воспринял этот отказ: что ж, можно подождать до свадьбы, тем более, что она должна очень скоро состояться. И вот теперь они извинялись друг перед другом.

– Ты согласился ждать, пока мы не поженимся, Эндрю. Разве нет?

– Это действительно так. Но, вместе с тем, я же живое существо. Не кажется ли тебе, что моя безропотная покорность и готовность свято следовать своему обещанию в этом смысле выглядели бы неестественными.

Конечно, Эндрю прав. В конце концов, он же мужчина! Причем мужчина, который любит и жаждет ее. Джина обняла его за шею и глубоко вздохнула. Могла ли она признаться своему жениху, что любит и страстно хочет совсем другого человека, потерянного для нее навсегда? Как сказать ему, что она выполнит свои обязательства перед ним, но еще не готова к этому? Да, все будет. Будет скоро. Но не сейчас, когда Эндрю того желает. А пока ей остается продолжать свою снятую ложь.

– Прости, Эндрю, – сказала она, – но ожидание не менее мучительно и для меня. Пусть это послужит тебе поддержкой. Будем уповать, на то, что время до свадьбы пролетит незаметно.

– Боже мой, я так надеюсь на это, Джина! Но ты не можешь себе представить, как медленно в семействе Хэмфри развиваются события, связанные с предполагаемым браком! Одно составление планов церемонии займет не меньше месяца!

Джина почувствовала облегчение. На что, собственно, она надеется? Что может дать любая отсрочка? Ведь выбор сделан! Выбор на всю жизнь…

– Я думала, что на все это уйдет недели две, от силы – три.

Эндрю взял невесту за обе руки и грустно посмотрел ей в глаза.

– Боюсь, придется соблюсти все тонкости семейных традиций, которые исключают какую-либо поспешность при заключении брака. Хэмфри свято оберегают чистоту своего рода.

– И никто в вашей семье не считает, что такие традиции сильно попахивают нафталином?

Он слегка обнял девушку за плечи и ответил с еле заметной усмешкой:

– Я, как раз так и считаю. Но не следует обижать старших родственников. Глава семьи – моя мать. И она потребует соблюдения всех ритуалов, которые могут поддержать честь и имя клана Хэмфри. В будущем ты должна будешь также неуклонно следовать нашим семейным традициям и передавать их своим детям. Уверен, ты сумеешь сделать это. Хочу заметить, дорогая Джина, до чего же аппетитно выглядит моя невеста. Так и хочется ее съесть!

Джина от души расхохоталась и игриво повела плечиком.

– Не пытайся меня запугать, Эндрю, изображая свою мать каким-то монстром! В конце концов, я выхожу замуж за тебя, а не за твоих родственников!

– Сожалею, дорогая, – ехидным голосом ответил Хэмфри, – но, получив меня, ты одновременно получаешь и всю мою семью.

Значит, и Рея? – вдруг пронеслась мысль в голове девушки. Джине сразу стало нехорошо. Она потеряла покой с той самой минуты, когда впервые узнала о своем невольном родстве с Реем в будущем. И каждый раз, думая о возможной встрече с ним, чувствовала, как силы оставляют ее.

– Эндрю, а почему бы нам просто не убежать куда-нибудь подальше? Потом сообщим родным и попросим у них прощения…

Хэмфри нежно улыбнулся девушке и горячо ее поцеловал.

– Давай все-таки поступим иначе. Ты уже упаковала свои вещи? Отлично! Наш самолет отправляется через два часа. Мы прилетим ко мне домой, познакомимся со всем семейством и спокойно дождемся свадьбы. А потом можем ехать куда угодно. И при этом нам ни от кого не надо будет скрываться. Идет?

– Идет…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю