355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Брукс » Исчадие Света » Текст книги (страница 16)
Исчадие Света
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:45

Текст книги "Исчадие Света"


Автор книги: Терри Брукс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

ГЛАВА 18

Руэ и Предд удобно устроились в сиденьях, прикрепленных к могучей спине рока по кличке Обсидиан, и отправились на запад от побережья. Охотник Предд сидел впереди, Руэ Меридиан сзади. Для полета она надела свой кожаный костюм, такой же черный, как и у ее брата, и уже потершийся от постоянной носки. Раны были тщательно смазаны лечебной мазью и перебинтованы, а кожаная одежда служила дополнительной защитой от возможных повреждений во время полета. Вокруг талии обвивался ремень с набором метательных ножей, еще один нож был спрятан в высоком ботинке, к здоровому бедру тоже крепился длинный острый кинжал, а за спиной висели лук и стрелы. Широкий плащ с капюшоном защищал от холода и ветра, но даже закутавшись в плащ, Руэ сидела вся сжавшись, стараясь уберечь тепло.

Сказать, что ее брат рассердился, услышав о планируемой поездке, значило ничего не сказать. Он был в ярости от, как он считал, очевидной глупости и полного отсутствия чувства меры у сестры и кричал настолько громко, что встала вся работа на корабле. Тогда Рыжий Верзила замолчал, и больше никто не произнес ни слова, даже Спаннер Фрю. Никто не добавил ни одного возражения. Ее брат высказался по полной, и так громко, что объединил голоса всех присутствующих. Терпения Руэ хватило на несколько минут, в течение которых она слушала молча; потом она тоже стала кричать, махнула рукой и, прихрамывая, удалилась, высказав на прощание предположение, что при такой заботе о ее безопасности брату придется поторопиться с ремонтом корабля и отправиться следом за ней.

Конечно, это было невежливо со стороны Руэ, но в тот момент ей было не до учтивости. Сейчас ее беспокоило – и это было главной причиной беспокойства – только то, что шестнадцать мужчин и женщин бродили по опасной чужой стране безо всякой надежды выбраться оттуда, да еще на них охотилась эта чокнутая ведьма со своими ящерицами. Руэ боялась себе представить, что могло случиться с товарищами, и ей даже не хотелось думать о возможных неприятностях. Она очень хотела убедиться, что ее дурные предчувствия не сбылись. Просто убедиться в их безопасности. Время было для них врагом, быстрым и безжалостным. Руэ, без сомнения, рисковала, отправляясь в эту поездку, но ее риск был совсем небольшим по сравнению с возможными последствиями дальнейшего бездействия. Во время ее спора с братом охотник Предд не произнес ни слова, но Руэ была уверена в его поддержке. Крылатые Всадники и от рождения, и вследствие приобретенного опыта были очень осторожны, но они хорошо чувствовали тот момент, когда надо было действовать.

Руэ и Предд отправились в путь уже после полудня и летели до позднего вечера. Серо–голубая линия океана и громада плотных облаков уже остались далеко позади, и вместе с ними исчезли леденящий холод и морской ветер. После пронизывающей сырости побережья теплый ночной воздух был вдвойне приятен. Внизу расстилалась бескрайняя зеленая равнина, нарушаемая только блеском озер и извилистых рек, окаймленная прибрежными скалами с одной стороны и горными вершинами с другой. Очень далеко в лучах заходящего солнца блестели остроконечные пики ледяных полей.

Предд направил Обсидиана вниз в поисках места для стоянки. Через несколько минут они приземлились на обширной поляне, венчающей невысокий холм, что обеспечивало року простор для маневров при взлете, а путешествующим давало возможность как следует осмотреться. Не то чтобы они ожидали неприятностей, но все же приходилось учитывать и такую возможность. Тем более что местность была им совершенно незнакома. Вполне могли встретиться смертельно опасные существа, да и просто незнакомые ранее создания. Хотя путники были слишком далеко от Погребенного Замка, чтобы опасаться его защитников, неприятности могли подстерегать повсюду.

Пока Предд снимал сбрую с Обсидиана, чистил его перья, поил и кормил, Руэ занялась подготовкой незатейливого ужина. Друзья из осторожности решили отказаться от костра, так что девушка просто достала из приготовленных на корабле сумок хлеб, сыр и сушеные фрукты. Как только Предд закончил свои дела, Руэ протянула ему мех с элем и еду. Они поужинали молча, всматриваясь в наступающую темноту и наблюдая за появляющимися звездами. С севера разливался свет поднимающейся луны и придавал окружающему миру особую контрастность. Вокруг не слышалось ни единого шороха, ни движения.

– Скажи, как далеко еще лететь до того места, куда мы направляемся? – спросил Крылатый Всадник, покончив с ужином. Потом отпил эля и передал мех Руэ. – Хотя бы примерно. Мне нужно знать, насколько быстро мы будем лететь.

Руэ тоже запила свой ужин и отставила мех.

– Я думаю, мы сможем быть на месте завтра к ночи, если поднимемся с рассветом и весь день проведем в пути. На то, чтобы выбраться, ушло больше времени, но нам приходилось вести корабль чуть ли не на ощупь, кроме того, по пути мы пытались подлечиться, так что двигались очень медленно. Да еще мы потеряли больше половины мощности двигателей и почти все паруса. Твоя птица пролетит это расстояние намного быстрее.

– А там мы осмотримся и оценим обстановку?

– Когда я еще была маленькой и играла в прятки, я поняла: чтобы скорее отыскать кого–то, не надо смотреть слишком пристально. Надо доверять инстинкту. Мы можем осмотреть ту бухту, где группа Странника высадилась с « Яр л а Шаннары». А потом пролететь до самого Погребенного Замка. Но я не надеюсь, что те, кого мы ищем, сидят на одном месте.

– Или вообще находятся на поверхности земли.

Руэ бросила на своего спутника тревожный взгляд.

– Я только имел в виду, что, согласно рассказам Странника, сокровище спрятано где–то под землей.

– В любом случае надо смотреть в оба. Вряд ли они стоят вокруг и ждут.

– В этом деле Обсидиан нам поможет. – Предд показал рукой на рока, устроившегося на ночлег посреди каменистой площадки на вершине холма. – Он специально обучен смотреть вниз и отыскивать то, что мы не можем увидеть. И он отлично справится с поисками, лучше, чем ты или я.

Руэ осторожно передвинула раненую ногу. От неудобного положения во время полета нога уже сильно болела, хотя они провели в пути всего несколько часов. Как же выдержать до завтрашнего вечера? Руэ тихонько вздохнула и стала массировать мышцы, стараясь не прикоснуться к ране. Поездка оказалась труднее, чем она предполагала. Девушка осмотрела повязку, но признаков кровотечения не обнаружила. Швы хорошо держали края раны.

– Завтра нам придется довольно часто отдыхать, – произнес Предд, поглядев на Руэ. Ее глаза вспыхнули от обиды. – Не из–за тебя, – добавил Крылатый Всадник. – В основном из–за птицы. Обсидиан легче переносит нагрузку, если почаще останавливаться.

– Только не делай для меня никаких поблажек.

– Нам это ни к чему, – невесело рассмеялся Предд.

Руэ протянула ему эль и легла на спину, опершись на локти.

– Ты можешь смеяться сколько угодно. Тебе не пришлось провести детство среди таких людей, с которыми росла я. Если бы я попросила поблажки у своего брата или кузенов, они бы просто рассмеялись мне в лицо. Больше того, потом они нарочно усложняли мне жизнь, так что я предпочитала не жаловаться. У скитальцев женщины обладают выносливостью и стойкостью, выработавшейся в результате постоянных разъездов, ответственности за семью и нелегкой жизни. С давних пор у нас не было городов, не было даже других домов, кроме наших фургонов и табора. Мы всегда кочевали – по земле, по морям, даже по воздуху. Никто не мог нам помочь, даже если бы и захотел. Мы сами приучили остальных зависеть от нас, от наших способностей, от доставляемых нами товаров. Мы всегда были самодостаточным народом: мореходы, строители кораблей, летчики – со всеми этими и многими подобными занятиями мы справлялись лучше остальных.

– Постой–ка! – прервал ее Предд. – Я вовсе не смеюсь над тобой. Думаешь, я не знаю, какова ваша жизнь? Мы не так уж сильно отличаемся друг от друга. Крылатые Всадники и скитальцы всегда жили отдельно от других, всегда полагались только на свои силы и никогда ни от кого не зависели. Так повелось еще с незапамятных времен. – Он наклонился вперед. – Но это не значит, что в случае необходимости мы не можем протянуть руку помощи. Дружба не имеет ничего общего с потаканием слабости. Она означает уважение и заботу о том, кто тебе дорог. И способностью к самопожертвованию. Не забывай об этом.

Руэ нехотя улыбнулась, удивленная его горячностью.

– Я слишком долго прожила среди солдат Федерации, – проговорила она. – И забыла, что такое благодарность.

– Не думаю, что ты многое забыла, – покачал головой Предд. – Просто иногда ты чрезмерно контролируешь свои чувства, Рыжая Крошка. Хотя это лучше, чем идти у них на поводу.

Во время сна никто не потревожил Руэ и Предда, хотя они по очереди охраняли друг друга. Отлично выспавшись, на рассвете, они были готовы продолжать поиски. Первые бледные лучи солнца перечеркнули небосвод, возвещая об окончании ночи. Благодаря дневному свету, вернувшему краски и оттенки пейзажу, теперь было гораздо легче разглядывать землю, простирающуюся внизу. Как только солнце поднялось повыше на безоблачно–синем небе, стало совсем тепло. Руэ Меридиан подставила лицо солнечным лучам и решила, что мир может быть немного добрее, чем ей казалось раньше.

Они летели весь день, останавливаясь несколько раз, чтобы отдохнуть, напоить Обсидиана, поесть самим и размять затекшие ноги. На коротких стоянках путники не встретили ни одной живой души, кроме маленьких лесных птиц и зверьков. После полудня местность стала меняться, становясь более неровной. Лишенные растительности горные вершины впереди пересекали линию горизонта, изломанный хребет горного массива ограничивал обширную равнину. В предгорьях скрывались небольшие глубокие озера, хранящие воды с ледников. Вокруг вершин заклубились облака, небо на севере заволокло дождевыми тучами. На юге, над ледяными полями, небо почернело от грозовых туч, уже сверкавших белыми вспышками молний.

В сумерках Руэ и Предд увидели перед собой тот самый залив, где более десяти дней назад высадилась на берег группа Странника. Они осторожно покружили над лесом, пользуясь наступающей темнотой. Чтобы не привлекать внимания, они старались держаться, над самыми верхушками деревьев, в тени горного массива. Им удалось рассмотреть смутные очертания «Черного Моклипса»: неприятельский корабль стоял на якоре совсем неподалеку. Ни на мачтах, ни в окнах кают не было ни огонька, на палубах никакого движения. Предд направил Обсидиана к открытому скальному выступу, где року было удобнее приземлиться. Там путники спешились и подошли к краю, чтобы повнимательнее рассмотреть залив и корабль. Солнце уже спустилось за линию горизонта, и последние лучи дневного света таяли в вечернем небе.

– Ну, что теперь? – спокойно спросил Предд.

Руэ кивком указала на «Черный Моклипс»:

– Может, стоит посмотреть на него поближе?

Они оставили Обсидиана устраиваться на ночлег, а сами стали не спеша спускаться к берегу, стараясь не шуметь и двигаться как можно осторожнее в наступавшей темноте. Среди скал, окружавших бухточку, любой шум разнесся бы очень далеко. Руэ обладала отличным зрением, но глаза Предда были еще более зоркими, поэтому он шел впереди, выбирая наиболее безопасный путь. Почти целый час они пробирались в ночной тьме, нарушаемой только светом луны и звезд.

На берегу скиталица и Крылатый Всадник остановились, не выходя из тени деревьев, и стали рассматривать корабль, стоявший на другой стороне залива. Отсюда можно было заметить часовых на палубе и матросов, занятых какой–то работой. До них даже доносились звуки разговоров, хотя слов было не разобрать. Внутри, за шторами, закрывающими иллюминаторы, изредка появлялся свет фонаря.

– Ну, что ты об этом думаешь? – спросил Предд после длительной паузы.

Руэ не ответила. В голове ее бродили беспорядочные и опасные замыслы. Девушка сознавала, что судьба подарила им уникальный шанс. Они отправились на поиски пропавших друзей, но вместо этого наткнулись на неприятельский корабль.

Ведьма Ильзе еще не могла знать, что «Ярл Шаннара» уже освобожден из плена мвеллретов и солдат Федерации. Она не могла знать, что у нее осталось только это судно, и до сих пор уверена в своем контроле над обоими кораблями. Руэ крепко сжала губы. В данной ситуации просматривалась определенная ирония судьбы, частица высшей справедливости, надо только понять, как всем этим воспользоваться.

Наверно, будет справедливо, если удастся поставить ведьму Ильзе в такое же положение, в каком еще совсем недавно были они сами.

Ведьма Ильзе недовольно нахмурилась у самой кромки леса, оглянувшись через плечо на оставленный корабль. Наступившие сумерки густыми тенями обволокли судно, превратив его в подобие призрака. Кри Бега и его мвеллреты получили строгие инструкции. Мальчишка был заперт и оставлен на их попечение до ее возвращения. Им было запрещено разговаривать с пленником или вступать в какой–то иной контакт, в чем бы он ни заключался. Он должен был оставаться взаперти. Ему следовало предоставить воду и еду, и ничего больше. Ему нельзя покидать корабль. Никто не должен навещать его. Никто не должен приближаться к нему. Но вот будут ли ее приказы выполнены, это уже другой вопрос.

Кри Бега что–то подозревал, но ведьма постаралась рассеять его сомнения при помощи небольшой лжи. По ее словам, пленник обладал ценной для них информацией, но получить ее было под силу только ей одной, поскольку мальчишка не мог говорить. Мвеллрет не догадывался, что своей немотой Бек обязан волшебной силе ведьмы Ильзе и поэтому будет вынужден послушно дожидаться ее возвращения. В этом заключался необходимый риск. Ведьма не решилась взять его с собой; было бы слишком опасно приглядывать за мальчишкой во время поисков друида. И оставить его где–то в другом месте было нельзя: кто–то из его друзей мог отыскать и освободить Бека. Ей даже пришлось забрать с собой меч Шаннары, чтобы лишить мальчишку возможности воспользоваться его могуществом. Ведьма спрятала оружие в потрепанные ножны, найденные на корабле, и повесила через плечо. Без оружия–талисмана и песни желаний мальчик оставался совсем беспомощным. Оставить пленника взаперти на корабле было лучшим выходом, имея в виду кратковременность ее отсутствия.

Ведьма Ильзе не без оснований надеялась, что быстро справится со своей задачей. Она несколько изменила свой первоначальный, слишком грандиозный план. Несмотря на жгучее желание покончить с друидом, это не было основной причиной предпринятого путешествия. Главным для нее было добраться до магического сокровища, заключенного в Погребенном Замке. Кроме того, чтобы решить участь друида и мальчишки, требовалось немалое время, особенно в свете новых сведений о происхождении ее пленника. В данный момент ведьма Ильзе намеревалась пройти в руины, миновав стражей, которые так легко справились с мвеллретами, но для ведьмы не представляли никакой опасности. Потом пробраться в подземелье, найти и завладеть магической силой книг, заключенных в хранилище, и уйти. Странника она оставит на потом, когда целой и невредимой вернется в Дикие Дебри. Ведьма была уверена, что ей еще представится возможность свести счеты с друидом, ведь после того, как она завладеет сокровищем Погребенного Замка, друид непременно последует за ней, надеясь добраться до магии старинных книг.

Если он сам еще не отыскал их. Мысль о том, что мальчишка был подослан с целью отвлечь ее от поисков, внезапно болезненно поразила ведьму, но она отмахнулась от нее. Вероятность того, что друид добрался до древних сокровищ, пока она занималась поисками мальчишки, была реальной. Если это произошло, ведьма Ильзе сразу покончит с друидом. Но это было маловероятно. Его отряд был наголову разбит охранниками Погребенного Замка, а о самом Страннике не было никаких известий с тех пор, как он исчез в подземелье. Следовательно, друид сам попал в ловушку, возможно, он ранен, а то и убит. В противном случае он бы уже давно появился. Он бы стал разыскивать мальчишку или ее саму. Бек и оборотень не могли продолжать полет, но должны были бы появиться хоть какие–то признаки активных действий. Ее мвеллреты прочесали все окрестности, но никого не обнаружили.

Если бы даже друид сумел избежать встречи с ее охраной, что он мог предпринять? Неважно, владел он древней магией или нет, он все равно попался. Ведьма завладела обоими кораблями. У нее в руках был мальчишка и меч Шаннары. А друид остался один, или почти один. Имей он хоть малейшую возможность, он бы давно пришел к ведьме. И она к этому готова.

Ведьма пожала плечами. Что бы ни произошло, она решит участь друида, как только завладеет волшебством, заключенным в древних книгах. А если он окажется на месте раньше нее, она доверится своим чувствам.

Подобно безмолвному привидению, ведьма Ильзе в своем сером одеянии скользила сквозь темноту наступающей ночи. Впереди нее волшебная сила пронзала тьму в поисках невидимых глазами препятствий. Но на пути никого не было. Как будто специально для ведьмы Ильзе весь мир превратился в пустыню. Ей нравилось такое ощущение. Она всегда больше любила ночь, особенно когда оставалась одна. Ведьма никогда не беспокоилась по поводу ожидавших ее опасностей. Она знала достаточно со слов Кри Беги и, что более важно, обладала сведениями, почерпнутыми из мыслей умирающего Каэля Элессдила. Ведьма знала об огненных лучах и железных собаках, но не считала их опасными для себя. Она знала о древних книгах и том, кто их охранял. Антракс. Это имя он получил несколько столетий назад. Ведьма знала, что это такое и как с ним справиться. Об Антраксе она знала больше, чем он о ней. Он недооценил информацию, хранившуюся в мозгу Каэля Элессдила. Ведьма была уверена, что при необходимости сможет справиться и с Антраксом.

Но это не входило в ее планы. Ведьма хотела заполучить волшебные книги, и, хотя пока ей неизвестно, как много этих книг и где они спрятаны, она была уверена, что сумеет разыскать их и завладеть магической силой, а это все, что ей нужно от машины. Она собиралась забрать только те, что сделают ее более могущественной, а другие оставить до следующего случая. Она использует свое волшебство, чтобы обойти защиту Погребенного Замка, скрывая свое присутствие и похищение книг, и так же незаметно убраться оттуда. Если все пройдет благополучно, Антракс даже не поймет, что произошло.

А потом она разберется с мальчишкой.

С тем, кто выдает себя за Бека.

Даже одно воспоминание о нем разозлило ведьму. Его слова скакали и резвились в ее мозгу, подобно маленьким диким зверькам. Даже пытаясь сосредоточиться на ближайшей проблеме, она не могла забыть о них. Или о нем. Несносный мальчишка! Его навязчивый образ доводил ведьму чуть ли не до безумия. Смешно, что его слова так сильно запали ей в память! Ведьма Ильзе довольно легко справилась с ним, не раз перехитрила его, похитила голос и талисман, захватила его в плен и разбила всякую надежду доказать свою правоту.

И все же…

И все же она не может избавиться от звуков его голоса, его лица и его присутствия! Он как землекоп острой лопатой перепахивал ее сознание, своей непоколебимой уверенностью разбивал всякое заграждение. Как он мог добиться такого результата, когда никому больше этого не удавалось? Многие пытались пробиться через ее оборону, убедить в своей правоте, заставить ее отказаться от своих мыслей. Никому из них не удалось добиться и сотой доли такого успеха с тех пор, когда она была еще маленькой девочкой, когда Моргавр…

Ведьма Ильзе прогнала опасные мысли, не желая в очередной раз проходить по этому пути. Мальчишке далеко до Моргавра, но он уже доказал, что опасен ничуть не меньше. Его мастерство в управлении магической силой было не отработано, но это легко исправить. Когда он научится, то станет опасным противником, а ведьме Ильзе совсем не хотелось получить еще одного врага.

Ведьма Ильзе внезапно остановилась, пораженная догадкой, которая раньше не приходила ей в голову. Его магия, несмотря на неопытность мальчишки, все же затронула ее. Заразила ее. Именно поэтому ей никак не удавалось избавиться от звука его голоса, изгнать его слова из своих воспоминаний. Ведьма резко выдохнула, охваченная приступом ярости. Как она могла быть такой глупой! Ведь она сама не раз прибегала к этой уловке – спокойно разговаривала и одновременно подчиняла себе сознание собеседника. Она опрометчиво позволяла мальчишке говорить, так как не придавала значения его словам. И упустила самое главное. Неважно, что он говорил, важно, как он это делал! Она сама предоставила ему возможность, которой мальчишка тут же воспользовался.

Ведьму затрясло от злости. Она оглянулась назад. Хотела было немедленно вернуться и покончить с ним. Он слишком похож на нее, чтобы оставлять его без присмотра. Слишком похож. Это тревожило ее. Мальчишка заслуживал большего внимания, чем она уделяла ему до сих пор. Довольно долго ведьма Ильзе простояла в нерешительности. Но вот она отбросила сомнения. Впереди ее ожидала более важная проблема. Мальчишка беспомощен. До ее возвращения он не сможет причинить никаких хлопот. Все, что он мог, – это сидеть и ждать.

Ведьма Ильзе поправила на плече меч Шаннары, согнала сердитые морщинки с бледного лица, поглубже опустила капюшон и продолжила свой путь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю