355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Терри Бэллантин Биссон » Сражаться, чтобы выжить » Текст книги (страница 5)
Сражаться, чтобы выжить
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:59

Текст книги "Сражаться, чтобы выжить"


Автор книги: Терри Бэллантин Биссон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Когда он вышел из таверны, диолан и родиан переглянулись и усмехнулись.

– Вот как надо работать, – сказал один.

– Добыча сама идёт к заказчику. Не надо тратиться на горючее… и прочую ерунду, – поддакнул другой.

Когда Боба добрался до посадочной площадки Честного Гжона, действие чая стало заканчиваться. Голова опять кружилась. Не так, как раньше, но всё равно.

Луны Богдена кружили по небу. Некоторые были небольшие, некоторые – крупные. Некоторые были в тени, некоторые – на свету.

Боба едва верил в свою удачу: он попал на нужную луну, Богг-4; он нашёл нужных наёмников, диоллана и родиана; и с первого же раза он нашёл, где искать Тирана. Он пообедал, и это не стоило ему ни кредита!

Одолжение окупится сторицей. Он хотел сделать одолжение для Айи. В итоге, он помог наёмникам, и его помощь окупилась.

Теперь осталось только забраться в корабль и долететь до Корусканта.

Только тут была одна небольшая проблема: посадочная площадка была пуста. "Раба 1" и след простыл.

Глава 20

Боба сел на землю под кружащимися лунами Богдена. Голова опять кружилась. Действие чая полностью исчерпалось.

Корабль исчез вместе с чёрной книгой, сокровищницей кодекса Джанго Фетта, и отцовским шлемом, доставшимся ему по наследству.

Денег тоже не было, если не считать десяти кредитов.

Всё пропало! Как можно было быть таким доверчивым? Как можно было забыть всё, чему учил отец? Как можно было доверить свой корабль какому-то Честному Гжону? Он обхватил голову руками и застонал от отчаяния и презрения к самому себе.

Тут он услышал пощёлкивание:

– Эй, эй, да!

Это был Айа.

– Я так и думал, что всё этим закончится, – сказал лунный обитатель. – Поэтому и вернулся. Но, вижу, уже поздно. Этот Честный Гжон – такой жулик, да.

– А ты – воришка, – заметил Боба. – Воруешь у людей из карманов.

– Воруют мои пальцы, – сказал Айа, подняв обе перепончатые руки. – И только то, что мне надо, да. Чтобы ты не сомневался, я помогу тебе найти Честного Гжона. Не такой он и честный, да.

У Бобы появилась небольшая надежда.

– А где он?

– В своей мастерской. Разбирает корабли на запчасти, чтобы их невозможно было найти, да.

– Тогда нужно спешить, – вскочил Боба. – А то он сейчас распилит "Раба 1" на кусочки. А где его мастерская?

Айа указал вверх на скалистую вращающуюся луну.

– О, нет! – Боба опять сел от отчаяния. – Он увёз его на другую планету.

– Конечно, да. Он думает, что ты туда не доберёшься, да.

– И ведь он прав! Как я туда доберусь…

– Доберёшься, – сказал Айа. – Пойдём. Пойдём со мной, да.

Он взял Бобу за руку и поставил его на ноги.

– Если бы ты был постарше или покрупнее, это было бы сложно, да, – сказал Айа, ведя Бобу по дороге. – Но думаю, у нас всё получится, да.

– Получится? – дорога петляла и в конце концов привела их к скалистому утёсу, с которого открывался вид на посадочную площадку.

– Смотри, да.

Боба посмотрел… и ему очень не понравилось то, что он увидел. Дорога оканчивалась на утёсе.

Он схватил Айу за руку и свесился. Он посмотрел вверх и вниз. Сверху он увидел лишь темноту, несколько лун и множество звёзд. Внизу была лишь темнота.

Голова опять закружилась.

– Притяжение увеличивается и уменьшается при прохождении лун, да, – сказал Айа. – Если подпрыгнуть и рассчитать направление, можно долететь до любой из них. Как птица на ветру, да.

Вдруг Боба всё понял. И ему это не понравилось.

Он попятился от края утёса, но не успел. Айа уже поднялся в воздух и потащил Бобу за собой.

Боба падал.

А потом перестал.

Он поднимался, парил. Сначала медленно, затем быстрее, быстрее и быстрее. Он всё поднимался в воздух.

– Нужно следить за курсом, да, – сказал Айа, расправив плащ подобно воздушному змею, как крылья. Он крепко взял Бобу за руку. – Когда один толчок будет исчерпан, надо перелететь на другой, да.

"Будем надеяться", – подумал Боба.

Айа тянул Бобу за собой. Они падали вниз, а потом вновь взлетали, то тяжелея, то становясь невесомыми.

Боба старался не обращать внимания на поднимавшийся в горле ком, покуда это было возможно, но потом он не утерпел.

– Фу-у! – скривился Айа. – Если бы я знал, что тебя будет так плохо, я бы… да…

– Прости, – извинился Боба.

Голова уже не так кружилась. Чем выше они поднимались, тем легче ему становилось. Бобе просто нужно было ухватить Айу за руку и держаться крепко. В облаках носились и другие тела. Все они были такие же маленькие, как и Айа, который время от времени махал им рукой.

– Мы – курьеры, да, – объяснил он Бобе. – Только мы можем путешествовать с одного мира на другой. И ты с нами, да. Пока ты со мной.

"Не волнуйся, – подумал Боба, сжимая руку Айи. – Никуда я от тебя не улечу!" Становилось прохладно. Боба посмотрел вниз и тут же пожалел об этом.

Богг-4 превратился в крошечную, далёкую песчинку. Звёзды светили ярко, дышать было тяжело.

"Мы почти в космосе, – подумал Боба. – Мы слишком далеко залетели!" – А вот и Богг-11, да, – сказал Айа, указывая на небольшую тёмную луну прямо по курсу, которая пересекала орбиту Богга-4. Сила тяготения действовала на обе луны, спутывая их облака тонкими полосками, как водоросли.

– Туман возникает там, где атмосферы обеих лун соприкасаются, – объяснил Айа. – Вот там мы и прыгнем, да.

– А если промахнёмся…

– В космосе холодно, – сказал Айа. – Вечность тоже холодна. Держись и задержи дыхание, да!

Боба задержал дыхание, но у него не получалось удержаться: пальцы онемели от холода. Он чувствовал, как выскальзывает из руки Айи.

– Нет! – тихо вскрикнул Боба, так как воздух был слишком разряжен, чтобы громко кричать.

Воздуха вообще почти не было.

Он закрыл глаза. Его кружило в невесомости и относило в Великую Пустоту, бескрайние просторы космоса. И смерти.

"Вот я и встречусь с отцом", – подумал Боба. Он даже немного успокоился…

Затем он почувствовал, как сила тяготения лёгко подхватывает его, как пальцами. Круговорот стал постепенно останавливаться. Его тянуло вниз.

Боба больше не мог держать дыхание. Он вдохнул, ожидая, что лёгкие наполнятся вакуумом.

Но почувствовал вкус воздуха, немного противного, но столь желанного для Бобы.

Он открыл глаза.

Айа опять держал его за руку.

Они парили в небе другого мира, который был меньше и более дымный.

– Богг-11, да, – сказал Айа.

Большими кругами они снижались на луну. Боба увидел "Раба 1", стоящего в небольшой скалистой долине в окружении куч из деталей других кораблей.

– Нам повезло, что он только начал, – сказал Айа. – Мы успели, да.

Они приземлились на склон небольшого крутого холма. Боба спрыгнул и покатился по земле, затем встал, отряхнулся и побежал по каменистой тропе к "Рабу 1".

Честный Гжон заметил их и обомлел.

– А если он не захочет вернуть мне мой корабль? – спросил Боба. Он поднял камень. Жаль, что под рукой не было бластера.

– Только без глупостей, – сказал Айа. – Положи камень. У воров тоже есть честь, да?

Да. Похоже. Что-то в этом роде, в конце концов.

– Попытка – не пытка! – сказал Честный Гжон, поднимая обе руки. Казалось, бородатый х'драчи улыбается искренне.

Боба помотал головой от раздражения и заглянул в кабину пилота. Полётный мешок лежал ещё там. Боевой шлем и чёрная книга лежали в мешке. Может быть, у воров тоже есть представления о чести?

Боба взял книгу и открыл её.

"Деньги – сила", – прочитал он.

"Не слишком помогает, – подумал Боба. – Так как денег у меня не осталось". Он закрыл книгу и положил её обратно в полётный мешок.

Честный Гжон следил за каждым движением Бобы.

– И что ты там-м вычитал?

– Там сказано, что ты должен вернуть мне деньги.

– С какой это радости! – возмутился Честный Гжон. – Я же починил тебе посадочную ножку, правильно?

– Починил, да, – сказал Айа.

– Попытка – не пытка, – сказал Боба, и все засмеялись.

Но пока Боба смеялся, он обдумывал свой следующий шаг.

Глава 21

Боба в каком-то смысле освоился среди этих обитателей богденских лун. Для них преступления были лишь игрой. Все они были немного наёмниками по духу.

– Корускант – опасное м-место, – заметил Честный Гжон, когда Боба сказал, куда он собирается.

– И очень дорогое, – добавил Айа. – А у тебя ведь денег нет, да?

– У меня десять кредитов, – сказал Боба. – Думаю, мне хватит.

– Деньги можно добыть разными способами, да, – сказал Айа.

– Например?

– Наприм-мер преступным-м, – сказал Честный Гжон. – Я тут слышал, что партия денег переправляется с Богга-2 на Богг-9. Несколько человек, хороший корабль, нем-много удачи, и м-можно получить всё, что душе угодно.

– И ты можешь быть одним их этих "нескольких", да, – сказал Айа.

Боба заинтересовался. "Деньги – сила".

– Хотите сказать, что можно перехватить этот транспорт и ограбить его?

– Перехватить – да, – уточнил Честный Гжон. – Ограбить – не совсем-м. Ведь это не настоящие деньги, а фальшивые. Их печатают на Богге-2, а потом-м посылают воздушным-м шаром-м на Богг-9, когда луны выстраиваются в ряд.

– Тогда атмосферы обеих лун соприкасаются, и воздушные шары перелетают с одной луны на другую, – сказал Айа. – Как и мы перелетели, да.

– Известный трюк контрабандистов, – заметил Честный Гжон. – И если м-мы перехватим один такой шарик, то никто о нём-м и не вспом-мнит.

– Все подумают, что он просто сбился с траектории движения, да, – сказал Айа. – Конечно, чтобы поймать его на лету нужны хороший пилот и хороший корабль. А ты ещё маленький, да.

– Хочу быть в доле, – сказал Боба. – Когда мы летим?

– Через десять минут, – сказал Айа. Он подмигнул Честному Гжону. – Я же говорил тебе, что он согласится, да?

Из космоса Богг-2 был похож на сухой комок грязи, утыканный горами. Боба подлетел к нему и посадил "Раба 1" на орбиту прямо над атмосферой луны.

– Выключите свет, никакой электрики, никакой радиосвязи, – предупредил Честный Гжон. – Только так нас не зам-метят. Весь фокус в том-м, чтобы пойм-мать шар, когда он подним-мается. Если подлететь к нем-му достаточно близко, я подцеплю его и затяну в люк.

– Первый шар мы пропустим, чтобы они ничего не заподозрили, да, – сказал Айа. – Затем зацепим второй.

– План хороший, – сказал Боба.

– См-мотрите, – сказал Честный Гжон. – Вот летит первый шар.

Он уступил Бобе видоискатель. Боба увидел, как с горной долины поднимается красный шар.

Боба отдал видоискатель Айе. Шар быстро поднимался при малой силе тяготения. Он унёсся в пространство между лунами. Под шаром висела гондола, набитая пачками кредитов.

"Деньги! – подумал Боба с усмешкой. – Деньги – сила! Жаль, что отец меня не видит. Он бы мной гордился".

– Приближается, – сказал Честный Гжон. Второй шар уже поднимался. Под ним качалась гондола, которая была даже больше, чем у предыдущего.

"Там ещё больше денег", – подумал Боба.

Айа следил за шаром видоискателем, а потом отложил его, пока Боба маневрировал кораблём.

– Немного назад, да. Теперь вперёд. Теперь стой, да. Ух!

Честный Гжон открыл рампу и притянул шар.

– Пойм-мал!

– Здорово! – сказал Боба. – Теперь закрываем рампу и сматываемся отсюда.

– Зацепим ещё один, – сказал Айа.

– Кажется, мы хотели захватить только один шар, – сказал Боба. – Они увидят там, что мы здесь висим, и пошлют кого-нибудь сюда.

– Ещё один не пом-мешает, – сказал Честный Гжон. Он держал в руках пачку новых кредитов.

"Почему бы нет, – подумал Боба. – Если в чёрной книге ничего об этом не сказано, то всё в порядке!" Он вернул корабль в первоначальное положение и застыл там, приспосабливаясь к меняющейся силе тяготения вращающихся лун.

– Третий пошёл! – сказал Айа. Честный Гжон пошёл открывать рампу.

Красный шар приближался. Честный Гжон стал затягивать его на корабль. Гондола под шаром была ещё больше, чем у предыдущего.

"Ещё больше денег! Чем больше, тем лучше", – подумал Боба с усмешкой.

– Ой! – воскликнул Честный Гжон. – Небольшая проблема.

– Вы все арестованы за фальшивомонетчество, – сказал резкий голос.

Боба обернулся и увидел в проходе Честного Гжона. Он был не один. Рядом стоял солдат в форме службы безопасности с бластером наперевес.

"О, нет!" – подумал Боба.

– Это не наши деньги, – сказал Айа. – Произошла ошибка, да. Мы всё вернём!

– Деньги меня не интересуют, – сказал солдат, злорадно ухмыляясь. – Я конфискую корабль именем закона. За контрабанду.

"Никогда! – подумал Боба. – Отдать им "Раба 1", отцовский корабль? Никогда!" Но что можно сделать, если тебе в лицо тычут бластером?

Тут он вспомнил один трюк, которому научил его Джанго.

– Давай, пошевеливайся, мальчик, – сказал солдат. – И подними руки, чтобы мне их было видно. Быстро!

– Да, сэр, – Боба перевёл рычаг управления на "Полный вперёд" и нажал на кнопку "Задержка 4". Затем он встал, поднял голову и медленно отошёл от панели управления, считая про себя: четыре, три…

Солдат усмехнулся.

– Так-то лучше, – сказал он, показывая бластером на открытый люк. – А теперь вдохните все трое.

Два, один…

Боба прыгнул и схватился за спинку кресла пилота. Двигатели взревели, и "Раб 1" метнулся вперёд. Солдат, Айа и Честный Гжон пролетели по воздуху, ударились о стену и свались в кучу.

Ба-бах!

Бу-бух!

Боба сел в кресло и заложил крутой вираж. Честный Гжон с Айой схватили оглушённого солдата под руки, подтащили его к люку и выбросили наружу.

Боба вернул корабль под контроль.

– Это же убийство сотрудника безопасности. Нас за это поймают!

– У него парашют есть, да, – сказал Айа.

– И вообще никакой он не солдат, – сказал Честный Гжон. – Эта форм-ма – такая же фальшивка, как и кредиты. Хотел нас захватить – не получилось!


***

– Вернулись! – сказал Боба, усадив корабль на площадку Честного Гжона. Сердце всё ещё гулко билось, но он спас «Раба 1» и ещё заработал.

– Сколько у нас кредитов? – спросил он. – Давайте разделим их на три части, и я улетаю отсюда.

– Тут небольшая неувязочка, да, – сказал Айа. – Все кредиты вылетели в люк вместе с тем солдатом.

– Все, за исключением-м одного, – сказал Честный Гжон, вручая Бобе банкноту в сто кредитов. – Бери. Ты их заслужил. Они тебе понадобятся на Корусканте.

Боба положил бумажку в карман рядом с заветной десяткой. Хотя он заработал всего сто кредитов, он был уверен, что Джанго Фетт гордился бы им.

На лунах Богдена он узнал всё, что ему было нужно. Он даже приобрёл нескольких друзей (или, как бы назвал их Джанго Фетт, союзников. Никаких друзей, никаких врагов – только союзники и противники).

Теперь нужно было лететь на Корускант и искать Тирана.

Он попрощался с Честным Гжоном, Айа настойчиво обнял его.

– Лети, Боба. Но береги себя. Ты слишком доверчив, да.

– Да, – согласился Боба. – Спасибо, Айа.

Они ещё раз обнялись, затем Боба запрыгнул в "Раба 1" и улетел. Только когда он уже был далеко в открытом космосе и готовился прыгнуть в гиперпространство, он заметил, что банкнота в сто кредитов отсутствовала в его кармане.

И десятки там тоже не было.

Глава 22

В бесконечной, замысловатой паутине цивилизованных и полу-цивилизованных миров, составляющих Галактическое Ядро, некоторые планеты находятся в тени, и их трудно найти. Другие же планеты трудно не заметить.

Корускант относится ко вторым.

Её координаты легко запомнить и ещё легче занести в память навигационного компьютера: 0:0:0.

Это место, откуда начинается цивилизация, в самом сердце Центрального Мира, в самом центре Вселенной.

Корускант. Планета-город, город-планета.

Боба проснулся, когда "Раб 1" вынырнул из гиперпространства в обычный космос.

Он помотал головой, чтобы стряхнуть сны, которые часто приходили при гиперпространственных прыжках.

Вот она, легендарная планета-город, покрытая дорогами и крышами, башнями и балконами, парками и искусственными морями. Корускант была огромным мегаполисом, раскинувшимся от одного полюса до другого.

Здесь не было просторных полей или зелени, ни диких лесов, ни ледяных пиков. Корускант был городом, величиной со всю планету, покрытый трущобами и дворцами, парками и площадями. Во всём своём великолепии он приветствовал "Раба 1", как бы приветствовал любого другого странника или пирата, политика или просителя, бродягу или путешественника с первого дня основания Республики многие тысячелетия тому назад.

Сегодня сюда прилетел Боба Фетт, сирота, жаждущий успокоить дух своего отца.

Исполненный надежды, Боба вывел "Раба 1" на суборбитальную траекторию, пролетев мимо гигантских орбитальных зеркал, отражающих и фокусирующих свет далёкого корускантского солнца.

Корабль зашёл в атмосферу и пошёл на снижение. Боба заходил над планетой большими кругами мимо башен, где жили состоятельные и властные, мимо висячих садов. Он приземлился в торговой зоне, предназначенной как раз для непрошенных посетителей. С обеих сторон сновали корабли, поэтому приземляться было намного сложнее, чем на Камино или на лунах Богдена. Сердце у Бобы замерло. А вдруг его и здесь найдут?

Он почувствовал лёгкий удар и отпустил приборы управления "Раба 1". Корабль под управлением автопилота по микролучу самостоятельно заходил на посадку.

Бобу это вполне устраивало, так как ему нужно было подумать совсем о другом. Например, где взять денег. Если он не заплатить за посадку, ему не дадут возможность взлететь. А потом – эти Джедаи. Если они действительно искали его, как предупреждала Таун Ви, то корабль давно внесён в списки разыскиваемых. Его могли арестовать сразу же после приземления.

Ему нужен был совет. Может быть, книга поможет? Кажется, она легко открывается, когда нужна.

Боба вынул её из полётного мешка. Конечно, она открылась, но сообщение на экране было ещё более загадочным, чем обычно: "Берегись, если дела идут слишком хорошо".

"Это уж точно ко мне не относится!" – подумал Боба. Он в раздражении закрыл книгу и отложил её. Он нервно смотрел, как корабль залетел в космопорт, ловко протискиваясь между башнями под освещёнными проходами и садами Корусканта.

"Раб 1" легко сел. Сигналов тревоги не последовало.

Боба опустил рампу. Он оглядел посадочную площадку, готовый бежать, если нужно.

Но никто на него не смотрел. Вокруг вообще никого не было.

Это был Корускант. Никого не волновали какие-то небольшие корабли, такие как "Раб 1", или их маленькие десятилетние пилоты.

После приземления Боба, прежде всего, почувствовал облегчение.

А потом пришёл страх. У Джедаев везде были глаза и уши. И особенно на Корусканте. Сможет ли Боба найти Тирана до того, как Джедаи найдут его?

Боба не столько боялся Джедаев, сколько неудачи. Неужели он осквернит память отца, если не пройдёт своё первое испытание – не найдёт Тирана?

– Добро пожаловать на Корускант, – сказал голос какого-то робота.

– Спасибо, – пробормотал Боба.

Взяв с собой полётный мешок, в котором лежали чёрная книга, боевой шлем, а также несколько пар нижнего белья и носков, он выбрался из корабля и спустился по эскалатору на улицу.

Боба много читал о Корусканте и знал, что он состоял из уровней, построенных в зависимости от класса и назначения.

На верхних уровнях жили богачи и представители власти. Если посмотреть наверх, то можно увидеть, как их башни и сады уходят в облака.

Средние уровни, где он и приземлился, предназначались для торговли и развлечений. По улицам ходили создания со всех уголков галактики, которые продавали, покупали, куда-то спешили или просто глазели по сторонам.

Про нижние уровни он читал, что они опасны. Там были зоны для преступников, беглых, пиратов – всего цвета невидимого мира, на котором стояла Империя.

Боба надеялся, что на нижних уровнях ему будет лучше всего, и он пошёл искать "Золотой колпак". Приключений с него уже было достаточно. Ему просто хотелось найти Тирана.

Бобе повезло.

"Золотой колпак" был просто дыркой в стене на верхнем этаже нижних уровней, прямо под полом средних уровней.

Глубоко внизу было уже темно, поэтому неоновые вывески светили круглосуточно. Однако, ещё немного глубже, и лучше будет нанять бригаду вооружённых телохранителей для того, чтобы перейти улицу.

Боба прошёл сквозь раздвижную дверь.

В баре никого не было, кроме бармена, четырёхрукого существа, который двумя руками мыл стаканы, одной считал кредиты, а четвёртой протирал стойку мокрой тряпкой. Кожа у него была тёмно-малинового цвета. Если верить табличке, его звали Нан Меркадор.

Боба положил полётный мешок на пол и сел на табурет у стойки.

– Детям вход воспрещён! – сказал Меркадор, подхватив тряпку и бросив её в стойку. – Я к тебе обращаюсь!

– Я не затем сюда пришёл, – сказал Боба. – Я не прошу у тебя выпивки. Я ищу здесь э-э… одного родственника. Его зовут Дуку.

– Дуку? – лицо бармена просияло. Он с интересом поглядел на Бобу. – Дуку. Ах, да, конечно. Всенепременно. Он мой хороший знакомый. Подожди, я ему позвоню.

Меркадор стал набирать цифры на модуле связи.

– Дуку? Это ты? – сказал он. – Тут тебя хотят видеть.

На экране модуля пошли помехи, как будто звонили на далёкую планету. Бармен улыбнулся Бобе.

– Налить тебе сока?

– У меня денег не густо, – сказал Боба.

– Ничего, – сказал бармен, протирая стойку одной рукой, а двумя наливая стакан. – Это за счёт заведения!

Сок был холодный и вкусный. Боба едва верил в своё счастье. Он приземлился на Корусканте всего час с небольшим назад, и уже нашёл бармена, который, оказывается, был знаком с Тираном (простите, Дуку!) и угостил его соком!

Вдруг он вспомнил книгу: "Берегись, если дела идут слишком хорошо". Наверное…

Помехи на модуле связи пропали, и Боба увидел два знакомых лица. Ни одно из них не принадлежала Тирану. Тот, что справа, был диоллан, а тот, что слева, – родиан. Это были те два наёмника с лун Богдена.

– Это он! – закричал родиан. – Хватай его! Джедаи обещали за него награду.

Боба попытался соскочить с табурета и убежать, но было уже поздно. Чьи-то сильные руки схватили его сначала за правую руку, затем – за левую руку, за левую ногу и за правую ногу.

Нан Меркадор вышел из-за стойки и поднял его с табурета вверх.

– Эй! – крикнул Боба. – Отпусти меня!

– Ни в коем разе, – сказал бармен, держа Бобу над головой. – Ты слишком дорого стоишь!

– Это ошибка! – крикнул Боба.

– Никаких ошибок, парень, – сказал родиан с экрана.

– За тебя обещана награда, – пояснил диоллан.

– Джедаи уже в курсе, что ты придёшь, – сказал диоллан Меркадору.

– Они дадут твою долю наличными, – сказал родиан.

– Половину – мне, – сказал бармен и пошёл к двери, держа Бобу над головой всеми четырьмя руками. – Я тут за всех отдувался, пока вас не было.

– Поздно ставить условия, – сказал родиан.

– Мы уже обо всём договорились, – сказал диоллан, и связь прервалась.

"Думай быстрее, – соображал Боба, беспомощно извиваясь у потолка. – А если не поможет, думай ещё быстрее!" Он перестал извиваться.

– Не надо глупостей, – сказал он бармену. – Граф Дуку заплатит в два раза больше, чем Джедаи. И не придётся ни с кем делиться.

– Правда? – Нан Меркадор остановился, но Бобу не выпускал. – Ты уверен?

– Конечно, уверен, – сказал Боба. – Опусти меня, и я сам ему позвоню. Можешь сам у него спросить.

– За кого ты меня принимаешь? – сказал Меркадор, всё ещё держа Бобу над головой, так что он почти касался потолка. – К тому же ты не знаешь, как ему звонить. Помнишь, как ты сам попросил меня найти его?

– Я просто тебя проверял, – сказал Боба, глядя на стеклянный потолок всего в нескольких сантиметрах от левой ноги. – Но можешь мне и не верить. Можешь сам позвонить ему. Вот его номер…

Боба выдал набор цифр в надежде, что они не вызовут подозрения. Видимо, ему ещё раз повезло. Бармен отпустил его левую ногу и стал тыкать свободной рукой в модуль связи.

Боба был готов к этому. Как только нога высвободилась, он что было силы ударил по потолку.

Ба-бах! Осколки стекла попадали на стойки, табуреты и пол.

Меркадор поднял руки, чтобы защититься от осколков. Боба упал головой прямо на пол. В последний момент ему удалось вывернуться и приземлиться на ноги. Он пополз к двери, которая открылась…

И показались два сверкающих ботинка. А над ними были две красивые ноги, которые принадлежали…

Женщине, держащей в руках бластер. Она схватила Бобу одной рукой, подняла другую и выстрелила.

Ба-бах!

Бармен завыл от боли и сел на пол посреди осколков.

– Бластер настроен на парализацию, – сказала женщина. – Но одно неловкое движение, и он убьёт.

– Круто, – сказал Боба, взглянув на свою спасительницу. Она выглядела опасно, и от этого казалась ему ещё прекраснее.

– Кто ты? – спросил он.

– Аурра Синг, – сказала женщина. – Но это неважно. Уходим отсюда!

Два раза повторять было излишне. Боба схватил полётный мешок и выбежал за ней на улицу к припаркованному ховеркрафту, который преспокойно стоял на узкой улочке.

– Наёмники, – объяснил он задыхаясь. – Они предали меня. Не стоило им доверять!

– Наёмникам всегда можно доверять, – возразила Аурра Синг. – Доверять только то, для чего ты их нанял.

Она открыла дверь ховеркрафта.

– Я это знаю, потому что сама – наёмница. Забирайся, Боба Фетт.

– Откуда ты меня знаешь?

– Я всегда знаю имя того, за кого положена награда.

Боба попятился, готовясь бежать.

– Забирайся! – Аурра Синг погладила по блестящему корпусу бластера, который очень подходил её башмакам. – Иначе будет больно, хоть он и только парализует. Не заставляй меня его испытывать.

Боба подчинился и забрался в ховеркрафт, который взмыл над улицей. Хотелось думать, что его спасли, а вместо этого его опять похитили!

Ховеркрафт поднимался всё выше и выше, огибая башни и висячие сады Корусканта. Боба сидел мрачнее тучи, злясь на самого себя.

"Берегись, если дела идут слишком хорошо". Нужно было быть осторожнее, подумал он. Больше никогда и никому не буду доверять!

К его большому удивлению, Аурра Синг посадила ховеркрафт в космопорте рядом с "Рабом 1".

– Разве ты не собиралась сдать меня Джедаям? – спросил он. – Ты же наёмница.

– Правильно, – сказала она. – Но я никогда не работаю на Джедаев. Мой клиент живёт на другой планете. Поэтому воспользуемся твоим кораблём. Ты же умеешь им управлять, так?

– А если я откажусь?

Она опять показала на свой бластер.

Боба открыл рампу и проверил системы "Раба 1". К его большому удивлению, Аурра Синг оплатила все сборы и даже дала роботу чаевые.

– Сначала выходи на низкую орбиту, – сказала она. – Затем – в гиперпространство. И без шуток! У меня с чувством юмора нелады.

– Хорошо, – еле слышно сказал Боба, а потом вслух спросил. – Может, расскажешь, кто же за меня обещал награду и куда мы летим?

– Скоро сам всё узнаешь, – сказала она. – Мы летим на Раксус-1.

– Что? Наверное, я не расслышал. Мы летим на Раксус-1 во Внешних мирах?

– Ты слышал меня.

– Но… это же необитаемая планета.

– Знаю, но мы опаздываем. Прыгай в гиперпространство, и поехали!

Глава 23

Боба читал о Раксусе-1, но никогда не видел эту планету, даже на картинках. Немногие её видели. Да и кому она может понадобиться?

Раксус-1 была самой ядовитой планетой во всей галактике. Это была свалка для отходов тысяч цивилизаций.

Издали она не казалась такой непривлекательной. "Она похожа на Камино", подумал Боба, когда они вышли из гиперпространства на орбиту. Планета была вся покрыта облаками, красивыми, вихрящимися облаками, отливавшими красным, зелёным и жёлтым.

Но когда "Раб 1" снизился, Боба увидел, что облака состоят из пара, дыма и ядовитых газов. Запах был настолько противным, что проникал даже сквозь обшивку корабля. Воняло ужасно, но цвета были очень красивые. "Раб 1" выплыл из тёмной стороны планеты на светлую.

Из-за грязного воздуха восход был просто восхитительным!

Казалось, ужасный запах не беспокоил Аурру Синг. Её, наверное, ничего не беспокоило.

– Лети низко и медленно, – сказала она. За несколько часов она больше ничего не произнесла. Всю дорогу от Корусканта она молчала.

Боба был доволен. Ему тоже нечего было ей сказать. Она была не союзник, а противник.

Когда "Раб 1" снизился, Боба впервые увидел поверхность Раксуса-1. Вся планета была покрыта камнями, мусором, обломками, собранными в огромные кучи, похожие на уродливые горные хребты. Тут были заржавевшие космические корабли, расплавленное оружие, сломанные машины, кучи разбитого стекла и стали, наполовину погребённые под горами шлака. И всё это текло, испускало пар и дым, отравляя воздух и воду.

Хотя планета казалась мёртвой, здесь всё жило. Боба увидел небольших обитателей в коричневых робах, суетившихся в маслянистых свалках. Он увидел птиц цвета грязи, которые были похожи на пятно на фоне неба. Тут не было городов, но через каждые несколько километров дымились трубы – то были очистительные сооружения или перерабатывающие заводы, которыми управляли замасленные роботы.

– Помедленнее, детка.

Аурра Синг посмотрела что-то на своих наручных часах.

– Где-то здесь. Поищи-ка кривобокий холм у озера – вон он!

"Холм" представлял собой кучу разлагающегося мусора высотой около тысячи метров. Изогнутые мутировавшие деревья без листьев росли на его склонах, питаемые постоянным дождём, сочившимся из зловонных облаков. "Озеро" же было переливающейся всеми цветами лужей цвета желчи. Под руководством Аурры Синг Боба посадил корабль на площадку между озером и основанием холма.

– Не выключай двигатели.

– Это почему?

– Пусть корабль будет наготове. Я улетаю отсюда, а ты остаёшься. Вот почему.

– Ты не можешь меня здесь оставить! Ты не можешь украсть мой корабль! – сказал Боба.

– А ты как хотел? Корабль – моя награда, – сказала Аурра Синг. Она открыла люк и опустила рампу. – На склоне холма есть дверь. Как только я улечу, дверь откроется. Клиент ждёт тебя внутри. Не забудь свой полётный мешок.

Она выкинула мешок на вонючую, дымящуюся "землю". Боба побежал поднимать его. Аурра закрыла за ним рампу.

– Ты не можешь меня здесь оставить, – кричал Боба, колотя в обшивку корабля. – Я убегу!

– Посмотри вокруг, – крикнула она в ответ. – Сомневаюсь, что тебе это удастся. Всё, я улетаю. Удачи, Боба Фетт. Надеюсь, ты будешь достойным репутации своего отца. Он был необыкновенным человеком. Кто знает, может быть, и ты когда-нибудь таким станешь. А здорово ты это придумал с барменом.

Боба едва верил тому, что слышал: сначала она спасла его, затем предала, потом ограбила, а теперь ещё и комплимент отвесила! А сейчас она оставит его в этой самой вонючей во всей галактике дыре. Он яростно забарабанил по люку, но он не открылся, а зашипел и закрылся.

Теперь он опять почувствовал себя одиноким. Никому нельзя доверять.

"Раб 1" зажужжал двигателями. Боба хорошо знал этот звук. Он отошёл прочь и беспомощно смотрел, как корабль (его корабль!) поднялся в ядовитые облака и исчез.

И вот опять он чуть не плакал. В то же самое время он едва дышал. Вдруг Боба услышал сзади шум.

Он обернулся. В склоне холма раскрылась дверь. Внутри Боба мог разглядеть ярко освещённый зал, ведущий к лестнице, покрытой ковром.

Боба не стал ждать приглашения. Кашляя и задыхаясь, он забежал внутрь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю