355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Саутвик » Помолвка по случаю » Текст книги (страница 6)
Помолвка по случаю
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:29

Текст книги "Помолвка по случаю"


Автор книги: Тереза Саутвик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– А Дес знает об этом?

– Да, я сказал ему.

Молли чуть не стало плохо. Ее отец еще несколько минут говорил ей что-то, но она слабо понимала, о чем он.

Она так боялась, что Дес снова ранит ее. Она так боялась снова остаться в дураках…

Дес использовал ее, чтобы получить контракт с могущественным Картером Ричмондом.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Подъезжая к дому, Дес положил в карман мобильный телефон. Затем припарковался и глубоко вздохнул.

– Черт, получилось!

Все волнения и тревоги отступили. Наконец-то у него везде полный порядок – и с бизнесом, и в личной жизни… Он хотел поскорее рассказать новости Молли, ему не терпелось увидеть ее радостные глаза. Как хорошо, что они живут в одном доме. Конечно, было бы гораздо лучше, если бы они жили в одной квартире, под одной крышей, спали бы в одной постели…

Дес удивлялся сам себе. Он никак не мог забыть их поцелуй на парковке. Ему казалось, что мир перевернулся в тот миг. Хотелось разобраться в своих чувствах, но с этим можно было не торопиться – прежде всего необходимо рассказать Молли о своем успехе.

Перескакивая через две ступеньки, Дес поднялся по лестнице. Постучал в дверь и подумал, что, наверное, просто взорвется, если ее нет. Он посмотрел в окно – свет горел. В прихожей послышались шаги, кто-то заглянул в глазок… Если бы они жили вместе, ей бы не пришлось беспокоиться о своей безопасности: он всегда был бы рядом, чтобы защитить ее.

Почему она не открывает?

– Молли! Это я, Дес. Нам нужно поговорить.

Дверь оставалась запертой. Дес чувствовал, что Молли раздумывает, открыть ему или нет. Что же случилось? Когда Дес поцеловал ее тогда, ему казалось, что между ними все наладилось и события будут развиваться наилучшим образом…

Он собрался было постучать снова, но тут дверь отворилась.

– Молли! Почему ты так долго не открывала? – улыбнулся Дес.

– Что тебе нужно?

Дес вгляделся в ее лицо. У нее покраснели глаза – она недавно плакала? На ней были черные спортивные штаны, белая футболка, а рыжие непослушные волосы были стянуты в хвост на макушке. Дес решил, что она, наверное, самая сексуальная женщина из всех, кого он встречал. Если бы Дес знал, кто заставил ее плакать, он убил бы его на месте.

Не дожидаясь, пока Молли пригласит его, Дес вошел в квартиру.

– Что-то случилось?

– Аллергия, – ответила она, шмыгнув носом.

Дес решил сразу выложить радостную новость:

– Я разговаривал с твоим отцом.

– Не ты один, – раздраженно бросила девушка. – Он приходил ко мне на работу.

Дес осторожно прикрыл дверь, чувствуя, что атмосфера становится напряженной.

– Что же он сказал? – Если этот старый подонок обидел ее…

– Вообще-то говорила в основном я… – Молли, опустив глаза, теребила носовой платок.

Дес очень хотел прорваться сквозь стену недоверия и предрассудков Молли, но что-то подсказывало ему, что он только что сдал свои позиции. Он не понимал, каким образом, и не мог объяснить себе самому, почему это оказалось так важно для него.

– Расскажи мне, что произошло.

– Разговор шел о тебе.

– Обо мне? – удивился Дес.

– Да. Он сказал, что твои упорство и амбициозность всегда производили на него впечатление.

– Он знает, что тебе известно о… – Дес замялся, – о сделке, которую я заключил с ним в школе?

– Да, но этот вопрос не слишком его заботит. Я сказала ему все, что думаю по поводу этой школьной истории. Что отцы должны защищать своих детей, а не делать из них всеобщее посмешище.

– И как он отреагировал?

– Да никак… Но мне сейчас гораздо лучше.

Однако ее заплаканные глаза говорили об обратном.

– Прости, Молли, но вид у тебя отнюдь не радостный. Что происходит?

– Хотела бы я знать, – ответила Молли, комкая в руках свой платочек. – Почему ты не сказал мне, что твой бизнес переживает не лучшие времена? Ты сказал только, что приехал вести семейное дело после смерти отца…

– Да. Это действительно так. Я приехал, чтобы работать над бизнесом, который начал мой дед. Я не мог наблюдать, как дело всей его жизни катится под откос…

– Но ты никогда не упоминал, что у тебя проблемы.

Дес провел рукой по волосам. Он никак не мог понять, почему вдруг его бизнес стал объектом обсуждения.

– Я же говорил тебе, как пил мой отец, пока я учился в школе. И с годами проблем только прибавилось. В конце концов пагубное пристрастие к спиртному погубило его. – Дес отвернулся. Он не хотел снова видеть в ее глазах жалость.

– Ты не совсем так сказал.

– Когда пытаешься возродить к жизни угасающий бизнес, не стоит особенно распространяться о таких деталях, Молли… Необходимо добиться уважения коллег и партнеров. Завоевать доверие клиентов.

– То есть ты боялся, что я все разболтаю?

Он снова повернулся к ней.

– Нет. Просто я не хотел говорить об этом, и все тут. Почему это так волнует тебя?

Молли вздохнула и посмотрела в сторону.

– Зачем ты явился, Дес?

– Я пришел, чтобы рассказать тебе хорошие новости.

– Мой отец заключил с тобой контракт, я знаю, – сказала Молли. Встретив его удивленный взгляд, она пояснила: – Просто он сообщил мне, что сократил список возможных кандидатов до двух компаний, а ты сказал, что сегодня говорил с ним.

Дес кивнул:

– Да, он только что звонил. Мне ужасно хотелось поделиться с тобой этой новостью. Я вложил так много сил и средств в свой бизнес, и мои усилия привели к чему-то значительному.

– Значит, все, что ты делал, было ради выгоды?

Дес почему-то подумал, что сейчас она говорит не о бизнесе, но он отогнал эту мысль.

– Да… Теперь я наконец-то получил небольшую передышку…

– Передышку? Не думаю, – холодно и резко произнесла Молли.

– О чем ты?

– Ты просто вошел во вкус.

– Ну, если работать по четырнадцать часов в день, разбиваясь в лепешку над каждым гвоздем, может вообще кому-то понравиться, то да, я вошел во вкус.

– Речь не о работе, Дес. Речь о тебе, моем отце и вашей новой сделке. Я снова пешка в твоей игре.

Дес ошарашенно уставился на нее:

– Господи! В какой еще игре?

– Ты вернулся в город и флиртовал со мной только для того, чтобы мой отец заключил с тобой очередную сделку. Ты всего-навсего стремился спасти свой бизнес!

– Это не так! – разозлился Дес. – Ведь это ты заплатила за меня на аукционе, ты что, забыла?

– Я просто хотела перебороть ту ситуацию, которая мучила меня еще со школы!

– Похоже, тебе это не удалось, если ты по-прежнему так думаешь обо мне, – мрачно проговорил Дес.

– Я не думаю, я знаю. Все знают. Макс объявил об этом в микрофон, черт возьми! Ты снова использовал меня.

– Ты ошибаешься, Молли.

– Хороши же твои хорошие новости! – продолжала Молли, словно не слыша его последних слов. – Ты обвел меня вокруг пальца и получил все, что хотел. Прекрасные новости! Или, может быть, мой отец, пытаясь вернуть мое расположение к нему, снова покупает мне тебя?!

– Это просто бред какой-то, Молли, – пробормотал Дес.

– Да ну?

– Я получил этот контракт, потому что моя компания – лучшая на рынке, мы выполняем работу качественно, в срок и не выходя за рамки бюджета… – Он шагнул было к ней, но ее предупреждающий взгляд остановил его. – И я хочу, чтобы эта репутация закрепилась за мной в строительных кругах. Это восстановит тот урон, который нанес бизнесу мой отец. Жаль, что отец с дедом не видят, как я справляюсь!

На какой-то момент лицо Молли смягчилось, но она тряхнула головой и проговорила:

– Что ж, если осознание того, что ты сделал все, чтобы спасти семейную честь, согревает тебя – ради бога.

– Молли, пожалуйста, попытайся успокоиться и понять меня. Ты сейчас не способна мыслить логически.

– А вот и нет, – в ее зеленых глазах зажегся недобрый огонек. – Впервые за много лет я мыслю логически. И вот к чему я пришла. Та, прежняя Молли была бы благодарна тебе за любые знаки внимания. Но сейчас я пришла к мысли, что не нуждаюсь в тебе. Нисколько не нуждаюсь.

– Послушай…

– Нет, – перебила его Молли. – Я больше не намерена слушать тебя. Кажется, наступило время для выяснения отношений. Я уже объяснила отцу все, что думаю о нем, теперь пора сказать это и тебе. – Она протиснулась за его спину и открыла дверь. – Пожалуйста, уходи.

– Ты же не хочешь этого, – тихо произнес Дес, внимательно глядя ей в глаза.

– Хочу. Я хочу этого так же сильно, как хочу перестать любить тебя.

Дес не мог поверить своим ушам.

– Ты любишь меня?

– А то ты не знаешь, – горько усмехнулась Молли. – Если бы я не любила, вряд ли тебе удалось бы снова использовать меня… Ты можешь говорить, что я глупенькая, пожалуйста. И ты будешь прав. Я всегда совершаю одну и ту же ошибку – доверяю мужчинам, которые того не заслуживают. Но я решила начать все сначала. А ты уходи. Пожалуйста.

В оцепенении Дес вышел за порог. Слова Молли шокировали его. Как только дверь закрылась, он понял, что не стоило уходить. Но делать было нечего – Молли никогда не впустит его обратно.

Стоя на лестничной площадке, он вдруг осознал, что ему необходимо изменить мнение Молли о нем.

Офис «Ричмонд хоумз» располагался в большом бизнес-центре на площади Согласия, в самом центре Чэрити-Сити. Это здание, целиком построенное из красного кирпича и сверкающее огромными свежевымытыми окнами, было самым внушительным в городе.

Стоя у подножия этой махины, Дес подумал, что ни за какие коврижки не приехал бы сюда, если бы контракт не был нужен ему как воздух.

Злой, растерянный и уставший, Дес вошел в холл этого огромного муравейника, дождался лифта и нажал кнопку самого верхнего этажа. Выйдя из лифта, он огляделся. Офис был отделан сталью и стеклом, повсюду висели зеркала.

Дес назвался девушке в приемной, и его немедленно пригласили пройти во внутреннее помещение, где за тяжелой дверью его уже ждал Картер Ричмонд.

– Дес, сынок, добро пожаловать в нашу семью! – Ричмонд подошел поближе и вгляделся в его лицо. – Выглядишь ты паршиво.

– Спасибо. Я и чувствую себя паршиво, – ответил Дес. Бессонная ночь дала о себе знать.

– Понятно, – кивнул Ричмонд. – Отмечал заключение контракта.

– Нет. – На самом деле Дес всю ночь мучился из-за собственной глупости. Молли сказала, что любит его. Но она никогда не станет его женщиной. И виноват в этом он один. – Почему вы заключили со мной контракт, мистер Ричмонд? – спросил он.

Картер удивленно посмотрел на него. Старик определенно ожидал подобострастного отношения с моей стороны, подумал Дес. Не дождется.

– Давай-ка присядем, – сказал Картер, указав на огромные кресла, обтянутые черной кожей, напротив его хромированного стола.

Дес осмотрелся. Из высоких окон открывался прекрасный вид на Чэрити-Сити. На полках стояли непонятные безликие статуэтки, стены украшали какие-то странные картины, авторы которых явно не вкладывали в них душу. Ничто в этой комнате не выдавало того факта, что хозяин, бездушный, жестокий и холодный старик, дал жизнь такому теплому и нежному существу, как Молли.

Ричмонд уселся за стол.

– Присядь, Дес.

– Я постою, спасибо.

– Ладно. В чем дело? – поинтересовался старик.

– Почему вы заключили со мной контракт? – снова спросил Дес.

– У меня были на то причины.

Дес приготовился к долгому разговору.

– Какие причины?

– Хорошо, я скажу тебе, – нехотя произнес Картер. – Ты победил в честной борьбе. Твои дела шли не слишком хорошо, что гарантирует качественную работу с твоей стороны. Мне понравилось то, что ты построил для подготовительной школы.

– Но ведь компания Джойса тоже работает весьма качественно и имеет репутацию куда лучше моей. Почему же вы предпочли мою компанию?

– Ты нравишься мне, Дес. Мне нужен твой энтузиазм, амбиции, драйв, твои идеи, молодость…

Ну вот. Все снова свелось к его амбициям. Дес оперся обеими руками о холодную поверхность стола. Его ладони отпечатались на гладкой сверкающей столешнице. Наклонившись вперед, он сказал:

– Нужно кое-что прояснить. Я больше не тот парень, которого вы знали много лет назад. Тогда я был готов пойти на все, чтобы вырваться отсюда.

Ричмонд откинулся на спинку кресла.

– Да, ты стал другим. Я вижу.

– И если вы решили, будто финансовые проблемы моей компании позволят вам контролировать меня, вы ошиблись.

– Я и не думал об этом, – пожал плечами Ричмонд.

Дес почувствовал, что старик лжет.

– Значит, я получил контракт исключительно благодаря качеству своей работы? – спросил он, напряженно вглядываясь в лицо Ричмонда.

– Конечно.

– И Молли тут ни при чем?

Ричмонд взял со стола золотую ручку и нервно забарабанил ею по столешнице.

– Почему ты спрашиваешь?

– Потому что знаю, что вы за человек. Вы не гнушаетесь ничем ради собственной выгоды.

Отец Молли вперил в него ледяной взгляд.

– В чем же здесь выгода?

Дес сложил руки на груди.

– В прощении вашей дочери. Я знаю, что все эти годы вы были в ссоре.

Ричмонд кивнул, но в его жестах появилась неуверенность.

– Впечатляющая тирада, юноша.

– Так Молли замешана в этом деле?

– Признаю, что чувства моей дочери перевесили чашу весов в твою пользу.

– Чувства?

– Она влюбилась в тебя, Дес.

Неужели Молли открылась старику?

– Откуда вы знаете?

– Она так горячо отстаивала качество твоей работы… И попросила меня дать тебе возможность поправить свои дела.

Деса захлестнула волна нежности к Молли, но он взял себя в руки.

– Это было до или после того, как вы сказали ей, что мой бизнес терпит бедствие?

– Не помню… Какая разница?

Разница была огромной. И сейчас дело было вовсе не в холодном равнодушии отца Молли. Дес был во всем виноват сам, потому что с самого начала не признался Молли. Но как он мог, ведь тогда ему с таким трудом удалось завоевать крошечную толику ее доверия… Молли не даст себя обмануть – так она сказала ему однажды. Если бы она знала, что он ведет дела с ее отцом, то отвернулась бы от него.

Дес глубоко вздохнул.

– Разница, мистер Ричмонд, заключается в том, что она считает, будто я использовал ее, чтобы заполучить контракт.

– Мне жаль это слышать, – сказал старик, и теперь в его голосе звучало искреннее сожаление.

– Наверное, теперь она думает, что я, добившись своего, брошу ее как ненужную вещь…

Молли… Такая милая и добрая, она сумела ожесточить свое сердце, потому что боялась предательства со стороны Деса. Она действительно хорошая девушка. Умная, честная и веселая. Самая прекрасная на свете.

Внезапно Дес словно прозрел.

Он любит Молли!

Он посмотрел на Ричмонда и понял, что должен сделать, чтобы вернуть любимую.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Влюбиться в Деса – это еще полбеды, но проболтаться об этом ему самому! Молли укоряла себя за несдержанность, расставляя продукты в холодильнике на кухне.

У нее был трудный день, и она валилась с ног от усталости.

Молли провела бессонную ночь, думая о Десе. Она позволила воспоминаниям захлестнуть себя, у нее из головы никак не шли его жаркие объятия, требовательные губы…

Черт! Дес использовал ее, чтобы получить контракт, который был так ему нужен.

Если бы он сказал ей, что собирается заключить контракт с ее отцом! Хотя чего она ждала – Дес никогда не доверял ей.

Молли решила отомстить Десу, объявив публично о расторжении их помолвки. Она скажет, что больше не любит его… Слезы навернулись ей на глаза – ведь это было ложью. Ах, если бы она действительно могла навсегда изгнать этого предателя из своего сердца!

Раздался телефонный звонок. Молли вздрогнула и взглянула на определитель, чтобы убедиться, что это не Дес, прежде чем взять трубку. На табло высветился незнакомый номер. Она подождала, пока включится автоответчик, и, услышав голос отца, подняла трубку.

– Привет, пап. – Молли была не особенно рада слышать его, но, в отличие от чувств к Десу, в своем отношении к отцу она уже давно разобралась. – Мне нечего сказать тебе…

– Тогда послушай. Ты должна переубедить своего парня.

– У меня нет парня.

– Хочешь убедить меня, что не любишь Деса О'Доннелла?

– Я говорю, что у меня нет парня. Вот и все.

– Ах, вот оно что. Хорошо. Если я сразу оговорю, что ты независимая и самостоятельная, ты все же послушаешь меня? Ты как-никак моя дочь.

– Что тебе надо, пап?

– Скажи Десу, что он дурак.

– О, это я бы сказала ему с удовольствием. Но почему ты так считаешь?

– Потому что он отверг мой контракт.

Молли оторопела. Она медленно опустилась на кушетку. Дес отверг контракт? Контракт, который мог бы стать поворотной точкой в его карьере? Это было похоже на какую-то дурную шутку. Хотя… может, Дес и ее отец снова что-то задумали?

– Молли! – рявкнул в трубку ее отец. – Ты слышала, что я сказал?

– Д-да… – промямлила она наконец. – Слышала.

– Что у тебя с голосом?

– Знаешь что? Если ты снова затеял какую-то игру, можешь заранее сбросить меня со счетов.

– Это не игра, Молли. Этот идиот О'Доннелл отказался подписывать бумаги!

– Но почему?

– Потому что он влюбился в тебя.

Если бы Молли не сидела, она бы точно не устояла на ногах. Для человека, которому было неведомо такое чувство, как любовь, ее отец слишком разбрасывался этим словом. С какой стати ей верить ему?

– Что ты задумал? – спросила она.

– Да ничего я не задумал. Поговори с ним. Убеди его, что он должен принять мое предложение. От этого зависит весь его бизнес, и…

– Пап, пока.

Молли швырнула трубку, прежде чем он смог продолжить. Дальнейший разговор с ним совсем бы запутал ее. Если отец не врет, то с какой стати Дес отказался от такого выгодного контракта? Молли сомневалась, что могла, пусть и косвенно, повлиять на это решение.

Стук в дверь снова заставил ее вздрогнуть. Молли подошла к глазку. Дес. Черт! Чем только она прогневила богов? Она от всей души пожелала, чтобы вся эта история поскорее закончилась.

Из-за двери раздался голос Деса:

– Молли! Я должен поговорить с тобой.

– Нет.

– Я не принимаю отказа.

– А я не хочу с тобой разговаривать.

– Я не уйду, пока ты меня не выслушаешь.

Она не могла больше выносить это. Почему они все не оставят ее в покое? Ей нужно некоторое время, чтобы отойти от своих чувств к Десу. Сейчас, когда она стояла перед дверью, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями, девушке казалось, что для этого ей потребуется целая вечность.

Если он снова переступит порог ее дома, она потеряет рассудок и растает под его взглядом. Нет, она определенно не впустит этого обманщика!

– Ладно, у тебя есть две минуты, чтобы высказаться.

– Открой. Я не собираюсь кричать на весь дом.

И что теперь? Если они будут перекрикиваться, услышат соседи… Может быть, даже вызовут полицию. Она закусила губу, пытаясь выбрать из двух зол меньшее.

– Молли! – Дес ударил в дверь кулаком.

– Не ори. – Молли отдернула задвижку, и перед ее глазами предстал Дес – глаза воспаленные, уголки губ опущены, на лбу залегла горестная складка. – Ты выглядишь ужасно.

Так же ужасно, как чувствовала себя она сама. Усталой. Отчаявшейся. Растерянной. Злой. И очень, очень одинокой.

– Ты должна меня выслушать, – сказал он, войдя в ее квартиру.

– Сначала ответь мне. Это правда, что ты не стал подписывать контракт с «Ричмонд хоумз»?

Он удивленно посмотрел на нее.

– Откуда ты знаешь?

– Я только что говорила с отцом по телефону, – хмуро пояснила Молли. – Но почему?

– Из-за тебя. Если бы я поставил свою подпись, ты бы никогда больше не поверила мне, – его голос звучал отчаянно и искренне.

– Но как же твое дело? Ты ведь приехал ради этого, твой дедушка работал всю жизнь… А ты хочешь потерять все? Ведь это вполне реально.

– Да, – согласился Дес. – Но есть кое-что более важное для меня.

– Что?

Синие глаза, горящие надеждой, отчаянно искали ее взгляда.

– Ты.

Искренность его порыва, страсть в голосе убедили Молли, что он не лжет. К ее горлу подступил комок.

– О боже…

Дес шагнул к ней, взял ее руки в свои.

– Прости, что ранил тебя.

– Ничего…

– Нет. Уж лучше потерять все, чем снова увидеть боль в твоих глазах.

– Ты не должен ничего терять. Соглашайся на предложение моего отца.

Дес покачал головой.

– Я не хочу работать на него. Никто лучше меня не знает, что это за тип. Как легко он может наступить на человека ради собственной выгоды. Не хочу зависеть от него. И не хочу, чтобы ты зависела. Я что-нибудь придумаю.

– У меня есть трастовый фонд, я могу вложить деньги в твой бизнес…

Дес с нежностью посмотрел на нее.

– Никто никогда не делал такого ради меня, – он прижался губами к ее дрожащим пальцам. – Но я не могу взять твои деньги. У меня есть еще пара идей. Это был самый легкий путь, но, если бы я подписал контракт и потерял тебя, я совершил бы самую ужасную ошибку в своей жизни. Только дурак может отказаться от такого сокровища.

– Мой отец просил передать тебе, что ты дурак… Он так и сказал: «этот идиот О'Доннелл».

– Напомни мне отблагодарить его, – ухмыльнулся Дес.

– За что?

– За тебя. Благодаря тебе я понял, что карьера – не самое главное в жизни мужчины. На примере твоего же отца.

– Это верно.

– Может, присядем? – спросил он.

Молли кивнула. Они уселись рядышком на диван, согревая друг друга своим теплом. Дес наклонился вперед, опершись локтями на колени.

– Ты научила меня, что главное – это получать удовольствие от того, что делаешь, а не баснословные барыши.

– Я?

Дес улыбнулся:

– Да. Я приехал из Нью-Йорка и был поражен тем, как ты работаешь, твоим энтузиазмом… Ты счастлива, не ставя перед собой задачу богатеть день ото дня.

– Я люблю своих детей, – ответила Молли.

– А я люблю тебя. Ты очень хороший учитель, Молли. Ты многому научила меня.

– Правда?

Он кивнул:

– Я понял, что не объем кошелька имеет значение, а только лишь объем сердца. Твое сердце больше, чем весь этот штат.

– О, Дес… – прошептала Молли.

– После печального опыта с Джуди я думал, что никто не полюбит меня таким, какой я есть. Но потом я встретил тебя и понял, что ты совсем другая. Когда ты сказала, что пойдешь за мной куда угодно, я… испугался. Начал уверять себя, что ты похожа на своего отца, хочешь контролировать всех и все, умеешь притворяться… Если бы только я доверился своим чувствам, нам не пришлось бы пройти через все это.

– Значит, ты действительно дурак, – улыбнулась Молли.

– Конечно! Тогда я думал лишь о деньгах… но изменил свое мнение, увидев тебя в классе. Помнишь, ПоллиПрестон?

Молли рассмеялась, но не стала прерывать его.

– Ты показалась мне такой… такой, каких я раньше не встречал. Ты верила в свою мечту, и, посмотрев на тебя, я решил последовать твоему примеру. Последовать за своей мечтой.

Боже, пронеслось в голове у Молли, к чему это он? Неужели он снова что-то задумал? Глубоко вздохнув, она проговорила:

– Как бы там ни было, я желаю тебе счастья, Дес.

– Это зависит от тебя, Молли, – он посмотрел ей в глаза. – Ты моя мечта. Я люблю тебя. Только тебя. Я буду счастлив только с тобой.

– Но ведь ты…

Он предупреждающе поднял руку, и Молли оборвала свою фразу.

– Знаю, что ты все еще сомневаешься в моей искренности, но я клянусь, что с этого дня у тебя не будет ни единого повода, чтобы не доверять мне. Я сделаю все, чтобы завоевать твое доверие, и…

Молли приложила палец к губам Деса, призывая его замолчать.

– Я не сомневаюсь. Ты и представить себе не можешь, как я люблю тебя, Дес.

У него вырвался долгий вздох облегчения. Дес обнял ее за плечи, прижал к себе и посмотрел в лицо, такое близкое, такое красивое, такое любимое. Их губы встретились и соединились в нежном поцелуе.

Когда они оторвались друг от друга, чтобы вдохнуть немного воздуха, он прошептал:

– Милая моя! Я тебя обожаю.

Она провела рукой по его щеке, и ее охватило потрясающее ощущение счастья и покоя.

– Я любила тебя, когда была еще совсем девчонкой. И ни единого дня не переставала любить. Наверное, это навсегда, – прошептала она, улыбаясь.

– В таком случае сделай меня самым счастливым человеком на Земле. Стань моей женой, Молли.

– Непременно, – улыбнулась она в ответ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю