355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Карпентер » Украденный поцелуй » Текст книги (страница 7)
Украденный поцелуй
  • Текст добавлен: 25 июня 2017, 20:00

Текст книги "Украденный поцелуй"


Автор книги: Тереза Карпентер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава 12

– Это все твоя вина, – прошептала она. – Ты соблазнил меня, заставил почувствовать себя в безопасности, дал мне надежду.

Она знала в глубине души, что была несправедлива. Что он, возможно, прав. Слишком поздно. Она больше не доверяла ему. Она ударила его в грудь:

– Пусти меня.

– Катрина, послушай, – умолял он.

– Нет. Позволь мне уйти. – Она попыталась оттолкнуть его.

Его сильные руки обнимали ее, держа крепко, не Давая уйти. Она перестала двигаться. Дальнейшее сопротивление лишь смутит их обоих.

– Я не могу видеть, как ты скрываешься от мира из-за ошибок юности, – пояснил он, глядя ей в глаза. – Ты заслуживаешь лучшего.

– Моя жизнь – не твое дело. – Она отвела взгляд, не желая его слушать.

– Мое дело, до тех пор пока ты находишься в моем дворце.

– Эта проблема легко решается. – Она снова толкнула его, в этот раз сильнее. – Пусти меня. Я еду домой.

Он глядел на нее сверху.

– Ты никуда не едешь. Ты должна прекратить защищаться и начать жить.

– Тебе легко говорить, – возразила она. – Моя жизнь – не игра. Я не хочу снова причинить боль своим близким.

Она пыталась говорить без эмоций, но пьянящий аромат его тела и его прикосновения отвлекали ее.

– Если они действительно тебя любят, они будут рады видеть тебя свободной от тяжелого груза прошлого.

Казалось, что он действительно заботился о ней.

– Они показывают свою любовь, позволяя мне принимать собственные решения.

– Ты имеешь в виду, что они позволяют тебе прятаться во дворце. Какая красивая тюрьма. Я удивлен, что ты приняла это. Слишком легкое наказание для твоего тяжкого преступления.

– Ты не знаешь, о чем говоришь.

– Я знаю, что ты яркая звезда, но прячешься, боясь привлечь внимание к себе, иначе та пустая жизнь, которую ты для себя выбрала, чтобы отгородиться от страха, будет потревожена.

Она почувствовала, как сердце сжалось у нее в груди, когда своими словами он попал в самую точку. У нее перехватило дыхание. Она не могла дышать, но мысли в ее голове продолжили свой бег. Она говорила себе, что ее жертва была ради семьи, она это делала, чтобы оградить их от дальнейшей боли или стыда, но она самом деле просто наказывала себя за то, что не оправдала их надежд. За то, каким разочарованием стала для них.

– Катрина! Черт побери, дыши. – Он поднялся и поднял ее. – Мне жаль. Я не имею в виду…

– Хватит. Не притворяйся. – Возможно, он был прав насчет ее, но это ничего не меняло. Она загородилась локтем, когда он попытался вновь привлечь ее к себе. – Не притворяйся, что тебе не все равно, ведь я ничего для тебя не значу. Ты только тратишь со мной время вместо того, чтобы искать себе жену.

– Ты была в коридоре возле кабинета моего отца. Ты слышала, как он требовал, чтобы я…

– Нашел жену, – закончила она за него. Она не спросила, как он узнал, что она подслушала их разговор, но подозревала, что ему сообщила об этом служба безопасности. – Удачи в поисках.

– Мне очень жаль, если ты была расстроена тем, что услышала. Но ты должна знать, что только с тобой я чувствую себя счастливым в последнее время. Я не был настроен обсуждать с отцом наши отношения.

Его разумное объяснение тому, что она услышала, не уменьшило ее гнев и боль.

– Если я не ошибаюсь, ты сказал, что хотел отвлечься.

– И это тоже правда. – Он оперся на локоть и провел пальцем по ее щеке. Она увернулась от его прикосновения. – Но даже мой отец не имеет права указывать, на ком мне жениться. Мне тридцать два года. Я не потерплю, чтобы за меня решали такие вопросы.

– Как глупо с его стороны было думать о Сэмми.

Он сузил карие глаза в ярости:

– Пожалуйста, не начинай. Кроме своих обязанностей я еще должен исполнять обязанности Донала, а также готовиться к голосованию по поводу Европола. У меня даже нет времени остаться наедине со своими мыслями в перерыве между встречами. Мои свидания с Сэмми должны быть внесены в рабочий график. И еще тайная связь с тобой. Я просто не успеваю думать обо всем этом.

Тайная связь.

Какое точное описание их отношений. Частично это ее вина, она знала об этом. Ее настойчивое желание скрывать их отношения привело к этому. Но теперь это уже не имеет значения. Она по-прежнему чувствовала себя использованной. Глупой. Пристыженной.

Она снова позволила себя соблазнить.

И снова кто-то сфотографировал ее позор.

Она не могла больше этого терпеть.

– Что же, у вас будет меньше поводов для беспокойства. Я возвращаюсь в Пасадонию.

– Нет! – воскликнул он. – Я же сказал, что у меня не было времени все обдумать! Когда мой отец начал этот разговор, я просто прикрывался своими привычными доводами против брака. Но как только я вышел от него, мои мысли вернулись к тебе, и все встало на свои места.

– Нет. – Она попятилась.

– Да. – Он хотел взять ее за руки. Она по-детски спрятала их за спину, продолжая отступать. На каждый ее шаг назад он делал шаг вперед, поймав ее за локти, когда она споткнулась о край мата.

– Нет, – умоляла она.

– Ты – мой ответ, Катрина. Ты нежная и заботливая, умная, забавная и сексуальная. Я могу поговорить с тобой обо всем. Кроме того, Сэмми уже любит тебя.

Ее сердце разрывалось от его слов. Так, значит, все дело было в удобстве, все ради Сэмми.

– А как насчет тебя?

Он поднял голову, вопросительно подняв брови:

– Что насчет меня?

– Сэмми любит меня. А ты?

Его лицо прояснилось. Он притянул ее к себе, поцеловал в висок, в губы.

– Ты знаешь, что ты мне небезразлична. Разве я не доказывал тебе это каждую ночь в твоей постели?

– Ты хочешь меня. – Она скрестила руки на груди, стремясь освободиться от его объятий. – Это страсть. Она пройдет.

– Неправда, – заявил он с жаром. – Моя потребность в тебе только возрастает.

Пальцем он взял ее за подбородок и поднял ее лицо. Она упорно отказывалась смотреть на него.

– Катрина, ты выйдешь за меня?

Она взглянула на него и увидела, что он улыбается. О боже. Она вдруг поняла, что он над ней смеется.

Нет, она не сомневалась, что его намерения серьезны, ведь вместе с королем они должны были найти кого-то, кто заменит Сэмми мать. Кто подходил на эту роль лучше, чем она? Разве она не пожертвовала своими интересами ради ребенка? Она любила малыша, хотела лучшего для него.

– Нет. – Делая вид, что ее сердце не разрывается, она отстранилась от Джулиана. – Я больше не потерплю, чтобы ты меня использовал.

– Это жестоко. – Он попытался взять ее руку. Она спрятала ее за спину. – Ты любишь Сэмми. Нам хорошо вместе. У нас все получится.

– Я так не думаю.

– Катрина. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.

– Нет, ты хочешь комфорта, который ты обрел рядом со мной. Но я больше не хочу отвлекать тебя от грустных мыслей. Ты не смеешь управлять моей жизнью, оскорблять меня, а потом ожидать, что я паду к твоим ногам от предложения руки. Ты думаешь, что знаешь меня, и, может быть, так оно и есть, но ты меня не любишь.

Сделав шаг в сторону, она освободилась из его рук и отошла от него, сжимая кулаки.

– В мире, где все вокруг вас кажется вышедшим из-под контроля, вы нашли одну вещь, к которой можно применить логику и стратегию. Но моя жизнь не игра, и она не место, где вы можете демонстрировать свои лидерские качества.

Она подошла к скамейке в углу комнаты и схватила свое полотенце. Повернувшись, она увидела Джулиана, стоящего в середине зала; его лицо ничего не выражало.

– До свидания, Джулиан.

Что она о себе возомнила? Джулиан был в ярости. Он был принцем, черт подери. Женщины его не бросали. Ни сейчас, ни когда-либо. Чувствуя, что находится на пределе, он вышел из зала и схватил полотенце с королевской монограммой.

Она должна быть в восторге от его предложения. Вместо этого она вела себя так, как будто он предал ее.

Уж извините, если он не видит трагедии в появлении фотографии в газете. Его отец и Катрина все слишком близко принимают к сердцу.

Он никогда не был жестоким человеком, но из-за слов Катрины ему хотелось покалечить кого-нибудь. Сделать что-нибудь. Ведь, несмотря на все свое могущество, он не смог защитить ее.

Ярость снова охватила его, когда он вспомнил боль и отчаяние на ее лице. Взмахом руки он смахнул туалетные принадлежности с полки в ванной комнате.

Он оставил за собой беспорядок, направился к шкафу и выбрал новый костюм и подходящий галстук.

Это ее проблемы, если она восприняла его предложение как оскорбление.

Все прошло не так, как он хотел, он мог бы сделать все гораздо лучше. Выбрать лучшее место и время. Ей не пришлось бы сомневаться в его мотивах, в его чувствах к ней. Им было хорошо вместе, и в постели в том числе. Она любила Сэмми. Разве он ошибался, думая, что они создадут счастливую семью?

Все из-за того, что он действовал импульсивно. Трезво посмотрев на то, что произошло, Джулиан решил, что ему не стоило идти на поводу у отца. Их ссора с Катриной только доказывала, что на данный момент серьезные отношения стали бы опрометчивым шагом. Он был слишком занят, и у него не нашлось бы времени на ухаживания, не говоря уже о вступлении в брак.

Кроме того, они только что похоронили Донала и Элен. Джулиану необходимо было заменить брата на политическом фронте. Но вряд ли новая семья смогла бы заменить Сэмми погибших отца и мать.

Она хочет уйти? Пусть. У него были более важные дела, чем погоня за неблагодарной девицей.

Джулиан надел пиджак, поправил галстук и покинул свою комнату. Катрина была права насчет одного – пришло время применить логику и стратегию для решения проблем своей страны, а не искать легких путей.

* * *

Удивительно, но королю Лоуэллу, казалось, грустно было отпускать Катрину. Хорошие манеры обязывали ее попрощаться с гостеприимными хозяевами. Жизель обняла ее и пожелала счастливого пути, но король отвел ее в кабинет для переговоров и усадил в кресло королевы Анны Честерфилд.

– Я должен поблагодарить вас за все, что вы сделали для моей семьи. Вы смягчили это трудное время своим терпением, добротой и заботой.

– Я надеюсь, что вы позволите мне когда-нибудь навестить Сэмми, – попросила она. – Я привязалась к нему.

– Конечно. Но не только ему будет не хватать вас. Я никогда не видел своего сына настолько воодушевленным. – Лоуэлл откинулся на спинку стула. – Сегодня впервые он в открытую бросил мне вызов. – Он улыбнулся и погрозил ей пальцем. – Джулиан много в чем со мной не соглашается. Но он стратег: отступает, оценивает. И всегда возвращается с аргументами логики и разума. Сегодня он спорил с позиции эмоций.

Катрина старалась понять, на что намекает монарх. Он сватает сына? Переживает по поводу фотографии в газете? Объявление о свадьбе смягчило бы пошлость ситуации. Бегство, несомненно, все усугубит, но она решила не отступать от принятого решения.

– Вы играете в опасную игру, ваше величество.

– Джулиан сильно страдал последний месяц, и ему придется столкнуться с еще большими трудностями в ближайшее время. Если на его стороне была бы сильная женщина, это бы ему в значительной степени помогло. За долгие годы правления я научился одному: есть время для осторожности и время для смелости, и вы должны быть готовы жить с последствиями выбора, который вы сделаете. – Король Лоуэлл вздохнул, как будто чувствуя тяжесть этих последствий. – Я хочу, чтобы Джулиан был счастливым, и считаю, что ради счастья можно пожертвовать многим, но, бесспорно, существует долг перед страной. О Сэмми будут хорошо заботиться, но никто не сможет заменить ему мать.

Катрина боролась с растущей растерянностью. Теперь предложение Джулиана предстало перед ней в другом свете, но, возможно, король Лоуэлл просто пытался оправдать поведение сына.

Она знала о том, что значит расти без матери. Даже сейчас ей не хватало ее. Она бы все отдала, чтобы поговорить с матерью всего несколько минут. Она любила отца, но иногда задавалась вопросом, насколько бы повлияло на ее решения присутствие рядом матери.

– Вы правы. Сэмми повезло, что у него есть вы и Жизель, но он заслуживает того, чтобы рядом с ним были два любящих родителя.

Несмотря на все недостатки Джулиана, он не бросил Сэмми, и у нее не было никаких сомнений, что он сделает все для племянника. Как это похоже на него: включить Сэмми в свое расписание. Наверняка он в конечном итоге последует чувству долга и выберет себе жену.

Она с трудом прогнала мысль о Джулиане и другой женщине и поднялась. Настало время идти.

– Я отняла у вас слишком много времени. Я просто хотела попрощаться и поблагодарить вас за гостеприимство.

– Вам всегда здесь будут рады. Я ожидаю увидеть вас снова в ближайшее время. Пока же я приказал доставить вас на вертолете в аэропорт.

– Но, ваше высочество! – запротестовала она. – Я не могу…

Он повелительно поднял руку:

– Это для вашего удобства. Но больше для спокойствия моего сына. Он не уснет, пока не узнает, что вы благополучно вернулись домой.

Последней остановкой на ее пути была детская.

– Ты уходишь, как мама! – воскликнул Сэмми.

– Тсс, малыш. Не плачь, – попросила она. – Я останусь твоим другом. Я обещаю навещать тебя.

Она надеялась навещать Сэмми в те дни, когда Джулиан будет в отъезде.

– Нет! Не уходи, – молил он, цепляясь за нее, слезы катились по его щекам.

Его страдания разбивали ее и без того измученное сердце.

– Я люблю тебя, Сэмми, – заверила она его. – Ты всегда можешь рассчитывать на меня. Но пришло время мне вернуться домой к моей семье.

– Я не хочу, чтобы ты уходила. – Он зарылся лицом в складки ее платья.

Зная, что нет никакого способа объяснить ему происходящее, она еще раз крепко обняла и поцеловала мальчика, а затем передала его ожидающей рядом Инге.

– Позаботьтесь о нем, – попросила она ее.

Еле сдерживая слезы, Катрина пошла к выходу, думая только о скором возвращении домой.

Полет в аэропорт Ньюкасла на вертолете заставил ее изрядно поволноваться, но это отвлекло ее от переживаний. Катрина едва обратила внимание на удобства, окружающие ее в роскошном королевском самолете, который доставит ее в Пасадонию. Она опустилась в мягкое кожаное кресло кремового цвета, задернула окно парчовыми шторами и закрыла глаза, пытаясь отгородиться от происходящего вокруг.

Если бы так же легко можно было избавиться от воспоминаний.

У нее все еще стояло перед глазами непроницаемое, не выражающее никаких эмоций лицо Джулиана, когда она отказалась от его предложения. Она не видела его таким с того момента, когда он обвинил ее в том, что она рассказала Сэмми о пропавших без вести родителях.

Он ошибся в ней тогда и ошибался сейчас, считая, что она будет счастлива с ним в браке без любви.

Любви к Сэмми было недостаточно. Так же как и ее любви к Джулиану. Она заслуживает того, чтобы ее тоже любили.

Тоскуя по дому, она молилась, что заверения Жан-Клода были правдой и что унизительные снимки трехлетней давности были действительно уничтожены. Потому что больше всего на свете она хотела вернуться к своей привычной жизни.

– Мисс Висенте, – прозвучал рядом с ней спокойный голос.

Катрина открыла глаза и увидела стюардессу, улыбающуюся ей.

– Мы готовы к взлету. Пожалуйста, пристегнитесь.

Она рассказала о правилах соблюдения безопасности, длительности полета и спросила, не желает ли Катрина чего-нибудь.

Катрина покачала головой. Единственное, в чем она действительно сейчас нуждалась, было ей недоступно.

– Я еще подойду к вам во время полета, – сообщила женщина и удалилась.

Застегнув ремень безопасности, Катрина потянулась за журналом. Она надеялась занять свои мысли чем-то еще, кроме Джулиана.

Это ей, конечно, не удалось. В плохом настроении она приземлилась в Барселоне, ближайшем к Пасадонии международном аэропорту. Ей сообщили, что ее ожидает еще один вертолет и это будет заключительный этап путешествия.

Спустившись по трапу и осмотревшись, она увидела величавого рыжеволосого, с сединой на висках мужчину.

Эмоции захлестнули Катрину, и она бросилась к нему в объятия. И именно в этот момент все снова стало хорошо.

– Папа! – воскликнула она, прижимаясь к нему.

– Дорогая, тебе нужно позвонить ему когда-нибудь, – посоветовала принцесса Бернадетт Катрине неделю спустя.

– Разве я должна? – вздохнула Катрина, наблюдая за сыновьями Бернадетт, которые резвились на площадке возле дворца под утренним солнцем. Еще не было и восьми утра, а Джулиан уже звонил ей дважды. – Он, наверное, хочет знать, какие хлопья любит Сэмми. Думаю, он сможет разобраться в этом без меня.

– Хлопья? – Падчерица Бернадетт, Аманда, присела к ним на каменную скамью.

Полтора года назад принц Жан-Клод и вся страна были удивлены, узнав, что у него есть взрослая дочь.

– Я уйду, если вы говорите о еде. – Аманда была беременна. – Вчера мой врач прочитал мне лекцию о весе, и сегодня мой завтрак состоял из йогурта.

– Ерунда, – отмахнулась Бернадетт. – Эти рекомендации основаны на данных о весе среднестатистической женщины. Вы настолько худая, что вам не помешают лишние калории, тем более что это полезно для ребенка.

– Вы так думаете? – с надеждой спросила Аманда. – Я не хочу сделать ничего, что навредило бы ребенку.

– Я согласна с Бернадетт, – поддержала Катрина. Раньше она избегала общения с Амандой из-за ее скандальной известности, но после возвращения из Карданы они стали больше общаться, и Катрина действительно полюбила ее. – Ваше благополучие – это благополучие ребенка. Мы можем пойти на прогулку после ужина, если это поможет вам почувствовать себя лучше.

Аманда просияла:

– Да, это мне помогает. Спасибо.

– И да, жаль вас разочаровывать, но мы говорили не о еде. Мы говорим о том, что Катрине нужно позвонить Джулиану. Он звонил ей уже дважды сегодня утром.

– С помощью своего помощника, – пояснила Катрина. – Джулиан настолько занят, что даже не может сам набрать номер.

Это доказывало, что она ему безразлична. Настоящей целью его звонков, вероятно, было позлорадствовать по поводу того, что никакие фотографии из ее прошлого не всплыли. И Катрина продолжала благодарить Бога за то, что это было так.

Конечно же пресса подняла большой шум по поводу ее отъезда из Карданы. Газетчики строили предположения об отношениях между ней и принцем Джулианом и о том, завершен ли их роман, или она вернется в ближайшее время. Также они проследили ее родство с Жан-Клодом.

– Как некрасиво с его стороны, – Аманда сморщила нос, – даже если он занятой человек.

– У него получилось бы делать больше, если бы…

Если бы он не пытался быть безупречным во всем. Катрина едва удержалась, чтобы не произнести эти слова. Она закусила губу и покачала головой, злясь на себя, потому что ее первой реакцией на комментарий Аманды было защитить Джулиана.

– Если бы он поручал дела и другим, – закончила она неубедительно, однако это тоже было верным. Он не заслуживает ее преданности, но она не собиралась раскрывать никому того, что он доверил только ей.

Она покраснела под прямым взглядом Аманды.

– Ты еще не готова говорить с ним, – заявила она. – Я помню, как я себя чувствовала, когда узнала, что Ксавьер проводил со мной время только потому, что ему это было выгодно. Я чувствовала себя использованной и преданной. Я не хотела иметь с ним ничего общего.

– Да. – Катрина вздрогнула.

Впервые она чувствовала, что ей близки проблемы Аманды.

– Мама, Аманда, – прокричал Девин, – посмотрите на меня!

Он сделал сальто, но после приземления упал на спину.

– Я тоже умею. Катрина, смотрите на меня. – Марко превзошел своего брата, сделав двойное сальто.

Все присутствующие наградили мальчиков аплодисментами. Довольные, они продолжили свои упражнения.

– Было очевидно, что вы влюблены друг в друга, – вдруг призналась Бернадетт. Она сжала руку Катрины: – Ты заслуживаешь того, чтобы быть счастливой. Пожалуйста, ответь Джулиану.

– Я подумаю об этом, – пообещала Катрина, не зная, как еще отреагировать на эту просьбу.

– Я так рада это слышать, – сказала Бернадетт. – Я чувствую себя ответственной, это ведь я настояла на твоей поездке в Кардану.

– Не беспокойтесь, Бернадетт, – ответила Катрина. – Я не жалею, что поехала…

– Ваше высочество, – к ним подошла помощница принцессы, – вы позволите?

Принцесса отошла с женщиной в сторону, рассматривая что-то на планшете, который та принесла. Бернадетт подняла глаза и посмотрела на Катрину. Она передала ей планшет.

– Вот почему Джулиан звонит.

На сайте одного из бульварных изданий Катрина увидела фотографию, на которой они с принцем Жан-Клодом стояли на открытой галерее дворца, держась за руки. Заголовок гласил: «Катрина возвращается в Пасадонию. Она меняет одного принца на другого?»

Глава 13

Катрина не отрываясь смотрела на шокирующий заголовок. Она была рядом с близнецами, когда те провожали своего отца на заседание. Жан-Клод взял ее за руку и отвел в сторону, чтобы спросить, как она устроилась во дворце.

– Катрина, мне очень жаль, – сказала Бернадетт.

Аманда в это время отвела мальчиков во дворец.

– Нет. – Катрина покачала головой. – Я виновата. Я принесла позор вашей семье.

– Не смей винить себя за бесчестное поведение папарацци! – воскликнула Бернадетт. – Ты много страдала, но ты не должна давать им власть над тобой. Все, кто знаком с тобой, знают, что эта статья – ложь. Что касается остальных, то большинству известно, что желтая пресса публикует больше вымысла, чем правды. Но попытка заставить их дать опровержение лишь привлечет еще больше внимания к происходящему.

– Вы правы, но меня угнетает, что вы и Жан-Клод оказались втянутыми в мою драму.

– Дорогая, если это была бы не ты, то кто-то другой. Жан-Клод – лакомый кусочек для папарацци. Он принц, привлекательный и известный человек. Он всегда будет главной мишенью для обсуждений. Ты его крестница, поэтому внимание распространяется и на тебя.

Катрина знала, что Бернадетт права. Любой выход в свет означал общение с прессой.

В этот момент она увидела сообщение на экране телефона. Взглянув на Бернадетт, Катрина взяла телефон в руки:

– Снова Джулиан.

«Подними трубку, черт возьми», – писал он.

Сразу после сообщения телефон зазвонил. На этот раз Катрина узнала номер Джулиана. Бернадетт сжала ее плечо и вышла, оставляя Катрину в одиночестве. Она ответила, стараясь говорить будничным голосом:

– Здравствуйте.

– Катрина. – Облегчение и гнев слышались в его голосе. – Я увидел твою фотографию на сайте таблоида сегодня утром. Ты в порядке?

– Спасибо за вашу заботу. Со мной все хорошо.

– Проклятая пресса не может оставить нас в покое. Почему ты не отвечала на мои звонки?

– Вы не звонили. – Катрина испытала гордость от уверенности, звучащей в ее голосе. – Это звонила Марта.

– Ты знала, что она звонит по моему поручению.

– Я поняла, что не готова к разговору с вами.

На другом конце провода воцарилось молчание.

– Ты нарочно упрямишься.

– То, что я отказываюсь быть вашей марионеткой, не делает меня упрямой, – запротестовала Катрина.

– Ты просто воплощение упрямства. А также умная, самоотверженная, заботливая и сексуальная. Я скучал по тебе, – проговорил Джулиан своим низким, бархатным голосом.

О, Катрина тоже скучала по нему. Сильно. Но она не могла позволить ему снова причинить ей боль.

– Как Сэмми? – спросила она, желая сменить тему.

– Хорошо. Он любит Ингу. Но по-прежнему спрашивает о тебе. Он хочет знать, готова ли ты вернуться домой.

Она закрыла глаза от отчаяния:

– Я дома.

Джулиан бросил телефон и начал беспорядочно ходить по комнате. Он был разумным человеком. Так почему же он до сих пор думал о Катрине? Почему не мог сосредоточиться?

Стук в дверь прервал его размышления.

– Сын, – Лоуэлл вошел к нему в комнату, – я слышал о бульварной статье. Как чувствует себя Катрина?

– Откуда мне знать? – Джулиан попытался сохранить хладнокровный вид. Как он это всегда делал с тех пор, как она ушла, предпочитая скрывать ото всех тот факт, что ему мучительно ее не хватает.

– Потому что ты позвонил ей, как только увидел газету. – Лоуэлл сел на стул так, как будто это был его трон. Он кивнул Джулиану, предлагая сесть рядом. – Я предполагаю, что ты с ней говорил. Если только ты не попросил секретаршу сделать это за тебя. В этом случае она, вероятно, не стала с тобой разговаривать.

Джулиан сжал зубы. У него была куча важных встреч этим утром, черт побери. Которые он бы с радостью прервал, чтобы поговорить с ней. Он должен быть на встрече и сейчас, но ему нужно было несколько минут, чтобы подумать обо всем.

Джулиан изучил свое расписание и поручил Марте сдвинуть график встреч на тридцать минут. Он проигнорировал ее слова о том, что рейс на симпозиум по поддержанию мира через два часа. Отбросив мысли о предстоящем симпозиуме и голосовании по поводу Европола, он откинулся на спинку стула и начал барабанить пальцами по кожаному подлокотнику.

– Катрина сказала, что все в порядке.

– Ее голос звучал бодро?

Джулиан задумался над вопросом отца. Как звучал ее голос? Он должен был подумать об этом. Но он слишком волновался оттого, что наконец она ответила на его звонок. Теперь он вспомнил. Голос Катрины звучал немного неуверенно сначала, но затем он окреп.

Джулиана немного злило то, что он постоянно думает о том, скучала ли она по нему.

– Я сказал ей, что Сэмми хочет, чтобы она вернулась.

– А! – Его отец кивнул, как будто в удивлении, затем поднял густые брови. – Ты имеешь в виду, что это ты хочешь, чтобы она вернулась?

– Вовсе нет, – ответил Джулиан. – Все кончено. Мой долг – служить стране.

– Конечно. Это к лучшему. Тогда для чего ей возвращаться?

Джулиан задумался над словами отца, запустив пальцы в волосы:

– Я предложил ей королевство, но она отказалась.

– Сын, для Катрины королевство – это скорее недостаток, чем соблазн.

– Сэмми, – сказал Джулиан с отчаянием.

– Ja, она любит мальчика, – согласился отец. – Но из-за одного Сэмми она здесь не останется и не ради него вернется сюда.

– Она любит меня. Я понял это по ее взгляду.

Те невероятные, фиалковые глаза, в которых читались все ее эмоции. Джулиан видел в этих глазах очень многое: неодобрение, любопытство, тревогу, страсть и безграничную любовь. Один вопрос мучил его: если она любит его, почему она ушла?

Лоуэлл поднялся и похлопал его по спине:

– Может быть, она не увидела ответных чувств в твоих глазах.

– Катрина, ты прекрасно выглядишь, – сказал Жан-Клод, войдя в гостиную их общего номера в отеле. – Спасибо, что согласилась принять участие в праздничном вечере со мной и Бернадетт.

– Бал в честь симпозиума по поддержанию мира – достойное дело. – Она покружилась в бальном платье Цвета лаванды. – И кто не любит повеселиться?

– Катрина. – Он сжал ее руку, притягивая к удобному дивану и приглашая сесть рядом с ним. – В прошлом ты избегала светских мероприятий или старалась остаться незамеченной. Сегодня ты согласилась оказаться в центре внимания.

– Бернадетт объяснила мне, что появление нас троих вместе поможет положить конец слухам, спровоцированным таблоидами. – Она сидела на краю дивана, боясь помять пышное платье. – Я рада помочь, чем могу. Тем более что это моя…

– Стоп! – Он погрозил ей пальцем. – В этом никто не виноват. Папарацци не нужен повод. Если они не найдут сенсацию, то изобретут ее. Ты уже не раз убеждалась в этом. Теперь, когда люди узнали о тебе, журналисты будут чаще обращать на тебя внимание. Ты не можешь бороться с ними… ты можешь только надеяться, что о тебе будут писать правду.

Катрина никак не могла привыкнуть к тому, что ей вновь приходится выходить в свет, но тот факт, что она лично получила приглашение на бал в честь симпозиума по поддержанию мира, подтверждало ее известность. Это международное мероприятие обычно посещали члены королевских семей Европы, миллионеры и знаменитости из Голливуда. Она пригладила платье.

– А что делать, если напишут неправду?

– Это не проблема. – Он положил руку на ее беспокойные пальцы. – Ты не можешь позволить прессе управлять твоей жизнью.

– Я знаю. – Она подняла на него глаза. – Я наконец выучила урок. Но чтобы привыкнуть к этому, потребуется некоторое время.

Он улыбнулся:

– Мы поможем тебе настолько, насколько сможем. Сегодня все, что нужно делать, – это улыбаться и выглядеть так, как будто ты хорошо проводишь время.

– Я смогу улыбаться, – заверила она его.

Однако выглядеть счастливой было не такой уж простой задачей. Ее мобильный телефон завибрировал на столе. Наверное, это снова Джулиан. После их последнего разговора он настойчиво продолжал звонить, но она упорно отказывалась отвечать.

Ей нужно отдалиться, чтобы забыть его. Общение с ним только мешало ей держать свои эмоции под контролем. Любовь к нему разрывала ее сердце. Но его слова о том, что она не должна больше прятаться от настоящей жизни, придали ей сил, и она согласилась снова выйти в свет с Жан-Клодом и Бернадетт.

Сегодня она была горда собой. Несмотря на душевную боль, она должна оставить Джулиана позади и двигаться вперед.

Бернадетт ворвалась в комнату в элегантном платье глубокого рубинового цвета, подчеркивающем достоинства ее фигуры.

– Дорогая, – Жан-Клод поднялся и грациозно подошел к ней, – ты выглядишь потрясающе. – Он поцеловал ее в губы. – Мне будут завидовать все мужчины на этом балу. – Он поцеловал руку жены и подставил ей локоть, другую руку протянув Катрине. – Идем?

Катрина бросила в последний раз взгляд на телефон и вместе с Жан-Клодом и Бернадетт устремилась навстречу своему будущему.

Это было неожиданно, но она чувствовала себя спокойно и уверенно на этом мероприятии. Бернадетт нашептывала забавные комментарии на ухо Катрины, когда они прибыли в лимузине на бал и прошли по красной ковровой дорожке перед гостями и членами симпозиума.

Представители телевидения и печатных изданий были настроены положительно и дружелюбно, но для Катрины все это было очень непривычно. Она улыбалась и старалась не отходить далеко от своих друзей.

Бернадетт смотрела куда-то через плечо. Сначала Катрина думала, что та просто следит за ней, но вскоре поняла, что она высматривает кого-то.

– Все в порядке? – спросила Катрина принцессу в перерыве между интервью.

– Конечно, – улыбнулась Бернадетт.

Они проделали четверть пути по красной ковровой дорожке, беседуя с британской журналисткой о дизайнерах их платьев, когда Катрина почувствовала тепло мужского тела позади нее. Чья-то сильная рука дотронулась до ее ладони. Она сразу поняла, кто это был. То, как засияла журналистка, подтвердило ее догадку.

– И к нам присоединился принц Джулиан из Карданы, – затараторила блондинка. – Как неожиданно вы к нам подкрались. Вы выглядите очень элегантно сегодня.

– Спасибо. Я счастлив, что могу присоединиться к моим друзьям на таком важном мероприятии.

– Да, замечательно видеть, как много прекрасных людей поддерживают борьбу за мир.

Болтовня продолжалась еще несколько минут, а затем Жан-Клод увел их компанию в сторону. Как только они были вне досягаемости толпы, он протянул Джулиану руку:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю