355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Гэйблмен » Дункан (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Дункан (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 июля 2020, 17:30

Текст книги "Дункан (ЛП)"


Автор книги: Тереза Гэйблмен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

– Как я могла быть такой дурой? – метая искры из глаз, закричала она.

– О подделках ты никак не могла догадаться, – пытался утихомирить суженую Дункан.

Сид вытащил нож из стены.

– Фотки были высокого качества. Даже мы не знали наверняка. Вот почему отправили их на экспертизу.

Пэм отстранилась от Дункана и подошла к дырке, оставленной ножом.

– Боже мой, – она поёжилась и сунула палец в отверстие. – Мне жаль.

– Вообще-то, я чертовски впечатлён, – улыбнулся Дункан. – Немного замазки и краски, и будет всё как новенькое.

Пэм перевела взгляд с дырки на воина.

– Не могу поверить, что я это сделала, – пробормотала она, отступая к барной стойке, но внезапно замерла. Схватившись за живот, Пэм широко распахнула глаза, когда по её ногам потекла жидкость. – Кажется, у меня только что отошли воды.

Глава 21

– По-твоему, что сейчас у тебя отошло? – спросил Сид со смешным выражением лица.

– Воды, – буркнула Пэм.

Она, держась за живот, поморщилась и посмотрела под ноги.

– Дункан, лужа растеклась по всему твоему полу.

– По нашему полу, – непроизвольно поправил возлюбленную тот, а потом, выйдя из стопора, ругнулся:

– Твою мать!

И, рванув к Пэм, поскользнулся на мокром полу.

– Принеси мне тряпку, чтобы это вытереть, – заверещала Пэм, в ужасе смотря на растекшуюся лужу. – Я здесь всего один день, а уже столько всего натворила!

Сид рванул за бумажными полотенцами, но рык командира его остановил.

– К чёрту пол, нам нужно отвезти её в больницу, – заорал он Сиду.

– Нельзя оставлять здесь такой беспорядок, – охваченная паникой, возразила Пэм.  – Я в порядке. Сид, принеси что-нибудь.

Тот уже было бросился выполнять её просьбу, но замер, услышав ужасный стон.

– Господи, только не снова, – заскулил он в тон роженице. – Я уже это проходил!

Пэм нахмурилась от боли в пояснице и чудовищных спазмов, пронзивших живот. Ошеломлённая, она заорала.

– Сид, чёрт подери, иди сюда, – гаркнул Дункан.

Подхватив Пэм, он бросился в гостиную и положил возлюбленную на диван.

– Мне нужно позвонить Слейду. Не отходи от неё ни на шаг, – велел воин Сиду.

Тот, выполнив приказ, встал возле Пэм, державшуюся за живот.

– Ладно, мы уже с тобой через это проходили, – попытался её успокоить Сид, хотя у самого поджилки тряслись от страха. – Просто держи эту штуку в себе, пока не прибудет помощь. Ты ведь должна, так, по-смешному дышать, чтобы смягчить боль? – спросил вампир и стал изображать дыхание роженицы из фильма.

Пэм принялась дышать с ним в такт. Потом через несколько минут остановилась.

– Ладно, думаю, я переволновалась, – выдохнула она, покрывшись потом.

И нашла глазами стоявшего невдалеке Дункана, который, не сводя с неё взора, что-то взволнованно говорил по телефону.

– Она в порядке, – крикнул Сид Дункану. – Не знаю, как я, но она точно в порядке. Чёрт возьми, почему я всегда оказываюсь с тобой рядом, когда эта штуковина готова выскочить?

– Это не штуковина, и он не собирается выскочить… – сквозь стиснутые зубы прошипела Пэм, ощутив очередной приступ тупой боли. – О боже!

– Снова? – Сид явно паниковал. – Ты что, серьёзно?

– Нет, шучу, мать твою, – в сердцах буркнула она.

Прежняя Пэм вернулась. От чудовищной боли очередной схватки она схватила что есть мочи вампира за руку.

– Чёрт, – ругнулся Сид, смотря на стиснутую роженицей ладонь. – Ну же, выровняй дыхание, это поможет, и, возможно, ты не сломаешь мне руку.

– Давай я… – Пэм замолкла, стискивая зубы от очередного приступа боли, – сожму твои яйца в кулак, и ты мне скажешь, поможет ли тебе дыхание умерить боль.

Она сердито вперила в него взгляд.

Сид от удивления откинул голову назад и отодвинул свои причиндалы подальше от роженицы.

– Тебе вовсе не обязательно быть такой злюкой.

Когда боль слегка отпустила, Пэм подняла голову и разжала пальцы на руке Сида. Воин тут же стал энергично растирать ладонь.

Дункан опустился перед суженой на колени.

– Слейд будет здесь с минуты на минуту.

– А почему мы не поедем в больницу? – одновременно спросили Сид с Пэм.

– Схватки слишком частые, и, по мнению Слейда, нам лучше оставаться на месте, – пояснил Дункан и, смочив тряпку холодной водой, приложил её ко лбу суженой. – И мы не успеем доехать до больницы. Думаю, это разумно. Он уже на подходе.

– Он возьмёт с собой анальгетики? – хрипло прошептала Пэм. – Пожалуйста, скажите мне, что он их возьмёт.

– Как бы мне хотелось принять на себя твою боль, – хмуро ответил Дункан, протирая ей лицо холодной тряпкой.

– Мне тоже, – слабо улыбнулась Пэм.

Её глаза распахнулись при очередной схватке. Она стиснула зубы, сдерживая рвавшийся из горла стон.

– Чувак, держи себя в руках, – предупредил Сид командира. – Доверься мне в этом вопросе.

Дункан пропустил мимо ушей реплику вампира, полностью сосредоточившись на возлюбленной.

– Ну же, малышка. Потерпи ещё пару минут.

– Потерпеть? – взвизгнула Пэм в агонии.

Она ухватилась одной рукой за спинку дивана, а другой за ногу Дункана.

– Вот когда у тебя из пениса полезет трёхкилограммовый ребёнок, тогда и расскажешь мне, как потерпеть. Мне нужно его родить.

– Она тужится? – Сид в ужасе отпрянул. – Она не может тужиться. Пэм, не смей, мать твою, тужиться.

– Сид, к чёртовой матери заткнись и иди, подожди Слейда, – велел Дункан, крепко обнимая Пэм. – Ну же, малышка, док уже на подходе.

Сид вскочил с дивана и рванул к двери. Он мог бы в рукопашном бою встретиться лицом к лицу с самыми крутыми отморозками, но, как последний трус, бежал, поджав хвост, от роженицы и ни капельки этого не стыдился.

– Ты отлично справляешься. Знаю, это больно, но просто думай о малыше, – спокойно нашёптывал Дункан. – Ты будешь самой замечательной мамой.

Боль снова утихла, и дыхание Пэм выровнялось.

– Ты действительно думаешь, что я стану хорошей мамой? – всматриваясь в лицо любимого, спросила она.

– Самой лучшей. – Он нежно её поцеловал. – Ты уже решила, как его назовёшь?

Она покачала головой.

– Какое у тебя второе имя?

– Дэниел, – ответил воин.

Пэм коснулась его щеки и начала говорить, но боль вернулась с новой силой.

– Дункан! – завопила она. – Схватка усилилась, – с трудом проговорила роженица, прерывисто и часто дыша.

– Он здесь! – входя, объявил Сид.

– Скажи, чтоб он поторопился, чёрт возьми, – гаркнул Дункан. – Ну же, малышка, потерпи ещё немного.

Сид практически швырнул Слейда в комнату. Быстрым взглядом док оценил ситуацию.

– Какова частота схваток?

– Практически идут одна за другой, – ответил Дункан, не отрывая взгляда с Пэм. – Она ощущает сильное давление на низ живота.

– Вызовите скорую, – приказал Слейд, ни к кому особо не обращаясь. – Нужно уложить её в постель. Мне понадобятся простыни и полотенца.

Дункан как можно осторожнее поднял суженую и направился к лестнице.

– Ты привёз обезболивающие? – прошипела сквозь стиснутые зубы Пэм.

– Милая, тебе они уже не понадобятся, – подал голос Слейд, идя вслед за ними. – Малыш вот-вот родится.

Поспешив к кровати, Дункан начал укладывать возлюбленную.

– Нет, её нужно положить возле самого края, – указал Слейд и устремился в ванную, чтобы вымыть руки. – Сид принесёт простыни и полотенца?

– Уже, – вбегая в спальню, бросил Сид. – Скорая уже в пути.

– Дункан, мне нужно, чтобы ты находился позади неё и помогал тужиться, – вернувшись и надевая перчатки, указал док, а потом бросил взгляд на Сида. – А ты становись справа от меня, рядом с Дунканом.

– Да пошли вы знаете куда, – огрызнулся тот и зашагал к двери спальни, намереваясь подождать скорую у входа в дом. – Я только в одном случае смотрю женщине между ног, и это определенно не тот случай.

– Сид, мне может понадобиться твоя помощь. Тебе нужно остаться, – приказал Слейд, впившись взглядом в вампира, а потом перевёл его на Пэм.

Сид замер и громко, глубоко вздохнул.

– И что же ты от меня хочешь? – на этот раз явно нервничая, спросил он.

– Просто будь готов, – указал док, особо не уделяя ему внимания, полностью сосредоточившись на роженице.

– А… ладно, – буркнул Сид, закатывая глаза. – Он говорит: просто будь готов…

Как только все заняли свои места, Слейд задрал Пэм юбку и ножницами разрезал её мокрые трусики.

– Ну, у меня хорошие новости, – объявил он. – Ребёнок в правильном положении, и я вижу его головку.

Сид скривился, словно его сейчас вырвет, и нахмурился, получив удар по ноге от Дункана.

Не открывая глаз, Пэм кивнула.

– Так с ним всё в порядке?

– Он более чем в порядке. И готов встретиться с этим миром, – ответил Слейд. – Боль не отпустила?

– Она подступает, – устало выдохнула Пэм, готовясь к очередной схватке.

– Ты ощутишь позыв тужиться, но тебе нужно подождать моей команды. – Док поднял голову, когда она не ответила. – Пэм, это крайне важно. Ты меня слышишь? Не тужься, пока не получишь от меня разрешения.

Та со стоном кивнула.

– Боже, как больно! – громко прошипела Пэм, закусив нижнюю губу.

– Знаю, но у тебя всё отлично получается, – успокаивающе заверил её Слейд. – Потерпи ещё чуть-чуть.

– Я тебя люблю, – прошептал Дункан, не отрывая взгляда от дока. – Теперь уже недолго осталось.

Роженица завопила от боли.

– Пэм, сейчас, – приказал ей Слейд и поднял голову. – Тужься

Дункан взял любимую за руки для опоры. И грудью подтолкнул вперёд.

– Ну же, поднатужься!

– Ладно, хорошо. Расслабься, – проинструктировал док Пэм. – В следующий раз тебе нужно тужиться сильнее.

За отсутствием нужного оборудования Слейду приходилось самому принимать решение, когда роженице нужно тужиться. Увидев, как лицо Пэм исказилось от боли, он подождал несколько секунд.

– Приехала скорая, – с облегчением объявил Сид, хотя все в комнате слышали вой сирен.

– Пэм, сейчас, – скомандовал док совершенно другим тоном. – Ты должна изо всех сил тужиться.

– Постараюсь, – измождёно, чуть слышно прошептала она.

– Послушай меня, – сурово велел док. – Ты должна это сделать. Никаких попыток. Понимаешь?

– Пэм? – встряхнул любимую Дункан.

Оценивая ситуацию, парамедики вошли в спальню и встали у изголовья кровати, готовые в случае необходимости помочь. Заметив их, Слейд быстро дал указание:

– Будьте готовы к транспортировке.

– Мы готовы, – ответил один из фельдшеров. – Вам нужна помощь?

Воин покачал головой. Он положил руку Пэм на живот и почувствовал, как снова начались схватки.

– Пэм, ты должна тужиться.

Когда та промолчала, Слейд гаркнул:

– Тужься!

– Ладно, чёрт возьми! – прошипела она, используя грудь Дункана, чтобы подтолкнуть себя вперёд. – Все с пенисом должны подохнуть.

Сид в ужасе отпрянул.

– Да что с ней не так, раз она решила оторвать яйца и грохнуть всех с пенисами?

– Это потому что… – выдохнула Пэм, – член… – хмыкнула, – виноват... – издала гортанный звук, – в этой боли, и вы все должны умереть.

 Слово «умереть» она вопила, казалось, бесконечно.

Сид оглянулся на парамедиков.

– Похоже, она права.

Один из них хихикнул и заработал толчок локтем от другого.

– Сейчас. – Слейд был полностью серьёзен. – А теперь тужься.

Послушавшись дока, Пэм кряхтела, стонала, кричала и ругалась. Задыхаясь, она откинулась на грудь Дункана.

– Пэм, тужься. – Когда она не ответила, Слейд поднял глаза на Дункана. – Ей нужно тужиться. Если она этого не сделает, мы потеряем ребёнка.

Услышав это, Пэм, ворочаясь, села, её глаза были полны решимости.

– Я его не потеряю, – прорычала она через силу. – Не смей допустить, чтобы с ним что-то случилось!

– Давай. Ты хорошо справляешься. Его головка уже видна, – подбодрил Слейд, наблюдая, как Пэм, передохнув, с полной решимостью, отразившейся на её лице, снова наклонилась вперёд. – Пэм, ещё одно усилие. Ты можешь это сделать.

– Ну же, Пэм, – подтолкнул её Дункан. – Малышка, ещё один рывок. Я с тобой.

От слов любимого она нашла в себе силы, в которых так нуждалась. Он был с ней рядом и не позволит ей оплошать. С протяжным воплем роженица со всей мочи потужилась и, измождённая, откинулась на грудь Дункана. Наступила тишина. Пэм приоткрыла глаза и услышала тихий всхлип, которой вскоре перерос в громогласный крик ребёнка, её ребёнка.

– У тебя здоровый мальчонка с сильными лёгкими, – объявил улыбавшийся Слейд, держа перед ней орущего малыша.

– Без клыков? – лыбясь во всё лицо, пошутил Сид.

– Никаких клыков. – Слейд закатил глаза на реплику воина и перевёл взгляд на Пэм с Дунканом. – Кто из вас хочет перерезать пуповину?

Пэм посмотрела на возлюбленного.

– Пожалуйста.

Дункана захлестнули эмоции. Усилием воли, заставляя руку не дрожать, он взял хирургические ножницы, выслушал инструкции Слейда, что делать дальше, и перерезал пуповину, связывавшую мать и ребёнка, рядом с пальцами доктора.

Слейд отнёс в ванную малыша, через пару минут вернулся, уже завернув его в пелёнку, и передал Пэм.

– Так как же его зовут?

Пэм опустила глаза и провела пальцем по нежной щёчке малыша.

– Дэниел Дункан Роарк.

Глава 22

Пэм смотрела на сына и улыбнулась, когда тот сморщил губки. Дункан, наблюдая за ними, сидел на больничной койке.

Слейд стоял и что-то писал в медицинскую карту.

– Пэм, как себя чувствуешь?

– Отлично, – ответила она, не поднимая глаз на дока.

– Нигде не болит? – поинтересовался тот, продолжая писать.

– Нет. – Пэм расплылась в улыбке, когда Дэниел зевнул. – Никогда не чувствовала себя лучше.

– Доктор Бьюкенен? – войдя в палату, обратилась к Слейду пожилая медсестра и просияла, глядя на Пэм с сыном. – Нам нужно забрать маленького Дэниела для оформления документов.

– Могу ли я пойти с вами? – обеспокоенно спросила Пэм.

– Вам нужно отдыхать. – Медсестра подошла к кровати и посмотрела на малыша. – Боже, он и правда милашка.

– Я в полном порядке и хочу находиться с ним рядом.

Пэм тревожилась и не хотела расставаться с сынишкой.

– Я могу пойти вместо тебя, – вставая, подал голос Дункан. – Тебе действительно нужно отдыхать.

Он поцеловал её в лоб.

– Мне очень жаль, сэр, но это разрешено только отцу, – Медсестра нахмурилась. – Уверяю вас, ему ничего не угрожает. Мисс Брэкстон, в целях соблюдения мер безопасности, у вас с ребёнком есть парные браслеты. С малышом всё будет в порядке, к тому же все медсестры хотят его потискать.

– Он – отец ребёнка, – заявила Пэм, выслушав медсестру.

Та сразу же занервничала.

Дункан взял Дэниела на руки и улыбнулся ему.

– Ну что же, приятель, пойдём пофлиртуем с медсёстрами.

– Эй, – окликнула его Пэм. – Никаких заигрываний, пока ему не исполнится… двадцать один год.

– Доктор Бьюкенен, могу я с вами переговорить? – обратилась к Слейду медсестра, переведя с Дункана на дока взгляд.

– Что случилось? – спросил тот, оторвавшись от бумаг.

– Отцом ребёнка объявил себя совсем другой мужчина, – прошептала старушка, не осознавая, что Дункан с Пэм прекрасно её слышат.

– Что? – побледнев, воскликнула Пэм. – Кто заявил, что является отцом моего ребёнка?

– Это уже во всех новостях, – ответила медсестра, смущенная тем, что её услышали.

Она указала на телевизор под потолком.

– Он рассказал всем репортёрам, что является отцом ребёнка-полукровки.

Пэм спешно схватила пульт, включила телевизор и стала быстро переключать каналы.

Она заметила, как Дункан со Слейдом переглянулись.

– Дункан, что происходит? – сердито спросила Пэм, продолжая щёлкать по каналам новостей.

Голос из прошлого, от которого мурашки побежали по коже, заполнил палату.

– Ну, конечно, я взволнован, – говорил Кенни журналисту в микрофон. – Я отъезжал по делам и только что получил известие. У меня даже не было возможности купить сигары или цветы для прекрасной мамы.

Кенни смотрел в камеру с улыбкой счастливого новоиспечённого отца, но глаза говорили совершенно о другом, и только Пэм могла прочесть это послание.

Она выключила телевизор и отшвырнула пульт, словно тот был заразным.

– Он здесь? – спросила Пэм, уставившись на телевизор. – Он здесь? – заорала она в панике, бегая глазами.

– Это снимали перед центральным входом в больницу, откуда журналистам разрешено вести репортажи, – подала голос медсестра, слегка удивлённая реакцией пациентки.

– Господи. – Пэм начала выбираться из больничной койки, срывая с себя датчики показателей жизненно важных функций. – Где моя одежда? Куда вы, нахрен, дели мою одежду? Дай мне Дэниела. Мы должны отсюда валить.

Дункан передал мальчугана медсестре.

– Стойте здесь, – велел он ей, а потом перевёл взгляд на суженую. – Тебе нужно взять себя в руки.

– У тебя крыша поехала? – возмутилась та и ударила воина по рукам. – Он здесь из-за ребёнка. Кенни его не тронет.

– Пэм, я не позволю подонку приблизиться к тебе или малышу, – Дункан почти вплотную приблизился к любимой, заставив её остановиться и посмотреть на него. – Ты меня слышишь? Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.

– Ты знал, что он на свободе? – дрожа, спросила она. – Почему его не арестовали и не упрятали в тюрягу? Он же убил шерифа.

– Я потом всё объясню, – заверил Дункан, поглядывая на дверь. – Прямо сейчас у нас есть…

– Ты знал? – обмякнув, пробормотала Пэм. – И скрыл от меня?

Дункан едва мог вынести выражение предательства на лице суженой.

– Не выходи из палаты, – велел ей воин, но не успел сделать и шагу, как дверь распахнулась.

– Пэм, милая. Я приехал сюда так быстро, как только смог, – воскликнул Кенни Лоуренс, войдя в комнату, словно к себе домой, следом за ним появились двое полицейских.

Кенни остановил взгляд на Пэм, а потом перевёл его на медсестру с малышом на руках.

Загородив собою возлюбленную, Дункан оказался перед Лоуренсом прежде, чем кто-либо успел его задержать. Слейд положил руку на предплечье командира.

– Я предлагаю к чёртовой матери убраться тебе из палаты, – прорычал Дункан, уставившись на Кенни с высоты своего роста, его глаза были чернее ночи.

– Да неужели? – ухмыльнулся тот. – У меня больше прав находиться здесь, чем у тебя. На самом деле, у меня на руках запретительное предписание суда, что ты не можешь приближаться к этому ребёнку. Поэтому это ты убирайся отсюда к чёртовой матери, в противном случае тебя арестуют.

– Пусть попробуют, – прошипел Дункан. – Назови мне хоть одну причину, по которой я не должен прямо сейчас тебя грохнуть. Даже если они попытаются меня арестовать, я убью тебя, прежде чем они шевельнутся. И ты прекрасно это знаешь. Возможно, тебе и сошло с рук убийство шерифа Боумена, но ты не получишь ни Пэм, ни ребёнка.

– Что ты о себе возомнил? – сплюнул Кенни. – Я отец ребёнка и буду присутствовать в их жизни. И с этим ты ничего не сможешь поделать.

– Скажу ещё раз. – Дункан шагнул вперед, заставив Лоуренса с полицейскими попятиться. – Вали отсюда к чёрту на рога. Мне по барабану, даже если сяду в тюрьму за убийство такого никчемного куска дерьма, как ты.  Если я это сделаю, то уйду с улыбкой, потому что в этом случае ты никогда больше не причинишь ей боль.

Красный, как рак, от гнева, Кенни стоял как истукан. Уж кем-кем, а глупцом он себя не считал.

– Ты за это заплатишь, – поклялся Лоуренс, глядя на Пэм. – Ты совершаешь большую ошибку. Увидимся в суде. Это мой ребёнок, и я получу над ним опеку.

Пэм забрала малыша у медсестры и крепко прижала к груди. Страх перед Кенни улетучился, когда ярость и желание защитить сына затопило её сознание.

– Ты никогда не получишь над ним опеку. Я буду с тобой бороться до последнего вздоха. Ты убил шерифа, и я найду тому доказательства, чтобы упечь тебя в тюрьму. Держись подальше от меня и моего сына.

– Похоже, ты перестала быть тряпкой, с тех пор как в последний раз я тебя видел, – фыркнул Кенни, сплюнул на пол и прищурился, не заботясь, что при этом все увидели его разноцветные глаза. – Посмотрим, какой храброй ты будешь, когда между мной и тобой не будет стоять этот ублюдок. И мы с тобой определённо скоро увидимся. – Он ткнул в неё пальцем.

Дункан не выдержал и двинулся на подонка. Как раз в то мгновение, когда должно было начаться светопреставление, в палату вошли Джаред, Сид и Деймон. Сид со Слейдом схватили Дункана, а Джаред с Деймоном – Лоуренса.

– Эй, здоровяк, – окликнул Сид командира и толкнул его к стене.

– Отвалите, нахрен, от меня! – прорычал Дункан, сбрасывая с себя вампиров, а потом, швырнув к другой стене Сида, за ним послал в полёт и Слейда, который приземлился на балагура.

И только голос Пэм, прорвавшийся сквозь пелену гнева, утихомирил воина.

– Дункан! – снова закричала она.

От грохота и шума Дэниел заплакал. Бледная и дрожащая медсестра прижалась к стене. Когда взгляд Дункана встретился с Пэм, она покачала головой.

– Не надо.

– Пэм, я не позволю ему снова причинить тебе боль. – Ярость кипела в глазах Дункана. – Никогда больше.

– Он больше не посмеет. – Пэм решительно подняла голову. – Мне нужно встретиться с тем, кто занимается преступлениями против полукровок. И плевать, будь то Совет или местные правоохранительные органы. Я выдвигаю официальное обвинение в изнасиловании и домашнем насилии.

Пэм видела, как Дункан пытался себя обуздать, и его понимала, но этому нужно положить конец. И только она может это сделать. Пришло время ей снова вернуть контроль над своей жизнью.

Дункан осторожно, чтобы не потревожить ребёнка, обнял любимую.

– Я всё ещё хочу размазать его по полу, – прошептал он ей в волосы. – И, если ублюдок когда-нибудь снова хоть на шаг к тебе приблизится, не обещаю, что оставлю его в живых.

Поднявшись с пола, Слейд подошёл к, казалось, потрясённой медсестре и коснулся её плеча.

– С вами всё в порядке?

Придя в себя, та огляделась, а потом подняла на дока взгляд.

– Вы ведь не обычный врач?

Улыбнувшись, Слейд бросил на неё сияющий взор золотистых глаз.

– Нет, – хмыкнул он и насупился, крутя больным плечом. – Нет, не обычный.

Она кивнула, расправила плечи, словно стряхнув с себя разыгравшуюся драму, и уже с профессиональным видом заявила:

– Ну, это не имеет значения. Нам всё ещё нужно получить фотографию ребёнка и отпечатки его пальчиков. – Она перевела взгляд с Пэм на Дункана. – Вы оба можете при этом присутствовать.

Пэм крепко обнимала Дункана, пока все не разошлись.

– Почему ты мне не рассказал?

– Потому что не хотел тебя расстраивать, – сходу ответил вампир. – Ты была в безопасности.

– Знаю и ценю твою заботу, но, пожалуйста, больше ничего от меня не утаивай, – пожурила любимого Пэм. – Мне нужно было быть готовой к такому повороту событий, а оказалось всё наоборот. К тому же Кенни постоянно что-то от меня скрывал. Мне это не нравится.

– Прости. – Дункан выглядел расстроенным. – Я просто пытался тебя защитить.

– Понимаю, но я должна знать, что происходит. – Пэм коснулась его лица. – С меня хватит всяких сюрпризов. Пожалуйста, пойми меня.

– Я всегда буду тебя защищать и никогда больше ничего от тебя не утаю. – Дункан погладил её щеку большим пальцем. – Клянусь.

– Спасибо, – поблагодарила Пэм, взглянув на дверь, через которую вышел Кенни.

Когда подлец появился в палате, она сильно испугалась, но не подала виду. Но тут Пэм увидела то, чего раньше никогда не замечала, и это вселило в неё надежду и придало мужества. Кенни Лоуренс чего-то или кого-то боялся. Это читалось в его глазах, и боялся он мужчины, которой встал за неё горой.

– Ты в порядке? – спросил Дункан, внимательно изучая суженую.

Отводя взгляд от двери, та кивнула.

– Да, всё хорошо.

Передавая сынишку воину, Пэм видела, с какой любовью и заботой тот берёт малыша на руки и как при этом светились его глаза. От осознания, что, если с ней что-то случится, о Дэниеле позаботятся и будут любить, она воспрянула духом.

***

Взлетев на крыльцо, Адам с грохотом распахнул дверь в видавший виды дом. На кухне он осмотрелся и, услышав голоса на заднем дворе, направился туда.

– Джил, привет, – обратился он к подруге. – Могу я минутку с глазу на глаз переговорить с Тессой?

– Конечно, – отозвалась та и бросила взгляд на его сестру, разбиравшую коробку с рождественскими украшениями.

– Какого чёрта ты творишь? – набросился Адам на Тессу, дождавшись, когда Джил войдёт в дом.

– Достаю рождественские украшения, – ответила та, не оборачиваясь и копаясь здоровой рукой в коробке.

Она прекрасно понимала, о чем её спрашивали, но говорить об этом с братом ей совсем не хотелось.

Адам отбросил коробку в сторону.

– Я спрашивал тебя не об этом, и ты это прекрасно знаешь, – крикнул он, развернул Тессу к себе, стараясь не задеть больную кисть, и увидел тёмные круги под её глазами. – Господи Иисусе, сестрёнка.

– Адам, не вмешивайся, – бросила она, резко от него отстранившись.

– Я не собираюсь оставаться в стороне, – возразил Адам, отпихнул ногой коробку и уселся на ветхую ступеньку. – Я не вмешивался, когда ты крутила шашни с шерифом, но сейчас не буду тебе потакать.

– Почему тебе так важна моя личная жизнь? – Тесса в отчаянии вскинула здоровую руку.

Адам нахмурился.

– Потому что ты моя сестра, и я не могу просто сидеть и смотреть, как ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни.

– Это не ошибка, – возразила Тесса, сердясь на себя, потому что не могла разобраться в своих чувствах.

Права она или нет? И как ей поступить? Ум диктовал одно, а сердце подсказывало совершенно другое.

– Я знаю, что делаю, – солгала Тесса, надеясь, что голос её не выдаст.

Адам долго всматривался в лицо сестры.

– Ты боишься, – высказался он и распахнул глаза, когда понял свою правоту. – Ты боишься, что Джаред поступит с тобой также, как и мудак-шериф.

– Адам, Отис мёртв, – мрачно отметила Тесса.

Чёрт бы побрал брата за то, что так хорошо её знал и видел насквозь.

– А мёртв ли? – Адам выгнул бровь, выглядя при этом намного старше своих лет. – Только не для тебя. Тесса, Джаред – не Отис. Ты боишься, признайся.

Она покачала головой и повернулась к коробке с рождественскими украшениями.

– Адам, я занята.

– Ты боишься и бежишь, – стоял на своём тот. – Признай это.

– Хорошо, чёрт возьми. Боюсь. Счастлив? – Тесса так быстро развернулась к брату, что у неё закружилась голова. – Увидев фотографию, я чуть не умерла. Не знаю, как поступлю, если застукаю их... вместе. Так что да, я боюсь... напугана до смерти, что на этот раз не смогу это пережить.

– Тесса, Джаред – не Отис. – Брат взял её за руку. – Неужели ты думаешь, я бы его оправдывал, если бы у меня возник хоть намёк, что он тебе изменяет, как Отис?

– Нет, но…

– Нет, он не такой, – прервал сестру Адам. – В противном случае, я надрал бы ему задницу за эту фотку.

– Ты не понимаешь, – прошептала она, уставившись в пустоту.

Ей хотелось забыть о последних событиях, о Джареде Кинкейде, но от одной этой мысли сердце сжималось в тугой кулак. Больно! Неугасающая, нестерпимая боль в груди, которая приводила к мысли: а можно ли действительно умереть от разбитого сердца?

– Он позволил мне прочесть его мысли, – продолжил Адам, пропустив мимо ушей последнее замечание сестры.

Тесса метнула на брата удивлённый взгляд.

– Я видел фотографию, даже засомневался в верности Джареда, и так об этом ему и заявил. – Никогда в жизни Адам не выглядел таким серьёзным, как в эту минуту. – Ни секунды не раздумывая, он протянул мне руку и велел прочитать его мысли. Не скрою, что был чертовски удивлён. Воины никогда бы такое не позволили, но он на это пошёл, чтобы доказать свою невиновность. У него нет никаких чувств к Вики. Никаких. Мы повсюду тебя искали. Постоянно названивали, чтобы я смог перед тобой озвучить мысли Джареда.

Тесса отвернулась, смахивая слезинку с правого глаза.

– Адам, зачем ты всё это мне говоришь? – прошептала она. – Почему ты не можешь оставить всё как есть?

– Потому что никогда в жизни не видел такой любви, как у него к тебе, Тесса, и, вероятно, никогда больше не увижу. Не скрою, мне было слегка неловко читать его мысли, пока он просто стоял и ждал мой вердикт.

Высказавшись, Адам развернулся, но перед тем как зайти в дом, сказал:

– Когда я прикасаюсь к людям, они не могут скрыть от меня свои мысли, не могут их изменить. Тесс, ты его любишь?

Она молчала, заливаясь слезами.

Ей хотелось прокричать: «Да!», – но страх, снова ощутить боль, её остановил.

– Знаю, что любишь, поэтому думаю, что примешь правильное решение, – сказал Адам и добавил, направившись в двери в дом;

– Надеюсь, ты осталась такой же, какой я тебя всегда знал.

– Адам? – с выражением, полным болью, позвала Тесса брата.

Адам бросился к сестре и её обнял.

– Тесс, я люблю тебя. Я так сильно тебя люблю, поэтому и говорю тебе, когда ты ошибаешься, и… – он глубоко заглянул ей в глаза, – ты сильно ошиблась.

Поцеловав в лоб сестру, он ушёл.

Тесса долго стояла и смотрела на дверь, за которой скрылся брат. Ей хотелось ему верить. Конечно, Джаред о ней заботился, но любил ли? Эти сомнения никогда её не покидали. Как такой красавец смог в неё влюбиться? Она видела взгляды, которые бросали на них люди, слышала, как шептались за её спиной, в основном женщины.

Наконец, отведя взгляд от двери, Тесса оглядела разбросанные рождественские украшения и от охватившего её чувства потери и одиночества согнулась пополам. Опустилась на колени, глубокие мучительные рыдания сотрясли её тело.

Смаргивая и вытирая солёную влагу с глаз, Тесса заметила свой телефон. Взяла его и взглянула на экран. Всего одно нажатие кнопки и можно услышать Джареда. Но не слишком ли будет поздно? Готова ли встретиться лицом к лицу со своими собственными страхами? Она стала медленно печатать эсэмэску, но не отправила и опустила руку на колени. Адам прав: она боялась, и бегство было единственным способом защитить себя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю