Текст книги "Эликсир Ариадны (СИ)"
Автор книги: Татьяна Волкова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Женир не появлялся до самого вечера. Я уже начала придумывать причины, по которым он опаздывает, и чем дольше было ожидание, тем менее радужными становились версии. Еще немного – и я бы убедила себя в том, что он просто забыл обо мне, не желая больше ни общаться, ни видеться. Настроение было на нуле, а глаза постепенно наливались слезами.
Блондин приехал в тот самый момент, когда я потеряла всякую надежду снова его встретить. Но стоило увидеть его фигуру в темном плаще и пышный букет алых роз в руках, как сердце пустилось вскачь, а я предательски покраснела и глупо заулыбалась.
– Добрый вечер, дамы! Скучали без меня? – растягивая слова, поинтересовался Женир.
– Добрый! – первой взяла слово мадам Жюи. – Одна из нас точно скучала. Только и делала, что весь день из лаборатории в зал выглядывала, когда кто-то заходил.
Я от стыда не знала, куда себя деть. Все же не хотелось, чтобы объект моих воздыханий знал, как сильно меня зацепил. Но было уже поздно – моя напарница сдала меня с потрохами.
Пока я рефлексировала, Женир зашел за прилавок и протянул мне букет:
– Самой красивой девушке в столице!
– Спасибо, – пробормотала я, забирая цветы. – Их нужно в воду поставить, а то завянут.
С этими словами я развернулась и стала искать подходящую тару. В единственной вазе уже стоял букет, тот самый, что блондин подарил мне на второй день знакомства, поэтому розы пришлось поместить в большую колбу.
– Ари, – позвал Женир, когда я закончила расправлять стебли цветов.
– М? – промычала я, боясь, что он заметит, как дрожит мой голос рядом с ним.
Парень подошел ко мне почти вплотную, я ощущала спиной тепло его тела и боялась даже пошевелиться. Склонившись к моему уху, блондин сказал:
– Отец попросил приготовить сильное обезболивающее, которое дают безнадежно больным. Сможешь это сделать сегодня?
Услышав, что Женир заговорил о работе и отце, я пришла в себя:
– Да, конечно. Ты подождешь?
– Подожду, – шепнул он на ушко и поцеловал меня в висок.
За спиной послышались шаги и скрип кресла, стоящего у окна.
– Сколько нужно доз? – поинтересовалась я.
– Двенадцать, – ответили мне.
Все время, что я готовила обезболивающее, украдкой поглядывала на Женира и жутко смущалась, когда наши взгляды встречались. Боялась, что из-за моей рассеянности состав не получится, но на этот раз проблем не возникло.
На заключительном этапе я взвесила каждую дозу получившегося порошка, завернула в бумагу и сложила вместе с инструкцией в специальную металлическую коробку, закрывающуюся на универсальный ключ, который выдавался только медицинским работникам и аптекарям. Такие меры предосторожности предъявлялись только к тем препаратам, в состав которых входили сильнодействующие вещества, способные, например, привести к наркотической зависимости или вызвать смерть.
– Готово, – проговорила я, указывая Жениру на коробку. – Передай отцу, чтобы выписал рецепт, мне нужно будет приложить его к отчету.
– Передам, – кивнул Женир, соглашаясь.
Он поцеловал мне руки в знак благодарности, взял обезболивающее, попрощался со мной и мадам Жюи и ушел.
Признаюсь, после его просьбы и такого стремительного прощания у меня возникли смутные сомнения в том, что я правильно сделала, приготовив сильнодействующее лекарство без рецепта. Всю ночь мучилась угрызениями совести и крутилась с бока на бок, сумев уснуть только под утро. Поход в библиотеку пришлось отменить и позволить организму хоть немного отдохнуть, чтобы более-менее нормально чувствовать себя на работе. И только появившись в аптеке, я расслабилась, потому что увидела там месье Руазона. Мужчина стоял у прилавка в верхней одежде и подписывал какие-то бумажки.
– Добрый день, Ариадна! – поздоровался Виттор.
– Добрый! И вам, мадам Жюи, – ответила я.
– Здравствуй, деточка, – улыбнулась моя напарница.
– Как работается? – поинтересовался отец Женира, отвлекаясь от своего занятия. – Все устраивает?
– Да, спасибо. Более чем.
– Вот и хорошо. Я принес тебе рецепт на обезболивающее, – он протянул мне листок. – Извини, что вчера так получилось, не по правилам это, конечно, но я так забегался, что вспомнил о рецепте только тогда, когда Женира и след простыл. К нам вчера привели несколько больных в тяжелом состоянии, пришлось попотеть.
– Понимаю, – кивнула я, ощущая, как тревога и нервозность, сковывающие меня еще с вечера, постепенно отпускают. – Но в следующий раз лучше все-таки сразу с рецептом.
– Конечно-конечно! Это непозволительная оплошность с моей стороны, но, уверяю вас, такое больше не повторится, – заверил меня хозяин аптеки.
Мы еще немного поговорили, обсудив рабочие моменты, Виттор Руазон взял у меня список реагентов, запасы которых необходимо было пополнить, а потом пожелал нам с мадам Жюи хорошего дня и ушел.
Ближе к вечеру я выполнила все заказы и сидела в кресле, стоящем недалеко от входа в торговый зал, ожидая новых заявок. Дверь была приоткрыта – и я слышала то, как мадам Жюи общается с посетителями. Один из таких разговоров меня очень повеселил.
– Упаковку презервативов, пожалуйста, – раздался чуть слышный голос.
Я выглянула в зал и увидела кучерявого светловолосого паренька лет восемнадцати-девятнадцати, залитого краской смущения и напоминающего одуванчика. За ним стояли офицер, женщина лет тридцати пяти и пожилой мужчина.
– А вам зачем? – деловито поинтересовалась мадам Жюи.
«Одуванчик» покраснел еще сильнее, замялся на мгновение, но, справившись с собой, ответил:
– Вам не все равно, мадам?
Моя напарница была невозмутима:
– Я же должна вам помочь выбрать, потому и спрашиваю.
Парень сглотнул, обернулся, взглянул на заинтересовавшихся разговором посетителей, а потом довольно громко заявил:
– Шарики надувать буду!
– Тогда берите суперпрочные, они отлично подойдут, – тут же посоветовала аптекарша.
Молодой человек даже открыл рот от изумления – не ожидал он такого поворота.
– Если же вы планируете половой акт, – с совершенно серьезным лицом продолжила мадам Жюи, – то могу посоветовать презервативы «Голубая луна» для однополых контактов, а для традиционных связей есть с пупырышками, с колечками, супертонкие, спермицидные.
«Одуванчик» стал похож на мохнатую свеклу, а люди в очереди едва сдерживали смешки.
– А вы оральный секс планируете?
– С кем? – испуганно и изумленно переспросил парень.
– А это все равно, они подходят как для мужчин, так и для женщин, – вещала моя напарница.
– Я пойду, наверное, – пропищал покупатель, пожалев о том, что сюда зашел.
– Да вы не волнуйтесь! – поспешила успокоить его мадам Жюи. – Есть все цвета и размеры. Рекомендую зеленые, под цвет ваших глаз.
На этой фразе захохотала даже я.
– Есть ароматизированные. Понюхать принести?
– Использованные, что ли? – встрял в разговор дедуля. – Они ж герметично упакованные!
Парень не выдержал и дал деру, только пятки сверкали.
– А вам что? – поинтересовалась мадам Жюи у занявшего место офицера.
– Мне, пожалуйста, средство от головной боли, боли в животе, расстройства желудка, пластырь, йод, нестерильный бинт, – задумался, – еще что-нибудь от простуды, температуры и пачку презервативов – для женщин, клубничные, с пупырышками.
Теперь опешила мадам Жюи:
– А вам зачем?
– Для супружеского долга. Теперь не отвертится, – на полном серьезе ответил офицер.
Дальше я слушать не стала, решив, что насмеялась достаточно.
Женир в тот день так и не появился. Я немного расстроилась и решила прогуляться до дома пешком, чтобы подумать и развеяться. На улице было сухо и прохладно, легкий ветерок теребил волосы и «гладил» по спине, а на небе взошла луна, освещавшая мне часть дороги, где не было фонарей. Чем дальше я уходила от центра, тем меньше встречала прохожих. Но мне такое уединение даже нравилось, и я находила в этом некую прелесть.
Все волшебство момента разрушил грубый мужской голос, раздавшийся за спиной:
– Куда спешишь, красавица? Может, познакомимся?
Язык говорившего немного заплетался, из чего можно было сделать вывод, что человек пьян. Испугавшись, я ускорила шаг, почти переходя на бег, но и желающий познакомиться не отставал.
– Мужики, лови ее! Удирает!
Не помня себя, я бежала вперед, глотая холодный воздух и сбивая о брусчатку единственные туфли. Вытаскивать пузырек со своим эликсиром было бессмысленно – меня бы схватили раньше, чем я бы успела распылить состав хотя бы на одного из преследователей.
Страх переполнял настолько, что я не заметила, как передо мной возникла темная фигура, а я влетела в нее на всей скорости. Сильные руки обхватили меня, прижимая к груди, а за спиной раздался радостный возглас:
– Вот и попалась, птичка! Месье, – судя по звукам, пьянчуга поклонился. – отпустите девушку, она наша.
– Ваша? – спросил тот, кто меня удерживал.
– Мы ее раньше увидели! – гадким голосом захихикал кто-то третий.
– Не дурите, месье, нас больше, и мы вооружены, – сказал четвертый. – Отдайте нам девочку и идите с миром.
Я была ни жива ни мертва. Воображение тут же нарисовало картинку, как меня выпускают из крепких объятий и отдают на растерзание трем неадекватным мужикам. От страха я, как кошка, вцепилась в торс того, кого называли месье, и зажмурилась.
– Все будет хорошо, – шепнули мне. – Сейчас я вас отпущу, и вы спрячетесь у меня за спиной. Все ясно?
Я не поверила своим ушам, но кивнула, надеясь на чудо. Через мгновение руки незнакомца разжались, а я шмыгнула ему за спину. В это время мои преследователи сообразили, что меня им не вернут, и, оскалившись, наставили на нас ножи.
Поджав губы, я наблюдала за тем, как мой спаситель вытащил из сапога кинжал, метнул его в одного из нападавших, второму сделал подсечку и уложил на лопатки, крепко огрев кулаком по лицу, а у третьего выбил нож и, крутанувшись в воздухе, ударил его ногой по голове, отправляя в беспамятство.
– Вот это да! – не смогла сдержать восхищения я, а когда мой спаситель повернулся ко мне лицом, то едва не охнула – передо мной стоял виконт Леонард Венсан.
– Идемте отсюда, пока констебли не появились, – сказал мужчина, вытащив свой кинжал из плеча стонущего нападавшего.
Не став спорить, я развернулась и пошла в направлении своего дома. Виконт последовал за мной и почти сразу сравнялся, не предпринимая попыток уйти вперед. Мне показалось это странным. Неужели будет требовать вознаграждение за спасение?
Вспомнив о том, что я даже спасибо не сказала, тут же проговорила:
– Благодарю вас за то, что помогли мне.
– Если бы вы не болтались по темноте одна в не самом благополучном районе города, то мне не пришлось бы никому помогать, – с укором посмотрел на меня мужчина.
Меня такая формулировка задела, и я решила задать встречный вопрос:
– А что в этом районе забыли вы? Промышляете темными делишками?
Месье Венсан остановился, когда мы повернули за угол, и пристально уставился на меня, сложив руки на груди:
– Я, между прочим, искал след отравителя, который пытался отправить меня на тот свет несколько дней назад. А какое оправдание у вас, мадмуазель?
– Не обязана перед вами отчитываться, – надулась я. – Вы мне не отец, не муж и не брат, а я уже достаточно взрослая, чтобы принимать самостоятельные решения.
Леонард усмехнулся:
– Я заметил, какой самостоятельной вы были, когда вцепились в меня, как кошка.
Я закипела от негодования и топнула ножкой:
– Это совсем другое!
– Вам следовало взять экипаж, а не идти пешком, когда завсегдатаи баров ищут приключений! – тоном заправского лектора начал виконт. – Не понимаю, куда смотрят ваши родители.
– Куда надо, туда и смотрят! – огрызнулась я, не желая, чтобы кто бы то ни был вспоминал моих родителей недобрым словом.
– Если бы я был вашим мужем, то за такую выходку выпорол бы, как маленькую девочку! Неужели вы не понимали, чем может обернуться такая прогулка?
Я сжала губы и шумно вдохнула воздух, пытаясь совладать с эмоциями, бурлящими внутри.
– Какое счастье, что вы не мой муж! Я бы с ума сошла рядом с таким занудой! Спасибо за спасение и хорошего вам вечера! – договорив, я резко крутанулась на каблуках и попыталась как можно быстрее скрыться за новым поворотом.
За спиной раздался стон разочарования, а потом послышались шаги.
– Неужели после случившегося вы ничему не научились? – поинтересовался месье Венсан, снова поравнявшись со мной.
– Мне же нужно как-то попасть домой! Не предлагаете же вы мне заночевать прямо здесь? – задала резонный вопрос.
– Я предлагаю проводить вас, чтобы больше никто не посмел пристать, но взамен вы пообещаете мне, что в следующий раз будете нанимать извозчика.
– А денег на экипаж вы мне дадите? Может, меня обстоятельства вынудили переехать в этой район и ходить пешком! – зачем-то призналась я.
Мужчина остановился и снова задумчиво уставился на меня.
– И что это за обстоятельства такие? – уже мягко поинтересовался он.
– Неважно, – пробормотала я и продолжила свой путь.
Виконт догнал меня и стал забрасывать предположениями:
– Вы сбежали из дома? Нет? Ушли от мужа или прячетесь от любовника? Снова нет? Тогда, может, вы беременны, но отец вашего будущего ребенка не пожелал взять ответственность на себя, выгнав вас на все четыре стороны?
Я тяжело вздохнула, поражаясь его фантазии.
– Нет! Меня просто выставили из университетской общаги, отдав мою комнату кому-то познатнее. Родители в другом городе, а здесь у меня никого нет. Выкручиваюсь, как умею.
– И все? – казалось, что мой собеседник разочарован. – Я дам вам достаточно денег, чтобы можно было снять квартиру в более приличном месте, пока не решите свои проблемы.
– Если вы думаете, что я сейчас запрыгаю от радости и на все соглашусь, то сильно ошибаетесь. Я не одна из тех продажный девиц, с которыми вы привыкли общаться, – гордость наше все.
Теперь возмутился Леонард:
– А откуда вы можете знать, с кем я привык общаться? Я вижу вас впервые в жизни! И не видел бы еще столько же, если бы не ваша глупая прогулка!
– Вот и замечательно, – заключила я, останавливаясь у дома, в котором жила. – Будем считать, что мы не встречались. Спокойной ночи, месье.
«Теперь мы квиты», – подумала я, закрывая за собой дверь, потом поднялась на свой этаж, приняла душ, пока там никого не было, и легла спать, забыв об ужине.
Во сне я снова видела Женира. Мы были на каком-то балу, где под звуки музыки блондин кружил меня в танце. Парень крепко прижимал меня к себе, что не приветствовалось этикетом, но очень нравилось мне, дарил свою неповторимую улыбку и шептал на ушко комплименты. Я плавилась в его руках и была готова уже на все, но вдруг в толпе увидела укоризненный взгляд Леонарда Венсана.
Проснулась резко, будто от испуга, и пыталась понять, почему увидела именно такой сон и что там делал виконт, но логичного ответа так и не нашла, списав все на игры разума. Сердце тарахтело, а желудок давал четко понять, что пора бы его покормить. Пришлось возвращаться в реальность, одеваться, умываться и идти на завтрак.
Первую половину дня я провела в библиотеке, изучая пропущенные в университете темы, а потом отправилась на работу. Вот только дойти до аптеки я не успела – по дороге меня перехватил Женир и пригласил в ресторан.
В этот раз заведение было попроще, вероятно, чтобы я не чувствовала себя там неудобно. Тем не менее, готовили там ничуть не хуже, чем в «Лазурите».
– По какому поводу банкет? – поинтересовалась я у Женира, когда мы сделали заказ.
– Просто я проголодался, – улыбнулся он. – А тебя увидел случайно, но решил не проходить мимо.
Я смущенно потупилась, не зная, что сказать.
– Как работается? Нашла общий язык с мадам Жюи? – решил нарушить тишину блондин.
– Она своеобразная, но свое дело знает. Мне с ней легко. Да и работа мне нравится, – поделилась я.
– Своеобразная? – рассмеялся Женир. – Это ты про ее неконтролируемое рвение помочь всем страждущим, задавая при этом миллион нетактичных вопросов?
Я улыбнулась:
– А ты откуда знаешь?
– Так это не новость, отцу уже не раз жаловались на аптекаршу, – поведал парень.
– Да? И почему же он до сих пор ее не уволил, если получает так много жалоб? – мне было действительно любопытно.
Женир вздохнул:
– Она уже много лет работает у нас и зарекомендовала себя как высококлассный специалист. Но два года назад случилась трагедия, в результате которой мадам Жюи потеряла родителей, мужа и двоих детей. С тех пор она несколько не в себе. А отец ее жалеет, ведь у нее ничего не осталось, кроме работы.
– Какой ужас! – воскликнула я. – Но как такое могло случиться?
– Они гостили за городом у ее родителей. Кто-то поджег дом. Ночью, когда все спали. Спасти никого не удалось. Мадам Жюи, вернувшись с работы и надеясь хорошо провести отпуск, увидела лишь пепелище. Следующий месяц она провела в больнице, неспособная самостоятельно справиться с горем. А потом вышла на работу и принялась за дело с двойным рвением, пытаясь забыться.
От этого рассказа я едва не расплакалась. Никогда бы не подумала, что эта веселая и жизнерадостная на вид женщина на самом деле глубоко несчастна.
Дальнейшую беседу мы решили направить в иное русло, чтобы не портить себе настроение и аппетит, а завершив обед, направились к выходу.
– Мадмуазель Данкрафт, – окликнул меня знакомый голос.
Я резко обернулась, увидев того, кто меня звал, мгновенно побледнела и дрожащим голосом ответила:
– Добрый день, месье Арно.
Высокий худощавый мужчина с длинными пепельными волосами, заплетенными в свободную косу, хмыкнул и сказал:
– Кому как. Можно вас на минуточку?
Я покорно кивнула, попросила Женира подождать меня на улице и подошла к столику, где мне предложили сесть.
– По какой причине прогуливаем занятия? – с места в карьер начал мой куратор и научный руководитель.
Виновато опустив голову, молчала, не желая признаваться в произошедшем. Антуан Арно постучал пальцами по столу и снова заговорил:
– Вы решили бросить учебу?
– Нет, – помотала головой, все так же рассматривая завитки на скатерти. – Я хожу в библиотеку и изучаю материал самостоятельно.
– Любопытно, – прокомментировал он. – А что, стесняюсь спросить, мешает вам делать это на занятиях?
Я молчала, не желая пересказывать те гадости, которые обо мне говорили одногруппники.
– Ариадна, если будете молчать, то я никак не смогу вам помочь, – продолжал допытываться преподаватель.
Я вздохнула:
– Разве вы не знаете, какие про меня пустили слухи?
Месье Арно поморщился:
– Мадмуазель Данкрафт, я не из тех, кто собирает по университету сплетни. И вам тоже желаю поменьше обращать на них внимание.
– Это сложно, когда на них обращают внимание все остальные, – буркнула я, насупившись.
Куратор снова постучал пальцами по столу, о чем-то раздумывая.
– Смена группы чем-то может помочь?
Я изумленно посмотрела на него:
– А разве так можно?
Он насмешливо улыбнулся:
– Если очень постараться, то можно. Так что? Такое решение вам подходит?
– Не уверена на сто процентов, но, думаю, последний год протяну, – проговорила я, не веря в реальность происходящего.
Месье Арно потер руки:
– Отлично! В таком случае я сегодня же займусь этим вопросом. Завтра утром жду вас в своем кабинете. Сообщу о результатах и дам новое расписание, если переговоры с руководством пройдут успешно.
– Спасибо! – поспешила поблагодарить его я.
– Передавайте привет своему отцу, – хитро улыбнулся преподаватель. – Он вырастил замечательную дочь.
Я покраснела от смущения, но не задать вопрос не могла:
– Вы знаете моего отца?
Месье Арно кивнул:
– Мы учились вместе и даже дружили.
– Но как вы догадались? – удивилась я.
– Неужели вы думаете, что смена фамилии могла помешать мне узнать дочь своего товарища, похожую на него, как две капли воды, и обладающую таким же даром?
Я снова опустила глаза:
– На это есть свои причины.
– Естественно, – согласился куратор. – И я не в праве требовать пояснений. Это ваши семейные дела. Мне важнее академическая успеваемость и темпы написания дипломной работы.
– Я завтра принесу составы, которые у меня получились. И есть маленькая загвоздочка, нужен совет, – проговорила я.
– Хорошо, буду ждать. Больше не смею вас задерживать, – улыбнулся мужчина.
Я попрощалась и выбежала на улицу.
– Кто этот хмырь? – поинтересовался Женир, как только я подошла к нему.
Я удивленно вскинула брови.
– Мой преподаватель и научный руководитель. А что?
– Что он от тебя хотел? – блондин продолжал хмуриться.
– Мы договорились встретиться завтра и обсудить дипломную работу. А ты что, ревнуешь? – улыбнулась я.
– Может и ревную, – он подмигнул мне и завел машину.
До самого вечера сын владельца аптеки просидел вместе со мной. Время от времени он помогал мне смешивать ингредиенты, интересовался тем, что я делала, и целовал в перерывах между работой.
Я была на седьмом небе от счастья! Еще никогда раньше я не чувствовала себя столь любимой и желанной. И пусть завистники твердят, что так быстро влюбиться невозможно, но я-то знаю, что возможно все!
Вечером Женир уехал по делам, а я решила последовать совету месье Венсана и нанять извозчика. Дома долго не могла уснуть, мне хотелось танцевать и прыгать от радости, а еще ощущать на себе мягкие губы и крепкие руки блондина.
Утром я отправилась в университет. Чувства, переполняющие меня, и ответная реакция Женира вселили в меня уверенность. Теперь я не боялась встретиться лицом к лицу со сплетниками и готова была дать отпор. Как, оказывается, мало нужно девушке, чтобы почувствовать себя сильной!
Первые испытания поджидали уже на входе.
– Какие люди! – всплеснул руками Энтони Леруа, бывший объект моих воздыханий. – Неужели богатый любовник бросил?
– Главное, чтобы тебя твоя богатая любовница не бросила, – огрызнулась я и пошла дальше.
Элизу я тоже встретила, но она прошла мимо, сделав вид, что меня не знает, и даже не поздоровалась. Что ж, это ее выбор. Жаль, что наша дружба закончилась вот так. Да и было ли это дружбой? Похоже, что нет.
Мимоходом вспомнились все четыре года, которые мы общались. Когда Элизе нужна была помощь, я мчалась со всех ног и делала все возможное и невозможное, чтобы выручить подругу. Когда помощь была нужна мне, у Эльки находились предлоги для отказа, а уж если она и помогала, то пользы от этого было мало. Зато утешала она отменно, когда я ревела из-за холодности Энтони, а потом сама начала встречаться с ним. Ну и ладно! Теперь у меня есть Женир, а он куда лучше смазливого Тони.
Хорошую новость преподнес месье Арно: мне разрешили перейти в параллельную группу. Там учились ребята, преимущественно вышедшие из небогатых и незнатных семей, но сумевшие успешно сдать вступительные экзамены и получить бюджетные места. Я тоже была бюджетницей, но в моей родне все же были аристократы, вероятно, по этой причине меня определили в группу к знати. Тем не менее, мы все знали друг друга и иногда общались.
– Оставляйте свои материалы по диплому и идите на пары, я все посмотрю и завтра после занятий мы обсудим дальнейший ход работы, – сказал месье Арно.
Я поблагодарила преподавателя и побежала в аудиторию. Первая пара с новой группой проходила в лаборатории. Занятие вела мадам Мартелина Фуко, красивая рыжеволосая женщина, выглядящая на тридцать, а на самом деле, как твердила молва, ей было далеко за пятьдесят.
– Тема сегодняшнего занятия – изготовление раствора, превращающего камень в металл, – начала она. – Задание трудоемкое, поэтому работать будете в парах. В конце занятия мы проверим все растворы и определим, кто умничка, а кто останется мыть полы и переделывать раствор.
Мартелина была помешана на чистоте пола. Ежедневной уборки, которую производил персонал университета, ей не хватало, поэтому она привлекала к этому нехитрому, но не самому приятному труду студентов, плохо выполнивших ее задания, что не освобождало от правильного изготовления того состава, в котором была допущена ошибка. Такой метод может показаться достаточно жестким, но по факту он отлично мотивировал, а желание отвлечься и совершить ошибку исчезало напрочь.
– Повторяю в сотый раз: когда вы получите дипломы и начнете работать, никто из преподавателей над вашей душой стоять не будет. Вам придется самостоятельно отвечать за то, что приготовили, и цена иногда может быть слишком велика, – вещала мадам Фуко. – Возьмите книги с рецептами и приступайте. Готовые растворы жду через час.
Мы взяли книги и стали разбиваться на пары. Со мной изъявила желание работать Соландж Бонье, невысокая худенькая блондинка с глазами цвета неба. Мы частенько виделись с Сол на научно-практических конференциях и старались держаться вместе, когда ездили на защиту работ в другие университеты.
Выполнять задание с ней в связке было комфортно. Мы понимали друг друга с полуслова и закончили приготовление раствора самыми первыми. Мадам Фуко убедилась в том, что камень действительно превратился в смесь металлов, одобрительно кивнула и пошла проверять другие работы.
Когда Мартелина подошла к столу, за которым работали высокий смуглый брюнет Реми Клеман и субтильный рыжеволосый Тьери Дебюсси, все повернулись в их сторону, ожидая результата. Тьери и Реми были выходцами из очень бедных семей, учились еле-еле и слыли бездельниками и хулиганами.
Ребята только-только закончили приготовление раствора и еще не успели проверить его действие, поэтому заметно нервничали, когда мадам Фуко взялась за пипетку. Две секунды – и капля разбилась о серо-розовый кусочек гранита, превратив его в месте соприкосновения в крупинки золотистого и серебряного цветов.
– Не может быть! – воскликнула Мартелина и схватилась за реактивы для проверки получившихся металлов. Через несколько минут она изумленно заключила: – Золото и серебро! Невероятно! Рецепт повторить сможете?
Тьери и Реми неуверенно пожали плечами.
– Если сможете, то станете одними из богатейших людей в стране, а то и в мире! А ну, вспоминайте немедленно!
То, с каким рвением эти два оболтуса начали делать вторую порцию раствора, было достойно похвалы. Еще никогда они не были так увлечены наукой, как сейчас. И их можно было понять! За возможность не только выбраться из нищеты, но и обрести невиданные богатства не грех и потрудиться.
Новый раствор они успели сделать за десять минут. Затаив дыхание, Тьери вылил часть содержимого из пробирки прямо на камень, а потом со вздохом облегчения сказал:
– Получилось!
На следующую пару новоявленные первооткрыватели не пошли, а остались обсуждать с мадам Фуко вопросы сотрудничества и применения их случайного изобретения. Сол высказала предположение, что эти двое, а, может быть, и трое, забросят университет, начав делать деньги из булыжников.
– А им больше и не нужно, – улыбнулась я. – Самое главное открытие в своей жизни они уже сделали. Осталось только направить их энергию в мирное русло.
На занятии по аптекарскому делу мы с Соландж сели вместе.
– Я слышала, тебе в этом году не дали место в общежитии, – заговорила она.
– И даже не предупредили. Сообщили в день прибытия, и ночуй, где хочешь, – поделилась я.
– Меня тоже «обрадовали», – грустно улыбнулась девушка. – Сейчас ючусь у дальних родственников, но там слишком тесно и невозможно заниматься. Пять человек в одной комнате – это слишком. А ты где живешь?
– Сняла комнату в бывшем особняке в районе Ильмонтана.
– И как тебе? – полюбопытствовала Сол.
– Далеко, вставать надо рано, возвращаться лучше в экипаже, а то опасность нарваться на воров или еще кого похуже очень велика, – призналась я.
Блондинка задумалась, покусала губы, а потом сказала:
– А что, если нам снять комнату в более престижном районе? Одну на двоих. Так было бы дешевле, удобнее, безопаснее и веселее.
– Я как-то не думала про это. Некому было предложить такой вариант.
– А теперь? – улыбнулась моя собеседница.
– Ты знаешь, я не против, если нам удастся найти что-то приличное, – приняла я предложение. – Когда начнем поиски?
– Да хоть сегодня! – развеселилась Соландж. – Ты после занятий свободна?
Я помотала головой:
– Нет, мне нужно будет бежать на работу.
Сол нахмурилась, а потом снова улыбнулась:
– Тогда варианты могу посмотреть я, а потом тебе расскажу. Самые подходящие проверим уже вместе. Идет?
– Идет!
В конце занятия в кабинет вошел секретарь и попросил, чтобы я на перемене зашла в деканат. Я пообещала, что так и сделаю, а потом призадумалась, зачем я могла понадобиться руководству факультета.
Когда прозвенел звонок, я собрала свои вещи и направилась в кабинет декана. Им у нас был месье Северин Легран, невысокий полноватый мужчина с пышными темными бровями и абсолютно лысой головой.
Миновав приемную, я постучала в дверь и вошла, услышав разрешение.
– Доброе утро, месье Легран, – поздоровалась я.
– Доброе, Ариадна. Проходите, садитесь, – предложил он, указывая на одно из двух кресел для посетителей.
Я успела заметить, что во втором кресле кто-то сидел, и, судя по руке, брюкам и кожаным ботинкам, это был мужчина. Интересно, кто он, что здесь делает и для чего вызвали меня?
Когда я подошла к своему месту, декан произнес:
– Месье Венсан, познакомьтесь. Это Ариадна Данкрафт – та самая девушка, которая спасла вам жизнь.
Мы с Леонардом изумленно уставились друг на друга. Сразу было видно, что он узнал во мне недавно спасенную девушку, посмевшую ему дерзить. Я же не была готова к этой встрече, хоть и помнила, что в записке он обещал меня найти.
Пока декан нахваливал меня, не забывая упомянуть о роли университета в моем становлении, я получила возможность как следует рассмотреть виконта. На вокзале он был без сознания, а я больше думала о противоядиях, чем о его внешности, в больнице просто спала на соседней кушетке, а на темной улице это было проблематично. Зато теперь я отлично видела чуть вьющиеся коротко остриженные волосы цвета наваристого кофе, овальное лицо, широкие брови, пушистые ресницы, карие глаза, мелкие морщинки в уголках век, слегка крупноватый нос и аккуратные четко очерченные губы.
Его нельзя было назвать смазливым, Леонард был по-мужски красив и обаятелен, а вот Женир по сравнению с ним больше напоминал эльфа.
Следует отметить, что виконт тоже не упустил момент, чтобы меня рассмотреть. Под его взглядом я чувствовала себя неуютно и предпочитала смотреть на пушистый синий ковер, а не в глаза мужчине. Внутри еще плескалось сожаление о своем поведении, но что-либо исправить уже было нельзя.
– Месье Легран, прошу прощения, – перебил декана Леонард. – Не могли бы вы нас ненадолго оставить? Я хочу поговорить с мадмуазель в приватной обстановке.
– Конечно-конечно, – закивал он. – Если что, я буду в приемной.
Декан подхватил полы своей черной мантии и вышел из кабинета. Когда мы остались одни, месье Венсан опустился передо мной на одно колено и произнес:
– От всего сердца благодарю вас за то, что спасли меня. Готов исполнить любое ваше желание в качестве вознаграждения.