355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Садырина » Виктор Петрович Астафьев. Вологодский и красноярский периоды творчества (1970–2001) » Текст книги (страница 1)
Виктор Петрович Астафьев. Вологодский и красноярский периоды творчества (1970–2001)
  • Текст добавлен: 21 декабря 2021, 17:03

Текст книги "Виктор Петрович Астафьев. Вологодский и красноярский периоды творчества (1970–2001)"


Автор книги: Татьяна Садырина


Жанр:

   

Справочники


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 4 страниц)

Л. Г. Самотик, Т. Н. Садырина
Виктор Петрович Астафьев. Вологодский и красноярский периоды творчества (1970–2001)

© Л. Г. Самотик, Т. Н. Садырина, авторы-составители, 2021

© Издательство «РАСТР», 2021


Словарь-справочник посвящается творчеству выдающегося русского сибирского писателя Виктора Петровича Астафьева и является выражением признательности красноярцев



Введение

Творчество В. П. Астафьева в современных научных исследованиях подразделяется на три периода, соответствующих местам проживания писателя: 1. Пермский, или уральский (1951–1969). 2. Вологодский (1969–1980). 3. Красноярский, или сибирский (1980–2001). Создатели предлагаемого словаря-справочника опирались на данную периодизацию, предложенную литературоведом П. А. Гончаровым. Выбор этой исследовательской концепции обоснован в первом издании, посвященном пермскому периоду творчества. Произведения, которые были представлены в предыдущем словаре, датировались до 1969 г. включительно, то есть все, что было издано в период проживания Астафьева на Урале и в год переезда в Вологду, принято во внимание и получило словарную обработку. Поэтому создатели словаря, посвященного второму (вологодскому) и третьему (красноярскому) периодам творчества В. П. Астафьева, сочли возможным объединить корпус текстов этих двух периодов с датировкой от 1970 до 2001 г.

Макроструктура энциклопедического словаря-справочника: Введение, Словарь и сведения об авторах.

Основная часть словаря-справочника – статьи об отдельных произведениях писателя (353 наименования: романы, повести, рассказы, очерки и публицистические статьи). В Словаре представлены тексты, относящиеся ко второму (вологодскому) и третьему (красноярскому) периодам творчества, из канонического издания (15-томного собрания сочинений). Остальные произведения стоят за его пределами, объем данного издания не позволил рассмотреть тексты, не входящие в полное собрание сочинений, это является перспективой исследования творчества писателя.

Заглавное слово словарной статьи – заголовок текста с его жанровым определением. Жанр многих произведений В. П. Астафьева обозначается в литературе неоднозначно. Граница между очерком, художественным очерком и рассказом не определена, часть рассказов Астафьева выросла из очерков. Некоторые рассказы характеризуются исследователями как новеллы, эссе, короткие рассказы, миниатюры, затеси и т. д. Мы определяем жанр согласно каноническому изданию.

Микроструктура словаря (структура словарной статьи) относительно свободна. Цель издания – информация, а не интерпретация произведений, поэтому максимально сокращены ссылки на литературу, изложение разных точек зрения. Рубрикация может включать в себя сведения о композиции, сюжете и хронотопе (художественном времени и пространстве), героях и т. п. В большем или меньшем объеме транслируется сюжет (фабула) произведения. Пересказ текста Астафьева все равно что передача стихов прозой. Однако для первого ознакомления с творчеством писателя исследовательский коллектив посчитал это полезным.

В творчестве писателя нередки случаи, когда один текст имел редакции и выходил под разными заголовками. В таких случаях основная словарная статья ставится под тем названием, которое фиксировано в каноническом издании.

В алфавитном порядке встречаются названия рассказов из книги «Затеси», которые уже были описаны в предыдущем издании «Виктор Петрович Астафьев. Словарь-справочник», то есть они относятся к первому (пермскому) периоду творчества писателя. В данном издании они сопровождаются пометой «См.: Энциклопедический словарь-справочник».

Кроме словарного описания произведений, в издание включены аналитические статьи, непосредственно связанные с динамикой астафьевского творчества.

Обзорные и проблемные статьи: 1. Вологодские реалии в творчестве В. П. Астафьева (П. А. Гончаров, П. П. Гончаров). 2. Религиозная проблематика в творчестве В. П. Астафьева конца XX – начала XXI в. (О. Ю. Золотухина). 3. Средства создания образа войны в романе В. П. Астафьева «Прокляты и убиты» (И. В. Ревенко). 4. Проблемы экологии в творчестве В. П. Астафьева второго и третьего периодов (Л. Г. Самотик). 5. Публицистика В. П. Астафьева: вологодский и красноярский периоды (Г. С. Спиридонова).

Традиционным приложением является раздел «Наши авторы».

Л. Г. Самотик, Т. Н. Садырина

Все произведения В. П. Астафьева. Вологодский и красноярский периоды творчества (1970–2001)

1. «Аве Мария», рассказ

«Аве Мария» – короткий рассказ, написанный в 1993 г., относится к красноярскому периоду творчества В. П. Астафьева. Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).

В заглавие рассказа вынесено название музыкального произведения Франца Шуберта – одного из самых популярных и любимых творений Астафьева. Философско-религиозное размышление о сути творчества, о божественной природе музыки, о даре творца, о сотворчестве c Высшей силой небес. Сквозной мыслью текста является утверждение о неизбежности человеческого страдания, о связи земного и небесного.

«Аве Мария» – кто вдохнул эти звуки, эти слова в человека?! Если это дар небес, то пусть небеса и станут для творца тем местом, тем раем, о котором он мечтал на земле. И пусть единственной наградой за труды и муки земные будет ему та единственная, которой он достоин, все такая же юная, чистая, какую он знал на земле, какую любил он и воспел, превратившись в божество, пусть протянет ему руки у голубых небесных врат и пусть уведет его в пространство, лишь для них двоих наполненное несмолкаемой песней любви, уведет туда, где рай, где ждут их покой и свобода, где сокрыта тайна, всегда влекущая человека, туда, туда, где все вечно. Звучит молитва о прощении, о любви, и горит, все горит негасимой свечою «Аве Мария».

Художественные средства

Эпитеты (несмолкаемая песня любви), метафоры (певец, небесами посланный, Богом нам дарованный, поет мою душу и моей душою), риторические вопросы, восклицания.

2. «Алеха», рассказ

«Алеха» – короткий рассказ, написанный в 1981 г., относится к красноярскому периоду творчества В. П. Астафьева. Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).

Рассказ имеет рамочную композицию. Автор является свидетелем разговора лесоруба Алехи с напарниками или попутчиками. Один из лесорубов начинает разговор о брошенных матерями детях, после чего Алеха рассказывает о капалухе, высиживающей птенцов. Гнездо птицы находилось на дороге, по которой перемещались лесорубы. Алеха сделал по этой дороге восемь рейсов, и каждый раз гнездо оказывалось под трактором между гусениц, но птица не сошла с яиц. Материнский инстинкт был в ней сильнее страха смерти. При очередном рейсе Алеха увидел, что ни капалухи, ни яиц нет. Птенцы вылупились, и их мать увела, а рассказчик забрал гнездо с собой как напоминание и пример настоящего материнства. В конце рассказа автор возвращается к брошенным детям, играющим в детском доме с бутылочками и собственными кулачками, ведь игрушек слишком мало. Писатель проводит параллель между животными, готовыми умереть, спасая свое потомство, и женщинами, оставляющими детей с самого рождения в роддоме.

Художественные средства

Сравнения (сердце зашлося, как с большого похмелья; как камень сделалась птица, гнездо – чисто шапка мушшинская), диалектизмы (черница, капалуха, зубить), просторечия (трудяги, струмент, хлешшет, шебаршит, героизма, оборжут).

3. «Афганец у ног президента», рассказ

«Афганец у ног президента» – короткий рассказ, написанный в 1993 г., относится к красноярскому периоду творчества В. П. Астафьева. Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).

Основой сюжета является воспоминание о поездке автора в Америку на прием в посольстве. Среди депутатов СССР был депутат, избранный из комитета ветеранов войны в Афганистане. Автор, опоздав на прием, искал место, где можно было бы поесть, и нашел его у ног статуи президента «Вашингтона или Авраама Линкольна». С другой стороны уже сидел однорукий «афганец». Через некоторое время они вместе пошли в гостиницу, и писатель задумался. Он пытался найти что-то общее между двумя слугами народа – «афганцем» и одним из депутатов СССР, шумной, развязной, настойчивой женщиной, и не мог. Два человека были детьми одной земли, заседали в одном помещении, но у них не было общего.

4. «Ах ты, ноченька!», рассказ

См.: Энциклопедический словарь-справочник, 2019

5. «Бедный зверь», рассказ

«Бедный зверь» – короткий рассказ, написанный в 1975 г., относится к вологодскому периоду творчества В. П. Астафьева. Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).

В рассказе описываются события, произошедшие во время военных действий в Карпатах. Медведь оказался зажат между батареями советских солдат и немецкими танками. Он бегал по лесу взъерошенный, молчаливый, – искал уединения и не находил его. Солдаты сначала отпугивали медведя, потом начали потешаться над ним, а он, контуженный, разбитый, наконец не вынес всего, что происходило вокруг. Медведя нашли мертвого у реки и закопали. Смысл текста помогает понять пейзаж, описанный в конце рассказа: горящий лес, который никто не хотел тушить, было не до того, готовились к новому бою.

Художественные средства

Метафоры (полуостров леса; кровенился брусничник; попивши зуб ломящей водицы).

Эпитеты (блеклое, грустное небо осени; нахрапистая изворотливость; корабельный сосняк).

Сравнения (наши батареи прямо с марша развернулись по опушке леса цвета окислившегося, серо-зеленого металла, лавой сползающего с горы…; огромный, на грозовое облако похожий клуб дыма вспухал над горами).

Диалектизмы (метуситься).

Просторечия (хата, шляться, разгильдяй, пужать, девка, нахрапистый, околеть, пальба, куражиться, получка).

Топонимы: Карпаты, упоминается Ока.

6. «Без последнего», рассказ

Рассказ написан в 1968 г. Впервые опубликован в журнале «Студенческий меридиан» (1989. № 9). Произведение включено в сборник «Медвежья кровь» (1990). Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 9).

В примечании к заглавию рассказа отмечено следующее: Рассказ «Без последнего», как видим, написан В. Астафьевым в 1968 г., «в стол», ибо не нашлось желающих его тогда напечатать, но, как гласит мудрость народная, шила в мешке не утаишь: писателя продолжали терзать бесчисленные и страшные страдания народные, прорвавшиеся в произведениях 80-х годов и тогда же напечатанных. Рассказ «Без последнего» по своей тематике, стилистике настолько близок к ним, что коллектив, участвующий в подготовке собрания сочинении писателя, счел целесообразным поместить его именно в этот том.

Сюжет произведения. Главный герой – корреспондент газеты «Чусовской рабочий» – вместе с техноруком и рабочими отправляется на лесозаготовки для того, чтобы описать передовой опыт обрубки сучьев. По дороге транспорт ломается, и люди, сидящие в тракторных санях и ожидающие отъезда, слушают страшную притчу о бараке без последнего.

История, рассказанная «бывшим», повествует о двух братьях-близнецах Ваське и Ваньке, которые попадают в лагерный барак «без последнего». Изо дня в день им приходится бороться за собственную жизнь, покидая барак в числе первых заключенных до тех пор, пока они оба не заболевают дизентерией. Нелепая смерть, настигшая братьев одновременно, описывается повествователем героически: Долго ли, коротко ли боролись братья, но пришел их черед – Васька остался последним. «Ванька – братан, не бросай!» – завопил он. И Ванька вернулся к Ваське, подхватил его, выволок из рокового барака; а ему в грудь дуло автомата <…> Оттянул стрелок затвор, деловито, неторопливо поднял автомат. И тогда Ванька схватил вовсе ослабевшего Ваську и загородился им <…> очередь прошила обоих братьев…

Композиция произведения линейная, представляет собой «рассказ в рассказе». Структурно рассказ делится на три части, связующей является притча о лагерном бараке.

Художественное времяпространство выступает в произведении как реальное. Сюжетное время действия – последовательное, замкнутое, ограничено сюжетными рамками. Пространство рассказа ограничено топосом дороги, где застревают путники. При этом тракторные сани, в которых находятся рабочие (среди них оказываются и бывшие заключенные), аллюзивно связаны с образом лагерного барака, упоминаемого в притче. Пространство произведения также представлено реальными географическими топосами – лесоучасток Мыс, реки Талица, Усьва.

Действующие лица: корреспондент газеты, технорук, «бывший», тракторист.

Языковые и стилистические особенности. Основное художественное повествование ведется от первого лица. Притча, вписываемая в структуру произведения, – от третьего лица.

Одним из способов субъективации авторского повествования является перемещение точки зрения не в сферу отдельного персонажа, а в сферу сознания изображаемой среды (достаточно заметно на примере причти, которая словно «поглощает» слушателей в отдельный мир). Лексические средства (эпитеты, метафоры, устойчивые народные выражения), используемые для реальности отображения этой среды, соответствуют «образным» и «пространственным» характеристикам, представляют собой, по сути, жаргонизмы: барак без последнего, трехъярусные нары, подстилка из опилок, харчишки. В тексте произведения традиционно использование диалектной и просторечной лексики (полозья, дощаная избушка, бойкоязыкие, чертыхнулся, околевай, дребезжала, раскочегарили), устойчивые образы и выражения (мать-перемать, олух, «прощай молодость», чудо технической мысли, передовой опыт). В тексте присутствует несобственно-прямая речь, короткие диалоги, народные изречения.

Смысл названия рассказа прямо отсылает к притче о «бараке без последнего», где повествуется о том, как каждого лагерного заключенного, последним выбежавшим из барака на работы, расстреливали: Придумали братья для братьев барак без последнего. Изобретение сие просто, как и всякое гениальное изобретение: кто последним из братьев выходил на работы – того убивали.

7. «Без приюта», рассказ

Рассказ включен в книгу 2 «Последний поклон», выходившую в столичных и периферийных издательствах. Включен в полное собрание сочинений в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 4).

Автобиографический рассказ отражает период жизни В. П. Астафьева в Игарке до его определения в детский дом (1936–1937). Тональность повествования задана эпиграфом – русской пословицей: Доля во времени живет, бездолье в безвременье. Повторяющаяся приставка «без» («бездолье», «безвременье») укрупняет драму этого периода жизни Вити Потылицына и делает ее беспредельной и универсальной. Конкретное художественное время рассказа – 1–2 зимних месяца, оставленного отцом, мачехой, родственниками подростка Вити на «бездолье». Однако этот непродолжительный период разрастается до «безвременья», которое становится мучительно тягучим и драматичным для одинокого мальчишки.

Линейно развертывающийся сюжет подробно воспроизводит перипетии жизненного «бездолья» Вити. Одинокая жизнь в подвале заброшенного драмтеатра, где только мыши радуют его своим шуршанием; драка и грубость в ненавистной школе; воровские вылазки за пропитанием с приятелем-беспризорником; набеги милиции, угрозы и преследования. Тяжкое отчаяние испытывает герой в своем «бездолье»: Пустота! Неприютность! Не глядели бы глаза на этот захороненный в снегу городишко… В нем никогда не будет весны! Ощущение «неприютности», отроческого одиночества и горя усилено внесюжетным элементом – вставным эпизодом об обиженной равнодушными людьми девочке-подростке, встреченной когда-то повествователем на пристани одного из приенисейских селений. Этот эпизод-воспоминание обрамляет рассказ «Без приюта», и конкретно-бытовое вырастает в универсально-бытийное.

Однако герой живет по пословице (эпиграф) не только в «бездолье» и «безвременье». Его только начинающаяся жизнь уже «вписана» в «долю», которая «во времени живет». Это свет памяти прежней жизни: Деревня, русская добрая печка… бабушка Катерина Петровна, дедушка Илья Евграфович… весна… лохматый Шарик… дядя Левонтий, люди деревенские… Память удерживает доброту и тепло жизни, родовую соединенность людей. Память «приводит» Витю на пирс, где стоят игарские пароходы.

Финал рассказа – пространный вставной эпизод о любимых горожанами пароходах, которые, пережив очередную зиму, начнут трудиться с приходом весны: Ребятня кричала “Ура!”… бабы слезу пустили, мужики успокоены… жизнь шла дальше, шла как надо!

8. «Белое и черное», рассказ

Рассказ написан в 1975 г. Впервые опубликован в журнале «Север». 1975. № 1. Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).

Семейная история основана на взаимоотношениях мастерового мужика Митряшина и его жены Митряшихи. Место действия рассказа – село Межово. Причиной постоянных семейных ссор является злобный характер жены, и возникает конфликт из-за лисы, которую охотник пощадил. Охотничий пес подружился с лисой, в отместку мужу Митряшиха натравила другого пса на лису, доказав тем самым свое превосходство над мужем.

Далее следует описание бурной общественной деятельности «Митряшихи-артиски». Можно предположить, что из просто работящей женщины она стала лидером, которому новая власть дала возможность своеобразной самореализации. Судьба возвращает женщину на круги своя: к домашней работе, к роли жены. Муж уходит на фронт, посылает письма, над которыми ревьмя ревела Митряшиха, и чем дальше, тем слезнее просила она… не звать ее артисткой.

В заключение этой истории автор перечисляет знаменитых выходцев из деревни Межово, и по иронии судьбы в этом ряду оказывается и «Митряшиха-артистка».

9. «Беседы о жизни», очерк

В полном собрании сочинений В. П. Астафьева в 15 т. текст помещен в 12-м томе, внутри раздела «Родной голос», и датирован 1967 г. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1998. Т. 12). Ранее публиковался в составе сборников «Посох памяти» (1980) и «Всему свой час» (1985).

Писатель отвечает на восемь вопросов, заданных читателями и переданных ему пермской газетой «Молодая гвардия». Виктор Петрович свободно и раскованно размышляет о роли библиотекаря в пропаганде литературы, о современном герое, которого формирует жизнь, рассказывает о том, как сюжеты произведений сами «находят» его. Очерк заканчивается обращением к молодым читателям: …больше думайте сами, не ждите готовых ответов.

10. «Бесплатный спектакль», рассказ

Рассказ «Бесплатный спектакль» написан в 1982 г., входит в цикл «Затеси», тетрадь 4 «Игра». Впервые опубликован в книге «Затеси», изданной в Красноярске Красноярским книжным изд-вом в 1982 г. Включен в полное собрание сочинений В. П. Астафьева в 15 т. (Астафьев В. П. Собрание сочинений: в 15 т. Красноярск: Офсет, 1997. Т. 7).

Повествование от первого лица, случайно ставшего зрителем «бесплатного спектакля» на одной из улочек деревни.

Главные герои рассказа: Липка-зуд – одноклассница рассказчика, в детстве переболевшая золотухой. От золотухи на лице Липки остались пятна. В юности Липка выправилась, в девках была бойка характером, резво танцевала, громко смеялась и прижила ребеночка с кем-то из вербованных или ссыльных трудяг – это все, что помнит рассказчик о Липке, и далее он встречается с ней уже во взрослом возрасте, что и становится причиной написания этого рассказа. Также главным героем является муж Липки, с которым, как становится понятно из рассказа, они познакомились в культпросветучилище, вместе выступали в местном клубе, пока он не сгорел. Главные герои выпивали на улице, играли на баяне и пели похабные частушки, пока рассказчик не вышел за ворота. Он встретился с Липкой лицом к лицу. Безнравственность поведения Липки автор описывает в нарочито сниженной стилистике: Я чем-то опять занялся и снова забыл про гуляк, и черти меня вынесли за ворота. Липка, подстегнуто охнув, двинулась ко мне, раскинула руки, облобызала, взасос целуя широко раззявленным, луком, табаком и сивухой воняющим ртом.

Художественным средством является использование диалектного говора и фонетического просторечия – своеобразная стегограмма народной речи. Так, например, представлены диалоги Липки с ее мужиком и его особенное исполнение песен:

Ты у меня, с-сэка, добьешься! – использование бранной лексики и ярко выраженное эконье.

Или песня:

 
Сссы-пускался тихий осенний вечир,
Плискала в берих ны-ачной струй-я-а,
А ты спиш-шила ка мни на встр-речу,
С улыпкай ясы-най, ль-любо-е-е-еовь м-мая…
 

Здесь ярко выраженное иканье, присущее сибирским говорам.

Основным художественным средством является авторская лирическая ирония, также используются эпитеты, сравнения, просторечия, топонимы, характеризующие стиль В. П. Астафьева.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю