355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Милякова » Крыса меча и магии (СИ) » Текст книги (страница 5)
Крыса меча и магии (СИ)
  • Текст добавлен: 2 марта 2021, 19:30

Текст книги "Крыса меча и магии (СИ)"


Автор книги: Татьяна Милякова


Жанры:

   

Попаданцы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Скривившись и едва не зашипев от боли, Аттано вернулся (уже ногами – запаса магии оставалось маловато) к напарнику. И поймав свободную руку Квирелла, сунул ему в ладонь пойманную дичь. Птичка попыталась клюнуть и того, но профессор, быстро поняв, что от него требуется, махнул палочкой, снимая заклинание временной трансфигурации и металлическая птица превратилась в ключ.

Но зато все остальная стая тут же развернулась и разом бросилась к взломщикам. Видимо, на птиц было наложено распознавание подобной магии и как только один из ключей принял свой природный вид, остальные тут же набросились на тех, кто посмел потревожить их покой.

Корво, выхватив из ножен меч, сумел отбросить несколько металлических птах в стороны (они напоминали пули из родного Дануолла, которые Корво давно умел отражать), а там и Квирелл успел вогнать ключ в замок, со скрипом повернуть его в скважине и открыть дверь.

Взломщики одновременно проскочили в следующую комнату, захлопнули за собой дверь и прислонились к ней, кое-как пытаясь перевести дух.

– Что дальше? – Вежливо уточнил Корво, вглядываясь в темноту очередной комнаты-ловушки.

Его уже начинало терзать чувство, что зря он ввязался во все это. Все-таки Чужой сказал ему быть учителем, а не вором… Амулет на груди возмущенно завибрировал. Ясно. Божеству его выходка пришлась по вкусу. Ну ладно… Тогда продолжаем забег!

Комментарий к Глава 18. Запретный коридор, часть 3

Нет, у автора совести нет и не предвидится!

========== Глава 19. Запретный коридор, часть 4 ==========

Следующая комната была настолько темной, что напарники не решались сделать шаг от двери. А вдруг там пропасть или какие капканы? Корво моргнул, активируя Темное Зрение. Около противоположной стены стояли наизготовку шесть манекенов в полтора человеческих роста. Один держал в «руках» какой-то странный меч, другой был с парными ножами, третий – с шестом, четвертый – с двумя палками, соединенными цепью, пятый – с луком, шестой – с копьем.

В этот миг вся шестерка медленно подняла оружие и, как единое целое, профессионально начала окружать магов. Куклам-охранникам темнота явно покровительствовала – они ориентировались то ли на звук, то ли непосредственно на магию вторженцев.

– Свет! – Рявкнул Корво. Квирелл тут же запустил под потолок целую гроздь светящихся шариков и направил палочку на быстро приближающихся к ним манекенов.

– Вот МакКошка расстаралась для любимого директора… – Пробормотал Квиринус и рыкнул. – Редукто!

Голова одного из болванчиков тут же послушно взорвалась, однако ему это ни капли не помешало продолжить свое наступление. Корво скрестил клинки с воином, второй рукой выхватил из-за пояса пистолет, с которым он не расставался и в этом мире и бабахнул по третьему.

– Как их убить?

– Бомбарда! – Квирелл шустро крутанулся на пятках, уходя от каменной стрелы. – Эээ, думаю, если разберем до состояния запчастей – то… Бомбарда! Они перестанут функционировать.

– Принято.

Корво разрядил оставшиеся два патрона в того, который пытался подобраться со спины к Квиреллу и щелкнул пальцами, вызывая волну ветра, которая оттолкнула болванчиков.

– Вроде бы Макгонагалл шотландская леди… – Пробурчал Квирелл. – Бомбарда! Откуда эти китайские мотивы?!

Корво припомнил книгу, бегло просмотренную между уроками, в которой рассказывалось про пять стилей какой-то экзотической земной борьбы ногами и руками. Кажется, эти стили назывались в честь разных животных. И хмыкнул:

– А может она по ночам в своих покоях практикует стиль Леопарда? Или Тигра?

Квирелл хрюкнул от смеха, продолжая выписывать палочкой сложные вензели. Двое деревянных болванчиков уже были разобраны на щепки, а оставшаяся четверка стала, кажется, еще злее – так и норовила подобраться поближе. Корво только и оставалось, что держать их на расстоянии, отстреливая конечности из пистолета – меч не разрубал древесину, это же не боевой топор!

– Уфф… Хорошо… Бомбарда! Что я тебя пригласил… Редукто, протего! Я бы сам…

– Не справился бы! – Хмыкнул Корво. – Это верно.

Квирелл слегка насупился, продолжая накладывать одно за другим взрывные заклинания.

Наконец, общими усилиями с куклами Макгонагалл было покончено.

– Кто остался?

– Снейп, я и сам Дамблдор, – отозвался Квирелл. – Я привел тролля, но его можно не бояться – я с ними легко могу договориться, это у меня природный дар.

– А, так того тролля на Хэллоуин…

– Хотел сюда заглянуть, посмотреть, пока все суетятся… Честное слово, я не ожидал, что в том туалете будет Грейнджер, он заброшен, там только Миртл и ревет сутками.

– Порвать бы тебя на британский флаг… – Безнадежно вздохнул Корво. – Проверять надо было, прежде чем запускать своих питомцев! А если бы меня там не было?

– Но ты там был, – пожал плечами Квирелл. – Мы идем, или как?

– Идем, идем… – Пробурчал Корво и открыл следующую дверь.

Каменный гигант, буквально закупоривающий своей задницей следующую арку, заворчал, потянул лапу за дубинкой, но Квирелл тут же забормотал на том же наречии и тролль замер, прислушиваясь. Потом понимающе кивнул, отодвинулся в сторону, пропустив Квирелла и сопровождающего его Корво.

– Здорово… Вам бы в армии цены не было.

– Звали в аврорат… – Поморщился Квирелл. – Да только глупый был, гордый да самонадеянный, отказался… А теперь вот… На серьезных людей работаю. За вход кнат, за выход галлеон.

Корво понимающе кивнул и мужчины, не произнеся больше ни слова, миновали комнату с троллем. Дверь за спинами подельников захлопнулась, снова погрузив их в полную темноту…

========== Глава 20. Запретный коридор, часть 5 ==========

– Ну что? – Просопел на ухо подельнику Квирелл.

Корво поморгал, задумчиво осматривая темное помещение. Оно было темным даже для его Темного зрения – потому что тут не было ни одного врага, которого можно было бы заметить. Только мерно поблескивали зеленью двенадцать склянок на столе. Лорд-преподаватель поскреб нос и чисто на всякий случай выстрелил из арбалета в противоположную стену. Квиринус дернулся, но больше ничего не произошло – звонкое цоканье металла по камню не призвало ни демонов, ни монстров, ни растений.

– Зажигай свет, – решил Корво, подбирая свой болт и запихивая его обратно в колчан. Преподаватель маггловедения развесил по помещению несколько светящихся шаров и сам обошел вокруг стола, на котором стояли склянки.

– Коллега Снейп. Не мог не выпендриться.

– В каком смысле?

– Прочие поставили охранные системы, направленные на уничтожение нападающих. Ты разбираешься с системой – и можешь пройти дальше. А Северус расположил загадку. Если уничтожить ее – не пройдешь дальше вообще никак. А если не хватит мозгов – то тоже не пройти.

Мужчины задумчиво рассмотрели украшавший противоположную дверь герб с четырьмя секциями.

– И что это может значить? – Уточнил Корво.

– Скорее всего… – Квиринус по очереди открывал все склянки и осторожно нюхал их, то морщась, то кривясь. – Это загадка, связанная с факультетами. Это явно герб Хогвартса, посмотрите, те же цвета и похожая форма.

– Тогда, судя по всему… – Корво колупнул углубления на гербе. – Внутрь надо налить немного зелий из этих склянок.

– Только вот кому что… О, а это слабительное, знаю этот запах! – Радостно определил Квирелл. – Мне коллега Снейп его подлить пытался, когда я ему тонко намекнул, чтобы он не совался к церберу!

– Какие добрые у нас коллеги… – Задумчиво протянул Корво, рассматривая герб. – Тогда… Займемся определением того, что сюда налито!

Через полчаса методом нюханья и задумчивых фраз вроде: «Оно или не оно?» Корво и Квирелл отобрали четыре наиболее вероятных зелья – зелье Молчания, Слабительное, Забывчивости и для похудения – отбивающее напрочь аппетит.

– Ну, воронам Забывчивость – наверняка! – Коллегиально приняли решение Корво и Квирелл. Синяя секция герба, смоченная зельем, таинственно замерцала.

– Ага! – Обрадовался Квиринус. – Работает!

– Ну, подозреваю, что слизеринцам добрый-добрый декан прописал зелье Молчания, – предположил Корво, смачивая герб соответственным зельем. – Чтоб не доставали вопросами.

Герб одобрительно вспыхнул радостной зеленью.

– О, работает! Какие еще будут предположения, коллега? – Светски уточнил у подельника лорд Аттано.

– Слабительное – точно Гриффиндору! Коллега Снейп к ним с детства неровно дышит! – Фыркнул Квиринус. И названное зелье разлилось тревожным красным светом по гербу.

– А для похудения, наверное, пухликам-пуффендуйцам… – Задумчиво проговорил Корво, но проверить это предположение они не успели. Три зелья на гербе с шипением испарились и авантюристов окутал едкий туман. Корво, успевший задержать дыхание, остался на ногах, Квирелл сполз на пол, закатив глаза. Лорд Аттано на миг склонившись, коснулся пальцами его шеи. Пульс был слабый, но ровный. Не тратя лишнего времени – железные легкие, конечно, могли позволить лорду оставаться в сознании еще несколько минут, но лучше не медлить. Значит, забывчивость – воронам, молчание – змеям, слабительное – барсукам (видимо, чтобы теплицы своего декана лично удобряли!), ну, а похудение – львятам. Корво сам пару раз отмечал, что там жрут больше него, причем в отличие от него, ничего не знают о застольном этикете.

Дверь щелкнула замком. Корво закинул на плечо бесчувственное тело Квиринуса и проскользнул в следующую комнату. Ядовитый туман не пополз за ними, остался в комнате с испытанием – видимо, какие-то чары. Корво, свалив на пол тело Квирелла, похлопал его по щекам, а потом, вздохнув, выудил из внутреннего кармана мантии спрятанный еще с другого мира флакончик эликсира Соколова и, разжав зубы коллеги, плеснул немного алой жидкости в рот преподавателя маггловедения. Тот, выпучив глаза и дико раскашлявшись, сразу подскочил.

– Фу! Какая дрянь! Мерзость! Что это?! Это хуже, чем костерост!

– Всего лишь эликсир от чумы, – Корво продемонстрировал флакончик. – Три раза в сутки по полному флакону. Еще хорошо бодрит и отлично восполняет силы.

Квирелл выразительно скривился, делая вид, что его тошнит. Корво пожал плечами. В его случае привередничать не приходилось, так что вкус эликсира он находил лишь слегка специфичным. Квиринус поднялся на ноги и подельники вдвоем уставились на аккуратное ростовое зеркало. Корво, первым заглянувший внутрь, едва сдержался, чтобы не шарахнуться в сторону – оттуда на него смотрел он сам, приобнимающий Джессамину, а рядом с ними стояла смеющаяся Эмили.

– Артефакт. Зеркало, показывающее наши самые заветные желания, – Квирелл поежился. – Можно использовать для хранения вещевых желаний – извлечь их можно только точно зная, что они там и желая, искренне желая их заполучить. Заказчик сказал, что сам извлечет то, что спрятано в этом зеркале.

– Бррр! – Корво потряс головой и отвернулся. Видеть невыполнимое желание своего сердца было больно.

Квирелл достал небольшой чемоданчик (разумеется, с чарами расширения пространства) и авантюристы вдвоем аккуратно поместили зеркало внутрь. Было немного жутковато наблюдать, как большое зеркало пропадает в чемоданчике размером со стандартную ученическую сумку. Но в тот момент, когда артефакт оказался в сумке, в комнате зазвучал мелодичный, но очень громкий звон.

– Валим-валим-валим! – Взвыл Корво, совершенно не желающий попадаться на месте преступления…

========== Глава 21. Побег не из Шоушенка ==========

Незадачливые воры неслись так, как бегут, спасаясь от Адского огня. Пролетели комнаты с разряженными ловушками, но когда Корво свернул к выходу из подземелий, Квиринус его притормозил, вцепившись в плечо.

– Стой! – Он, тяжело дыша, пытался что-то сказать. Лорд Аттано, который даже не запыхался, закатил глаза.

– Мы убегаем или как?

– Убе… Уфф… Убегаем! – Согласился Квиринус. – Но Дамблдор всегда знает, когда учителя пересекают границу… Уффф, антиаппарации!

– То есть пока мы в Хогвартсе – попробуй доказать, что зеркало именно мы украли, а если перейдем границу – буквально распишемся в преступлении? – Мигом сообразил, что именно ему хочет сказать напарник, Корво. – Варианты, как обойти эту защиту?

– Ну… – Квирелл вздохнул, восстанавливая дыхание. – Некоторые тайные ходы идут так глубоко под землей, что защита Хогвартса на них не распространяется. Но мне неизвестно местоположение этих ходов, я только слышал о них.

Корво мигом припомнил ту загадочную комнату, которую нашел, когда блуждал по Хогвартсу, пытаясь (достаточно успешно, надо отметить) запомнить положение всех кабинетов и коридоров. Сейчас лорд Аттано припомнил хитросплетения подземного лабиринта и решительно направился вниз, к самому основанию древнего замка. Вскоре сложенные из камня стены коридора и мощёный гладкими плитами пол сменились грубо обтёсанным гранитом. Под ногами сухо потрескивали многочисленные скелетики крыс.

– Коллега, вы уверены, что точно запомнили дорогу? – дрожащим голосом поинтересовался Квиррелл.

– Угу, – угрюмо пробурчал Корво. Сам он ни в чём не был уже уверен, считал своим долгом подбодрить компаньона.

Впрочем, вскоре они вывалились в тот самый огромный зал, потолок которого опирался на колонны, украшенные резными изображениями змей. Слабенький Люмос Квиррелла еле-еле рассеивал тьму. Отблески света отражались от воды, подсвечивали здоровенную статую какого-то мужика с бородой. Вдруг интуиция лорда-защитника взвыла, предупреждая о близкой и смертельной опасности. Гулким эхом по залу пронёсся всплеск воды в бассейне, потом жутчайшее шипение. На пол плюхнулась, потом двинулась на незваных гостей громаднейшая змея.

– Не смотри! – с отчаянием в голосе шепнул Квирелл.

В тот же миг Аттано метнулся вперёд. Тело человека исчезло, но сознание лорда защитника вселилось в исполинскую змею. К изумлению Корво, чудовище оказалось разумным, и он ощущал недоумение и гнев оттеснённого в сторону нечеловеческого сознания. Змеиные глаза видели не хуже, чем позволяло Тёмное зрение. По чуть более потёртым камням, лишённым вездесущей в древнем подземелье пыли, удалось угадать путь наружу, лаз, по которому змей ползал на охоту. Едва разглядев всё это, Аттано почувствовал, что его выталкивает из мозга древнего создания. Вернувшись в свой облик, Корво приготовился к бою, но змей, с удивительной для его размеров скоростью, метнулся к бородатой статуе, прошипел что-то, как показалось, обиженное, и ввинтился в широко открытый рот бородача. Потом каменная челюсть статуи со стуком сомкнулась. Лорд Аттано перевёл дух, и посмотрел на компаньона. Квиррелл замер, недвижимый, с крепко зажмуренными глазами. Когда Корво прикоснулся к его плечу, подскочил с жалобным писком.

– Он… Он уполз?

– Да. – Корво не стал вдаваться в подробности.

– Это!.. Это был василиск! Король змей! Смертоносный, окаменяющий взглядом! – причитал, как не в себе, Квиррелл. Корво даже захотелось привести его в чувство доброй оплеухой. Но лорд лишь пожал плечами, и направился туда, где видел змеиный лаз. Напарник припустился за ним.

Ход оказался достаточно высоким. Лишь в некоторых местах рослому лорду Аттано приходилось пригибаться, чтобы не задевать головой гладкий потолок. Дорога шла теперь прямо и всё время вверх, так что Квиррелл вскоре начал натужно пыхтеть. Эх, не хватает местным магам физических тренировок! Но вот камень сменился землёй, с торчащими из неё корнями деревьев, в лицо дыхнуло свежим воздухом. Наконец, подельники вывалились из подземного хода на небольшую поляну, окружённую густым лесом. Квиррелл с удовольствием потянулся, огляделся, что-то там поколдовал, и радостно объявил:

– Это Запретный лес! Мы уже за границей антиаппарационного щита Хогвартса. Отсюда уже можно перемещаться.

И с этими словами, Квиррелл крепко обхватил запястье лорда Аттано левой рукой, а правой крутанул волшебную палочку:

– Аппарейт!

Лорд Аттано тотчас испытал такое же чувство, как если бы его превратили в кисель, и попытались спустить в слишком узкую канализационную трубу. А потом эта труба всё-таки выплюнула его в странном месте, которое несомненно было очень далеко от Хогвартса и Запретного леса…

Комментарий к Глава 21. Побег не из Шоушенка

Мы своих не бросаем!

========== Глава 22. Коллекционер ==========

Корво вместе с Квиринусом оказались перед ажурными воротами в высокой кирпичной стене. За причудливыми чугунными завитушками стелилась аллея, посыпанная белым песочком и возвышался особняк респектабельно-зловещего вида. Квиррелл потянул подельника к небольшой калитке рядом с воротами. Скромно потыкал пальцем в металлическую розочку. Перед калиткой с таким звуком, как будто открыли игристое вино, появился домовик. Посмотрел строго и требовательно.

– Доложи хозяину, – строго сказал Квиринус, – что прибыл он-сам-знает-кто с заказанным сам-знает-чем.

Ушастик понятливо кивнул в ответ на эту белиберду и исчез, чтобы появиться вновь буквально через пару минут. Подмёл ушами пыль и распахнул ту самую калитку со словами:

– Прошу Вас, господа волшебники! Хозяин ожидает вас.

Вступив под своды респектабельного особняка, лорд Аттано нереспектабельно присвиснул. По сравнению с местной обстановкой, королевский дворец в Дануолле был просто заброшенным подвалом. Владелец этого домика был тонким знатоком и любителем всего прекрасного. Холл, в который домовик провёл визитёров, был обставлен элегантной мебелью и просто ломился от всяческих редкостей. Корво не удержался, и машинально стырил прелестную миниатюру, по стилю очень похожую на работы художника Соколова.

Хозяин всего этого добра тоже оказался в своём роде редкостью: высокий черноволосый маг с ярко-красными глазами на прекрасном и холодном лице. Которое осветилось хищной и какой-то детской улыбкой, когда Квиринус с почтительным поклоном извлёк из саквояжа Зеркало. Красноглазый маг тотчас щёлкнул пальцами, велел домовику сервировать круглый мозаичный столик у камина напитками и закусками для гостей. Потом хозяин особняка обратил внимание на Корво.

– Лорд Аттано – наш заказчик сэр Томас Реддл, эсквайр. – представил мужчин друг другу Квиррелл.

– Рад знакомству. – благожелательно отозвался мистер Реддл и предложил гостям угощаться. А сам уволок Зеркало в дальний угол холла. Проделал сложный пасс рукой и вытащил из Зеркала здоровенный кровавого цвета булыжник. Небрежно сунул в карман и вновь сосредоточился на Зеркале. Квиринус и лорд Аттано выпили какой-то огненно-крепкий напиток и закусили тарталетками, которые в этом доме тоже были произведением искусства. Заказчик тем временем всматривался в стеклянную глубь. Увидел что-то, должно быть важное для него. Радостно воскликнул:

– Да, да, это оно! То, что нужно! – И совсем тихо пробормотал себе под нос: – Обломись, Дамблдор.

Потом мистер Реддл подошёл к камину.

– Благодарю вас, господа, прекрасная работа. Здесь плата и премия.

С этими словами заказчик вручил обоим подельниками приятно-тяжёлые мешочки с монетами. Сразу после этого Квиррелл поспешил откланяться. А второго соучастника Том Реддл попросил задержаться для приватной беседы.

– Я слышал очень лестные отзывы о Ваших навыках, лорд Аттано, – сказал мистер Реддл. – Вы ведь работаете по частным заказам?

Лорд подтвердил, что таки – да, работает.

– Только, пожалуйста, верните на место «Портрет незнакомки», – мягко попросил мистер Реддл. – По-моему, интерьер без неё совсем не тот.

– Простите, увлёкся, – без доли смущения отозвался Корво, водворяя картину на её законное место.

Том Реддл полюбовался возвращенной собственностью, смахнул невидимые пылинки с рамы, расправил домашнюю мантию немыслимой красоты и стоимости, покрутил перстень на пальце. В общем, всячески демонстрировал нервозность.Лорд Аттано хотел уже обсудить заказ и отправиться спать, поэтому решил подбодрить заказчика.

– Мистер Реддл, – проговорил Корво тем тоном, который он обычно приберегал для Эмили. – Попробуйте начать сначала и не останавливайтесь, пока не доберётесь до цели.

– Сначала… – вздохнул Реддл. – Ну, что ж…

И приступил к рассказу.

***

Сильные маги живут долго, очень долго. Всё действительно нужное для жизни волшебник или ведьма могут добыть себе с помощью магии: одежда, жильё, пища. Чтобы не свихнуться, магу непременно нужно занятие, которое вызывает интерес и подлинное чувство. Кто-то занят политическими интригами, кто-то соблазняет девиц (и не только девиц, счёл нужным пояснить мистер Реддл, и застенчиво порозовел щеками). Иной изобретает новые чары или зелья, а кое-кто разводит розы и павлинов.

Но есть занятие, которое вызывает кипящие страсти у многих магов – коллекционирование. Подлинные предметы искусства. Чудеса, созданные природой. Древние и уникальные артефакты или книги. И самое драгоценное, звезда любой коллекции – люди. Другие маги, более уникальные, чем самый удивительный артефакт. В конце-концов, то, что создано человеком, может быть повторено другим человеком. Но творение самой матери Магии поистине неповторимо.

Чтобы причислить нечто новое к своей коллекции, используется метка – отпечаток магии. Она может быть видимой или невидимой – по желанию владельца. С вещи всегда можно стереть чужое клеймо и заменить его своим – так приобретают новые коллекционные предметы при покупке или… другими способами (мистер Реддл вновь застенчиво зарозовелся). Корво понимающе ухмыльнулся. Немало золотых он заработал, воруя предметы искусства для таких коллекционеров. А вот с человеком сложнее. Метка вплетается в его магические потоки, и удалить её может только тот, кто нанёс. Владелец.

– Похоже на рабство, – хмыкнул лорд Аттано.

– Так и есть, – печально кивнул мистер Реддл. – Поэтому-то мне и нужно было зеркало Еиналеж.

– А Квиринус говорил, что Ваш заказ – это Философский камень, – озадачился Корво.

– Я не очень доверяю способности Квиринуса хранить тайны, – объяснил мистер Реддл. – Дамблдор не постесняется распотрошить ему мозги. Сейчас он увидит только то, что мне был нужен Камень.

– Так зачем Вам потребовалось Зеркало? – направил разговор Корво.

– В нём можно увидеть решение самой сложной проблемы. Того, кто поможет с этой проблемой. Нужно только чётко сформулировать вопрос.

– И в чём же проблема? – спросил Корво, понимая, что вот теперь они подобрались к самой сути этого разговора.

– Скажите, лорд Аттано, вы умеете видеть невидимое? – нервозно спросил мистер Реддл.

Корво кивнул. Мистер Реддл повернулся к собеседнику спиной и приподнял с шеи свои длинные тёмные волосы. Корво активировал Тёмное зрение и увидел на шее заказчика, прямо под волосами, знак в виде молнии – точь-в-точь такой же, как на лбу Гарри Поттера.

– Это метка коллекции Дамблдора. – имя старика Реддл прямо-таки выплюнул с явным отвращением.

– Эк Вас угораздило? – сочувственно вздохнул Корво.

– Я был молод, беден, доверчив, – печально ответил мистер Реддл, поправляя причёску. – А хотелось знаний, известности, богатства, причём сразу. Такую метку можно поставить с разрешения самого взрослого мага или ребёнку, если разрешат родители. Принадлежность к чужой коллекции очень сильно ограничивает возможности. Зеркало Еиналеж показало, что именно Вы, лорд Аттано можете решить мою проблему. Убейте директора Дамблдора, пожалуйста!

========== Глава 23. Ненаписанная история магической войны ==========

– Мистер Реддл, – медленно проговорил Корво. – Я не стану отрицать, что могу выполнить подобную работу. Но есть проблема. Даже две. Во-первых, директор Дамблдор в настоящее время мой… работодатель. И убивать его не вполне корректно. Во-вторых, он считается Великим Светлым магом, главенствует в Верховном суде и прочее. Так что прежде чем принять решение насчёт Вашего заказа, я хотел бы услышать ещё какие-то подробности.

– Хорошо, – тяжело вздохнул мистер Реддл. – Будут Вам подробности. Что вам известно о Дарах Смерти?

Корво задумчиво погладил костяной амулет, но решил, что Чужой вряд ли подпадает под определение Смерти и пожал плечами:

– Вроде, читал что-то где-то. Подробности мне неизвестны. Будьте добры…

Мистер Риддл рассказал несомненно поучительную историю о трех братьях, которые хотели обмануть Смерть, но оказались обмануты сами.

– Весьма занимательно, – отозвался Корво. – А что-нибудь… Посовременней?

Мистер Риддл молча продемонстрировал перстень с черным камнем.

– Это тот самый камень. Семейная реликвия рода моей матери. А директор, – Том почти выплюнул этот титул, – хотел бы завладеть им.

– А чтобы завладеть семейным артефактом… – Медленно начал Корво и Том резко закончил:

– Надо либо взять в рабство наследника и отнять у него артефакт, либо чтобы наследник своими руками отдал магическую вещь, но в таком случае на него падет проклятье Предателя Крови. В любом другом случае артефакт просто потеряет магическую силу в чужих руках.

– Но я вижу, перстень у вас, а не у директора.

– Пусть попробует взять его у меня сам! – Оскалился Том. – Один раз я ему уже поверил. Другой раз этого не будет!

И мистер Риддл рассказал, как его, еще школьника, профессор Дамблдор – тогда еще не директор – шантажировал, подловив на нарушении правил Хогвартса и приобщил к своей коллекции. А потом потребовал, чтобы наследник Гонтов принес ему перстень с Воскрешающим камнем. Но Тому хватило ума скрыть семейную реликвию, а потом зачаровать так, чтобы никто, кроме него не мог не только надеть, но даже взять в руки эту вещь. Корво на всякий случай спрятал руки в карманы во избежание искушения – очень уж выразительно мистер Риддл описывал последствия попытки завладеть этим его имуществом.

Спустя некоторое время после окончания Томом школы, директор – уже директор – Дамблдор, поняв, что никакое давление на мистера Риддла не поможет ему завладеть желанным перстнем, предложил другую сделку. За это время Том успел обзавестись собственной коллекцией. Так как его магическая сила была очень велика, многие весьма достойные маги соглашались на его метку в обмен на снятие родовых проклятий – особый талант Гонтов.

– Сами понимаете, я не могу вам рассказать какие-либо подробности, это конфиденциальная информация! – Чопорно пояснил мистер Риддл и продолжил свое повествование.

По его словам, он не требовал от своих последователей никаких особых услуг, лишь информацию и политическую поддержку. Влияние «восходящей звезды» политического неба МагБритании становилось все сильнее, а титул победителя Гриндевальда тем временем выцветал.

– Так какую сделку вам предложил Дамблдор? – Уточнил Корво.

– Он пообещал исключить меня из своей коллекции, если я добуду ему Кровавый Алмаз Раджи, – печально ответил Том и продолжил. Кровавый Алмаз – старинный магический артефакт, позволяющий превращать пролитую на него кровь в золото – хранился прежде в северной Индии, в затерянном городе Нагов, спрятанном в предгорьях Гималаев. Только змееуст мог попробовать договориться с этим народом.

– Алмаз вы сперли? – Уточнил Корво.

– Как можно?! – В видом оскорбленной добродетели вскричал Том. – Я честно за него заплатил!

– Золотом? – С иронией уточнил Аттано. Риддл смешно покраснел. Потом, запинаясь, пояснил, что в замкнутом обществе нагов стала убывать магическая сила и в качестве платы за несомненно ценный, но бесполезный для них артефакт они потребовали обеспечить магически сильное потомство и пришлось бедняге-Тому целый год трудиться, чтобы обеспечить оное, ээээ, в достаточном количестве. Корво очень хотелось сказать какую-нибудь гадость, но глядя на красного, как помидорка, возможного заказчика, он воздержался и только нейтральным тоном уточнил:

– А дальше?

– А дальше этот… Директор… Забрал алмаз, а потом заявил, что я шуток не понимаю, мол, не всем дано оценить тонкий английский юмор и следовало бы сообразить, что если я его имущество, то все, что мной добыто, тоже его имущество.

– А Магическая Война?

– Я не знаю, кто изображал меня! – В голосе мистера Риддла прорезались истерические нотки. – Ну да, я в детстве называл себя лордом Волдемортом! Мы все друг другу придумывали всякие более или менее пафосные прозвища! Вон, Аб Малфой поначитался каких-то китайских легенд, а потом требовал, чтобы мы все величали его Императором-Павлином Лордом Шенем! А это, между прочим, и на трезвую голову не всегда выговоришь! Но я клянусь, я никогда не мечтал убивать магглорожденных и магглов! Их и в коллекцию не включишь, какой с них прок? Мне до них дела нет! Но именно у директора был отпечаток моей магической подписи и возможность создавать ее копии.

– А что, Поттеров тоже, по вашему, директор… Того? – Скептически поинтересовался Корво.

– Видите ли, я не воспитывался в семье магов и не знаю многие тонкости. Поэтому узнав, что в семье Поттеров хранится один из Даров Смерти – тот самый плащ-невидимка – я отправился к Джеймсу и предложил ему любые деньги, услуги и артефакты в обмен на мантию. Я хотел завладеть этой вещью, чтобы она не досталась директору.

– А то, что ваше – оно и его, разве нет?

– Оно его, если я отдал или он у меня отнял, а по силе я его уже, пожалуй, превосхожу, – гордо пояснил Том. – Но когда я пришел в дом Поттеров, Джеймс объяснил мне, что тот, кто отдает в чужую коллекцию свои семейные артефакты, становится Предателем Крови. Я извинился и ушел, а на утро все праздновали победу над лордом Волдемортом. И судя по описанию несчастного ребенка Поттеров, малыш вместе со своим наследством уже был приобщен к директорской коллекции. Вот тогда я понял, что по хорошему с ним не договоришься, и вновь покинул Британию, чтобы найти способ снять метку без доброго согласия владельца. Я странствовал почти десять лет, перепробовал массу артефактов, варил зелья из сорока и более компонентов, совершал обряды и ритуалы, даже попросился в ученики к одной алеутской шаманке! Но все сводилось к одному – если владелец не хочет добром снимать свою метку, то эта метка может пропасть только после смерти ее владельца. Убейте Дамблдора, лорд Аттано!

Корво несколько секунд подумал, потом кивнул:

– При условии, что вы снимете свои метки со своей коллекции. Я против рабства, даже если оно добровольное.

– По рукам! – Радостно согласился мистер Риддл.

========== Глава 24. Коллекционеров – к ответу, часть 1 ==========

Лорд Корво Аттано возвращался в Хогвартс, как подобает. Через центральный вход, печально-торжественно, весь покрытый пылью и едва подсохшей кровью на свежей повязке поперек предплечья. На пороге его встречала целая делегация – все деканы во главе с директором. Судя по благостному выражению лиц и расширенным зрачкам концентрация Зелья Доверия, разбрызганного Пивзом в воздухе замка была еще достаточно велика. Даже директор, кажется, успел нанюхаться после возращения. Только Снейп привычно подозрительно щурился – похоже, успел принять антидот. А на Флитвика вся эта человеческая алхимия действовала слабо. Впрочем, в полугоблине Корво не сомневался, тот не станет задавать ему неудобных вопросов – по крайней мере, пока он чует, что с лорда можно поиметь какую-нибудь выгоду. В общем, пока директор и милейшие дамы-деканши были «тепленькие», надо было срочно дать им понятное и доступное объяснение всего происходящего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю