355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Грай » Подкидыши чужих галактик » Текст книги (страница 11)
Подкидыши чужих галактик
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:43

Текст книги "Подкидыши чужих галактик"


Автор книги: Татьяна Грай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

Примерно через полчаса главного аналитика удалось отыскать в парке, прилегающем к Дхарма-центру. Как доложил Командору дежурный, Сергей Ливадзе кормил лебедей и просил передать руководству, что явится сразу, как только покончит с этим занятием.

И еще через полчаса он действительно явился.

К тому моменту, когда главный аналитик вошел в кабинет высокого руководства, руководство уже дошло до крайней точки. Оно кипело и испускало пар.

Чернявый тощий Ливадзе, с интересом посмотрев на Командора, не преминул заметить:

– Ты, похоже, нервничаешь? А что случилось?

Командор задохнулся от возмущения.

– Ну, ты... – с трудом выдавил он. Ему отчаянно хотелось выругаться, но, зная, что Ливадзе терпеть не может энергичных выражений, Командор сдержался. – Послушай, – осторожно заговорил он, – тут такая странная история...

Мозги главного аналитика были устроены таким счастливым образом, что при виде даже самой невинной загадки начинали работать на полную мощность. А уж когда Ливадзе понял, что разведчики натолкнулись на весьма неординарное явление, он прямо-таки задымился от азарта.

– Ну и ну! – вскрикивал он, изучая всё переданное с Ауяны. – Ну и ну!.. Красиво, ничего не скажешь... красиво!

Командор, как ни старался, никакой красоты в непонятных данных обнаружить не сумел. Но благоразумно промолчал, догадываясь, что у Ливадзе на это счет могут быть какие-то свои, сугубо аналитические соображения. Наконец тощий встрепанный специалист оторвался от монитора и радостно уставился на Командора.

– Ну, и чего ты тут не понимаешь? – поинтересовался он.

– То есть... ну, ты даешь! Почему защитное поле прорвалось?!

– Парапсихическая атака, – уверенно ответил Ливадзе. – Очень мощная. С поверхности планеты.

– А... А, ну да. Действительно, предельно просто.

– Само собой! Посмотри, тут же отчетливо зафиксировалась волна, вот, эта линия, и еще вот здесь, – Ливадзе с удовольствием тыкал пальцем в экран. – А вот эта точка? Разве тут могут быть другие интерпретации? Замечательно! В жизни не слыхал о таких мощных экстрасенсах! А кто это, ты уже знаешь? Очень хочется познакомиться с такой яркой личностью!

– Если ты мне скажешь, в какой точке планеты эта волна возникла, я тебе сразу всё узнаю, – пообещал Командор. – И адрес личности, и фамилию, и даже все ее родственные связи до седьмого колена.

– В какой точке? В какой точке... точечке, точюшечке... – забормотал Ливадзе, берясь за дело. – И в какой же... и где же она, ласковая наша...

Но процесс поиска нужной точки неожиданно затянулся. Ливадзе умолк и продолжал работу, не издавая ни звука. А это было, насколько знал Командор, плохим признаком. Но ему оставалось лишь терпеливо ждать.

Наконец главный аналитик сердито стукнул тощим кулаком по столу и визгливо пожаловался:

– Не найти! Очень широкая волна, очень рассеянная!

– И что мне теперь делать? – робко спросил Командор.

– Отдай в Технический отдел, пусть разбираются.

– Они уже... А что скажешь насчет радиоволны?

– А какое мне дело до радиоволны? – удивился Ливадзе. – Это уж тем более дело техников. У тебя есть еще что-нибудь?

– Нет, – вздохнул Командор.

– Ну, тогда я пошел, – сообщил Ливадзе. – Когда найдешь источник волны – дай мне знать.

– Обязательно, – кивнул Командор. – Если найду.

– Уж ты постарайся, – с неожиданной серьезностью сказал главный аналитик. – Явление-то и вправду из ряда вон...

И он ушел, оставив Командора в одиночку переживать за Ольшеса, который, как ни на секунду не усомнилось высокое руководство, обязательно не только найдет парапсиха, но и ввяжется в какую-нибудь историю, с этим феноменом связанную. А расхлебывать придется начальству.


8.

Мадам Арсин, уютно устроившись в широком и глубоком кресле, смотрела на стоявшую перед ней на низком столике крохотную статуэтку, вырезанную из цельного александрита, и предавалась приятным воспоминаниям. Точнее, она позволяла себе вспоминать только приятное. Мадам вовсе не хотела думать о нищете, в которой она провела детство, о тех пяти годах юности, когда ей пришлось зарабатывать кусок хлеба на панели... нет, мадам всегда начинала вспоминать лишь с того дня, когда она встретила молодого красивого парня, уже имевшего кое-какой авторитет в том мире, о котором ничего не знают благовоспитаные девочки.

И вот тогда-то и началась для нее настоящая жизнь...

Мадам Арсин, которую звали в те далекие времена Ори-Кукушонком, была чрезвычайно хороша собой. И начисто лишена каких-либо моральных устоев. Именно такая женщина и была нужна тому деловому юноше, поскольку занимался он не чем-нибудь, а основательным и хорошо организованным шантажом. К тому же со временем выяснилось, что малышка Ори способна подслушивать разговоры дарейтов с людьми...

Они поставили дело на широкую ногу.

Мадам Арсин с удовольствием всматривалась в картины прошлого. Например, ей очень нравилось рисовать в памяти того помощника министра, которому пришлось несколько раз выкладывать основательные суммы... ах, как он боялся своей жены! Ведь если бы старая карга и вправду увидела фотографии своего мужа в объятиях страстной Ори... Никто бы и не посмотрел на его право на власть. Вылетел бы из Дворца Правителя, как миленький. Потому что у его жены было власти куда побольше, чем у любого имеющего на нее право. Ей принадлежало столько фабрик и заводов, что она, наверное, и сосчитать их не могла. Но зато она не ограничивала мужа в расходах... чем и попользовались Ори и ее дружок. И хорошо попользовались!

А тот старый дурак, который постоянно просил дарейтов сделать его Правителем? Ведь если бы об этом узнал сам Правитель, он не стал бы расспрашивать дарейтов, захочется ли им выполнять подобные просьбы... И дураку тоже пришлось раскошелиться.

Да, с приятным чувством в груди думала мадам Арсин, дураков на ее веку хватало. Но куда важнее то, что ей везло на умных партнеров. Ведь тот день, когда она, будучи уже не слишком молоденькой, встретилась с Викой, стал очередным переломным моментом в ее нескучной жизни.

Ей тогда уже стоило немалого труда поддерживать себя в форме, и соблазнять власть имущих становилось все сложнее. Ее приятель уже не раз заводил разговор о том, что пора вводить в дело кого-нибудь третьего... и мадам Арсин призадумалась над своим будущим. Она понимала, что очень скоро окажется лишней. И, хотя денег на безбедную старость у нее вполне хватало, жадность не давала ей остановиться.

И вот тут-то появился Вика, и дела приобрели грандиозный размах...

Как Вика узнал о талантах мадам Арсин, для нее и по сей день оставалось тайной. Но мадам и не слишком усердно искала разгадку. Ей это было ни к чему. Вика просто пришел к ней и сказал, что у него есть отличная идея – и мадам обрадовалась новым перспективам. Вика был тогда молод, намного моложе мадам Арсин, но хватка у него, похоже, с рождения была бульдожьей. И если что-то попадало ему в зубы, можно было не сомневаться: это навсегда. Он очень понравился мадам. Впрочем, это ничуть не помешало ей с предельной точностью оговорить условия "контракта". И до недавних пор она соблюдала договор и всей душой была предана Вике.

Но...

Но потом на Ауяну явились люди из Глубокого Космоса. А после их отлета всё резко изменилось.

Дарейты всерьез задумали покинуть планету мадам Арсин. Им, видите ли, захотелось домой. Мадам испугалась.

И тут до нее дошел слух, что империя Вики Кирао уже не так сильна, как прежде. Что некие подводные течения подмывают ее гранитную мощь. Что некий шустрый знаток темного мира начал нешуточную работу, желая завоевать королевский трон.

И мадам, впервые в жизни не обдумав хорошенько возможные последствия своих поступков, бросилась навстречу новым приключениям.

Впрочем, самой мадам казалось, что в ее действиях нет ни малейшей ошибки. Но у Вики Кирао было на это счет совершенно особое мнение. Мадам Арсин могла, конечно, воображать, что Вика ей вполне доверяет – но Вика не доверял никому и никогда. И его люди не спускали глаз с мадам Арсин все то время, пока мадам сотрудничала с Викой. Поэтому ни малейшее движение души и тела старушки не ускользало от Вики. И конечно же, Вика сразу узнал о начале переговоров мадам Арсин с конкурирующей группировкой. Вике это не понравилось, но мадам узнала о его недовольстве слишком поздно...

Но и теперь, любуясь бесценной фигуркой, то и дело меняющей цвет в отблесках пламени камина, мадам питала сладостную надежду на то, что всё обойдется. Ей казалось, что у Вики, узнавшего о готовящейся измене старой осведомительницы, не останется другого выхода, кроме как повысить ее гонорары. К тому же она нашла дополнительного клиента, неплохо платившего за информацию...

Старушка и не догадывалась, насколько она наивна.


9.

Мадам Арсин и глазом не моргнула, когда Ольшес, представив ей Найту, сообщил, что девушка – его дальняя родственница, и что он взялся присмотреть за ней некоторое время, пока она не подыщет себе в Столице подходящее место. Явив собой воплощенную любезность, мадам сказала, что сейчас у нее, к сожалению, свободна всего одна комната, как раз напротив комнаты господина Керта. Если барышню устроит это помещение...

– Ее устроит, – оборвал Ольшес словесный поток, льющийся из подкрашенных губ мадам. – Ее все устроит. Платить-то я буду, не она.

– О, разумеется! – воскликнула мадам. – Разумеется... Мисс Найта прибыла с какими-то вещами?

– Мы их пока оставили на хранении, – поспешил сказать инспектор. – Я попозже все привезу.

– Замечательно! – обрадовалась мадам неизвестно чему. – Тогда пойдемте, мисс, я покажу вам ваши апартаменты.

Ольшес хмыкнул. Мадам слишком любила пышные слова. И снова в ее взгляде инспектору почудилось нечто... он пока еще не знал, нравится ли ему то, что кроется в глубине этих выцветших глаз, или нет. Но теперь уже пришла пора и в этом разобраться. Ольшес не хотел рисковать безопасностью Найты.

Устроив девушку, Даниил Петрович проехался по магазинам и основательно тряхнул кошельком. Он хотел, чтобы Найта выглядела вполне прилично, но при этом не желал нарушать ее собственный, лишь ей присущий стиль. А сдержанная элегантность всегда и во всех мирах, насколько это было известно инспектору, обходилась куда дороже павлиньих перьев. Но девушка стоила любых расходов. Хотя бы потому, что она могла изрядно облегчить Ольшесу проблему связи с дарейтами. Ну, во всяком случае, сам он это объяснил себе именно так.

Вернувшись в пансион и отнеся в комнату Найты два громадных чемодана, Даниил Петрович ушел к себе и призадумался. Он не забыл того лихого гонщика, который довез его до Столицы в ночь прибытия. И теперь пришла пора его отыскать.

Он заглянул к девушке и строго-настрого предупредил ее, чтобы она ни при каких обстоятельствах не высовывалась на улицу. Найта лишь молча кивнула, выслушав пространные инструкции господина Керта, и господин Керт, решив, что в ближайшее время его родственнице ничто не грозит, удалился. Мадам Арсин, затаившаяся в соседней комнате и не пропустившая ни слова, была вполне удовлетворена услышанным, а Ольшес подумал, что если бы он подпустил в голос игривости, старая карга была бы и совсем счастлива. Но придется ей обойтись тем, что есть.

Найти веселого гонщика не составило для инспектора труда. Гораздо труднее казалась дальнейшая задача – добиться доверия молодого человека. Потому что, несмотря на склонность к невинным шалостям и энергичный нрав, несмотря на кажущуюся безалаберность юноша был весьма и весьма осторожен. И Ольшес уже знал, почему.

Это была серьезная организация, не чета той, которая вышла на связь с Даниилом Петровичем в период его службы вторым помощником консула Земной Федерации. И в этой команде не было ни одного правительственного агента. О существовании этих заговорщиков служба безопасности Тофета даже не подозревала.

И, разумеется, никто из состоящих в организации людей не собирался доверяться первому встречному.

Но...

Но тогда почему в ту ночь, когда Ольшес тайком опустился на Ауяну, мальчик болтал так много лишнего?

Вывод напрашивался сам собой.

И теперь Ольшес, устроившись за столиком в кафе так, чтобы хорошо видеть молодого Собти, пившего сок и читавшего дневной выпуск правительственного листка, но при этом самому не бросаться в глаза, размышлял на интереснейшую тему: а сколько вообще человек в Тофете знают о прибытии к ним тайного агента Земной Федерации? Наконец инспектору начало казаться, что о нем знает по меньшей мере каждый второй, и он решил, что пора отдохнуть от невеселых мыслей. Поэтому он встал и, подойдя к Собти, с легкой ехидцей в голосе спросил:

– Можно мне пристроиться с вами рядом? Вы меня помните?

Молодой человек поднял голову, мельком посмотрел на Ольшеса и снова уткнулся в газету.

– Садитесь, – буркнул он.

– А что это вы сегодня такой невеселый? – поинтересовался Даниил Петрович.

– Есть причины, – мрачно ответил юноша.

– А мне можно о них узнать?

И тут инспектор в который уже раз за последние дни услышал нечто такое, что вывело его из равновесия.

– Можно подумать, вы не знаете, – сказал Собти.

Инспектор помолчал. Похоже, сложилась ситуация, требовавшая переоценки многих его замыслов и заодно, похоже, способная привести к полному изменению всех планов его работы на Ауяне.

– Знаю? – вопросительно произнес он, внимательно глядя на гонщика.

– Вы же увезли куда-то Найту, – сердито пояснил Собти. – И уж наверное, сумели все у нее разузнать. Впрочем, Лорис не сомневался, что вы достойны доверия.

– А-а... – протянул инспектор, не зная, нужно ли вообще что-либо говорить. Собти сам решил за него эту маленькую проблему.

– Вы что думаете, я случайно очутился там, на шоссе? Просто я не до конца был уверен, что подобрал именно нужного человека... Лорис не сумел засечь точку вашей посадки. Но мы не сомневались, что вы постараетесь сразу связаться с дарейтами, а значит, искать вас нужно неподалеку от Желтого залива. Но сейчас дарейты молчат.

– Найта уже объяснила мне это.

– Догадываюсь.

– Чего вы от меня хотите? – прямо спросил инспектор Ольшес.

– Чтобы вы избавили нашу планету от проклятья, – твердо ответил Собти, глядя прямо в глаза Даниилу Петровичу.

– Вы считаете дарейтов проклятием?

– А вы – нет? Впрочем, откуда вам знать... Пойдемте куда-нибудь, где можно говорить свободно.

– Мне, знаете ли, показалось, что вы и здесь говорите вполне свободно. Слишком свободно.

Рассчитавшись, они вышли из кафе и зашагали по улице. И Ольшес сразу продолжил тему:

– И Лорис тоже был чересчур болтлив. Не потому ли и пострадал?

Собти бросил на инспектора косой взгляд.

– Лорис, при всей его гениальности, был просто дураком. Если бы он не поехал к торговцам, ничего бы не случилось. Здесь, в Столице, мы вне подозрений.

– Но ваша беспечная болтовня может быть услышана кем угодно.

– За соседними столиками сидели мои люди.

Ольшес вопросительно поднял брови. Но Собти отвернулся, делая вид, что не заметил этого. Тогда Ольшес продолжил:

– И почему вы так уверены в том, что кочевники никак не связаны со службой безопасности?

– Между ними старая вражда.

– Но всегда может найтись кто-то один...

Собти наконец повернул коротко стриженую голову и внимательно посмотрел на Даниила Петровича.

– В службе безопасности у нас есть свои люди, – сказал он. – Надежные люди.

Ольшес только покачал головой. Он мог бы много порассказать молодому человеку о надежности абсолютного большинства двойных агентов. Но не стал. Его это в данный момент не касалось.

Наконец они дошли до небольшого парка, выбрали скамейку, стоявшую достаточно далеко от людных дорожек и уселись.

– Итак, – приступил к делу Даниил Петрович, – почему вы считаете дарейтов проклятием? И чего ждете от меня?

Собти начал с ответа на второй вопрос.

– Учитывая ваш патологический гуманизм, который вы так ярко нам продемонстрировали в свое время, – сказал он, – мы, видимо, не должны просить вас просто уничтожить морских гадов. Значит, остается лишь надежда на то, что вы вернете их туда, откуда они явились.

– Но ведь они явились не сами.

– Нам от этого не легче.

– Послушайте, юноша, – сердито заговорил инспектор. – Мне кажется, вам просто очень нравится играть в тайны и заговоры. Неужели за всю историю существования вашего государства нельзя было как-то решить этот вопрос, не прибегая ни к насилию, ни к помощи пришельцев?

– Было бы можно – решили бы, и без вас бы обошлись, – огрызнулся Собти. – Но тут замешаны слишком большие деньги. Вы думаете, дарейты только и делают, что снабжают торговцев-ювелиров жемчугом и перламутром? Хо-хо!

– А кого и чем они еще снабжают? – искренне заинтересовался Даниил Петрович. Он кое-что слышал еще в прошлый раз, будучи вторым помощником консула, но подробностей выяснить не успел. А этот мальчик, похоже, знал все обо всем.

– Они приносят со дна моря самородные золото и платину, – зло прошипел Собти. – Но отдают их только в руки кочевников. Министерство финансов полностью зависит... а, да что тут говорить! Попробуйте тронуть дарейтов и на вас набросятся банкиры. А вот с ними шутить по-настоящему опасно. Это вам не полиция и не мафия.

– Да, но ведь кто-то пытался же их тронуть, – возразил Ольшес. Кто-то выманил их на берег, и в результате сам знаешь что вышло. Это не твоя организация проделала?

– Нет, – покачал головой гонщик. – Это болван Моррет нашел одного старого чудика, и тот вызвал дарейтов. Уж не знаю, что он им наплел... но они ему поверили. Кочевники из-за этого чуть не сожгли всю Столицу. Вот тогда Гилакс и стал Правителем. А он, между прочим, никакого права на власть не имеет. Это мне точно известно. Но и уничтожить дарейтов он тоже не позволит. Ему это просто невыгодно. Кому нужно нищее государство? У нас ведь никогда даже не велся поиск месторождений драгоценных металлов. Мы и понятия не имеем, есть ли они вообще на нашей территории.

Ольшес немного подумал и задал очередной вопрос:

– Но почему дарейты по-настоящему доверяют только кочевникам?

– Не знаю, – ответил Собти. – И никто не знает. Найта несколько раз пыталась спросить их об этом, и они что-то ей отвечали, но она не поняла их ответа. Это были смутные образы, и все. Может быть, дело в том, что исторически кочевники оказались первыми, кто говорил с морскими уродами?

– Ладно, – сказал Даниил Петрович. – Попробуем и в этом разобраться, если будет нужно.

– Так вы сможете увезти дарейтов с нашей планеты?

– Даже и гадать не стану на эту тему, – развел руками Ольшес. – Нам ведь сначала понадобится отыскать их родину. А как мы это сделаем? Хорошо, если дарейты сумеют нарисовать для нас карту Галактики. Ну, а если нет? Куда, собственно, мы их тогда повезем? И, кстати, как? Ты ведь не думаешь, что Гилакс позволит посадить у Желтого залива космические корабли?

– Да неужели нельзя найти подходящий океан и выбросить их туда? резким тоном произнес Собти. – А с Гилаксом мы сами справимся.

Тут уже Ольшес окончательно рассердился.

– А если я тебя сейчас увезу на чужую планету и брошу где попало? рявкнул он. – Тебе понравится?

Собти отпрянул и удивленно посмотрел на инспектора.

– Но послушайте, господин Керт... при чем тут я, при чем тут вообще люди? Мы же говорим о морских тварях, о бездушных гадах!

– Это кто тебе сказал, что они бездушные? Ах ты, дурак! – покачал головой Ольшес. – Ты думаешь, если они не похожи на тебя, то с ними и церемониться незачем? Нет, мальчик, так не получится. Дарейты обладают сознанием, а значит – из жизнь предопределена кармически... впрочем, ты этого все равно не поймешь. Ну, короче говоря, если я найду их собственную планету – они туда вернутся. Если нет – будем думать.

Они поговорили еще несколько минут и, условившись о новой встрече, расстались. Собти попытался выяснить, где поселился господин Керт и где он прячет Найту, но тут Ольшес был непреклонен. Чем меньше людей знает, где скрывается девушка, тем лучше. И в конце концов Собти согласился с этим.

Даниил Петрович отправился домой, в пансион мадам Арсин.


10.

Вика удивился, обнаружив, что немного нервничает. Для него это было внове. К тому же и причина казалась ему слишком несущественной. В конце концов, бабуля была не единственным человеком в Тофете, умевшим слышать море. Найдутся другие, раз уж старушка слетела с нарезки.

Впрочем, Вика, хотя и не желал признаться себе в этом, понимал, что дело не в бабуле самой по себе. А в том, что она умудрилась прямо у него перед носом сбывать информацию налево. А это уже говорило о том, что люди Вики стали плохо выполнять приказы...

Значит...

Ну, нет, внезапно разозлился Вика. Ничего у них не выйдет. Не с такими справлялись, за двадцать-то лет владычества в Столице.

Отступят и эти.

Хотя, конечно, команда, осторожно подбиравшаяся к Столице из пригородной зоны, была не хилой. И центральной ее фигурой был некий знакомый Вике еще с молодости Бокти. Правда, в тот день, когда Вика с ним познакомился, Бокти еще с трудом выговаривал слово "мама"... однако теперь ему было уже под тридцать. И самым противным казалось Вике то, что этот паршивец Бокти был его близким родственником. Точнее, племянником.

Нет, какова наглость, в очередной раз подумал Вика, – напирать на родного дядю! Впрочем... Вике ли его судить за это? Помнится, в молодости он и сам...

Вика встряхнул головой. Не время развлекаться приятными воспоминаниями. Необходимо выяснить, какие варианты будущего развития событий наиболее вероятны.

И вдруг Вика понял, что он давно знает тот единственный вариант пути, по которому пойдет дальше жизнь Тофета.

Дарейты исчезнут. Это неизбежно.

А это значило, что Вике нужно было просто наплевать на дерзкого племянничка и готовиться к существованию на новых основаниях. Но в то же время нельзя и позволять Бокти сорвать последние пенки.

Выглянув в коридор, Вика бросил охраннику:

– Найди мне Юкиса. Побыстрее.

Конечно, подумал Вика, возвращаясь к необъятному письменному столу, лучше бы не выпускать дарейтов с Ауяны, да только как это сделаешь? Вика ничуть не сомневался в том, что если Земная Федерация всерьез возьмется за дело, то ловить будет нечего.

И не исключено, что та партия металлов, которую морские гады должны были передать торговцам на следующей неделе, окажется последней.

В дверь кабинета осторожно постучали, и Вика резко бросил:

– Входи!

Доверенный помощник неслышно прошагал по толстому яркому ковру и остановился в трех шагах от Вики. Его узкие раскосые глаза внимательно всмотрелись в хозяина. Вика небрежно бросил:

– Садись, дело есть.

Юкис осторожно сел на краешек синего кожаного кресла, уронив изящные руки на колени.

– Мадам продалась, ты это уже знаешь, – без предисловий начал Вика. Кто за ней присматривает?

– Люди Тощего Ляли.

– Поставь туда Клазу.

Ютис чуть заметно приподнял брови.

– Да-да, – спокойно ответил Вика на молча заданный вопрос. – Как только они там появятся – уничтожить.

– Мадам не понадобится больше?..

– Нет. А ее жиличку взять в целости и сохранности.

– Продавщицу? – уточнил Ютис.

– Само собой, – кивнул Вика. – И вот еще что... Тот парень, Керт...

Вика на мгновение задумался. Даже его доверенное лицо не знало, кто таков господин Керт на самом деле, и Вика не был уверен, стоит ли посвящать Ютиса в такие тонкости. Тем более, что тогда Ютис сразу поймет, что у Вики есть дополнительные источники информации, неизвестные помощнику. Вика теперь не доверял никому...

– Его тоже постарайтесь уничтожить, – сказал наконец Вика. – Пока все. Действуй.

– Хорошо, – тихо произнес Ютис, вставая. И, чуть помолчав, добавил: Похоже, Гилакс готов к переговорам.

– Вот как? – небрежным тоном откликнулся Вика. – Что ж, давно пора. Кого он заслал?

Ютис усмехнулся.

– Ангакора.

Вика громко рассмеялся.

– А... значит, прознал про те участки. Ну, поздно. Я уже все их купил. Но поговорить все равно имеет смысл. Только не спеши. Потяни время, заставь их понервничать.

Ютис еще раз кивнул и вышел из кабинета.

А Вика удовлетворенно вздохнул. В конце концов, стоит ли воевать с племянником? Пора дать дорогу молодым... а ему на безбедную старость хватит. Ведь ему теперь принадлежат не только несколько золотоносных участков на территории Тофета, но и месторождение платины...


11.

Заглянув к Найте, Ольшес обнаружил, что девушка не одна. В кресле у окна расположилась мадам. Она, похоже, в чем-то с жаром убеждала продавщицу, но при виде Ольшеса мгновенно умолкла и с кряхтением поднялась на ноги.

– Добрый день, господин Керт. Я уже ухожу, ухожу. Мы тут немножко поболтали... так, знаете, дамские мелочи...

Мадам решительно направилась к двери, несмотря на то, что Найта, похоже, совсем не желала ее ухода. Ольшес насторожился. Кажется, девушку принялись настраивать против него? Или дело в чем-то другом?..

Едва за мадам захлопнулась дверь, как Даниил Петрович взялся за выяснение.

– И о чем же вы тут так славно поболтали? – спросил он, усаживаясь на место мадам Арсин. – Надеюсь, это не секрет?

Найта посмотрела на него как-то странно и отвернулась.

– Что случилось, девочка? Почему ты молчишь?

Найта что-то буркнула под нос и, отойдя к небольшому комоду, выдвинула верхний ящик.

– Тебе там абсолютно ничего не нужно, – строго сказал Даниил Петрович. – И не делай вида, будто ты только что потеряла бриллиантовое колье. Отвечай, когда тебя спрашивают, слышишь?

Девушка фыркнула и принялась копаться в ящике.

Тогда инспектор, закряхтев не хуже мадам Арсин, выбрался из кресла и, подойдя к Найте, крепко взял ее за плечи и развернул лицом к себе.

– Не заставляй старого человека делать лишних движений, – жалобно произнес он. – Ты что, не знаешь, что старость нужно уважать?

Найта, не выдержав, хихикнула, но по-прежнему смотрела в сторону, не желая встречаться с Ольшесом взглядом. Даниилу Петровичу пришлось зацепить пальцем ее подбородок, чтобы заставить девушку поднять голову.

– Ну? – серьезно сказал он.

Неожиданно карие глаза наполнились слезами. Найта тихонько всхлипнула.

– Это еще что такое? – ужаснулся инспектор. – Дождя не хватало! Прекрати! И немедленно объясни, что случилось?!

Найта разревелась в голос.

Ольшес растерялся.

Усадив девушку на небольшую кушетку, он побежал в ванную, намочил полотенце холодной водой и, вернувшись в комнату, принялся обтирать личико Найты. Через несколько минут девушка успокоилась так же неожиданно, как и расплакалась. И, посмотрев на Ольшеса, вдруг сказала коротко и резко:

– Мадам Арсин ведунья. И она говорит, что ты снова принесешь нам беду. А я-то тебе поверила!

– Рекомендую и впредь мне верить, – заявил Ольшес. – Что касается "снова".... что значит – снова?

– Она сказала, что из-за тебя умерла одна девушка здесь, в Столице, пояснила Найта, шмыгая носом. – Наверное, она имела в виду Ласкьяри... мне так кажется.

– Казаться тебе может все, что угодно, – отрезал Даниил Петрович. – А вот слушать всяких старых дур – это на тебя не похоже. Мне лично кажется совсем другое.

– А что? – тут же спросила Найта.

– А то, что эта мартышка положила на тебя глаз. Ты слишком хорошенькая, вот в чем беда. И у нее наверняка есть на примете какой-нибудь любитель клубнички...

– Нет! – перебила его Найта. – Нет, ты не то говоришь! Наоборот, она меня предостерегала...

– Ага, предостерегала. Против меня. А потом скажет, что есть люди куда более достойные твоего внимания.

– Нет, – уверенно произнесла Найта. – Не то. Я бы почувствовала. У нее нет грязных мыслей насчет меня. Она может ошибаться, но она не замышляет зла... такого, какое ты имеешь в виду.

– Ты бы почувствовала? – уцепился за слово Ольшес. – Ты уверена?

Найта кивнула.

– Да, я уверена. Она настоящая ведунья. Она не знает, что ты с другой планеты, но ощущает в тебе нечто чужое. И...

– И?..

– Она тоже говорит с дарейтами.

– Почему же они ей не сказали, что я не совсем подонок?

– Понимаешь... – замялась Найта. – Я не совсем ее поняла... то есть она, кажется, слышит дарейтов, но они ее – нет. Она не может задать им вопрос. А поскольку в последние дни они ни с кем не общаются, она и не может...

– Подслушать? – вдруг понял Ольшес. – Она умеет подслушивать разговоры дарейтов с другими людьми?

– Кажется, так, – неуверенно сказала девушка. – Она как-то очень уклончиво об этом говорила.

– А почему она вдруг с тобой разоткровенничалась?

– Она меня узнала.

– Узнала?

– Она видела мое лицо, – пояснила Найта. – Ну, когда подслушивала.

– Ну и ну... – протянул Ольшес, усаживаясь напротив продавщицы. – На вашей планетке не соскучишься, это точно. Я тут в прошлый раз прожил полгода, но мне и в голову не приходило, что у вас чуть ли не каждый второй болтает с морскими жителями... и чуть ли не каждый третий знает, когда явятся инопланетяне и где их ловить. Ну и ну!..

Найта улыбнулась. Даниил Петрович увидел – девушка снова верит ему.

– Так почему же ей показалось, что я несу зло? – спросил он. – Мне это непонятно. Ласкьяри погибла совсем не из-за меня. Хотя, конечно, и я тут приложил руку. Но меня просто вынудили обстоятельства. Послушай-ка... а она не связана с кочевниками?

– Нет, мадам их боится.

– Почему боится?

– Если они узнают, что она подслушивает...

– Ну и что? – И тут Ольшеса осенило. – Найта! А она часом не продает информацию? Ну, скажем, о том, где и когда состоится передача золотых или платиновых самородков? Как ты думаешь?

Найта испуганно уставилась на него. Конечно, Ольшес не предполагал, что откровенность мадам могла зайти так далеко, но бывает ведь, что у человека срывается случайное слово...

– Перескажи мне ваш разговор. Как можно подробнее.

...Закрывшись на задвижку, чтобы избежать вторжения посторонних, Ольшес растянулся на кровати и, уставясь в потолок, принялся обдумывать все, что узнал за последние дни, а в особенности – за день сегодняшний. Подумать было над чем.

В Тофете происходило слишком много странных событий.

И все эти события были связаны с дарейтами.

Похоже, ситуация созрела. Дарейты стали проблемой, требовавшей немедленного решения. От жителей моря зависела, как ни странно, судьба целого государства, но в этом государстве нашлось немало людей, которых не устраивала подобная зависимость. Они хотели добиться свободы. Но при том абсолютно никого не интересовало мнение самих морских жителей относительно их судьбы.

Ольшесу это было не по нраву.

Впрочем, он ведь и прибыл сюда именно для того, чтобы встать на сторону дарейтов, чтобы сделать для них все возможное.

Однако, хотелось ему того или нет, он был вынужден тратить время на ожидание. Потому что сейчас дарейты не могли ответить на его вопросы.

Ну что ж, не могут дарейты – сможет кто-нибудь другой. Вопросов много. Правда, из-за того, что Даниил Петрович задавал их направо и налево, количество темных мест лишь возрастало. Например, рассказ Найты о ее разговоре со старой мадам...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю